<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://www.matierevolution.org/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Mati&#232;re et R&#233;volution</title>
	<link>https://www.matierevolution.org/</link>
	<description>Contribution au d&#233;bat sur la philosophie dialectique du mode de formation et de transformation de la mati&#232;re, de la vie, de l'homme et de la soci&#233;t&#233;
Ce site est compl&#233;mentaire de https://www.matierevolution.fr/</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://www.matierevolution.org/spip.php?id_mot=172&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>Mati&#232;re et R&#233;volution</title>
		<url>http://www.matierevolution.org/local/cache-vignettes/L144xH69/siteon0-5aeb8-d0407.jpg?1776287243</url>
		<link>https://www.matierevolution.org/</link>
		<height>69</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Sur Diderot</title>
		<link>http://www.matierevolution.org/spip.php?article8239</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.matierevolution.org/spip.php?article8239</guid>
		<dc:date>2025-05-31T22:39:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Robert Paris</dc:creator>


		<dc:subject>Diderot</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Diderot et le mat&#233;rialisme &lt;br class='autobr' /&gt;
https://www.google.fr/books/edition/Diderot_et_le_mat%C3%A9rialisme/Rj1YDwAAQBAJ?hl=fr&amp;gbpv=1&amp;dq=diderot&amp;printsec=frontcover &lt;br class='autobr' /&gt;
Diderot et l'Encyclop&#233;die &lt;br class='autobr' /&gt;
https://www.google.fr/books/edition/Diderot_et_l_Encyclop%C3%A9die/fQL5AAAAQBAJ?hl=fr&amp;gbpv=1&amp;dq=diderot&amp;printsec=frontcover &lt;br class='autobr' /&gt;
Du mat&#233;rialisme &#224; la politique &lt;br class='autobr' /&gt;
https://www.google.fr/books/edition/Diderot/PY3-AAAAQBAJ?hl=fr&amp;gbpv=1&amp;dq=diderot&amp;printsec=frontcover &lt;br class='autobr' /&gt;
Charles Avezac (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?rubrique17" rel="directory"&gt;Chapter 12 : Philosophical annexes - Annexes philosophiques&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?mot172" rel="tag"&gt;Diderot&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_16296 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='http://www.matierevolution.org/IMG/jpg/diderot-fragonard-louvre-822258-jpg_543798_1250x625.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='http://www.matierevolution.org/local/cache-vignettes/L500xH250/diderot-fragonard-louvre-822258-jpg_543798_1250x625-aaeda.jpg?1776288616' width='500' height='250' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Diderot et le mat&#233;rialisme&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.google.fr/books/edition/Diderot_et_le_mat%C3%A9rialisme/Rj1YDwAAQBAJ?hl=fr&amp;gbpv=1&amp;dq=diderot&amp;printsec=frontcover&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.google.fr/books/edition/Diderot_et_le_mat%C3%A9rialisme/Rj1YDwAAQBAJ?hl=fr&amp;gbpv=1&amp;dq=diderot&amp;printsec=frontcover&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot et l'Encyclop&#233;die&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.google.fr/books/edition/Diderot_et_l_Encyclop%C3%A9die/fQL5AAAAQBAJ?hl=fr&amp;gbpv=1&amp;dq=diderot&amp;printsec=frontcover&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.google.fr/books/edition/Diderot_et_l_Encyclop%C3%A9die/fQL5AAAAQBAJ?hl=fr&amp;gbpv=1&amp;dq=diderot&amp;printsec=frontcover&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Du mat&#233;rialisme &#224; la politique&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.google.fr/books/edition/Diderot/PY3-AAAAQBAJ?hl=fr&amp;gbpv=1&amp;dq=diderot&amp;printsec=frontcover&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.google.fr/books/edition/Diderot/PY3-AAAAQBAJ?hl=fr&amp;gbpv=1&amp;dq=diderot&amp;printsec=frontcover&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Charles Avezac Lavigne, Diderot et la Soci&#233;t&#233; du baron d'Holbach&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Diderot_et_la_Soci%C3%A9t%C3%A9_du_baron_d%E2%80%99Holbach/2/3&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://fr.wikisource.org/wiki/Diderot_et_la_Soci%C3%A9t%C3%A9_du_baron_d%E2%80%99Holbach/2/3&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Joseph Reinach, Diderot&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Diderot_(Reinach&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://fr.wikisource.org/wiki/Diderot_(Reinach&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Anatole France, Allocution prononc&#233;e &#224; la f&#234;te en l'honneur de Diderot&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Opinions_sociales/Allocution_prononc%C3%A9e_%C3%A0_la_f%C3%AAte_en_l%E2%80%99honneur_de_Diderot&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://fr.wikisource.org/wiki/Opinions_sociales/Allocution_prononc%C3%A9e_%C3%A0_la_f%C3%AAte_en_l%E2%80%99honneur_de_Diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mme de Vandeul, n&#233;e Marie-Ang&#233;lique Diderot (1763-1824), M&#233;moires pour servir &#224; l'histoire de la vie et des ouvrages de Diderot&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/M%C3%A9moires_pour_servir_%C3%A0_l%E2%80%99histoire_de_la_vie_et_des_ouvrages_de_Diderot&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://fr.wikisource.org/wiki/M%C3%A9moires_pour_servir_%C3%A0_l%E2%80%99histoire_de_la_vie_et_des_ouvrages_de_Diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jacques-Henri Meister, Aux M&#226;nes de Diderot&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Aux_M%C3%A2nes_de_Diderot&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://fr.wikisource.org/wiki/Aux_M%C3%A2nes_de_Diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Documents divers sur Diderot&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Documents_divers_sur_Denis_Diderot&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://fr.wikisource.org/wiki/Documents_divers_sur_Denis_Diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot &#233;crivait pour Rousseau&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Morceau_de_Diderot_ins%C3%A9r%C3%A9_dans_le_Discours_sur_l%E2%80%99In%C3%A9galit%C3%A9&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://fr.wikisource.org/wiki/Morceau_de_Diderot_ins%C3%A9r%C3%A9_dans_le_Discours_sur_l%E2%80%99In%C3%A9galit%C3%A9&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ren&#233; Doumic, Les Manuscrits de Diderot&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Revue_litt%C3%A9raire_-_Les_Manuscrits_de_Diderot&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://fr.wikisource.org/wiki/Revue_litt%C3%A9raire_-_Les_Manuscrits_de_Diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Charles-Yves Cousin d'Avallon, Recueil sur Diderot&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Diderotiana/Vie_de_Diderot&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://fr.wikisource.org/wiki/Diderotiana/Vie_de_Diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Encyclop&#233;die&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Encyclop%C3%A9die,_ou_Dictionnaire_raisonn%C3%A9_des_sciences,_des_arts_et_des_m%C3%A9tiers&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://fr.wikisource.org/wiki/Encyclop%C3%A9die,_ou_Dictionnaire_raisonn%C3%A9_des_sciences,_des_arts_et_des_m%C3%A9tiers&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mati&#232;re et R&#233;volution&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?mot172&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.matierevolution.fr/spip.php?mot172&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lire encore&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://archive.org/search?query=diderot&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://archive.org/search?query=diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lire toujours&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://gallica.bnf.fr/services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&amp;version=1.2&amp;startRecord=0&amp;maximumRecords=15&amp;page=1&amp;query=%28gallica%20all%20%22Denis%20Diderot%22%29&amp;filter=dc.type%20all%20%22monographie%22&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://gallica.bnf.fr/services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&amp;version=1.2&amp;startRecord=0&amp;maximumRecords=15&amp;page=1&amp;query=%28gallica%20all%20%22Denis%20Diderot%22%29&amp;filter=dc.type%20all%20%22monographie%22&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Quand Diderot inventait les statistiques math&#233;matiques </title>
		<link>http://www.matierevolution.org/spip.php?article8421</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.matierevolution.org/spip.php?article8421</guid>
		<dc:date>2024-12-07T23:36:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Robert Paris</dc:creator>


		<dc:subject>Diderot</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Article de Diderot dans l'Encyclop&#233;die : &lt;br class='autobr' /&gt;
ARITHM&#201;TIQUE POLITIQUE. &lt;br class='autobr' /&gt;
C'est celle dont les op&#233;rations ont pour but des recherches utiles &#224; l'art de gouverner les peuples, telles que celles du nombre des hommes qui habitent un pays ; de la quantit&#233; de nourriture qu'ils doivent consommer ; du travail qu'ils peuvent faire ; du temps qu'ils ont &#224; vivre ; de la fertilit&#233; des terres ; de la fr&#233;quence des naufrages, etc. On con&#231;oit ais&#233;ment que ces d&#233;couvertes et beaucoup d'autres de la m&#234;me nature, (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?rubrique143" rel="directory"&gt;Questions de sciences&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?mot172" rel="tag"&gt;Diderot&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Article de Diderot dans l'Encyclop&#233;die :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ARITHM&#201;TIQUE POLITIQUE.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est celle dont les op&#233;rations ont pour but des recherches utiles &#224; l'art de gouverner les peuples, telles que celles du nombre des hommes qui habitent un pays ; de la quantit&#233; de nourriture qu'ils doivent consommer ; du travail qu'ils peuvent faire ; du temps qu'ils ont &#224; vivre ; de la fertilit&#233; des terres ; de la fr&#233;quence des naufrages, etc. On con&#231;oit ais&#233;ment que ces d&#233;couvertes et beaucoup d'autres de la m&#234;me nature, &#233;tant acquises par des calculs fond&#233;s sur quelques exp&#233;riences bien constat&#233;es, un ministre habile en tirerait une foule de cons&#233;quences pour la perfection de l'agriculture, pour le commerce tant int&#233;rieur qu'ext&#233;rieur, pour les colonies, pour le cours et l'emploi de l'argent, etc. Mais souvent les ministres (je n'ai garde de parler sans exception) croient n'avoir pas besoin de passer par des combinaisons et des suites d'op&#233;rations arithm&#233;tiques : plusieurs s'imaginent &#234;tre dou&#233;s d'un grand g&#233;nie naturel, qui les dispense d'une marche si lente et si p&#233;nible, sans compter que la nature des affaires ne permet ni ne demande presque jamais la pr&#233;cision g&#233;om&#233;trique. Cependant si la nature des affaires la demandait et la permettait, je ne doute point qu'on ne parv&#238;nt &#224; se convaincre que le monde politique, aussi bien que le monde physique, peut se r&#233;gler &#224; beaucoup d'&#233;gards par poids, nombre et mesure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le chevalier Petty, Anglais, est le premier qui ait publi&#233; des essais sous ce titre. Le premier est sur la multiplication du genre humain, sur l'accroissement de la ville de Londres, ses degr&#233;s, ses p&#233;riodes, ses causes et ses suites. Le second, sur les maisons, les habitants, les morts et les naissances de la ville de Dublin. Le troisi&#232;me est une comparaison de la ville de Londres et de la ville de Paris ; le chevalier Petty s'efforce de prouver que la capitale de l'Angle&#172;terre l'emporte sur celle de la France par tous ces c&#244;t&#233;s. M. Auzout a attaqu&#233; cet essai par plusieurs objections, auxquelles M. le chevalier Petty a fait des r&#233;ponses. Le quatri&#232;me tend &#224; faire voir qu'il meurt &#224; l'H&#244;tel-Dieu de Paris environ trois mille malades par an, par mauvaise administration. Le cinqui&#232;me est divis&#233; en cinq parties : la premi&#232;re est en r&#233;ponse &#224; M. Auzout ; la seconde contient la comparaison de Londres et de Paris sur plusieurs points ; la troi-si&#232;me &#233;value le nombre des paroissiens des 134 paroisses de Londres &#224; 696 000 ; la quatri&#232;me est une recherche sur les habitants de Londres, de Paris, d'Amsterdam, de Venise, de Rome, de Dublin, de Bristol et de Rouen ; la cin-qui&#232;me a le m&#234;me objet, mais relativement &#224; la Hollande et au reste des Provinces Unies. Le sixi&#232;me embrasse l'&#233;tendue et le prix des terres, les peu-ples, les maisons, l'industrie, l'&#233;conomie, les manufactures, le commerce, la p&#234;che, les artisans, les marins ou gens de mer, les troupes de terre, les reve&#172;nus publics, les int&#233;r&#234;ts, les taxes, le lucre, les banques, les compagnies, le prix des hommes, l'accroissement de la marine et des troupes ; les habitations, les lieux, les constructions de vaisseaux, les forces de la mer, etc., relative&#172;ment &#224; tout pays en g&#233;n&#233;ral, mais particuli&#232;rement &#224; l'Angleterre, la Hollande, la Z&#233;lande et la France. Cet essai est adress&#233; au roi ; c'est presque dire que les r&#233;sultats en sont favorables &#224; la nation anglaise. C'est le plus important de tous les essais du chevalier Petty ; cependant il est tr&#232;s court, si on le compare &#224; la multitude et &#224; la complication des objets. Le chevalier Petty pr&#233;tend avoir d&#233;montr&#233; dans environ une centaine de petites pages in-douze, gros caract&#232;re : 1&#176; Qu'une petite contr&#233;e avec un petit nombre d'habitants peut &#233;quivaloir par sa situation, son commerce et sa police, &#224; un grand pays et &#224; un peuple nom&#172;breux, soit qu'on les compare par la force, ou par la richesse ; et qu'il n'y a rien qui tende plus efficacement &#224; &#233;tablir cette &#233;galit&#233; que la marine et le commerce maritime. 2&#176; Que toutes sortes d'imp&#244;ts et de taxes publiques ten&#172;dent plut&#244;t &#224; augmenter qu'&#224; affaiblir la soci&#233;t&#233; et le bien public. 3&#176; Qu'il y a des emp&#234;chements naturels et durables &#224; jamais, &#224; ce que la France devienne plus puissante sur mer que l'Angleterre ou la Hollande : nos Fran&#231;ais ne por&#172;teront pas un jugement favorable des calculs du chevalier Petty sur cette proposition, et je crois qu'ils auront raison. 4&#176; Que par son fonds et son pro&#172;duit naturels, le peuple et le territoire de l'Angleterre sont &#224; peu pr&#232;s &#233;gaux en richesse et en force au peuple et au territoire de France. 5&#176; Que les obstacles qui s'opposent &#224; la grandeur de l'Angleterre ne sont que contingents et amovibles. 6&#176; Que depuis quarante ans la puissance et la richesse de l'Angle&#172;terre se sont fort accrues. 7&#176; Que la dixi&#232;me partie de toute la d&#233;pense des sujets du roi suffirait pour entretenir cent mille hommes d'infanterie, trente mille hommes de cavalerie, quarante mille hommes de mer, et pour acquitter toutes les autres charges de l'&#201;tat, ordinaires et extraordinaires, dans la seule supposition que cette dixi&#232;me partie serait bien impos&#233;e, bien per&#231;ue, et bien employ&#233;e. 8&#176; Qu'il y a plus de sujets sans emploi qu'il n'en faudrait pour procurer &#224; la nation deux millions par an, s'ils &#233;taient convenablement occu&#172;p&#233;s, et que ces occupations sont toutes pr&#234;tes, et n'attendent que des ouvriers. 9&#176; Que la nation a assez d'argent pour faire aller son commerce. 10&#176; Enfin que la nation a tout autant de ressources qu'il lui en faut pour embrasser tout le commerce de l'univers, de quelque nature qu'il soit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; comme on voit des pr&#233;tentions bien excessives : mais quelles qu'elles soient, le lecteur fera bien d'examiner dans l'ouvrage du chevalier Petty les raisonnements et les exp&#233;riences sur lesquels il s'appuie : dans cet examen, il ne faudra pas oublier qu'il arrive des r&#233;volutions, soit en bien, soit en mal, qui changent en un moment la face des &#201;tats, et qui modifient et m&#234;me an&#233;antissent les suppositions ; et que les calculs et leurs r&#233;sultats ne sont pas moins variables que les &#233;v&#233;nements. L'ouvrage du chevalier Petty fut compos&#233; avant 1699. Selon cet auteur, quoique la Hollande et la Z&#233;lande ne contiennent pas plus de 1 000.000 d'arpents de terre, et que la France en contienne au moins 8 000.000, cependant ce premier pays a presque un tiers de la richesse et de la force de ce dernier. Les rentes des terres en Hollande sont &#224; proportion de celles de la France, comme de 7 ou 8 &#224; 1. (Observez qu'il est question ici de l'&#233;tat de l'Europe en 1699 ; et c'est &#224; cette ann&#233;e que se rapportent tous les calculs du chevalier Petty, bons ou mauvais.) Les habitants d'Amsterdam sont les deux tiers de ceux de Paris ou de Londres ; et la diff&#233;rence entre ces deux derni&#232;res villes n'est, selon le m&#234;me auteur, que d'environ une vingti&#232;me partie. Le port de tous les vaisseaux appartenant &#224; l'Europe, se monte &#224; environ deux millions de tonneaux, dont les Anglais ont 500.000, les Hollandais 900.000, les Fran&#231;ais 100.000, les Hambourgeois, Danois, Su&#233;dois et les habitants de Dantzig 250.000 ; l'Espagne, le Portugal, l'Italie, etc., &#224; peu pr&#232;s autant. La valeur des marchandises qui sortent annuel&#172;lement de la France, pour l'usage de diff&#233;rents pays, se monte en tout &#224; environ 5.000.000 livres sterlin ; c'est-&#224;-dire, quatre fois autant qu'il en entrait dans l'Angleterre seule. Les marchandises qu'on fait sortir de la Hollande pour l'Angleterre valent 300 000 livres sterlin ; et ce qui sort de l&#224; pour &#234;tre r&#233;pandu par tout le reste du monde, vaut 18 000.000 livres sterlin. L'argent que le roi de France l&#232;ve annuellement en temps de paix fait environ 6,5 millions sterlin. Les sommes lev&#233;es en Hollande et Z&#233;lande font autour de 2 100.000 livres sterlin ; et celles provenant de toutes les Provinces-Unies font ensemble environ 3 000.000 livres sterlin. Les habitants d'Angleterre sont &#224; peu pr&#232;s au nombre de 6 000.000 ; et leurs d&#233;penses &#224;raison de 7 livres sterlin par an, pour chacun d'eux, font 42 000.000 livres sterlin ou 80.000 livres sterlin par semaine. La rente des terres en Angleterre est d'environ 8 millions sterlin ; et les int&#233;r&#234;ts et profits des biens propres &#224; peu pr&#232;s autant. La rente des maisons en Angleterre 4 000.000 livres sterlin. Le profit du travail de tous les habitants se monte &#224; 26 000.000 livres sterlin par an. Les habitants d'Irlande sont au nombre de 1 200.000. Le bl&#233; consomm&#233; annuellement en Angleterre, comptant le froment &#224; 5 schelins le boisseau, et l'orge &#224; 2,5 schelins, se monte &#224; dix millions sterlin. La marine d'Angleterre avait besoin en 1699, c'est-&#224;-dire du temps du chevalier Petty, ou &#224; la fin du dernier si&#232;cle, de 36 000 hommes pour les vaisseaux de guerre ; et 48 000 pour les vaisseaux marchands et autres, et il ne fallait pour toute la marine de la France que 15 000 hommes. Il y a en France environ treize millions et demi d'&#226;mes, et en Angleterre, &#201;cosse et Irlande, environ neuf millions et demi. Dans les trois royaumes d'Angleterre, d'&#201;cosse et d'Irlande, il y a environ 20.000 eccl&#233;sias&#172;tiques ; et en France, il y en a plus de 270.000. Le royaume d'Angleterre a plus de 40.000 matelots, et la France n'en a pas plus de 10.000. Il y avait pour lors en Angleterre, en &#201;cosse, en Irlande, et dans les pays qui en d&#233;pendent, des vaisseaux dont le port se montait environ &#224;60.000 tonneaux, ce qui vaut &#224; peu pr&#232;s quatre millions et demi de livres sterlin. La ligne marine autour de l'Angleterre, de l'&#201;cosse, de l'Irlande et des &#238;les adjacentes, est d'environ 3 800 milles. Il y a dans le monde entier environ 300 millions d'&#226;mes, dont il n'y a qu'environ 80 millions avec lesquels les Anglais et les Hollandais soient en commerce. La valeur de tous les effets de commerce ne passe pas 45 millions sterlin. Les manufactures d'Angleterre qu'on fait sortir du royaume se montent annuellement &#224; environ 5 millions sterlin. Le plomb, le fer-blanc et le charbon, &#224; 500.000 livres sterlin par an. La valeur des marchandises de France qui entrent en Angleterre ne passe pas 1 200.000 livres sterlin par an. Enfin il y a en Angleterre environ six millions sterlin d'esp&#232;ces monnay&#233;es. Tous ces calculs ; comme nous l'avons dit, sont relatifs &#224; l'ann&#233;e 1699, et ont d&#251; sans doute bien changer depuis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M. Davenant, autre auteur d'arithm&#233;tique politique, prouve qu'il ne faut pas compter absolument sur plusieurs des calculs du chevalier Petty : il en donne d'autres qu'il a faits lui-m&#234;me, et qui se trouvent fond&#233;s sur les obser-vations de M. Kring. En voici quelques-uns.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Angleterre contient, dit-il, 39 millions d'arpents de terre. Les habitants, selon son calcul, sont &#224; peu pr&#232;s au nombre de 5 545 000 &#226;mes, et ce nombre augmente tous les ans d'environ 9 000, d&#233;duction faite de ceux qui peuvent p&#233;rir par les pestes, les maladies, les guerres, la marine, etc., et de ceux qui vont dans les colonies. Il compte 530.000 habitants dans la ville de Londres ; dans les autres villes et bourgs d'Angleterre 870.000, et dans les villages et hameaux 4 100.000. Il estime la rente annuelle des terres &#224; 10 millions sterlin ; celle des maisons et des b&#226;timents &#224; deux millions par an ; le produit de toutes sortes de grains, dans une ann&#233;e passablement abondante, &#224; 9 075 000 livres sterlin ; la rente annuelle des terres en bl&#233; &#224; deux millions, et leur produit net au-dessus de 9 millions sterlin ; la rente des p&#226;turages, des prairies, des bois, des for&#234;ts, des dunes, etc., &#224; 7 millions sterlin ; le produit annuel des bestiaux en beurre, fromage et lait, peut monter, selon lui, &#224; environ 2,5 millions sterlin. Il estime la valeur de la laine tondue annuellement &#224; environ deux millions sterlin, celle des chevaux qu'on &#233;l&#232;ve tous les ans &#224; environ 250.000 livres sterlin ; la consomma&#172;tion annuelle de viande pour nourriture, &#224; environ 3 350.000 livres sterlin ; celle du suif et des cuirs environ 600.000 livres sterlin ; celle du foin pour la nourriture annuelle des chevaux, environ 1 300.000 livres sterlin, et pour celle des autres bestiaux, un million sterlin ; le bois de b&#226;timent coup&#233; annuellement, 500.000 livres sterlin. Le bois &#224; br&#251;ler, etc., environ 500.000 livres sterlin. Si toutes les terres d'Angleterre &#233;taient &#233;galement distribu&#233;es parmi tous les habitants, chacun aurait pour sa part environ 7,25 arpents. La valeur du froment, du seigle et de l'orge n&#233;cessaires pour la subsistance de l'Angleterre, se monte au moins &#224; 6 millions sterlin par an. La valeur des manufactures de laine travaill&#233;e en Angleterre est d'environ 8 millions par an, et toutes les marchandises de laine qui sortent annuellement de l'Angleterre, passent la valeur de 2 millions sterlin. Le revenu annuel de l'Angleterre, sur quoi tous les habitants se nourrissent et s'entretiennent, et paient tous les imp&#244;ts et taxes, se monte, selon lui, &#224; environ 43 millions : celui de la France &#224; 81 millions, et celui de la Hollande &#224; 18 250.000 livres sterlin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le major Graunt, dans ses observations sur les listes mortuaires, compte qu'il y a en Angleterre 39 000 milles carr&#233;s de terre ; qu'il y a en Angleterre et dans la principaut&#233; de Galles 4 600.000 &#226;mes ; que les habitants de la ville de Londres sont &#224; peu pr&#232;s au nombre de 640.000, c'est-&#224;-dire la quatorzi&#232;me partie de tous les habitants de l'Angleterre ; qu'il y a en Angleterre et dans le pays de Galles environ 10.000 paroisses ; qu'il y a 25 millions d'arpents de terre en Angleterre et dans le pays de Galles, c'est-&#224;-dire environ 4 arpents pour chaque habitant ; que de 100 enfants qui naissent, il n'y en a que 64 qui atteignent l'&#226;ge de 6 ans ; que dans 100, il n'en reste que 40 en vie au bout de 16 ans ; que dans 100, il n'y en a que 25 qui passent l'&#226;ge de 26 ans ; que 16 qui vivent 36 ans accomplis, et 10 seulement dans 100 vivent jusqu'&#224; la fin de leur 46e ann&#233;e ; et dans le m&#234;me nombre, qu'il n'y en a que 6 qui aillent &#224; 56 ans accomplis ; que 3 dans 100 qui atteignent la fin de 66 ans ; et que dans 100, il n'y en a qu'un qui soit en vie au bout de 76 ans ; et que les habitants de la ville de Londres sont chang&#233;s deux fois dans le cours d'environ 64 ans. Voyez &#171; Vie &#187;, etc. MM. de Moivre, Bernoulli, de Montmort et Deparcieux se sont exerc&#233;s sur des sujets relatifs &#224; l'Arithm&#233;tique politique : on peut consulter La Doctrine des hasards de M. de Moivre ; l'Art de conjecturer de M. Bernoulli ; l'Analyse des jeux de hasard de M. de Montmort ; l'ouvrage sur les rentes viag&#232;res et les tontines, etc. de M. Deparcieux ; et quelques m&#233;moires de M. Halley, r&#233;pandus dans les Transactions philosophiques, avec les articles de notre dictionnaire, &#171; Hasard &#187;, &#171; Jeu &#187;, &#171; Probabilit&#233; &#187;, &#171; Com&#172;binaison &#187;, &#171; Absent &#187;, &#171; Vie &#187;, &#171; Mort &#187;, &#171; Naissance &#187;, &#171; Annuit&#233; &#187;, &#171; Ren&#172;te &#187;, &#171; Tontine &#187;, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lire encore :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La relation entre Diderot et D'Alembert : regards crois&#233;s sur leurs &#233;crits de math&#233;matiques&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://journals.openedition.org/rde/5503&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://journals.openedition.org/rde/5503&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les sciences, l'Encyclop&#233;die et d'Alembert&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.cairn.info/revue-la-pensee-2013-2-page-63.htm&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.cairn.info/revue-la-pensee-2013-2-page-63.htm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Textes de Denis Diderot sur les sciences&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article653&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article653&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article826&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article826&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article825&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article825&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article2214&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article2214&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article6045&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article6045&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article683&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article683&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.cairn.info/revue-cahiers-philosophiques1-2015-1-page-24.htm&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.cairn.info/revue-cahiers-philosophiques1-2015-1-page-24.htm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://classiques-garnier.com/diderot-et-la-chimie-science-pensee-et-ecriture-bibliographie.html?displaymode=full&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://classiques-garnier.com/diderot-et-la-chimie-science-pensee-et-ecriture-bibliographie.html?displaymode=full&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.researchgate.net/publication/308632738_Diderot_la_demarche_scientifique_en_question&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.researchgate.net/publication/308632738_Diderot_la_demarche_scientifique_en_question&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/ils-ont-pense/diderot-le-precurseur-3548590&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/ils-ont-pense/diderot-le-precurseur-3548590&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Histoire de la philosophie de Socrate, par Diderot dans l'Encyclop&#233;die</title>
		<link>http://www.matierevolution.org/spip.php?article8422</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.matierevolution.org/spip.php?article8422</guid>
		<dc:date>2024-10-03T22:38:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Robert Paris</dc:creator>


		<dc:subject>Socrate</dc:subject>
		<dc:subject>Philosophie</dc:subject>
		<dc:subject>Diderot</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Histoire de la philosophie de Socrate, par Diderot dans l'Encyclop&#233;die &lt;br class='autobr' /&gt;
Le syst&#232;me du monde &amp; les ph&#233;nomenes de la nature avoient &#233;t&#233;, jusqu'&#224; Socrate, l'objet de la m&#233;ditation des philosophes. Ils avoient n&#233;glig&#233; l'&#233;tude de la morale. Ils croyoient que les principes nous en &#233;toient intimement connus, &amp; qu'il &#233;toit inutile d'entretenir de la distinction du bien &amp; du mal, celui dont la conscience &#233;toit muette. &lt;br class='autobr' /&gt;
Toute leur sagesse se r&#233;duisoit &#224; quelques sentences que (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?rubrique17" rel="directory"&gt;Chapter 12 : Philosophical annexes - Annexes philosophiques&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?mot106" rel="tag"&gt;Socrate&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?mot149" rel="tag"&gt;Philosophie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?mot172" rel="tag"&gt;Diderot&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Histoire de la philosophie de Socrate, par Diderot dans l'Encyclop&#233;die&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le syst&#232;me du monde &amp; les ph&#233;nomenes de la nature avoient &#233;t&#233;, jusqu'&#224; Socrate, l'objet de la m&#233;ditation des philosophes. Ils avoient n&#233;glig&#233; l'&#233;tude de la morale. Ils croyoient que les principes nous en &#233;toient intimement connus, &amp; qu'il &#233;toit inutile d'entretenir de la distinction du bien &amp; du mal, celui dont la conscience &#233;toit muette.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toute leur sagesse se r&#233;duisoit &#224; quelques sentences que l'exp&#233;rience journaliere leur avoit dict&#233;es, &amp; qu'ils d&#233;bitoient dans l'occasion. Le seul Arch&#233;la&#252;s avoit entam&#233; dans son &#233;cole la question des m&#339;urs, mais sa m&#233;thode &#233;toit sans solidit&#233;, &amp; ses le&#231;ons furent sans succ&#232;s. Socrate son disciple, n&#233; avec une grande ame, un grand jugement, un esprit port&#233; aux choses importantes, &amp; d'une utilit&#233; g&#233;n&#233;rale &amp; premiere, vit qu'il falloit travailler par rendre les hommes bons, avant que de commencer &#224; les rendre savans ; que tandis qu'on avoit les yeux attach&#233;s aux astres, on ignoroit ce qui se passoit &#224; ses pi&#233;s ; qu'&#224; force d'habiter le ciel, on &#233;toit devenu &#233;tranger dans sa propre maison ; que l'entendement se perfectionnoit peut-&#234;tre, mais qu'on abandonnoit &#224; elle-m&#234;me la volont&#233; ; que le tems se perdoit en sp&#233;culations frivoles ; que l'homme vieillissoit, sans s'&#234;tre interrog&#233; sur le vrai bonheur de la vie, &amp; il ramena sur la terre la philosophie &#233;gar&#233;e dans les r&#233;gions du soleil. Il parla de l'ame, des passions, des vices, des vertus, de la beaut&#233; &amp; de la laideur morales, de la soci&#233;t&#233;, &amp; des autres objets qui ont une liaison imm&#233;diate avec nos actions &amp; notre f&#233;licit&#233;. Il montra une extr&#233;me libert&#233; dans sa fa&#231;on de penser. Il n'y eut aucune sorte d'int&#233;r&#234;t ou de terreurs qui ret&#238;nt la v&#233;rit&#233; dans sa bouche. Il n'&#233;couta que l'exp&#233;rience, la r&#233;flexion, &amp; la loi de l'honn&#234;te ; &amp; il m&#233;rita, parmi ceux qui l'avoient pr&#233;c&#233;d&#233;, le titre de philosophe par excellence, titre que ceux qui lui succ&#233;derent ne lui ravirent point. Il tira nos anc&#234;tres de l'ombre &amp; de la poussiere, &amp; il en fit des citoyens, des hommes d'&#233;tat. Ce projet ne pouvoit s'ex&#233;cuter sans p&#233;ril, parmi des brigands int&#233;resses &#224; perp&#233;tuer le vice, l'ignorance &amp; les pr&#233;jug&#233;s. Socrate le savoit ; mais qui est-ce qui &#233;toit capable d'intimider celui qui avoit plac&#233; ses esp&#233;rances au-del&#224; de ce monde, &amp; pour qui la vie n'&#233;toit qu'un lieu incommode qui le retenoit dans une prison, loin de sa v&#233;ritable patrie ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;X&#233;nophon &amp; Platon, ses disciples, ses amis, les t&#233;moins &amp; les imitateurs de sa vertu, ont &#233;crit son histoire ; X&#233;nophon avec cette simplicit&#233; &amp; cette candeur qui lui &#233;toient propres, Platon avec plus de faste &amp; un attachement moins scrupuleux &#224; la v&#233;rit&#233;. Un jour que Socrate entendoit r&#233;citer un des dialogues de celui-ci ; c'&#233;toit, je crois, celui qu'il a intitul&#233; le lysis : &#244; dieux, s'&#233;cria l'homme de bien, les beaux mensonges que le jeune homme a dit de moi !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aristoxene, D&#233;m&#233;trius de Phalere, Panetius, Calisthene, &amp; d'autres s'&#233;toient aussi occup&#233;s des actions, des discours, des m&#339;urs, du caractere, &amp; de la vie de ce philosophe, mais leurs ouvrages ne nous sont pas parvenus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'ath&#233;nien Socrate naquit dans le village d'Alop&#233;, dans la soixante &amp; dix-septieme olympiade, la quatrieme ann&#233;e, &amp; le sixieme de thargelion, jour qui fut dans la suite marqu&#233; plus d'une fois par d'heureux &#233;v&#233;nemens, mais qu'aucun ne rendit plus m&#233;morable que sa naissance. Sophronisque son pere, &#233;toit statuaire, &amp; Phinarete sa mere, &#233;toit sage-femme. Sophronisque qui s'apper&#231;ut bien-t&#244;t que les dieux ne lui avoient pas donn&#233; un enfant ordinaire, alla les consulter sur son &#233;ducation. L'oracle lui r&#233;pondit, laisse-le faire, &amp; sacrifie &#224; Jupiter &amp; aux muses. Le bon homme oublia le conseil de l'oracle, &amp; mit le ciseau &#224; la main de son fils. Socrate, apr&#232;s la mort de son pere, fut oblig&#233; de renoncer &#224; son go&#251;t, &amp; d'exercer par indigence une profession &#224; laquelle il ne se sentoit point appell&#233; ; mais entra&#238;n&#233; &#224; la m&#233;ditation, le ciseau lui tomboit souvent des mains, &amp; il passoit les journ&#233;es appuy&#233; sur le marbre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Criton, homme opulent &amp; philosophe, touch&#233; de ses talens, de sa candeur &amp; de sa misere, le prit en amiti&#233;, lui fournit les choses n&#233;cessaires &#224; la vie, lui donna des ma&#238;tres, &amp; lui confia l'&#233;ducation de ses enfans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Socrate entendit Anaxagoras, &#233;tudia sous Arch&#233;la&#252;s, qui le ch&#233;rit, apprit la musique de Damon, se forma &#224; l'art oratoire aupr&#232;s du sophiste Prodicus, &#224; la po&#233;sie sur les conseils d'Evenus, &#224; la g&#233;om&#233;trie avec Th&#233;odore, &amp; se perfectionna par le commerce de Diotime &amp; d'Aspasie, deux femmes dont le m&#233;rite s'est fait distinguer chez la nation du monde ancien la plus polie, dans son siecle le plus c&#233;lebre &amp; le plus &#233;clair&#233;, &amp; au milieu des hommes du premier g&#233;nie. Il ne voyagea point.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ne crut point que sa profession de philosophe le dispens&#226;t des devoirs p&#233;rilleux du citoyen. Il quitta ses amis, sa solitude, ses livres, pour prendre les armes, &amp; il servit pendant trois ans dans la guerre cruelle d'Ath&#232;nes &amp; de Lac&#233;d&#233;mone ; il assista au siege de Potid&#233;e &#224; c&#244;t&#233; d'Alcibiade, o&#249; personne, au jugement de celui-ci, ne se montra ni plus patient dans la fatigue, la soif &amp; la faim, ni plus serein. Il marchoit les pi&#233;s nuds sur la glace ; il se pr&#233;cipita au milieu des ennemis, &amp; couvrit la retraite d'Alcibiade, qui avoit &#233;t&#233; bless&#233;, &amp; qui seroit mort dans la m&#234;l&#233;e. Il ne se contenta pas de sauver la vie &#224; son ami ; apr&#232;s l'action, il lui fit adjuger le prix de bravoure, qui lui avoit &#233;t&#233; d&#233;cern&#233;. Il lui arriva plusieurs fois dans cette campagne de passer deux jours entiers de suite immobile &#224; son poste, &amp; absorb&#233; dans la m&#233;ditation. Les Ath&#233;niens furent malheureux au siege de Delium : X&#233;nophon renvers&#233; de son cheval y auroit perdu la vie, si Socrate, qui combattoit &#224; pi&#233;, ne l'e&#251;t pris sur ses &#233;paules, &amp; ne l'e&#251;t port&#233; hors de l'atteinte de l'ennemi. Il marcha sous ce fardeau non comme un homme qui fuit, mais comme un homme qui compte ses pas &amp; qui mesure le terrein. Il avoit le visage tourn&#233; &#224; l'ennemi, &amp; on lui remarquoit tant d'intr&#233;pidit&#233;, qu'on n'osa ni l'attaquer ni le suivre. Averti par son d&#233;mon, ou le pressentiment secret de sa prudence, il d&#233;livra dans une autre circonstance Alcibiade &amp; Loch&#232;s d'un danger dont les suites devinrent funestes &#224; plusieurs. Il ne se comporta pas avec moins d'honneur au siege d'Amphipolis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La corruption avoit gagn&#233; toutes les parties de l'administration des affaires publiques ; les Ath&#233;niens g&#233;missoient sous la tyrannie ; Socrate ne voyoit &#224; entrer dans la magistrature que des p&#233;rils &#224; courir, sans aucun bien &#224; faire : mais il fallut sacrifier sa r&#233;pugnance au v&#339;u de sa tribu, &amp; paro&#238;tre au s&#233;nat. Il &#233;toit alors d'un &#226;ge assez avanc&#233; ; il porta dans ce nouvel &#233;tat sa justice &amp; sa fermet&#233; accoutum&#233;es. Les tyrans ne lui en imposerent point ; il ne cessa de leur reprocher leurs vexations &amp; leurs crimes ; il brava leur puissance : falloit-il souscrire au jugement de quelque innocent qu'ils avoient condamn&#233;, il disoit je ne sais pas &#233;crire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ne fut pas moins admirable dans sa vie priv&#233;e ; jamais homme ne fut n&#233; plus sobre ni plus chaste : ni les chaleurs de l'&#233;t&#233;, ni les froids rigoureux de l'hiver, ne suspendirent ses exercices. Il n'agissoit point sans avoir invoqu&#233; le ciel. Il ne nuisit pas m&#234;me &#224; ses ennemis. On le trouva toujours pr&#234;t &#224; servir. Il ne s'en tenoit pas au bien, il se proposoit le mieux en tout. Personne n'eut le jugement des circonstances &amp; des choses plus s&#251;r &amp; plus sain. Il n'y avoit rien dans sa conduite dont il ne p&#251;t &amp; ne se compl&#251;t &#224; rendre raison. Il avoit l'&#339;il ouvert sur ses amis ; il les reprenoit parce qu'ils lui &#233;toient chers ; il les encourageoit &#224; la vertu par son exemple, par ses discours ; &amp; il fut pendant toute sa vie le modele d'un homme tr&#232;s-accompli &amp; tr&#232;s-heureux. Si l'emploi de ses momens nous &#233;toit plus connu, peut-&#234;tre nous d&#233;montreroit-il mieux qu'aucun raisonnement, que pour notre bonheur dans ce monde, nous n'avons rien de mieux &#224; faire que de pratiquer la vertu ; these importante qui comprend toute la morale, &amp; qui n'a point encore &#233;t&#233; prouv&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour r&#233;parer les ravages que la peste avoit faits, les Ath&#233;niens permirent aux citoyens de prendre deux femmes ; il en joignit une seconde par commis&#233;ration pour sa misere, &#224; celle qu'il s'&#233;toit auparavant choisie par inclination. L'une &#233;toit fille d'Aristide, &amp; s'appelloit Mirtus, &amp; l'autre &#233;toit n&#233;e d'un citoyen obscur, &amp; s'appelloit Xantippe. Les humeurs capricieuses de celle-ci donnerent un long exercice &#224; la philosophie de son &#233;poux. Quand je la pris, disoit Socrate &#224; Antisthene, je connus qu'il n'y auroit personne avec qui je ne pusse vivre si je pouvois la supporter ; je voulois avoir dans ma maison quelqu'un qui me rappell&#226;t sans cesse l'indulgence que je dois &#224; tous les hommes, &amp; que j'en attens pour moi. Et &#224; Lamprocle son fils : Vous vous plaignez de votre mere ! &amp; elle vous a con&#231;u, port&#233; dans son sein, alait&#233;, soign&#233;, nourri, instruit, &#233;lev&#233; ? A combien de p&#233;rils ne l'avez-vous pas expos&#233;e ? combien de chagrins, de soucis, de soins, de travail, de peines ne lui avez-vous pas co&#251;t&#233; ?&#8230; Il est vrai, elle a fait &amp; souffert &amp; plus peut-&#234;tre encore que vous ne dites ; mais elle est si dure, si f&#233;roce&#8230; Lequel des deux, mon fils, vous paro&#238;t le plus difficile &#224; supporter, ou de la f&#233;rocit&#233; d'une b&#234;te, ou de la f&#233;rocit&#233; d'une mere ?&#8230; Celle d'une mere&#8230; D'une mere ! la v&#244;tre vous a-t-elle frapp&#233;, mordu, d&#233;chir&#233; ? en avez-vous rien &#233;prouv&#233; de ce que les b&#234;tes f&#233;roces font assez commun&#233;ment aux hommes ?&#8230; Non ; mais elle tient des propos qu'on ne dig&#233;reroit de personne, y all&#226;t-il de la vie&#8230; J'en conviens ; mais &#234;tes-vous en reste avec elle ? &amp; y a-t-il quelqu'un au monde qui vous e&#251;t pardonn&#233; les mauvais discours que vous avez tenus, les actions mauvaises, ridicules ou folles que vous avez commises, &amp; tout ce qu'il a fallu qu'elle endur&#226;t de vous la nuit, le jour, &#224; chaque instant depuis que vous &#234;tes n&#233;, jusqu'&#224; l'&#226;ge que vous avez ? Qui est-ce qui vous e&#251;t soign&#233; dans vos infirmit&#233;s comme elle ? Qui est ce qui e&#251;t trembl&#233; pour vos jours comme elle ? Il arrive &#224; votre mere de parler mal ; mais elle ne met elle-m&#234;me aucune valeur a ce qu'elle dit : dans sa colere m&#234;me vous avez son c&#339;ur : elle vous souhaite le bien. Mon fils, l'injustice est de votre c&#244;t&#233;. Croyez-vous qu'elle ne f&#251;t pas d&#233;sol&#233;e du moindre accident qui vous arriveroit ?&#8230; Je le crois&#8230; Qu'elle ne se r&#233;duis&#238;t pas &#224; la misere pour vous en tirer ?&#8230; Je le crois&#8230; Qu'elle ne s'arrach&#226;t pas le pain de la bouche pour vous le donner ?&#8230; Je le crois&#8230; Qu'elle ne sacrifi&#226;t pas sa vie pour la v&#244;tre ?&#8230; Je le crois&#8230; Que c'est pour vous &amp; non pour elle qu'elle s'adresse sans cesse aux dieux ?&#8230; Que c'est pour moi&#8230; Et vous la trouvez dure, f&#233;roce, &amp; vous vous en plaignez. Ah, mon fils, ce n'est pas votre mere qui est mauvaise, c'est vous ! je vous le r&#233;pete, l'injustice est de votre c&#244;t&#233;&#8230; Quel homme ! quel citoyen ! quel magistrat ! quel &#233;poux ! quel pere ! Moins Xantippe m&#233;ritoit cet apologue, plus il faut admirer Socrate. Ah, Socrate, je te ressemble peu ; mais du-moins tu me fais pleurer d'admiration &amp; de joie !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Socrate ne se croyoit point sur la terre pour lui seul &amp; pour les siens ; il vouloit &#234;tre utile &#224; tous, s'il le pouvoit, mais sur-tout aux jeunes gens, en qui il esp&#233;roit trouver moins d'obstacles au bien. Il leur &#244;toit leurs pr&#233;jug&#233;s. Il leur faisoit aimer la v&#233;rit&#233;. Il leur inspiroit le go&#251;t de la vertu. Il fr&#233;quentoit les lieux de leurs amusemens. Il alloit les chercher. On le voyoit sans cesse au milieu d'eux, dans les rues, dans les places publiques, dans les jardins, aux bains, aux gymnases, &#224; la promenade. Il parloit devant tout le monde ; s'approchoit &amp; l'&#233;coutoit qui vouloit. Il faisoit un usage &#233;tonnant de l'ironie &amp; de l'induction ; de l'ironie, qui d&#233;voiloit sans effort le ridicule des opinions ; de l'induction, qui de questions &#233;loign&#233;es en questions &#233;loign&#233;es, vous conduisoit imperceptiblement &#224; l'aveu de la chose m&#234;me qu'on nioit. Ajoutez &#224; cela le charme d'une &#233;locution pure, simple, facile, enjou&#233;e ; la finesse des id&#233;es, les graces, la l&#233;geret&#233; &amp; la d&#233;licatesse particuliere &#224; sa nation, une modestie surprenante, l'attention scrupuleuse &#224; ne point offenser, &#224; ne point avilir, &#224; ne point humilier, &#224; ne point contrister. On se faisoit honneur &#224; tout moment de son esprit. &#171; J'imite ma mere, disoit-il, elle n'&#233;toit pas f&#233;conde ; mais elle avoit l'art de soulager les femmes f&#233;condes, &amp; d'amener &#224; la lumiere le fruit qu'elles renfermoient dans leurs seins &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les sophistes n'eurent point un fl&#233;au plus redoutable. Ses jeunes auditeurs se firent insensiblement &#224; sa m&#233;thode, &amp; bien-t&#244;t ils exercerent le talent de l'ironie &amp; de l'induction d'une maniere tr&#232;s-incommode pour les faux orateurs, les mauvais po&#235;tes, les pr&#233;tendus philosophes, les grands injustes &amp; orgueilleux. Il n'y eut aucune sorte de folie &#233;pargn&#233;e, ni celles des pr&#234;tres, ni celles des artistes, ni celles des magistrats. La chaleur d'une jeunesse enthousiaste &amp; fol&#226;tre suscita des haines de tous c&#244;t&#233;s &#224; celui qui l'instruisoit. Ces haines s'accrurent &amp; se multiplierent. Socrate les m&#233;prisa ; peu inquiet d'&#234;tre ha&#239;, jou&#233;, calomni&#233;, pourvu qu'il f&#251;t innocent. Cependant il en devint la victime. Sa philosophie n'&#233;toit pas une affaire d'ostentation &amp; de parade, mais de courage &amp; de pratique. Apollon disoit de lui : &#171; Sophocle est sage, Euripide est plus sage que Sophocle ; mais Socrate est le plus sage de tous les hommes &#187;. Les sophistes se vantoient de savoir tout ; Socrate, de ne savoir qu'une chose, c'est qu'il ne savoit rien. Il se m&#233;nageoit ainsi l'avantage de les interroger, de les embarrasser &amp; de les confondre de la maniere la plus s&#251;re &amp; la plus honteuse pour eux. D'ailleurs cet homme d'une prudence &amp; d'une exp&#233;rience consomm&#233;e, qui avoit tant &#233;cout&#233;, tant lu, tant m&#233;dit&#233;, s'&#233;toit ais&#233;ment apper&#231;u que la v&#233;rit&#233; est comme un fil qui part d'une extr&#233;mit&#233; des t&#233;nebres &amp; se perd de l'autre dans les t&#233;nebres ; &amp; que dans toute question, la lumiere s'accroit par degr&#233;s jusqu'&#224; un certain terme plac&#233; sur la longueur du fil d&#233;li&#233;, au-del&#224; duquel elle s'affoiblit peu &#224; peu &amp; s'&#233;teint. Le philosophe est celui qui sait s'arr&#234;ter juste ; le sophiste imprudent marche toujours, &amp; s'&#233;gare lui-m&#234;me &amp; les autres : toute sa dialectique se resout en incertitudes. C'est une le&#231;on que Socrate donnoit sans cesse aux sophistes de son tems, &amp; dont ils ne profiterent point. Ils s'&#233;loignoient de lui m&#233;contens sans savoir pourquoi. Ils n'avoient qu'&#224; revenir sur la question qu'ils avoient agit&#233;e avec lui, &amp; ils se seroient apper&#231;us qu'ils s'&#233;toient laiss&#233;s entra&#238;ner au-del&#224; du point indivisible &amp; lumineux, terme de notre foible raison.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On l'accusa d'impi&#233;t&#233; ; &amp; il faut avouer que sa religion n'&#233;toit pas celle de son pays. Il m&#233;prisa les dieux &amp; les superstitions de la Grece. Il eut en piti&#233; leurs mysteres. Il s'&#233;toit &#233;lev&#233; par la seule force de son g&#233;nie &#224; la connoissance de l'unit&#233; de la divinit&#233;, &amp; il eut le courage de r&#233;veler cette dangereuse v&#233;rit&#233; &#224; ses disciples.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s avoir plac&#233; son bonheur pr&#233;sent &amp; &#224; venir dans la pratique de la vertu, &amp; la pratique de la vertu dans l'observation des lois naturelles &amp; politiques, rien ne fut capable de l'en &#233;carter. Les &#233;v&#233;nemens les plus f&#226;cheux, loin d'&#233;tonner son courage, n'alt&#233;rerent pas m&#234;me sa s&#233;r&#233;nit&#233;. Il arracha au suplice les dix juges que les tyrans avoient condamn&#233;s. Il ne voulut point se sauver de la prison. Il apprit en souriant l'arr&#234;t de sa mort. Sa vie est pleine de ces traits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il m&#233;prisa les injures. Le m&#233;pris &amp; le pardon de l'injure qui sont des vertus du chr&#233;tien, sont la vengeance du philosophe. Il garda la temp&#233;rance la plus rigoureuse, rapportant l'usage des choses que la nature nous a destin&#233;es &#224; la conservation &amp; non &#224; la volupt&#233;. Il disoit que moins l'homme a de besoins, plus sa condition est voisine de celle des dieux ; il &#233;toit pauvre, &amp; jamais sa femme ne put le d&#233;terminer &#224; recevoir les pr&#233;sens d'Alcibiade &amp; des hommes puissans dont il &#233;toit honor&#233;. Il regardoit la justice comme la premiere des vertus. Sa bienfaisance, semblable &#224; celle de l'Etre supr&#232;me, &#233;toit sans exception. Il d&#233;testoit la flatterie. Il aimoit la beaut&#233; dans les hommes &amp; dans les femmes, mais il n'en fut point l'esclave : c'&#233;toit un go&#251;t innocent &amp; honn&#234;te, qu'Aristophane m&#234;me, ce vil instrument de ses ennemis, n'osa pas lui reprocher. Que penserons-nous de la facilit&#233; &amp; de la complaisance avec laquelle quelques hommes parmi les anciens &amp; parmi les modernes ont re&#231;u &amp; r&#233;p&#233;t&#233; contre la puret&#233; de ses m&#339;urs ? une calomnie que nous rougirions de nommer ; c'est qu'eux-m&#234;mes &#233;toient envieux ou corrompus. Serons-nous &#233;tonn&#233;s qu'il y ait e&#251; de ces ames infernales ? Peut-&#234;tre, si nous ignorions ce qu'un int&#233;r&#234;t violent &amp; secret inspire, voyez ce que nous dirons de son d&#233;mon &#224; l'article Th&#233;osophe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Socrate ne tint point &#233;cole, &amp; n'&#233;crivit point. Nous ne savons de sa doctrine que ce que ses disciples nous en ont transmis. C'est dans ces sources que nous avons puis&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sentimens de Socrate sur la divinit&#233;. Il disoit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si Dieu a d&#233;rob&#233; sa nature &#224; notre entendement, il a manifest&#233; son existence, sa sagesse, sa puissance &amp; sa bont&#233; dans ses ouvrages.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est l'auteur du monde, &amp; le monde est la complexion de tout ce qu'il y a de bon &amp; de beau.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si nous sentions toute l'harmonie qui regne dans l'univers, nous ne pourrions jamais regarder le hasard comme la cause de tant d'effets encha&#238;n&#233;s partout, selon les lois de la sagesse la plus surprenante, &amp; pour la plus grande utilit&#233; possible. Si une intelligence supr&#232;me n'a pas concouru &#224; la disposition, a la propagation &amp; &#224; la conservation g&#233;n&#233;rale des &#234;tres, &amp; n'y veille pas sans cesse, comment arrive-t-il qu'aucun d&#233;sordre ne s'introduit dans une machine aussi compos&#233;e, aussi vaste ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dieu pr&#233;side &#224; tout : il voit tout en un instant ; notre pens&#233;e qui s'&#233;lance d'un vol instantan&#233; de la terre aux cieux ; notre &#339;il qui n'a qu'&#224; s'ouvrir pour appercevoir les corps plac&#233;s &#224; la plus grande distance, ne sont que de foibles images de la c&#233;l&#233;rit&#233; de son entendement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'un seul acte il est pr&#233;sent &#224; tout.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les lois ne sont point des hommes, mais de Dieu. C'est lui proprement qui en condamne les infracteurs, par la voix des juges qui ne sont que ses organes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sentimens de Socrate sur les esprits. Ce philosophe remplissoit l'intervalle de l'homme &#224; Dieu d'intelligences moyennes qu'il regardoit comme les g&#233;nies tut&#233;laires des nations : il permetroit qu'on les honor&#226;t : il les regardoit comme les auteurs de la divination.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sentimens de Socrate sur l'ame. Il la croyoit pr&#233;existante au corps, &amp; dou&#233;e de la connoissance des id&#233;es &#233;ternelles. Cette connoissance qui s'assoupissoit en elle par son union avec le corps, se r&#233;veilloit avec le tems, &amp; l'usage de la raison &amp; des sens. Apprendre, c'&#233;toit se ressouvenir ; mourir, c'&#233;toit retourner &#224; son premier &#233;tat de f&#233;licit&#233; pour les bons, de ch&#226;timent pour les m&#233;chans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Principes de la Philosophie morale de Socrate. Il disoit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il n'y a qu'un bien, c'est la science ; qu'un mal, c'est l'ignorance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les richesses &amp; l'orgueil de la naissance sont les sources principales des maux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sagesse est la sant&#233; de l'ame.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celui qui conno&#238;t le bien &amp; qui fait le mal est un insens&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rien n'est plus utile &amp; plus doux que la pratique de la vertu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'homme sage ne croira point savoir ce qu'il ignore.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La justice &amp; le bonheur sont une m&#234;me chose.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celui qui distingua le premier l'utile du juste, fut un homme d&#233;testable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sagesse est la beaut&#233; de l'ame, le vice en est la laideur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La beaut&#233; du corps annonce la beaut&#233; de l'ame.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il en est d'une belle vie comme d'un beau tableau, il faut que toutes les parties en soient belles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La vie heureuse &amp; tranquille est pour celui qui peut s'examiner sans honte ; rien ne le trouble, parce qu'il ne se reproche aucun crime.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que l'homme s'&#233;tudie lui-m&#234;me, &amp; qu'il se connoisse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celui qui se connoit &#233;chappera &#224; bien des maux, qui attendent celui qui s'ignore ; il concevra d'abord qu'il ne sait rien, &amp; il cherchera &#224; s'instruire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avoir bien commenc&#233;, ce n'est pas n'avoir rien fait ; mais c'est avoir fait peu de chose.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il n'y a qu'une sagesse, la vertu est une.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La meilleure maniere d'honorer les dieux, c'est de faire ce qu'ils ordonnent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faut demander aux dieux en g&#233;n&#233;ral ce qui nous est bon ; sp&#233;cifier quelque chose dans sa priere, c'est pr&#233;tendre &#224; une connoissance qui leur est reserv&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faut adorer les dieux de son pays, &amp; regler son offrande sur ses facult&#233;s ; les dieux regardent plus &#224; la puret&#233; de nos c&#339;urs, qu'&#224; la richesse de nos sacrifices.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les lois sont du ciel ; ce qui est selon la loi, est juste sur la terre, &amp; l&#233;gitim&#233; dans le ciel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui prouve l'origine c&#233;leste des lois, telles que d'adorer les dieux, d'honorer ses parens, d'aimer son bienfaiteur, c'est que le ch&#226;timent est n&#233;cessairement attach&#233; &#224; leur infraction ; cette liaison n&#233;cessaire de la loi, avec la peine de l'infraction, ne peut &#234;tre de l'homme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faut avoir pour un pere trop s&#233;vere, la m&#234;me ob&#233;issance qu'on a pour une loi trop dure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'atrocit&#233; de l'ingratitude est proportionn&#233;e &#224; l'importance du bienfait ; nous devons &#224; nos parens le plus important des biens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'enfant ingrat n'obtiendra ni la faveur du ciel, ni l'estime des hommes ; quel retour attendrai-je, moi, &#233;tranger, de celui qui manque aux personnes &#224; qui il doit le plus ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celui qui vend aux autres sa sagesse pour de l'argent, se prostitue comme celui qui vend sa beaut&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les richesses sont entre les mains de l'homme, sans la raison, comme sous lui un cheval fougueux, sans frein.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les richesses de l'avare ressemblent &#224; la lumiere du soleil, qui ne recr&#233;e personne apr&#232;s son coucher.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'appelle avare celui qui amasse des richesses par des moyens vils, &amp; qui ne veut point d'indigens pour amis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La richesse du prodigue ne sert qu'aux adulateurs &amp; aux prostitu&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il n'y a point de fonds qui rende autant qu'un ami sincere &amp; vertueux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il n'y a point d'amiti&#233; vraie, entre un m&#233;chant &amp; un m&#233;chant, ni entre un m&#233;chant &amp; un bon.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On obtiendra l'amiti&#233; d'un homme, en cultivant en soi les qualit&#233;s qu'il estime en lui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il n'y a point de vertus qui ne puisse se perfectionner &amp; s'accro&#238;tre, par la reflexion &amp; l'habitude.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce n'est ni la richesse, ni la naissance, ni les dignit&#233;s, ni les titres, qui font la bont&#233; de l'homme ; elle est dans ses mains.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'incendie s'accroit par le vent, &amp; l'amour par le commerce.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'arrogance consiste &#224; tout dire, &amp; &#224; ne vouloir rien entendre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faut se familiariser avec la peine, afin de la recevoir quand elle viendra, comme si on l'avoit attendue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ne faut point redouter la mort, c'est un assoupissement ou un voyage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S'il ne reste rien de nous apr&#232;s la mort, c'est plut&#244;t encore un avantage, qu'un inconv&#233;nient.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il vaut mieux mourir honorablement, que vivre deshonor&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il faut se soustraire &#224; l'incontinence, par la fuite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plus on est sobre, plus on approche de la condition des dieux, qui n'ont besoin de rien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ne faut pas n&#233;gliger la sant&#233; du corps, celle de l'ame en d&#233;pend trop.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La tranquillit&#233; est le plus grand des biens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rien de trop : c'est l'&#233;loge d'un jeune homme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les hommes vivent pour manger, les bons mangent pour vivre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Etre sage dans la haute prosp&#233;rit&#233;, c'est savoir marcher sur la glace.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le moyen le plus s&#251;r d'&#234;tre consid&#233;r&#233;, c'est de ne pas affecter de se montrer aussi bon que l'on est.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si vous &#234;tes un homme de bien, on aura autant de confiance en votre parole, qu'au serment.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tournez le dos au calomniateur &amp; au m&#233;disant, c'est quelque perversit&#233; qui le fait agir ou parler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Principes de Socrate, sur la prudence domestique. Il disoit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celui qui saura gouverner sa maison, tirera parti de tout, m&#234;me de ses ennemis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M&#233;fiez-vous de l'indolence, de la paresse, de la n&#233;gligence ; evitez le luxe ; regardez l'agriculture comme la ressource la plus importante.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est des occupations sordides auxquelles il faut se refuser, elles avilissent l'ame.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ne faut pas laisser ignorer &#224; sa femme ce qu'il lui importe de savoir, pour votre bonheur &amp; pour le sien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tout doit &#234;tre commun entre les &#233;poux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'homme veillera aux choses du dehors, la femme &#224; celles du dedans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce n'est pas sans raison que la nature a attach&#233; plus fortement les meres aux enfans, que les peres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Principes de la prudence politique de Socrate. Les vrais souverains, ce ne sont point ceux qui ont le sceptre en main, soit qu'ils le tiennent ou de la naissance, ou du hasard, ou de la violence, ou du consentement des peuples ; mais ceux qui savent commander.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le monarque est celui qui commande &#224; ceux qui se sont soumis librement &#224; son ob&#233;issance ; le tyran, celui qui contraint d'ob&#233;ir : l'un fait ex&#233;cuter la loi, l'autre, sa volont&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le bon citoyen contribuera autant qu'il est en lui, &#224; rendre la republique florissante pendant la paix, &amp; victorieuse pendant la guerre ; il invitera le peuple &#224; la concorde, s'il se souleve ; d&#233;put&#233; chez un ennemi, il tentera toutes les voies honn&#234;tes de conciliation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La loi n'a point &#233;t&#233; faite pour les bons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La ville la mieux gard&#233;e, est celle qui renferme le plus d'honn&#234;tes gens : la mieux polic&#233;e, celle o&#249; les magistrats agissent de concert : celle qu'il faut pr&#233;f&#233;rer &#224; toutes, o&#249; la vertu a des r&#233;compenses assur&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Habitez celle o&#249; vous n'ob&#233;irez qu'aux lois.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce seroit ici le lieu de parler des accusations qu'on intenta contre lui, de son apologie, &amp; de sa mort ; mais ces choses sont &#233;crites en tant d'endroits. Qui est-ce qui ignore qu'il fut le martyr de l'unit&#233; de Dieu ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s la mort de Socrate, ses disciples se jetterent sur sa robe &amp; la d&#233;chirerent. Je veux dire qu'ils se livrerent &#224; diff&#233;rentes parties de la philosophie, &amp; qu'ils fonderent une multitude de sectes diverses, oppos&#233;es les unes aux autres, qu'il faut regarder comme autant de familles divis&#233;es, quoiqu'elles avouassent toutes la m&#234;me souche.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les uns s'&#233;toient approch&#233;s de Socrate, pour se disposer par la connoissance de la v&#233;rit&#233;, l'&#233;tude des m&#339;urs, l'amour de la vertu, &#224; remplir dignement les premiers emplois de la r&#233;publique auxquels ils &#233;toient destin&#233;s : tel fut X&#233;nophon.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'autres, parmi lesquels on peut nommer Criton, lui avoient confi&#233; l'&#233;ducation de leurs enfans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y en eut qui ne vinrent l'entendre que dans le dessein de se rendre meilleurs ; c'est ce qui arriva &#224; Diodore, &#224; Euthyd&#232;me, &#224; Euthere, &#224; Aristarque.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Critias &amp; Alcibiade lui furent attach&#233;s d'amiti&#233;. Il enseigna l'art oratoire &#224; Lysias. Il forma les po&#235;tes Ev&#233;nus &amp; Euripide. On croit m&#234;me qu'il concourut avec ce dernier dans la composition des trag&#233;dies qui portent son nom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Son disciple Aristippe fonda la secte cyr&#233;na&#239;que, Ph&#233;don l'&#233;liaque, Euclide la m&#233;garique, Platon l'acad&#233;mique, Anthist&#232;ne la cynique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;X&#233;nophon, Eschine, Criton, Simon &amp; Ceb&#232;s, se contenterent de l'honneur de l'avoir eu pour ma&#238;tre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;X&#233;nophon naquit dans la quatre vingt-deuxieme olympiade. Socrate l'ayant rencontr&#233; dans une rue, comme il passoit, mis son b&#226;ton en travers, l'arr&#234;ta, &amp; lui demanda o&#249; se vendoient les choses n&#233;cessaires &#224; la vie. La beaut&#233; de X&#233;nophon l'avoit frapp&#233;. Ce jeune homme fit &#224; sa question une r&#233;ponse s&#233;rieuse, selon son caractere. Socrate l'interrogeant une seconde fois, lui demanda s'il ne sauroit point o&#249; les hommes apprenoient &#224; devenir bons. X&#233;nophon d&#233;clarant son embarras par son silence &amp; son maintien, Socrate lui dit : suivez moi, &amp; vous le saurez. Ce fut ainsi que X&#233;nophon devint son disciple. Ce n'est pas ici le lieu d'&#233;crire l'histoire de X&#233;nophon. Nous avons de lui la cyrop&#233;die, une apologie de Socrate, quatre livres des dits &amp; des faits m&#233;morables de ce philosophe, un banquet, un livre de l'&#233;conomie, un dialogue sur la tyrannie, l'&#233;loge d'Ag&#233;silas &amp; la comparaison des r&#233;publiques d'Ath&#232;nes &amp; de Lac&#233;d&#233;mone, ouvrages &#233;crits avec une grande douceur de style, de la v&#233;rit&#233;, de la gravit&#233; &amp; de la simplicit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La maniere dont Eschine s'offrit &#224; Socrate est d'une na&#239;vet&#233; charmante. Il &#233;toit pauvre : je n'ai rien, dit-il au philosophe dont il venoit prendre les le&#231;ons, qui soit digne de vous &#234;tre offert ; &amp; c'est-l&#224; ce qui me fait sentir ma pauvret&#233;. Je n'ai que moi : voyez si vous me voulez. Quels que soient les pr&#233;sens que les autres vous aient faits, ils ont retenu par-devers eux plus qu'ils ne vous ont donn&#233;. Quant au mien, vous ne l'aurez pas plut&#244;t accept&#233; qu'il ne me restera plus rien. Vous m'offrez beaucoup, lui r&#233;pondit Socrate, &#224; moins que vous ne vous estimiez peu. Mais venez, je vous accepte. Je t&#226;cherai que vous vous estimiez davantage, &amp; de vous rendre &#224; vous-m&#234;me meilleur que je ne vous aurai re&#231;u. Socrate n'eut point d'auditeur plus assidu ni de disciple plus z&#233;l&#233;. Son sort le conduisit &#224; la cour de Denis le tyran, qui en fit d'abord peu de cas. Son indigence fut une tache qui le suivit par-tout. Il &#233;crivit quelques dialogues &#224; la maniere de Socrate. Cet ouvrage arr&#234;ta les yeux sur lui. Platon &amp; Aristippe rougirent du m&#233;pris qu'ils avoient affect&#233; pour cet homme. Ils le recommanderent &#224; Denis, qui le traita mieux. Il revint dans Ath&#232;nes, o&#249; il trouva deux &#233;coles florissantes &#233;tablies. Platon enseignoit dans l'une, Aristippe dans l'autre. Il n'osa pas se montrer publiquement au milieu de ces deux philosophes. Il s'en tint &#224; donner des le&#231;ons particulieres. Lorsqu'il se fut assur&#233; du pain, par cette ressource, il se livra au barreau, o&#249; il eut du succ&#232;s. M&#233;nedeme lui reprochoit de s'&#234;tre appropri&#233; des dialogues que Socrate avoit &#233;crits, &amp; que Xantippe lui avoit confi&#233;s. Ce reproche fait beaucoup d'honneur &#224; Eschine. Il avoit bien singulierement saisi le caractere de son ma&#238;tre, puisque M&#233;nedeme &amp; Aristippe s'y trompoient. On remarque en effet, dans les dialogues qui nous restent d'Eschine, la simplicit&#233;, l'expression, les maximes, les comparaisons &amp; toute la morale de Socrate.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous n'ajouterons rien &#224; ce que nous avons dit de Criton, sinon qu'il ne quitta point Socrate pendant le tems de sa prison ; qu'il veilla &#224; ce que les choses n&#233;cessaires ne lui manquassent pas ; que Socrate offens&#233; de l'abus qu'on faisoit de la facilit&#233; de son caractere pour le tourmenter, lui conseilla de chercher quelque homme turbulent, m&#233;chant, violent, qui f&#238;t t&#234;te &#224; ses ennemis, &amp; que ce conseil lui r&#233;ussit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Simon &#233;toit un corroyeur dont Socrate fr&#233;quentoit quelquefois la maison. L&#224;, comme par-tout ailleurs, il parloit des vices, des vertus, du bon, du beau, du d&#233;cent, de l'honn&#234;te, &amp; le corroyeur l'&#233;coutoit ; &amp; le soir, lorsqu'il avoit quitt&#233; son ouvrage, il jettoit sur le papier les principales choses qu'il avoit entendues. Pericl&#232;s fit cas de cet homme, il chercha &#224; se l'attacher par les promesses les plus flatteuses : mais Simon lui r&#233;pondit qu'il ne vendoit point sa libert&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ceb&#232;s &#233;crivit trois dialogues, dont il ne nous reste que le dernier, connu sous le nom du tableau. C'est un petit roman sur les go&#251;ts, les penchans, les pr&#233;jug&#233;s, les m&#339;urs des hommes, compos&#233; d'apr&#232;s une peinture qu'on voyoit dans le temple de Saturne. On y suppose les principes suivans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les ames ont pr&#233;exist&#233; aux corps. Un sort heureux ou malheureux les attend.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elles ont un d&#233;mon qui les inspire, dont la voix se fait entendre &#224; elles, &amp; qui les avertit de ce qu'elles ont &#224; faire &amp; &#224; &#233;viter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elles apportent avec elles un penchant inn&#233; &#224; l'imposture, &#224; l'erreur, &#224; l'ignorance &amp; au vice.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce penchant n'a pas la m&#234;me force en toutes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il promet &#224; tous les hommes le bonheur ; mais il les trompe &amp; les perd. Il y a une condition vraie, &amp; une condition fausse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La po&#233;sie, l'art oratoire, la musique, la dialectique, l'arithm&#233;tique, la g&#233;ometrie &amp; l'astrologie, sont de l'&#233;rudition fausse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La connoissance des devoirs &amp; la pratique des vertus, sont la seule &#233;rudition vraie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est par l'&#233;rudition vraie que nous &#233;chappons dans ce monde &#224; la peine, &amp; que nous nous pr&#233;parons la f&#233;licit&#233; dans l'autre vie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette f&#233;licit&#233; n'arrivera qu'&#224; ceux qui auront bien v&#233;cu, ou qui auront expi&#233; leurs fautes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est de ce s&#233;jour de d&#233;lices qu'ils contempleront la folie &amp; la misere des hommes. Mais ce spectacle ne troublera point leur jouissance. Ils ne peuvent plus souffrir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les m&#233;chans, au sortir de cette vie, trouveront le d&#233;sespoir. Ils en seront saisis, &amp; ils erreront ; jouets continuels des passions auxquelles ils se seront livr&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce n'est point la richesse, mais l'&#233;rudition vraie qui rend l'homme heureux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ne faut ni se fier &#224; la fortune, ni trop estimer ses pr&#233;sens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Celui qui croit savoir ce qu'il ignore, est dans une erreur qui l'emp&#234;che de s'instruire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On met encore du nombre des disciples de Socrate, Timon le Misantrope. Cet homme crut qu'il fuyoit la soci&#233;t&#233; de ses semblables, parce qu'ils &#233;toient m&#233;chans ; il se trompoit, c'est que lui-m&#234;me n'&#233;toit pas bon. Je n'en veux pas d'autre preuve, que la joie cruelle que lui causerent les applaudissemens que les Ath&#233;niens prodiguoient &#224; Alcibiade ; &amp; la raison qu'il en donna, le pressentiment du mal que ce jeune homme leur feroit un jour. Je ne hais pas les hommes, disoit-il, mais les b&#234;tes f&#233;roces qui portent ce nom ; &amp; qu'&#233;tois-tu toi-m&#234;me, entre ces b&#234;tre f&#233;roces, sinon la plus intraitable ce toutes ? Quel jugement porter de celui qui se sauve d'une ville, o&#249; Socrate vivoit, &amp; o&#249; il y avoit une foule de gens de bien ; sinon qu'il &#233;toit plus frapp&#233; de la laideur du vice, que touch&#233; des charmes de la vertu ? Ce caractere est mauvais. Quel spectacle plus grand &amp; plus doux que celui d'un homme juste, grand, vertueux, au-dessus de toutes les terreurs &amp; de toutes les s&#233;ductions ! Les dieux s'inclinent du haut de leur demeure bienheureuse, pour le voir marcher sur la terre ; &amp; le triste &amp; m&#233;lancolique Timon d&#233;tourne ses regards farouches, lui tourne le dos, &amp; va, le c&#339;ur rempli d'orgueil, d'envie &amp; de fiel, s'enfoncer dans une for&#234;t.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Les plus belles citations de Diderot</title>
		<link>http://www.matierevolution.org/spip.php?article8272</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.matierevolution.org/spip.php?article8272</guid>
		<dc:date>2024-01-05T23:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Robert Paris</dc:creator>


		<dc:subject>Diderot</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Les plus belles citations de Diderot &lt;br class='autobr' /&gt;
Diderot, &#171; Autorit&#233; politique &#187; - Article de l'Encyclop&#233;die : &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Aucun homme n'a re&#231;u de la nature le droit de commander les autres. &#187; &lt;br class='autobr' /&gt;
http://clioweb.free.fr/textes/24did.htm &lt;br class='autobr' /&gt;
Diderot, &#171; Sur les femmes &#187; : &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Dans presque toutes les contr&#233;es la cruaut&#233; des lois civiles s'est r&#233;unie contre les femmes &#224; la cruaut&#233; de nature. &#187; &lt;br class='autobr' /&gt;
Diderot, &#171; Observations sur le Nakaz &#187; : &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Les hommes se sont r&#233;unis en soci&#233;t&#233; par instinct, comme les animaux faibles (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?rubrique114" rel="directory"&gt;13- ART ET REVOLUTION - ART AND REVOLUTION&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?mot172" rel="tag"&gt;Diderot&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Les plus belles citations de Diderot&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Diderot, &#171; Autorit&#233; politique &#187; - Article de l'Encyclop&#233;die :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Aucun homme n'a re&#231;u de la nature le droit de commander les autres. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;http://clioweb.free.fr/textes/24did.htm&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;http://clioweb.free.fr/textes/24did.htm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot, &#171; Sur les femmes &#187; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Dans presque toutes les contr&#233;es la cruaut&#233; des lois civiles s'est r&#233;unie contre les femmes &#224; la cruaut&#233; de nature. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot, &#171; Observations sur le Nakaz &#187; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les hommes se sont r&#233;unis en soci&#233;t&#233; par instinct, comme les animaux faibles se mettent en troupeau. Il n'y a certainement eu primitivement aucune sorte de convention&#8230; Faites que la nature soit une meilleure m&#232;re et que la terre satisfasse &#224; tous les besoins de l'homme, sans en exiger aucun travail, et &#224; l'instant vous dissoudrez la soci&#233;t&#233;&#8230; Si l'homme n'est fait que pour labourer, recueillir, manger et vendre, tout est bon ; mais il me semble qu'un &#234;tre qui sent est fait pour &#234;tre heureux par toutes ses pens&#233;es. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il n'y a point de vrai souverain que la nation ; il ne peut y avoir d'autre vrai l&#233;gislateur ; il est rare qu'un peuple se soumette sinc&#232;rement &#224; des lois qu'on lui impose ; il les aimera, il les respectera, il y ob&#233;ira, il les d&#233;fendra comme son ouvrage, s'il en est lui-m&#234;me l'auteur. Ce ne sont plus les volont&#233;s arbitraires d'un seul, ce sont celles d'un nombre d'hommes qui ont consult&#233; entre eux sur leur bonheur et leur s&#233;curit&#233; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5401452c/f18.item.texteImage&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5401452c/f18.item.texteImage&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot, &#171; Principes de politique des souverains &#187; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il est certain qu'il y a des circonstances o&#249; l'on est forc&#233; de suppl&#233;er l'ongle du lion par la queue du renard. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Avoir des esclaves n'est rien ; ce qui est intol&#233;rable, c'est d'avoir des esclaves et de les appeler citoyens. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Principes_de_politique_des_souverains&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://fr.wikisource.org/wiki/Principes_de_politique_des_souverains&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot, &#171; &#201;l&#233;ments de physiologie &#187; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le paysan qui voit une montre se mouvoir et qui, n'en pouvant conna&#238;tre le m&#233;canisme, place dans une aiguille un esprit, n'est ni plus ni moins sot que nos spiritualistes. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://archive.org/details/oeuvrescomplte09dide/page/253/mode/1up&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://archive.org/details/oeuvrescomplte09dide/page/253/mode/1up&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot, &#171; Entretien avec D'Alembert &#187; :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Quand vous donnerez le nom d'individu &#224; cette partie du tout, c'est par un concept aussi faux que si, dans un oiseau, vous donniez le nom d'individu &#224; l'aile, &#224; une plume de l'aile&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il n'y a plus qu'une substance dans l'univers, dans l'homme, dans l'animal. La serinette est de bois, l'homme est de chair. Le serin est de chair, le musicien est d'une chair diversement organis&#233;e ; mais l'un et l'autre ont une m&#234;me origine, une m&#234;me formation, les m&#234;mes fonctions et la m&#234;me fin. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Entretien_entre_d%E2%80%99Alembert_et_Diderot/Le_R%C3%AAve_de_d%E2%80%99Alembert&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://fr.wikisource.org/wiki/Entretien_entre_d%E2%80%99Alembert_et_Diderot/Le_R%C3%AAve_de_d%E2%80%99Alembert&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot, &#171; Principes philosophiques de la mati&#232;re et du mouvement &#187; :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Un atome remue le monde ; rien n&#180;est plus vrai ; cela l&#180;est autant que l&#180;atome remu&#233; par le monde : puisque l&#180;atome a sa force propre, elle ne peut &#234;tre sans effet. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Principes_philosophiques_sur_la_mati%C3%A8re_et_le_mouvement&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://fr.wikisource.org/wiki/Principes_philosophiques_sur_la_mati%C3%A8re_et_le_mouvement&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot, &#171; La suite d&#180;un entretien entre M. d&#180;Alembert et M. Diderot &#187; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J&#180;avoue qu&#180;un &#234;tre qui existe quelque part et qui ne correspond &#224; aucun point de l&#180;espace ; un &#234;tre qui est in&#233;tendu et qui occupe de l&#180;&#233;tendue ; qui est tout entier sous chaque partie de cette &#233;tendue ; qui diff&#232;re essentiellement de la mati&#232;re et qui lui est uni ; qui la suit et qui la meut sans se mouvoir ; qui agit sur elle et qui en subit toutes les vicissitudes ; un &#234;tre dont je n&#180;ai pas la moindre id&#233;e ; un &#234;tre d&#180;une nature aussi contradictoire est difficile &#224; admettre. Mais d&#180;autres obscurit&#233;s attendent celui qui le rejette. &#187;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Entretien_entre_d%E2%80%99Alembert_et_Diderot/Suite_de_l%E2%80%99entretien&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://fr.wikisource.org/wiki/Entretien_entre_d%E2%80%99Alembert_et_Diderot/Suite_de_l%E2%80%99entretien&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot, &#171; Lettre sur les aveugles &#224; l'usage de ceux qui voient &#187; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Notre aveugle juge fort bien des sym&#233;tries. La sym&#233;trie, qui est peut-&#234;tre une affaire de pure convention entre nous, est certainement telle, &#224; beaucoup d'&#233;gards, entre un aveugle et ceux qui voient. &#192; force d'&#233;tudier par le tact la disposition que nous exigeons entre les parties qui composent un tout, pour l'appeler beau, un aveugle parvient &#224; faire une juste application de ce terme. Mais quand il dit : cela est beau, il ne juge pas ; il rapporte seulement le jugement de ceux qui voient : et que font autre chose les trois quarts de ceux qui d&#233;cident d'une pi&#232;ce de th&#233;&#226;tre, apr&#232;s l'avoir entendue, ou d'un livre, apr&#232;s l'avoir lu ? La beaut&#233;, pour un aveugle, n'est qu'un mot, quand elle est s&#233;par&#233;e de l'utilit&#233; ; et avec un organe de moins, combien de choses dont l'utilit&#233; lui &#233;chappe ! Les aveugles ne sont-ils pas bien &#224; plaindre de n'estimer beau que ce qui est bon ? Combien de choses admirables perdues pour eux ! Le seul bien qui les d&#233;dommage de cette perte, c'est d'avoir des id&#233;es du beau, &#224; la v&#233;rit&#233; moins &#233;tendues, mais plus nettes que des philosophes clairvoyants qui en ont trait&#233; fort au long. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Comment un aveugle-n&#233; se forme-t-il des id&#233;es des figures ? Je crois que les mouvements de son corps, l'existence successive de sa main en plusieurs lieux, la sensation non interrompue d'un corps qui passe entre ses doigts, lui donnent la notion de direction. S'il les glisse le long d'un fil bien tendu, il prend l'id&#233;e d'une ligne droite ; s'il suit la courbe d'un fil l&#226;che, il prend celle d'une ligne courbe. Plus g&#233;n&#233;ralement, il a, par des exp&#233;riences r&#233;it&#233;r&#233;es du toucher, la m&#233;moire de sensations &#233;prouv&#233;es en diff&#233;rents points : il est ma&#238;tre de combiner ces sensations ou points, d'en former des figures. Une ligne droite, pour un aveugle qui n'est point g&#233;om&#232;tre, n'est autre chose que la m&#233;moire d'une suite de sensations du toucher, plac&#233;es dans la direction d'un fil tendu ; une ligne courbe, la m&#233;moire d'une suite de sensations du toucher, rapport&#233;es &#224; la surface de quelque corps solide, concave ou convexe. L'&#233;tude rectifie dans le g&#233;om&#232;tre la notion de ces lignes par les propri&#233;t&#233;s qu'il leur d&#233;couvre. Mais, g&#233;om&#232;tre ou non, l'aveugle-n&#233; rapporte tout &#224; l'extr&#233;mit&#233; de ses doigts. Nous combinons des points color&#233;s ; il ne combine, lui, que des points palpables, ou, pour parler plus exactement, que des sensations du toucher dont il a m&#233;moire. Il ne se passe rien dans sa t&#234;te d'analogue &#224; ce qui se passe dans la n&#244;tre : il n'imagine point ; car, pour imaginer, il faut colorer un fond et d&#233;tacher de ce fond des points, en leur supposant une couleur diff&#233;rente de celle du fond. Restituez &#224; ces points la m&#234;me couleur qu'au fond, &#224; l'instant ils se confondent avec lui, et la figure dispara&#238;t ; du moins, c'est ainsi que les choses s'ex&#233;cutent dans mon imagination ; et je pr&#233;sume que les autres n'imaginent pas autrement que moi. Lors donc que je me propose d'apercevoir dans ma t&#234;te une ligne droite, autrement que par ses propri&#233;t&#233;s, je commence par la tapisser en dedans d'une toile blanche, dont je d&#233;tache une suite de points noirs plac&#233;s dans la m&#234;me direction. Plus les couleurs du fond et des points sont tranchantes, plus j'aper&#231;ois les point distinctement, et une figure d'une couleur fort voisine de celle du fond ne me fatigue pas moins &#224; consid&#233;rer dans mon imagination que hors de moi, et sur une toile. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Lettre_sur_les_aveugles_%C3%A0_l%E2%80%99usage_de_ceux_qui_voient&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://fr.wikisource.org/wiki/Lettre_sur_les_aveugles_%C3%A0_l%E2%80%99usage_de_ceux_qui_voient&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot, &#171; Entretien entre D'Alembert et Diderot &#187; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Si la question de la priorit&#233; de l'&#339;uf sur la poule ou de la poule sur l'&#339;uf vous embarrasse, c'est que vous supposez que les animaux ont &#233;t&#233; originairement ce qu'ils sont &#224; pr&#233;sent. Quelle folie ! On ne sait non plus ce qu'ils ont &#233;t&#233; qu'on ne sait ce qu'ils deviendront. Le vermisseau imperceptible qui s'agite dans la fange, s'achemine peut-&#234;tre &#224; l'&#233;tat de grand animal ; l'animal &#233;norme, qui nous &#233;pouvante par sa grandeur, s'achemine peut-&#234;tre &#224; l'&#233;tat de vermisseau, est peut-&#234;tre une production particuli&#232;re et momentan&#233;e de cette plan&#232;te. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article826&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article826&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot, &#171; Salon de 1763 &#187; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#171; Jamais aucune religion ne fut aussi f&#233;conde en crimes que le christianisme ; depuis le meurtre d'Abel jusqu'au supplice de Calas, pas une ligne de son histoire qui ne soit ensanglant&#233;e. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot, &#171; Lettre &#224; Viallet &#187; de juillet 1766 :&lt;br class='autobr' /&gt; &#171; Cette religion &#233;tant, &#224; mon sens, la plus absurde et la plus atroce dans ses dogmes ; la plus inintelligible, la plus m&#233;taphysique, la plus entortill&#233;e et par cons&#233;quent la plus sujette &#224; divisions, sectes, schismes, h&#233;r&#233;sies ; la plus funeste &#224; la tranquillit&#233; publique, la plus dangereuse pour les souverains par son ordre hi&#233;rarchique, ses pers&#233;cutions et sa discipline ; la plus plate, la plus maussade, la plus gothique et la plus triste dans ces c&#233;r&#233;monies ; la plus pu&#233;rile et la plus insociable dans sa morale consid&#233;r&#233;e, non dans ce qui lui est commun avec la morale universelle, mais dans ce qui lui est propre et ce qui la constitue morale &#233;vang&#233;lique, apostolique et chr&#233;tienne ; la plus intol&#233;rante de toutes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Diderot, &#171; L'Encyclop&#233;die &#187; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; L'antis&#233;mitisme chr&#233;tien se cristallise en Occident &#224; partir de la deuxi&#232;me moiti&#233; du XIVe si&#232;cle. La r&#233;putation d'usuriers faite aux Juifs accro&#238;t encore leur impopularit&#233;. Toute la fin du moyen &#226;ge est remplie de massacres, de conversions forc&#233;es et d'expulsions de Juifs. Parqu&#233;s dans des ghettos, dont les portes sont ferm&#233;es le soir &#224; cl&#233;, en marge de la soci&#233;t&#233;, trait&#233;s en &#234;tres inf&#233;rieurs, soumis &#224; la capitation, les Juifs sont pers&#233;cut&#233;s dans toute l'Europe. Comme l'&#233;crit Erasme, au d&#233;but du XVIe si&#232;cle, &#171; s'il est d'un bon chr&#233;tien de d&#233;tester les Juifs, alors nous sommes tous de bons chr&#233;tiens &#187; (50). Et Luther, en 1542, en publiant &#171; Contre les Juifs et leurs mensonges &#187;, t&#233;moigne du m&#234;me &#233;tat d'esprit.A la fin du XIVe si&#232;cle, des massacres de Juifs sont perp&#233;tr&#233;s dans la plupart des villes de l'Espagne. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;http://www.matierevolution.fr/spip.php?article4018&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Quelques pens&#233;es de Diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article653&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Textes de Denis Diderot sur la philosophie des sciences&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article4592&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Ecrits ath&#233;es&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Auteur:Denis_Diderot&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;D'autres lectures&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?mot172&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Lire aussi&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://archive.org/search?query=Diderot&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Lire encore&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://journals.openedition.org/philonsorbonne/867&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://journals.openedition.org/philonsorbonne/867&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Le clavecin de Diderot de l'&#233;crivain surr&#233;aliste Ren&#233; Crevel</title>
		<link>http://www.matierevolution.org/spip.php?article7581</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.matierevolution.org/spip.php?article7581</guid>
		<dc:date>2022-07-24T22:05:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Robert Paris</dc:creator>


		<dc:subject>Diderot</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Le clavecin de Diderot de l'&#233;crivain surr&#233;aliste Ren&#233; Crevel &lt;br class='autobr' /&gt;
&#224; Andr&#233; Breton et Paul &#201;luard &lt;br class='autobr' /&gt;
L&#233;nine, dans Mat&#233;rialisme et Empiriocriticisme, constate, d&#232;s l'introduction, que : &#171; Diderot arrive presque aux vues du mat&#233;rialisme contemporain, d'apr&#232;s lesquelles, les syllogismes ne suffisent pas &#224; r&#233;futer l'id&#233;alisme, car, il ne s'agit pas, en l'occurrence, d'arguments th&#233;oriques. &#187; L&#233;nine, qui ne craint pas d'apporter ses preuves, met &#224; ample contribution L'Entretien avec d'Alembert. &lt;br class='autobr' /&gt;
&#192; (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?rubrique114" rel="directory"&gt;13- ART ET REVOLUTION - ART AND REVOLUTION&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?mot172" rel="tag"&gt;Diderot&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_15681 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='http://www.matierevolution.org/IMG/jpg/Le_clavecin_de_Diderot____---_Crevel_Rene_bpt6k9691893g.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='http://www.matierevolution.org/local/cache-vignettes/L500xH829/Le_clavecin_de_Diderot____---_Crevel_Rene_bpt6k9691893g-797eb.jpg?1776288616' width='500' height='829' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Le clavecin de Diderot de l'&#233;crivain surr&#233;aliste Ren&#233; Crevel&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#224; Andr&#233; Breton et Paul &#201;luard&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L&#233;nine, dans Mat&#233;rialisme et Empiriocriticisme, constate, d&#232;s l'introduction, que : &#171; Diderot arrive presque aux vues du mat&#233;rialisme contemporain, d'apr&#232;s lesquelles, les syllogismes ne suffisent pas &#224; r&#233;futer l'id&#233;alisme, car, il ne s'agit pas, en l'occurrence, d'arguments th&#233;oriques. &#187; L&#233;nine, qui ne craint pas d'apporter ses preuves, met &#224; ample contribution L'Entretien avec d'Alembert.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; notre tour de citer parmi ce qui a &#233;t&#233; cit&#233; : &#171; Supposez au clavecin de la sensibilit&#233; et de la m&#233;moire, et, dites-moi s'il ne r&#233;p&#233;tera pas, de lui-m&#234;me, les airs que vous aurez ex&#233;cut&#233;s sur ses touches ? Nos sens sont autant de touches qui sont pinc&#233;es par la nature qui les environne et se pincent souvent elles-m&#234;mes. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et d'abord, il importe de noter que si un terme de comparaison, celui-l&#224; et pas un autre, s'est impos&#233; au ma&#238;tre des encyclop&#233;distes, pour une fois, le symbole n'a pas perdu son homme. Mais, au contraire, l'homme a r&#233;habilit&#233; son symbole. Je veux dire qu'un instrument dont le r&#244;le habituel &#233;tait de nous la faire au petit &#233;vocateur, enfin, nous appara&#238;t d&#233;cap&#233; de tout pittoresque d'&#233;poque. Tarabiscotage, vernis martin &#233;caill&#233;, musique aux bougies, clairs de lune aristocratiques, Trianon et ses trois marches de marbre rose, fichus et bergerie Marie-Antoinette, et ron et ron petit patapon et s'ils n'ont pas de pain qu'ils mangent de la brioche plaisir de vivre et bagatelles, de Louis XV cette pourriture satin&#233;e, au comte d'Artois ce dadais, de la Pompadour p&#233;dante, phtisique et corset&#233;e &#224; la du Barry n&#233;e B&#233;cu, du moindre nobliau cul-terreux au prince de Ligne, ce premier des grands Europ&#233;ens, les &#234;tres, les choses qui ont pr&#234;t&#233; &#224; tant d'&#233;vocations abominablement exquises, marquises, abb&#233;s de cour, soubrettes, chevaliers, Camargos et tutti quanti, ces bibeloteries, fadaises, f&#234;tes galantes ou non, toute cette pacotille, tous ces accessoires de cotillon, pas un pouce de la belle surface lisse du clavecin de Diderot ne s'en est trouv&#233; sali. Au contraire, tel que nous le recevons des mains de L&#233;nine, il abolit, de sa masse exacte, propre, ces r&#233;pugnants petits menuets de souvenirs verlainiens. Sa lumi&#232;re a eu raison des maquillages symbolards, de leur opacit&#233;. L'&#233;crivain fait sa m&#233;taphore, mais sa m&#233;taphore d&#233;voile, ici &#233;claire, son &#233;crivain. On respire, apr&#232;s tant de nuages de poudre aux v&#339;ux et de poudre de perlimpinpin. Non qu'il s'agisse d'ailleurs de se f&#233;liciter, &#224; la mani&#232;re des critiques en mal de conclusion : On cherche un &#233;crivain et on trouve un homme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette formule, nous la laissons &#224; tous les mijoteurs, cuiseurs, distributeurs, amateurs du G&#226;teau Litt&#233;raire dont elle est le four banal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l'humanisme&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Homo sum, disait T&#233;rence, et nil humani a me alienum puto. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En r&#233;compense de cette d&#233;claration, l'&#201;glise a b&#233;atifi&#233; le faiseur de calembredaines. Il est devenu le saint T&#233;rence du calendrier catholique : Homo sum&#8230; Je suis un homme et rien de ce qui est humain ne m'est &#233;tranger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que cette d&#233;claration ait valu renom de pionnier &#224; son auteur, qu'elle en ait fait un &#233;vang&#233;liste avant la lettre, voil&#224; qui prouve assez la volont&#233; confusionnelle des &#201;glises et de l'intelligentsia bourgeoise, qui, en fait de psychologie, ne veulent d'autres d&#233;couvertes que celles des plus communs lieux communs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il importe donc de ne pas se laisser encercler dans une lapalissade, rendez-vous de chasse de toutes les mauvaises fois du monde, carrefour &#233;quivoque o&#249; il n'est pas un ma&#238;tre chanteur qui ne soit venu s'essayer &#224; faire son petit rossignol.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'humain : pour emporter le morceau, n'importe quel opportuniste, &#224; bout d'arguments, n'a qu'&#224; s'en pr&#233;valoir. On conna&#238;t l'antienne : T&#226;chez donc d'&#234;tre un peu plus humain. Sous les r&#226;teliers des MM. Prudhomme, elle vous a un de ces petits airs paternes, elle devient la pri&#232;re mielleuse dont tous les rentiers esp&#232;rent qu'elle emp&#234;chera leurs rentes de descendre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, parce que, si tout semble perdu, ces Messieurs feront du bon gar&#231;onnisme leur derni&#232;re cartouche, voici que, d&#233;j&#224;, ils donnent &#224; ce conseil un ton vaudevillesque, celui-l&#224; m&#234;me qui valut &#224; la c&#233;l&#232;bre phrase : &#171; Mais n'te prom&#232;ne donc pas toute nue &#187; de faire, &#224; la fois le titre et le succ&#232;s d'une pi&#232;ce o&#249; s'incarnait, on ne peut mieux, l'esprit fran&#231;ais, aux beaux jours du th&#233;&#226;tre du Palais-Royal, avant la guerre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'humain, de son angle culturel, l'humanisme, de son angle christiano-philanthropique, l'humanit&#233;[1]synonyme s&#233;cularis&#233; de la derni&#232;re des trois vertus th&#233;ologales, la charit&#233; (laquelle, d'ailleurs, m&#233;riterait bien de passer avant la foi et l'esp&#233;rance, eu &#233;gard au nombre de services qu'elle n'a cess&#233; de rendre au capitalisme catholique, apostolique et romain), voil&#224; tout ce qu'on nous offre, bien que nul n'ignore quels int&#233;r&#234;ts s'abritent &#224; l'ombre de ces frondaisons-pr&#233;textes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et d&#233;j&#224;, &#224; cause de tous ces mots, qui sont &#224; la fois des programmes &#233;lectoraux, des &#233;talons de valeurs morales, des monnaies d'&#233;change, il nous faut noter que, dans l'histoire de l'homme, de l'humain, dirons-nous (assez beaux joueurs pour accorder cette ultime concession, la derni&#232;re cigarette &#224; ces Messieurs de la d&#233;magogie en soutane ou complet-veston parlementaire) l'histoire du langage fait figure non d'un chapitre &#224; d'autres tangent mais d'une glose ramifi&#233;e, entrem&#234;l&#233;e au texte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Linguistique&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; la psychanalyse de l'univers, de quel secours pourrait &#234;tre la linguistique, si cette science, s'ag&#238;t-il de langues mortes, savait, pour rester ou plut&#244;t devenir vivante, remettre au point du temps qui fut le leur, ces familles de mots, dont, en v&#233;rit&#233;, elle se contente d'ouvrir les s&#233;pulcres, &#224; seule fin de donner &#224; s'extasier sur des cadavres rien que cadavres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'il entre tant soit peu de dialectique dans l'&#233;tude des dialectes (et qu'on ne m'accuse pas de jouer sur les mots, quand, au contraire je joue mots sur table), et le classique jardin des racines grecques et latines, au lieu de faire penser &#224; un d&#233;positoire d'affreux chicots, se repeuplera de ces membres vivants qui vont dans la terre chercher la nourriture des arbres et des plantes, et permettent ainsi, leur maturit&#233; aux fruits, &#224; ces grains d'orge dont Engels, dans l'Anti-D&#252;hring constate que &#171; des milliers sont &#233;cras&#233;s, bouillis, mis en fermentation et finalement consomm&#233;s. Mais si un tel grain d'orge rencontre les conditions qui lui sont normales, s'il tombe sur un terrain favorable, il subit sous l'action de la chaleur et de l'humidit&#233; une m&#233;tamorphose sp&#233;cifique : il germe, le grain dispara&#238;t comme tel, il est ni&#233; ; il est remplac&#233; par la plante n&#233;e de lui, qui est la n&#233;gation du grain. Or quel est le cours normal de la vie de cette plante ? Elle grandit, fleurit, est f&#233;cond&#233;e et produit &#224; la fin, de nouveau, des grains d'orge ; et, d&#232;s que ceux-ci ont m&#251;ri, la tige meurt ; elle aussi, de son c&#244;t&#233; est ni&#233;e. Et, comme r&#233;sultat de cette n&#233;gation de la n&#233;gation, nous avons, de nouveau, le grain d'orge initial, mais multipli&#233;, dix, vingt ou trente fois &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, l'examen au microscope analytique des vieilles formes culturelles, &#224; quoi s'obstinent ceux qui pr&#233;tendent consacrer leur vie &#224; l'&#233;tude de l'humain, quel &#233;l&#233;ment de vie d&#233;c&#232;lera-t-il dans les trente fois centenaires &#233;pis de C&#233;r&#232;s, ou, m&#234;me dans les tr&#232;s proches fleurs s&#233;ch&#233;es du romantisme ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sous pr&#233;texte d'&#233;tudier les grains d'orge, on les frustre de la chaleur, de l'humidit&#233; indispensables &#224; leur m&#233;tamorphose sp&#233;cifique. Deux n&#233;gations &#233;galent une affirmation : sans doute les grammaires doivent-elles en convenir, mais que cette loi ne se contente pas de r&#233;gner sur le monde des formes &#233;crites ou parl&#233;es, voil&#224; qui d&#233;cide les sp&#233;cialistes &#232;s humanit&#233;s &#224; mettre en conserve ce dont, justement, la facult&#233; de se d&#233;composer sous-entend les germinations futures. Ou encore, et, ici, l'exception confirme la r&#232;gle, cette facult&#233; de se d&#233;composer, les professeurs dans leurs jours lyriques, en font la vertu intrins&#232;que d'un temps, d'un lieu, de certains &#234;tres. Ainsi &#233;voquent-ils N&#233;ron, l'incendie de Rome, P&#233;trone qui, et que sais je encore ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'ailleurs, ceux qui se penchent sur les squelettes du langage, pour la plupart pauvres impuissants qui vont chercher dans leurs pal&#233;ontologies l'oubli de leurs manques, en face du pr&#233;sent et de ses cr&#233;atures, deviennent amoureux de leurs grimoires, tels, de leurs momies, les arch&#233;ologues. Et ces scatophages de l'antiquit&#233;, non point rats, mais vampires de biblioth&#232;que, se d&#233;cernent &#224; eux-m&#234;mes des brevets de bons vieux savants inoffensifs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; la Sorbonne , ce mus&#233;e Dupuytren de toutes les s&#233;nilit&#233;s, j'en ai connu entre 1918 et 1922, une bonne demi-douzaine taill&#233;e et s'enorgueillissant d'&#234;tre taill&#233;s sur le mod&#232;le d'Anatole France. Au nom de l'humanisme, de quelle gaiet&#233; de c&#339;ur ils sacrifiaient, &#224; leurs Tha&#239;s poussi&#233;reuses, l'actuel, le vivant. C'e&#251;t &#233;t&#233; risible, si, de ces marionnettes, les programmes officiels n'avaient entendu (et n'entendent encore) faire les mentors d'une jeunesse, la jeunesse, qui, elle, de toute sa bonne foi cherche l'humain. Sans doute, &#224; ce pi&#232;ge, ne se laissent d&#233;finitivement prendre que les niais parmi les niais. Aux autres, il faut, en tout cas, un sacr&#233; bon grand coup de col&#232;re, pour se venger du temps perdu et faire aussi et surtout que nul, dor&#233;navant, n'ait &#224; le perdre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; propos d'une chanson de geste&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais puisque langage et histoire de langage il y a, comment ne pas &#233;voquer ce vieux pantin, qui, pour l'ouverture des cours de la Facult&#233; des Lettres de Paris, la veille m&#234;me de l'armistice, &#233;prouva d'un r&#226;peux b&#233;gaiement, ma bonne volont&#233; toute neuve.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il devait expliquer un texte de vieux fran&#231;ais : Gormont et Isembart.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; cause du titre de cette chanson de geste et surtout du nom qui, dans le titre, faisait penser &#224; quelque Isabeau (Isabeau de Bavi&#232;re, s'entend) je m'&#233;tais plu &#224; imaginer une histoire d'amour. Hennins et trouv&#232;res, je n'&#233;tais pas en avance pour mes dix-huit ans, mais, au sortir de l'aristocratique Janson-de-Sailly, le d&#233;sir d'&#234;tre autre chose qu'un sportif, un ing&#233;nieur dipl&#244;m&#233; du Gouvernement, t&#233;moignait d'une soif de connaissance bien insolite pour le 16 e arrondissement. H&#233;las, Isembart n'&#233;tait pas Isabeau. Il s'agissait non d'amour, mais de guerre, autant que j'en pus juger par le distique initial :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En alt vois s'est escri&#233;&lt;br class='autobr' /&gt;
Vous estes en dol tut fines&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;que, deux heures durant, un vieux fou se contenta de r&#233;p&#233;ter avec, pour tout commentaire, de multiples aboiements qui reprenaient les mots, un &#224; un, et nous servaient, &#224; propos de la moindre voyelle, tout un jeu de rauques vocalises.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s ce beau d&#233;but, je m'abstins plusieurs mois d'aller puiser aux sources du vieux fran&#231;ais. Mais, un jour, &#233;gar&#233; dans les couloirs, j'entendis de tels glapissements, que je poussai la porte qui se trouvait, comme par hasard, &#234;tre celle de la salle o&#249; mon bon ma&#238;tre (ainsi doit-on dire, n'est-ce pas, quand on &#233;voque les belles ann&#233;es de jeunesse et les le&#231;ons qui valurent &#224; ces ann&#233;es d'&#234;tre belles) se livrait &#224; d'infinies variations sur l'a de Montmartre. Alors, peu expert &#232;s bals musettes, le spectacle de ce podagre qui jouait de l'accord&#233;on avec une voyelle me retint. Il allait du circonflexe &#224; l'aigu, parvenait aux confins de l'e, se baissait pour en ramasser un qu'il servait grave, presque gras, mais, bien vite, ass&#233;chait. Pendant qu'il y &#233;tait, s&#251;r qu'il aurait pu faire passer la colline des Martyrs du passif &#224; l'actif, tirer un peu sur l'e, le d&#233;tendre et nous servir un Montmeurtre qui e&#251;t, &#224; la fois, t&#233;moign&#233; du juste retour des choses et aussi du sens proph&#233;tique de ceux qui, en faisant de ce mamelon le Mons Martyrum, lui avaient pr&#233;par&#233; une &#233;volution phon&#233;tique parall&#232;le &#224; son &#233;volution sociale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le vieux palotin se contentait, il est vrai, de jongler avec des Montmertre, &#224; tel point inoffensifs que, mis &#224; bout par ce d&#233;faut d'imagination, et, en m&#234;me temps, tout p&#233;n&#233;tr&#233; de Jarry dont on venait de r&#233;&#233;diter Ubu roi, je murmurai, malgr&#233; moi, Montmerdre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, &#224; peine avais-je interrompu la s&#233;rie des mertre, mertre, mertre, mertre, dont la quasi-uniformit&#233; (j'ose m&#234;me dire l'uniformit&#233; pour une oreille de non-initi&#233;) semblait, de leurs r&#233;p&#233;titions, avoir saoul&#233; celui dont la bouche les prof&#233;rait, que je craignis un malheur. Rendu par ma faute &#224; un monde qui n'&#233;tait plus celui des incantations philologiques, n'allait-il pas se casser le cou, tel le somnambule, dont, se trouve ramen&#233; &#224; la conscience le sommeil errant au-dessus des toits ? Mais lui, au contraire, avec &#233;lasticit&#233; rebondit, r&#233;pondit en contestant le d de merdre, car, affirmait-il, une m&#233;tamorphose de voyelle ne pouvait d&#233;cider aussi ais&#233;ment d'une m&#233;tamorphose de consonne, surtout si, entre la voyelle et la consonne en question, une autre consonne mettait sa barri&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pourquoi ces souvenirs ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jolie solidarit&#233; que celle d'un monde o&#249; des lettres enferm&#233;es dans les fronti&#232;res d'un m&#234;me mot ne peuvent changer, c'est-&#224;-dire vivre de concert. Constatation dont je ne suis, tout de m&#234;me, point d'humeur &#224; me faire un petit souper de m&#233;lancolie, au milieu d'une nuit solitaire. J'ai laiss&#233;, tout simplement, me remonter un peu plus haut que la gorge, au cerveau, quoi ! ces souvenirs vieux de treize ans et sept semaines. Ils ne risquent gu&#232;re de m'&#233;trangler, m'&#233;touffer, puisque, d&#233;j&#224;, les voici hors des zones respiratoires.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et cependant, si d&#233;tach&#233; que je sois de ces faits anciens, je pourrais encore les situer, &#224; une minute pr&#232;s, car j'ai le sens, donc la m&#233;moire du temps, avec, en compensation, d'ailleurs, l'ignorance, l'effroi de l'espace. Je ne me sers pas de montre, mais je descends une rue, croyant la monter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, m'&#233;garai-je sous les combles de l'extravagance universitaire et ma jeunesse ne fut-elle pas exacte au rendez-vous qu'elle s'&#233;tait fix&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ici, l'auteur, volontiers, s'attendrirait de n'avoir pas mieux &#233;t&#233; touch&#233;, de n'avoir pas, clavecin selon Diderot, r&#233;pondu justement &#224; des airs justes, donc collabor&#233; &#224; du mieux. Mais gare &#224; la suie de l'attendrissement. Une tr&#232;s &#233;l&#233;mentaire politesse ne tol&#232;re ni la crasse des scrupules, ni les verrues des regrets. Que chaque pore soit d&#233;barrass&#233; de son point noir, la pens&#233;e, les pens&#233;es dont la nuit, mauvaise conseill&#232;re, truffe les insomnieux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si je ne dors pas, c'est que, de ma chambre, j'entends une bourgeoisie aux faci&#232;s cr&#233;tino&#239;des et poumons ravag&#233;s, mener un beau tapage en l'honneur de la Saint-Sylvestre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je suis &#224; Davos.&lt;br class='autobr' /&gt;
En Suisse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La Suisse , violon d'Ingres de ma col&#232;re. Mais pourquoi m'en prendre &#224; la conf&#233;d&#233;ration helv&#233;tique, enfin &#224; son avantage, du moins dans les hautes vall&#233;es, par ce minuit transparent qui promet un demain matin craquant de gel, et dont la moindre poussi&#232;re sera une neige &#233;blouissante de cristaux. Et puis et surtout ces pages doivent &#234;tre des &#233;clairages simples (sans secours, ni maquillage de rouges glorieux, de bleus f&#233;eriques, de mauves d&#233;concertants) sur les ponts &#224; ciel ouvert, dans le secret des tunnels qui, entre eux, relient ces &#238;lots de pens&#233;e, cit&#233;s lacustres de syst&#232;mes que l'homme, triste castor, au cours des si&#232;cles, a construits pour s'abriter, lui et sa pens&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il a suffi de quelques tuberculeux d&#233;guis&#233;s en r&#233;veillonneurs pour me ressusciter les grimaces aboyantes d'un vieillard.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Retroussis de babines caduques en train de vous cracher des Montmartre &#8211;&#8211; &#234;rtre &#8211;&#8211; &#234;rtre&#8230;, p&#226;les sourires dont l'agonie force la piti&#233;, suffisances humanistes et testaments path&#233;tiques, &#224; quelques sauces, douce, triste, martiale, p&#233;dante qu'ils s'assaisonnent, dans cette Europe du milieu et de l'Ouest, sous tous les aveux, sous tous les masques, il y a un m&#234;me et unique noyau d'inadmissible, dont l'acide prussique, &#224; travers les fruits les mieux p&#233;trifi&#233;s de la justice, de l'enseignement, de la m&#233;decine, de l'hygi&#232;ne mentale, de l'art, filtre goutte &#224; goutte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce poison, il aura bient&#244;t eu raison de notre cap de pr&#233;tentions morcel&#233;es, dont chacune, pourtant, croyait que son &#233;go&#239;sme l'avait, &#224; jamais, mithridatis&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors, o&#249; vont-ils pouvoir se r&#233;fugier les individualismes nationaux et culturels, si fiers de se diff&#233;rencier de leurs voisins, pour, &#224; leurs voisins, se pr&#233;f&#233;rer ? Qu'importe, pas de quartier. Quand le navire va couler, les rats en fuite n'en sont pas moins des rats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Salauds !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On les conna&#238;t vos &#233;coles, vos lyc&#233;es, vos lieux de plaisir et de souffrance. Y prenait-on quelque &#233;lan, c'&#233;tait pour aller se casser la gueule contre ces mosa&#239;ques de sales petits int&#233;r&#234;ts, qui servent de sol, de murs, de plafond &#224; vos b&#226;timents publics et demeures priv&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Digne confr&#232;re de toutes les hargneuses th&#233;ologies, l'humanisme donne pour une pens&#233;e libre sa pens&#233;e vague, et ainsi d&#233;cide n'importe qui &#224; reconna&#238;tre de droit sinon divin, du moins noum&#233;nal, l'exercice de ses facult&#233;s et m&#233;tiers envers et contre les autres. Bien entendu, plus civilis&#233; sera le pays, plus chaude sera la lutte entre individus. Le capitalisme se r&#233;jouit de cet &#233;tat de co ncurrence. Les chr&#233;tiens soupirent : Chacun pour soi et Dieu pour tous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Des langues anciennes, &#224; la maladie, &#224; la mort, en passant par la litt&#233;rature, l'art, l'inqui&#233;tude, les bars, les fumeries et les divers comptoirs d'&#233;chantillonnages sexuels, jusqu'ici, pour qui voulait faire son chemin, il s'agissait de se sp&#233;cialiser c'est-&#224;-dire, sur toute carte de visite r&#233;elle ou id&#233;ale, d'annoncer, &#224; la suite de son nom, une virtuosit&#233; particuli&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un peu d'habilet&#233;, les th&#232;mes les plus ressass&#233;s faisaient figure, sinon d'excellent, du moins de tr&#232;s honorable Camembert. Le roman tirait parti de tout. La psychologie, camoufle en mains, vous creusait ses taupini&#232;res dans le hachis des d&#233;sirs, la boue des crachats. Penser, c'&#233;tait, avant tout, s'intoxiquer de soi-m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'opium du peuple et des autres&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais s'agissait-il de drogues, la fameuse chanson finale devait &#234;tre toujours un cantique &#224; la gloire de l'opium du peuple. Un petit coup de musique religieuse. L&#224;, &#231;a va mieux. Ce sont de saintes &#226;mes que les &#226;mes des violons. Quant &#224; celles des orgues, nul ne leur conteste une magnificence archi&#233;piscopale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et m&#234;me ceux qui pr&#233;tendent ne point tomber dans le pi&#232;ge des confusions m&#233;lomaniaques, les disciples modernes de M. de Voltaire, apr&#232;s avoir consenti &#224; r&#233;p&#233;ter la phrase c&#233;l&#232;bre : &#171; Si Dieu a fait l'homme &#224; son image, l'homme le lui a bien rendu &#187; ces professionnels de l'ironie s'autoriseront de la vieille boutade[2] pour continuer &#224; tol&#233;rer, c'est-&#224;-dire encourager, de toute leur fielleuse bonasserie, les id&#233;es, les id&#233;es chr&#233;tiennes que le monde se fit au soir angoiss&#233; de l'empire romain.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les radicaux&lt;br class='autobr' /&gt;
trinquent avec les cardinaux,&lt;br class='autobr' /&gt;
jolis cocos.&lt;br class='autobr' /&gt;
Ma foi, ces messieurs vous rendraient po&#232;tes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise, refuge des c&#339;urs qu'on a sortis de leurs poitrines originelles, des c&#339;urs dont on ne sait que faire, des c&#339;urs perdus, cette id&#233;e, bien emberlificot&#233;e de mots et motifs &#224; soutaches et soubretaches, on sait qu'elle a servi d'axe &#224; l'une des phrases les plus ronflantes de Barbey d'Aurevilly. Mais, cher Barbey (au fait, ne dit-on pas crott&#233; comme un barbet), mais, cher Crott&#233; d'Aurevilly, faut-il que la so&#251;lerie &#224; l'eau b&#233;nite ait obscurci votre intelligence si souvent fulgurante des &#234;tres et des id&#233;es, &#8211; n'est-ce pas historien des Diaboliques et de La Vieille Ma&#238;tresse , &#8211; pour que vous n'ayez pas m&#234;me soup&#231;onn&#233; que l'&#201;glise, afin de ne point demeurer vide, s'&#233;tait justement donn&#233; &#224; t&#226;che de faire en sorte qu'il y e&#251;t beaucoup de c&#339;urs perdus, de c&#339;urs, d'&#226;mes sans corps, en r&#233;ponse &#224; la vieille image des corps sans &#226;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les solitaires les plus brillants, ceux qui se sont arrang&#233; une petite coquille dont la nacre accroche, retient, renvoie les rayons du soleil, ceux dont la gourmandise s'est trouv&#233; une petite cachemite aussi bien dor&#233;e que cro&#251;te de p&#226;t&#233;, ceux qui ont connu la gloire, puis feint de tr&#232;s exaltants m&#233;pris, ne savons-nous pas que leurs r&#233;duits, leurs tours d'ivoire, finissent toujours par sentir la croupissure d'eau b&#233;nite, le pipi de chaisi&#232;re, les aisselles de sacristain et le nombril de chanoine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'aile de l'imb&#233;cillit&#233; dont Baudelaire s'est senti effleur&#233;, mais elle se confondait avec la membrane des chauves-souris, le velours empoisonn&#233; des religions qui flattent, caressent, enveloppent celui que la soci&#233;t&#233; a d&#233;soss&#233;, d&#233;muscl&#233;, d&#233;cartilagin&#233;. Homme poreux &#224; la d&#233;tresse, l'&#201;glise, autour du cerveau, glisse, d'abord, son impond&#233;rable encens, puis c'est la g&#233;latine des oraisons, et, en compresse de sirop d'opale, la lumi&#232;re des vitraux. Alors, se mettent &#224; sonner les cloches, les cloches, comme, lorsque parvenu au point culminant de l'anesth&#233;sie, on sait qu'on va retomber de l'autre c&#244;t&#233;. Du c&#244;t&#233; de la mort. Cette fois, l'op&#233;ration consiste &#224; empiler l'un sur l'autre, en paquets, tous ces feutres de sournoiseries, dont la pression, digne collaboratrice des scl&#233;roses organiques, ne fera point quartier aux m&#233;ninges.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#201;glise, tous les chemins lui sont bons, et elle s'en vante : Tous les chemins m&#232;nent &#224; Rome. Ainsi, alors que, dans le priv&#233;, un ratichon qualifiait de sacrements du diable les drogues et l'inversion, les ambassadeurs de l'&#201;glise, ses repr&#233;sentants officiels et semi-officiels cherchaient des recrues, des alli&#233;s parmi ceux-l&#224; m&#234;mes qui n'avaient jamais eu d'autres soucis que de communier &#224; ces tables.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chantages &#224; la po&#233;sie&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avant leur faillite d&#233;finitive, les grandes compagnies religieuses &#8211; eh ! ne dit-on pas la Compagnie de J&#233;sus, comme la Compagnie du Gaz &#8211; ces entreprises d'obscurit&#233; ont recours &#224; tous les moyens, &#224; toutes les publicit&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Clerg&#233; s'est modernis&#233;, mis au go&#251;t du jour. Ainsi, l'abb&#233; Violet rel&#232;ve ses jupes, et, d'un pied gaillard, s'en va au Club du Faubourg, discuter le coup : Faut-il que jeunesse se passe ? Mon cur&#233; va chez les riches (bien s&#251;r), chez les pauvres (&#231;a lui pla&#238;t moins), chez les sportifs et m&#234;me (qu'il dit), chez les po&#232;tes. Quand il ne peut ou n'ose, ou ne veut, ou ne daigne se d&#233;ranger en personne, il d&#233;p&#234;che son nonce la&#239;que. La plus fameuse de ces visites fut pour l'esth&#232;te. Sur son seuil, litt&#233;rature et religion &#233;chang&#232;rent des lettres de cr&#233;ance. On d&#233;cida une petite parade. Le nouveau converti donna la r&#233;plique au thomiste. L'on eut donc un tam-tam qui valait bien les histoires de colliers perdus, dans les taxis, par des vedettes en mal de r&#233;clame.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme, par ailleurs, le mot mystique avait &#233;t&#233; repeint &#224; neuf, de quels tours de passe-passe ne devint-il pas la baguette magique. En guise de prestidigitateur, ce petit bonhomme de syllogisme :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mystique = homme religieux.&lt;br class='autobr' /&gt;
Homme qui refuse de composer avec le monde et ses iniquit&#233;s = mystique.&lt;br class='autobr' /&gt;
Donc, = homme religieux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, jusque dans les blasph&#232;mes, vit-on l'expression de la foi. L'iconoclaste fut baptis&#233; mystique &#224; l'&#233;tat sauvage, et, &#224; travers cette &#233;pith&#232;te, pass&#232;rent, comme lettres &#224; la poste, contresens et fraudes majeures, &#224; quoi avaient, au reste, d&#233;j&#224; prouv&#233; qu'ils savent exceller les messieurs bien-pensants de l'art et de la litt&#233;rature qui feignent de s'int&#233;resser &#224; des &#339;uvres subversives, rien que pour les vider de leur moelle, leur flanquer un tuteur, justement de bois mystique, donc complaisant aux volubilis du conformisme gloseur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est la grande tradition claudelienne, dont le m&#226;chouillis diplomatico-bondieusard, depuis tant d'ann&#233;es, s'efforce de convertir (on fait bien voter les morts) Rimbaud, en boule de gomme tr&#232;s catholique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quand on lui demanda son avis sur le surr&#233;alisme, le po&#232;te ambassadeur (parce qu'il avait affaire &#224; des vivants qu'il ne pouvait embigoter malgr&#233; eux) r&#233;pondit par une grossi&#232;ret&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au reste, le surr&#233;alisme, appel d'air, &#233;tait bien fait pour, d&#232;s sa premi&#232;re phase, effrayer les grenouilles de b&#233;nitier, vous savez ces jolies petites b&#234;tes sans c&#339;ur, sans rate, sans g&#233;sier, sans poumon et qui respirent avec la peau, celle du cul de pr&#233;f&#233;rence, car, alors, elles se respirent elles-m&#234;mes dans ce qu'elles ont de plus caract&#233;ristique. Ces petites ch&#233;ries n'&#233;chapp&#232;rent point &#224; la contagion du modernisme et invent&#232;rent la po&#233;sie pure, laquelle finissait, pour les rajeunir, en pri&#232;re, c'est-&#224;-dire en queue de t&#234;tard. Le qualificatif, d'allure &#224; la fois &#233;vang&#233;lique et chimique, signifiait qu'on avait entendu miser sur plusieurs tableaux. Depuis longtemps, la Religion se plaisait &#224; croire qu'elle avait, dans la personne de Pasteur, annex&#233; la science. En fait de po&#232;te, elle avait bien Verlaine. Tout de m&#234;me, le pauvre L&#233;lian &#233;tait par trop arsouille. Alors, l'abb&#233; Bremond croupier de la grande roulette bondieusarde, pr&#233;tendit mettre dans son jeu, dans sa poche, la po&#233;sie tout enti&#232;re. Cette tricherie lui valut renom de finesse et de modernisme, partant une gloire, qui, dans cent ans donnera fi&#232;re id&#233;e de l'&#233;poque &#224; qui feuillettera les collections de nos journaux et revues litt&#233;raires.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sans doute les opinions des la&#239;cs officiels et semi-officiels ne valaient-elles pas mieux que les balivernes du m&#234;le-tout enjuponn&#233;. Pour Paul Souday, par exemple, la chose &#233;crite, prose ou vers, devait, avant tout, avoir pour but le divertissement de l'honn&#234;te homme. Ainsi, continuait-on &#224; ne voir dans la po&#233;sie qu'une mine &#224; sujets de pendules.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'un article que M. Thibaudet, dans la N.R.F. du 1er janvier 1932 (les belles &#233;trennes ! ) a, sous le titre : Un id&#233;aliste de province, consacr&#233; &#224; Victor B&#233;rard, j'extrais ces lignes :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Lamartine a introduit en France une politique des po&#232;tes et une po&#233;sie de la politique. Et le sel de la politique ou son &#226;me, ce sont ses po&#232;tes. Barr&#232;s et Maurras sont les po&#232;tes de la politique de droite. Et la gauche ? Elle en a, elle en cherche et elle n'en chercherait pas, si elle n'en avait trouv&#233;. Un jour que, dans une r&#233;ception officielle, Mme de Noailles passait au bras de M. Herriot, M. Painlev&#233; qui est math&#233;maticien mais fin, les d&#233;signa &#224; ses voisins avec ces mots : Deux po&#232;tes. Ce sera d'ailleurs une des gloires de Mme de Noailles que d'avoir exprim&#233; au XXe si&#232;cle, entre Jaur&#232;s et Barr&#232;s, quelque chose de ce principe g&#233;n&#233;reux de la po&#233;sie, de cette pr&#233;sence du courant lamartinien dans la vie politique fran&#231;aise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parce qu'elle &#233;claire cette demi-page, il faut citer cette phrase, &#224; la fin de l'article de M. Thibaudet :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Au S&#233;nat, B&#233;rard incarnait avec flamme, originalit&#233; et invention le meilleur de la R&#233;publique , un mouvement, une liaison, un dialogue entre trois visages de la R&#233;publique , que j'appellerai R&#233;publique des procureurs, R&#233;publique des professeurs, R&#233;publique des id&#233;es. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La R&#233;publique des professeurs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La R&#233;publique des professeurs, l'expression est ch&#232;re &#224; M. Thibaudet qui a, d'ailleurs, le m&#233;rite de l'avoir invent&#233;e. Or, parce que, au seuil de leur R&#233;publique, MM. les professeurs ne sauraient manquer d'&#234;tre les procureurs d'id&#233;es, dans ce dialogue entre trois visages, leur voix couvrira les autres, ce qui permettra aux opportunistes de nous la faire &#224; l'union sacr&#233;e, au nom de la civilisation &#224; sauver, de la culture et du bon sens fran&#231;ais. Donc la parole est &#224; l'universitaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si l'un des deux autres masques ouvre la bouche, ce ne peut, ce ne doit &#234;tre que pour un d&#233;gueulis de ces lourds morceaux que dans les lyc&#233;es, les facult&#233;s, il faut avaler, de gr&#233; ou de force.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour la France officielle, la po&#233;sie c'est, avant tout, un jeu, un exercice d'&#233;loquence. Et il ne s'agit m&#234;me plus de la faconde m&#233;diterran&#233;enne. Le soleil, l'ail, l'accent, le m&#233;lange de sperme, de coquillage secret et de fruits trop m&#251;rs, dont se trouve naturellement parfum&#233;e toute vieille cit&#233; phoc&#233;enne, voil&#224; qui a &#233;t&#233; corrig&#233; par la tristesse septentrionale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Langue d'oc et langue d'o&#239;l, l'une en l'autre fondue, et, l'Europe a eu sa langue diplomatique. Quant aux autochtones, ils se sont consacr&#233;s au culte d'un verbalisme d&#233;color&#233;. De Racine (Andromaque, le fameux discours &#224; Pyrrhus : avant que tous les Grecs vous parlent par ma voix) &#224; Lamartine (la phrase sur le drapeau tricolore qui a fait le tour du monde et le drapeau rouge qui n'a fait que le tour du Champ-de-Mars), les le&#231;ons que re&#231;oivent, de leurs grands ou petits ma&#238;tres, &#224; propos de textes rim&#233;s, lyc&#233;ens et &#233;tudiants, ne sont que le&#231;ons de ruses oratoires.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; la connaissance intime et g&#233;n&#233;rale de l'homme, certains ne font profession de lui vouer leurs travaux, leurs existences qu'&#224; seule fin de lui d&#233;nier, de l'int&#233;rieur, toute chance de progr&#232;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En v&#233;rit&#233;, depuis des si&#232;cles, on se contente de r&#233;p&#233;ter les m&#234;mes exp&#233;riences et consid&#233;rations sur certains r&#233;flexes &#224; fleur de peau, avec une volont&#233; d'agnosticisme ou, au moins, le d&#233;sir de conclure qu'il n'y a rien de chang&#233; sous le soleil. Et que se produise, quelque part, ce changement dont ne veulent pas les classes favoris&#233;es, elles crieront &#224; la monstruosit&#233;. De toute source, et, si le geyser ne veut se laisser mettre en bouteille, qu'on l'&#233;crase des plus lourdes pierres. Ainsi, un &#233;gocentrisme &#224; courtes vues d&#233;cide les individus &#224; l'individualisme, les nations au nationalisme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que les &#233;l&#233;ments se mettent &#224; bouillir sous les carapaces dont ils les ont rev&#234;tus et ces messieurs de la surface s'&#233;tonneront (cf. Paul Val&#233;ry &#8211; Lettres sur la crise de l'esprit) de ne pas peser plus lourd qu'un grain de sable, &#224; cette col&#232;re exasp&#233;r&#233;e par leur obstination compresseuse&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Politique des po&#232;tes, po&#232;tes de la politique ne visent qu'&#224; endormir l'humanit&#233; au rythme de quelques phrases pas trop mal venues. D'Orph&#233;e, les intellectuels, en mal de carri&#232;re parlementaire, ne consid&#232;rent que la r&#233;ussite &#233;lectorale. Oui, les pierres, les lions, les roseaux votaient pour l'amant d'Eurydice. Il s'agit donc de trouver une formule capable d'entra&#238;ner la majorit&#233;, de l'entra&#238;ner au fil du courant lamartinien. Alors, au moins on ne risquera plus d'aller trop vite, de se casser le nez, puisqu'on sera au beau milieu d'un lac &#8211; Le Lac &#8211; informe, immobile, verbeux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la boue de ses rives, on a plant&#233; une p&#233;pini&#232;re de mots historiques, un potager de m&#233;taphores d&#233;cisives. Quartier r&#233;serv&#233; aux procureurs d'id&#233;es. Les hommes ne tol&#232;rent pas que les femmes s'y prom&#232;nent. Mme de Noailles a d&#251; affirmer, en plusieurs volumes, son amour des larges pens&#233;es et des haricots verts pour avoir le droit d'y voleter, sautiller. Maintenant, elle y est, elle y reste. Herriot lui a offert son bras, Painlev&#233; approuve, Thibaudet se r&#233;jouit. De quoi nous plaindrions-nous ? Elle est le rossignol, l'oiseau, de ces Messieurs, le zoziau &#224; ses p&#233;p&#232;res.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais on n'assiste pas impun&#233;ment &#224; sa propre apoth&#233;ose, f&#251;t-elle arrang&#233;e par le plus finaud des n.r.fiens. La po&#233;tesse, aussi politico-litt&#233;rairement all&#233;gorique et glorieuse qu'ait pu la vouloir M. Thibaudet, &#224; faire la navette du plus pesant utopiste &#224; la plus r&#233;actionnaire des rossinantes, attel&#233;s de front au char de la R&#233;publique des professeurs, &#233;voque forc&#233;ment une autre chose ail&#233;e, la mouche du coche, mouche du coche d'eau, dirons-nous, puisqu'il s'agit du courant lamartinien. D'ailleurs, ne va-t-on pas, comme de coutume, nous offrir de remonter le Rh&#244;ne jusqu'&#224; La Mecque Paneurop&#233;enne, jusqu'&#224; l'&#233;crin du petit bijou S.D.N.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'une pierre, deux coups : les bords du L&#233;man sont &#233;galement chers &#224; Mme de Noailles qui &#233;crivit, &#224; Amphion, ses premiers vers et &#224; M. Thibaudet qui enseigne dans la ville de Calvin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, s'il a suffi du passage de Rabindranath Tagore pour que le t&#233;l&#233;phone de notre po&#233;tesse dev&#238;nt un fleuve d'amour, il y a tout &#224; parier, qu'elle ne songe qu'&#224; jouer la f&#233;e des eaux romantiques. Elle r&#234;ve de voir englouti le peu de solide qui nous reste. Alors, elle se rappellerait la colombe du d&#233;luge. Elle agr&#233;menterait sa L&#233;gion d'honneur d'un rameau d'olivier. Herriot, Painlev&#233;, Thibaudet battraient des mains, et au rythme de leurs applaudissements la R&#233;publique des professeurs n'aurait plus qu'&#224; chanter le refrain de la c&#233;l&#232;bre chanson :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si cette histoire vous amuse&lt;br class='autobr' /&gt;
Nous pourrons la la la recommencer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais le courant lamartinien, de ses ondes aristocratiques et bourgeoises, ne saurait noyer le remous issu des profondeurs, les col&#232;res sismiques, l'&#233;moi des lames de fond par-dessus quoi, il passait sans sourciller. S'il est parl&#233; de po&#233;sie, une phrase est &#224; citer, celle de Lautr&#233;amont qui avait bien quelque titre &#224; s'exprimer sur la mati&#232;re : &#171; La po&#233;sie doit &#234;tre faite par tous, non par un &#187;. Commentant cette proposition, Paul &#201;luard d'&#233;crire : &#171; La po&#233;sie purifiera les hommes, tous les hommes, toutes les tours d'ivoire seront d&#233;molies, toutes les paroles seront sacr&#233;es, et, ayant enfin boulevers&#233; la r&#233;alit&#233;, l'homme n'aura plus qu'&#224; fermer les yeux pour que s'ouvrent les portes du merveilleux &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les tours d'ivoire, mais celles qui restent c'est du toc &#224; renverser d'une chiquenaude, des tours fa&#231;on ivoire, du carton-p&#226;te en v&#233;rit&#233;, des cercueils pour squelettes de moustiques, des bo&#238;tes o&#249; ranger tout ce que le courant lamartinien nous a valu de lyres et de lyristes, lyromanes mysticards, officiels, d&#233;magogues, avec leurs tr&#232;s comiques aur&#233;oles de p&#226;moisons, paradis, catholiques, artificiels et lib&#233;raux, attitudes, pr&#233;tentions &#224; l'incompris, &#224; la fatalit&#233; photog&#233;nique et archi-individualiste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cravates de commandeur, robes universitaires, uniformes acad&#233;miques, tous ces oripeaux dont la troisi&#232;me R&#233;publique n'a m&#234;me pas le m&#233;rite de les avoir invent&#233;s, bien que, depuis belle lurette, les mites s'y soient mises, au conformisme de la majorit&#233; des intellectuels, ils n'ont cess&#233; de signifier un ordre, dont, ces messieurs sont les serveurs. Une atmosph&#232;re de concours agricole, de distribution des prix, de r&#233;ception sous la coupole, de fun&#233;railles nationales, voil&#224; tout ce qui fait fr&#233;mir les narines po&#233;tiques officielles de la R&#233;publique des professeurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Post-scriptum&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Relevant leurs jupes de mensonge,&lt;br class='autobr' /&gt;
les grosses molles r&#233;publiques&lt;br class='autobr' /&gt;
designent comme des puits de v&#233;rit&#233;,&lt;br class='autobr' /&gt;
au fond des for&#234;ts publiques&lt;br class='autobr' /&gt;
leurs trous &#224; virginit&#233;s,&lt;br class='autobr' /&gt;
puis disent : tiens prends mon pouvoir public.&lt;br class='autobr' /&gt;
Elles parlent &#224; ceux dont le sang est poussi&#232;re,&lt;br class='autobr' /&gt;
la verge, un tire-bouchon philanthropique&lt;br class='autobr' /&gt;
et les couilles, deux pauvres lampions&lt;br class='autobr' /&gt;
ramass&#233;s dans les poubelles du lib&#233;ralisme,&lt;br class='autobr' /&gt;
un lendemain de quatorze juillet.&lt;br class='autobr' /&gt;
Le cerveau c'est couleur de sperme&lt;br class='autobr' /&gt;
et Jean-Jacques Rousseau d&#233;j&#224;,&lt;br class='autobr' /&gt;
celui dont le cercueil genevois&lt;br class='autobr' /&gt;
devait servir de berceau &#224; la Soci&#233;t&#233; des Nations,&lt;br class='autobr' /&gt;
&#224; chaque masturbation,&lt;br class='autobr' /&gt;
annon&#231;ait, pour le bonheur des pr&#233;cieuses &#224; fanfreluches,&lt;br class='autobr' /&gt;
les belles&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;dont il &#233;tait la coqueluche&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Mesdames venez voir couler une cervelle. &#187; &lt;br class='autobr' /&gt;
Mais on a beau &#234;tre conservateur, le foutre ne veut&lt;br class='autobr' /&gt;
pas se laisser mettre en bouteille,&lt;br class='autobr' /&gt;
tandis qu'un cerveau,&lt;br class='autobr' /&gt;
si on ne le porte que le Dimanche, jour de repos,&lt;br class='autobr' /&gt;
pour ne pas l'user trop vite,&lt;br class='autobr' /&gt;
la semaine, on le range sous le globe jumeau&lt;br class='autobr' /&gt;
de celui qui, entre deux cand&#233;labres,&lt;br class='autobr' /&gt;
pour le plus bel ornement des chemin&#233;es vertueuses&lt;br class='autobr' /&gt;
abrite la symbolique couronne de fleurs d'oranger.&lt;br class='autobr' /&gt;
Car la vieille pucelle&lt;br class='autobr' /&gt;
est digne de M. l'Intellectuel&lt;br class='autobr' /&gt;
puisque, si le pucelage vaut son pesant d'or&lt;br class='autobr' /&gt;
et vaut son pesant d'or aussi l'intellectualit&#233;,&lt;br class='autobr' /&gt;
sur le pont des pesants d'or&lt;br class='autobr' /&gt;
ne peuvent que se rencontrer&lt;br class='autobr' /&gt;
la vieille pucelle&lt;br class='autobr' /&gt;
et M. l'Intellectuel.&lt;br class='autobr' /&gt;
Et voil&#224; comment toute grosse molle r&#233;publique&lt;br class='autobr' /&gt;
prend pour maquereau un pseudo philosophique.&lt;br class='autobr' /&gt;
Elle le donne en successeur &#224; Dieu.&lt;br class='autobr' /&gt;
Or Dieu dit &#224; Adam&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Tu travailleras &#224; la sueur de ton front &#187;,&lt;br class='autobr' /&gt;
et c'est l'abominable histoire du paradis perdu&lt;br class='autobr' /&gt;
qui se r&#233;p&#232;te,&lt;br class='autobr' /&gt;
quand sont offertes&lt;br class='autobr' /&gt;
des petites &#233;coles, en guise d'&#233;den provisoire&lt;br class='autobr' /&gt;
tandis que M. l'Intellectuel r&#233;serve &#224; sa jouissance&lt;br class='autobr' /&gt;
les fruits de l'arbre de la science.&lt;br class='autobr' /&gt;
Il veut qu'on apprenne, simplement,&lt;br class='autobr' /&gt;
&#224; le v&#233;n&#233;rer lui et son caprice&lt;br class='autobr' /&gt;
et la bo&#238;te &#224; malices&lt;br class='autobr' /&gt;
qui sert d'&#233;crin &#224; ses d&#233;lices.&lt;br class='autobr' /&gt;
Homme des rues, homme aux poings durs&lt;br class='autobr' /&gt;
casse les vieilles garnitures&lt;br class='autobr' /&gt;
toutes les porcelaines des raffinements&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#233;crase lobe par lobe&lt;br class='autobr' /&gt;
puis jette au fumier les cerveaux sous globe.&lt;br class='autobr' /&gt;
Arrache &#224; toutes les marionnettes leurs nerfs pourris,&lt;br class='autobr' /&gt;
fais-en des cordes pour les violons de leurs si distingu&#233;es m&#233;lancolies&lt;br class='autobr' /&gt;
et souviens-toi que si M. l'Intellectuel&lt;br class='autobr' /&gt;
pense avec ses bretelles,&lt;br class='autobr' /&gt;
et le Monsieur de la psychologie&lt;br class='autobr' /&gt;
avec son parapluie,&lt;br class='autobr' /&gt;
le gracieux po&#232;te&lt;br class='autobr' /&gt;
avec ses tire-chaussettes&lt;br class='autobr' /&gt;
leurs comp&#232;res&lt;br class='autobr' /&gt;
Messieurs les militaires&lt;br class='autobr' /&gt;
avec quoi pensent-ils donc&lt;br class='autobr' /&gt;
sinon&lt;br class='autobr' /&gt;
avec mitrailleuses et canons ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De quelques formules protectrices&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que nous nous &#233;cartions des &#233;glises et de l'ombre dont elles lapident l'humanit&#233;, que nous parvenions &#224; oublier la suffisance officielle et la grossi&#232;ret&#233; romaine ressuscit&#233;e &#224; chaque &#233;difice parlementaire, &#224; peine au rons-nous fait trois pas que, d&#233;j&#224;, nous aurons donn&#233; contre un de ces vieux panneaux, de ces panneaux-r&#233;clames, &#224; l'ombre desquels, sur des terres d'on ne peut plus vaine p&#226;ture, dignes de leurs fr&#232;res curaillons, broutent les clercs du pape qui se croit papillon Benda.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans le chiendent de l'impartialit&#233;, ils cherchent, non pas m&#234;me des t&#234;tes, mais des pointes d'&#233;pingle analytique, dont leur myopie moutonni&#232;re aime &#224; s'&#233;blouir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors, un petit coup de saute-mouton par-dessus ces p&#233;dantes et basses &#233;chines. Il suffit de quelque &#233;lan et d'une t&#234;te pas trop molle pour crever ces &#233;crans-protecteurs&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Fran&#231;ais n&#233; malin, constate un de nos plus c&#233;l&#232;bres on-dit, inventa le vaudeville.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le m&#234;me Fran&#231;ais se pla&#238;t &#224; r&#233;p&#233;ter urbi et orbi que la parole a &#233;t&#233; donn&#233;e &#224; l'homme pour cacher sa pens&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est que ce petit n&#233; malin, derri&#232;re un cynisme de fa&#231;ade, cache, comme un jour me le fit remarquer Gertrude Stein, son horreur de l'intimit&#233;[3]. Les bouts-rim&#233;s, les farces, autant de masques. Il est d'usage de s'attendrir &#224; la pens&#233;e des larmes qui se cachent derri&#232;re le rire. Pour nous, qui ne voulons nous laisser prendre &#224; ces pi&#232;ges primaires de la sensiblerie, contentons-nous de noter que tel ou tel, jouent-ils les familiers, la condescendance aristocratique de l'un, la bonhomie vulgaire de l'autre ne sont que les deux aspects d'un m&#234;me esprit de m&#233;fiance et de d&#233;fense.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Classe, classeurs, classements, classifications, tout, dans ce temps et dans ce lieu, r&#233;v&#232;le, au sens le plus photographique du mot, cette mentalit&#233; bourgeoise qui veut que soient habill&#233;s de boiseries n&#233;o-Louis XVI, les coffres-forts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La main de fer dans le gant de velours : sous de pimpantes (?) v&#234;tures, de l'acier, du blindage, des cloisons &#233;tanches. Concepts et id&#233;es refl&#232;tent, dans l'homme, le monde ext&#233;rieur et son hypocrisie, elle-m&#234;me, aussi bien ordonn&#233;e que la charit&#233; dont l'&#201;glise et sa fille a&#238;n&#233;e, jamais ne se lassent de r&#233;p&#233;ter que, pour qu'elle soit vraiment bien ordonn&#233;e, elle doit commencer par soi-m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Soi-m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous y sommes revenus ou plut&#244;t, nous n'avons pas cess&#233; d'y &#234;tre, nous y restons, chacun reste sur son quant-&#224;-soi. La notion de personne, de par son caract&#232;re sacr&#233;, se trouve oppos&#233;e &#224; toute recherche qui lui serait dangereuse. Sont invoqu&#233;s, &#224; tour de r&#244;le, le sens commun, la religion. Les opportunistes, de Vautel &#224; Massis, jamais, ne se sont trouv&#233;s &#224; court.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La libert&#233;, la volont&#233;, du moins telles que professeurs et cur&#233;s les con&#231;oivent, en enseignent la pratique &#224; leurs &#233;l&#232;ves, &#224; leurs ouailles, ne sont que moyens d'autocratisme. Au sortir de sa classe de philosophie, le premier freluquet venu opposera, continuera d'opposer, toute sa vie, le subjectif et l'objectif, ce qui lui permet de se reconna&#238;tre tabernacle de quelques principes &#233;ternels. Les autres, il les assimile aux choses, &#224; ces choses qu'il a jug&#233;es a priori une fois pour toutes, d'essence inf&#233;rieure et juste bonnes &#224; &#234;tre poss&#233;d&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De cela encore, nous avons la preuve dans une de ces m&#233;taphores, qui, fussent-elles du plus strict XVIIe, n'en trahissent pas moins leurs auteurs, et, avec ces auteurs, qui les admire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi la France de Guizot (l'homme du po&#233;tique conseil : enrichissez-vous), celle du Poincar&#233; dont la barbiche tabou d'une petite &#233;rection imp&#233;rative sut mettre fin &#224; la d&#233;gringolade du franc, la France de ceux-l&#224; et des autres, alors m&#234;me que son l&#233;gendaire bas de laine, peu &#224; peu, se m&#233;tamorphose en bas de soie artificielle, demeure assez &#233;conome de mots, images, sentiments et id&#233;es, pour continuer &#224; ne vouloir reconna&#238;tre son po&#232;te (?) classique de l'amour en nul autre que Racine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En effet, une nation dont la morale n'a cess&#233; d'ob&#233;ir au grand principe : un sou est un sou, comment n'aimerait-elle point &#224; se rappeler qu'en un temps reconnu pour celui o&#249; s'exprima le mieux son g&#233;nie, le peintre officiel des passions, admis &#224; la cour du Grand Roi, dans la th&#233;orie des princesses, les unes, larmoyantes, les autres vindicatives, mais toutes uniform&#233;ment charg&#233;es de falbalas, jamais ne reconnut par la bouche de leurs majestueux amants, que des objets de d&#233;sir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amour divin et amour-propre&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Des expressions de cette farine devenues monnaie courante, on s'imagine &#224; la suite de quelles pi&#232;tres pratiques l'amour a bien pu, dans l'id&#233;e que s'en font les hommes, se recroqueviller au point de prendre en b&#233;quille, de tels qualificatifs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La rage possessive s'obstinait &#224; voir, jusque dans la cr&#233;ature pr&#233;f&#233;r&#233;e une simple chose &#224; prendre. Et certes, pour que les affirmations : Tu es ma chose, je te poss&#232;de et les acquiescements : Je suis ta chose, prends-moi, fussent devenus des cris r&#233;flexes de la jouissance, il fallait bien que l'in&#233;galit&#233; e&#251;t &#233;t&#233;, une fois pour toutes, admise entre et par les &#233;l&#233;ments du couple. D'o&#249; notion d'un amour esclavage, lequel, avec ce qu'il sous-entend de remords de la part du ma&#238;tre-abuseur, de ressentiment de la part de l'esclave-abus&#233;e, devient vite amour-enfer. Alors, &#224; nous les formules incandescentes :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Br&#251;l&#233; de plus de feux que je n'en allumais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Malgr&#233; le ton haute &#233;poque, cet alexandrin pyrog&#232;ne n'en sent pas moins le cochon grill&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La communion que les &#234;tres, entre eux, se d&#233;fendent, appara&#238;t, &#224; la lumi&#232;re de leur d&#233;sespoir d&#233;lirant, une interdiction que seule, peut lever, et pour des fins surnaturelles, la vertu d'un sacrement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;R&#232;gne des Maintenon, et encore, ces rus&#233;es comm&#232;res ne peuvent-elles, malgr&#233; leurs conformismes social et religieux, viser qu'&#224; des mariages morganatiques. La veuve Scarron, objet &#224; dignifier Louis XIV, comme Louis XIV &#233;tait objet &#224; dignifier Dieu, &#224; travers ce couple, nous suivons la cha&#238;ne des asservissements.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'id&#233;alisme cam&#233;l&#233;onesque, sous ses diverses incarnations, d&#233;cidait toujours chacun &#224; se penser, &#224; se conduire comme s'il &#233;tait noum&#232;ne parmi les ph&#233;nom&#232;nes. Qui s'estime bloc imperm&#233;able, souverain, ne s'en d&#233;sagr&#232;ge pas moins, parmi le clapotis de reflets.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Impressionnisme aristocratique, sans rien de vivant, sous la peinturlure. R&#232;gne des petits-ma&#238;tres. Ma&#238;tres de quoi, au fait ? Ma&#238;tres de soi qu'ils disent, ma&#238;tres de soi, comme de l'univers, se plairont-ils &#224; d&#233;clarer en langage corn&#233;lien, ma&#238;tres &#224; peine, en v&#233;rit&#233;, d'un de ces d&#233;tails, dont Engels constatait que, &#171; pour les conna&#238;tre, nous sommes oblig&#233;s de les d&#233;tacher de leur encha&#238;nement naturel ou historique, de les analyser individuellement, les uns apr&#232;s les autres, dans leurs qualit&#233;s, dans leurs causes et effets particuliers &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or cette obligation de d&#233;tacher, l'opportuno-individualisme a eu t&#244;t fait de la diviniser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qui, de l'ensemble originel, d&#233;tache, pour l'&#233;tude, un &#233;l&#233;ment, ne tardera point &#224; juger cet &#233;l&#233;ment (et comme de l'ensemble, l'homme commence par s'extraire lui-m&#234;me on voit &#224; qui va sa premi&#232;re adoration) dou&#233; de vie en soi, et ainsi, lui accordera la priorit&#233;, sans doute m&#234;me, pouvoir absolu sur l'ensemble dont il est extrait. Ce qu'on offre, en fait d'id&#233;es g&#233;n&#233;rales, n'est donc le plus souvent que la dictature d'un d&#233;tail, au gr&#233; de tel bon vouloir, &#224; tel moment donn&#233;. Il n'y a pas de technicien qui n'ait vu dans la pointe de son minuscule savoir, le cap, dans sa personne, le phare de l'Humanit&#233;. Chacun fera son humeur juge en derni&#232;re instance. Selon l'&#233;tat du foie, ce sera donc le je-m'en-foutisme &#233;panoui ou le fanatisme qui offre, d'ailleurs, l'alternance de ses contraires, &#224; tous les Clovis que le premier &#233;v&#234;que venu sait persuader de br&#251;ler ce qu'ils ont ador&#233;, d'adorer ce qu'ils ont br&#251;l&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais personne, jamais, ne manquera d'avoir bonne opinion de soi. Le plus banal consid&#233;rera comme caract&#233;ristique sa banalit&#233; m&#234;me. Nul ne risquera de se dire ce que Feuerbach constatait, de toute &#233;vidence : &#171; Je suis un objet psychologique pour moi-m&#234;me, mais un objet physiologique pour autrui. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Engels a &#233;crit : &#171; La d&#233;composition de la nature en ses parties int&#233;grantes, la s&#233;paration des diff&#233;rents ph&#233;nom&#232;nes et objets naturels en des cat&#233;gories distinctes, l'&#233;tude intime des corps organiques dans la vari&#233;t&#233; de leurs formes anatomiques, telles &#233;taient les conditions essentielles des progr&#232;s gigantesques qui, dans les quatre derniers si&#232;cles, nous ont port&#233;s si avant dans la connaissance de la nature. Mais cette m&#233;thode nous a l&#233;gu&#233; l'habitude d'&#233;tudier les objets et les ph&#233;nom&#232;nes naturels dans leur isolement, en dehors des relations r&#233;ciproques qui les relient en un grand tout, d'envisager les objets, non dans leur mouvement, mais dans leur repos, non comme essentiellement variables, mais comme essentiellement constants, non dans leur vie, mais dans leur mort. Et quand il arriva que, gr&#226;ce &#224; Bacon et &#224; Locke, cette habitude de travail passa des sciences naturelles dans la philosophie, elle produisit l'&#233;troitesse sp&#233;cifique des si&#232;cles derniers, la m&#233;thode m&#233;taphysique. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#201;troitesse sp&#233;cifique aussi de ce si&#232;cle, m&#233;thode m&#233;taphysique encore souveraine de par le monde capitaliste, o&#249; les puissants savent qu'il faut diviser pour r&#233;gner. N'est-ce point d'ailleurs afin de se poss&#233;der que l'homme se divise en corps et esprit[4], puis, divise son esprit en des cat&#233;gories dont chacune, &#224; tour de r&#244;le, prend, contre les autres, un pouvoir dictatorial, alors qu'elles ne peuvent effectivement, rien l'une sans l'autre. La raison a trahi l'esprit, et, l'a trahi jusqu'au jour o&#249; l'esprit, pour ne point sacrifier son tout &#224; une de ses parties, se d&#233;clara, lui-m&#234;me, contre la raison.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans le premier manifeste du surr&#233;alisme Breton, d&#232;s 1924, avait constat&#233; : &#171; Le rationalisme absolu qui reste de mode ne permet de consid&#233;rer que les faits relevant &#233;troitement de notre exp&#233;rience. Les fins logiques, par contre, nous &#233;chappent. Inutile d'ajouter que l'exp&#233;rience m&#234;me s'est vu assigner des limites. Sous pr&#233;texte de progr&#232;s, on est parvenu &#224; bannir de l'esprit tout ce qui peut se taxer, &#224; tort ou &#224; raison, de chim&#232;re. C'est par le plus grand des hasards, en apparence, qu'a &#233;t&#233; r&#233;cemment rendue une partie du monde intellectuel et de beaucoup la plus importante, dont on affectait de ne plus se soucier. Il faut rendre gr&#226;ce aux d&#233;couvertes de Freud. Sur la foi de ces d&#233;couvertes, un courant d'opinion se dessine, &#224; la faveur duquel l'explorateur humain pourra pousser ses investigations. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ici, Breton se rencontre avec Hegel, pour qui &#171; ce n'est pas la faute de l'intellect si on ne va pas plus loin. C'est une subjective impuissance de la raison qui laisse cette d&#233;termination en cet &#233;tat &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Subjective impuissance dont le subjectivisme, &#224; forme classique ou romantique, trouve encore moyen de se r&#233;jouir. L'&#234;tre s'identifie &#224; la pens&#233;e et dans sa pens&#233;e voit, avant tout, sa raison d'&#234;tre. Le Je pense donc je suis fut la cl&#233; de vo&#251;te de toutes les architectures dans le vide. La R&#233;publique , selon M. Thibaudet a trois visages. De m&#234;me, r&#233;alisme, individualisme, id&#233;alisme &#233;taient les trois t&#234;tes de l'auto-amour, de l'amour-propre, qu'ils disent, comme si l'autre, le vrai, l'unique, &#233;tait sale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le sac &#224; facult&#233;s&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Donc, chacun de se monter en &#233;pingle, soi et les poussi&#232;res de choses, d'id&#233;es qu'il a balay&#233;es de leur contexte vivant, pour se les approprier et ne les estimer qu'en fonction de l'ob&#233;issance qu'elles mettront &#224; devenir siennes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sanctification de la propri&#233;t&#233;&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nul espoir de synth&#232;se.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Entassement de sp&#233;cialisations qui rappelle la m&#233;taphore des harengs dans la bo&#238;te &#224; sardines.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s avoir oppos&#233; l'homme au tout dont elle l'a extrait pour son plus grand orgueil, contre l'homme lui-m&#234;me, la manie analytique va s'exercer. Hegel, en son temps, avait d&#233;j&#224; ridiculis&#233; cette mani&#232;re de ne voir dans l'esprit qu'un sac &#224; facult&#233;s. Mais l'ample sagesse de la dialectique n'a pas eu raison des mesquineries diviseuses. La personne &#224; soi condamn&#233;e, &#233;tanche aux autres, n'a m&#234;me pas la compensation de se sentir bloc. En elle, tout se fractionne, se d&#233;monte, mais ses pi&#232;ces d&#233;tach&#233;es collent, adh&#232;rent &#224; l'instrument, &#224; la m&#233;thode qui les ont d&#233;tach&#233;es les unes des autres. Elles en viennent &#224; faire corps avec les r&#226;pes m&#233;taphysiques, les vilebrequins de l'analyse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La reine d'Angleterre n'avala-t-elle pas son parapluie, afin d'avoir la certitude qu'elle appara&#238;trait toujours incroyablement droite, donc majestueuse aux yeux de ses sujets ? Chaque partie du tout mental a trouv&#233; sa place dans le carnaval des mythologies les plus hybrides, les plus monstrueuses.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et pas l'ombre de ces pr&#233;textes, symboles ou, au moins, &#224; la rigueur, excuses de rapidit&#233; &#224; la course, copieuses virilit&#233;s, dont eurent, au temps pa&#239;en, l'&#233;l&#233;mentaire politesse de se mettre en qu&#234;te, sir&#232;nes, centaures et faunes. Les poissons-scies de l'intelligence grincent tout leur saoul et d&#233;taillent n'importe quoi sur leur chemin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que tel individu naisse dou&#233; d'un mode d'expression d&#233;termin&#233;, tout va conspirer &#224; le vouer &#224; ce mode d'expression, donc &#224; le limiter sans droit de les outrepasser &#224; des recherches purement formelles. Et cela, encore, au cas o&#249; il serait un extr&#233;miste et voudrait apporter du nouveau, dans le petit carr&#233; assign&#233; &#224; son auto-culture.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, certaines superstitions familiales vouent les enfants au bleu et au blanc. Ces enfants qui n'ont droit, en fait de couleurs, qu'&#224; celles de la Vierge Marie, peuvent, sans abus de confiance m&#233;taphorique, signifier tout ce qu'il entre de restrictif dans l'id&#233;e de vocation, puisqu'elle est non la chance d'aller &#224; quelque point de nouvelles vues, par un chemin modeste, mais l'interdiction de regarder hors de ce chemin, qui, d'ailleurs, se termine toujours en cul-de-sac.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On a beau se pr&#233;tendre explorateur, on ne s'en cogne pas moins &#224; des th&#233;ories de mort, d'une mort hypocritement maquill&#233;e aux couleurs de la vie, et dont la sagesse est vant&#233;e, comme si un cadavre pouvait avoir quelque m&#233;rite &#224; ne point gambiller.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au bout du compte, on en vient &#224; voir dans les sens, non plus un &#233;clairage &#224; tr&#232;s vari&#233;es et concordantes lumi&#232;res, mais une marqueterie d'entit&#233;s, dont, un point plus &#233;clatant rendrait n&#233;gligeables les autres, tant et si bien que les yeux d'un peintre mis sur un plat demeureraient toujours les yeux de ce peintre, et, de m&#234;me, l'oreille d'un musicien, pavillon et arri&#232;re-boutique d&#233;tach&#233;s de la t&#234;te et rang&#233;s dans un &#233;crin ouat&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; titre d'exemple&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;N&#233; au temps des corsets (il n'est pas de po&#232;mes qui m'ait &#233;mu comme celui-ci de Breton : Corset myst&#232;re, &#244; mes belles ma&#238;tresses) j'avais une m&#232;re qui n'en portait point.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien que, dans sa mani&#232;re d'&#234;tre et de faire, tout me par&#251;t aller &#224; l'encontre du juste, je me sentais solidaire de sa tournure et de ses actes. En cela, d'ailleurs rien de quoi surprendre, puisque chacun sait que le fil au nombril le plus t&#233;nu r&#233;siste mieux que le fil &#224; la patte, le plus solide.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Donc, tandis que le n&#233;o-Louis XV s&#233;vissait, de toute sa folie, dans la chaussure, ma m&#232;re portait des souliers plats. Par l'exc&#232;s de leur honn&#234;tet&#233;, ses bas imposaient le d&#233;sir de leurs consolants contraires, les dentelles d'abord noires et collantes, puis blanches et mousseuses, dont les gommeuses s'embellissaient de l'orteil &#224; la cuisse. Sa lingerie, &#224; peine festonn&#233;e, injuriait les froufrous, mais les autres femmes se vengeaient &#224; coups de robes aussi doucement collantes que peau d'anguilles. &#212; dame de chez Maxim's arros&#233;e de patchouli, empanach&#233;e, les nichons horizontaux, pourquoi &#233;tais-je le petit d'une femme dont les guimpes, les manches ne faisaient jamais gr&#226;ce &#224; la nuque, la gorge, les coudes, les poignets.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; des plat&#233;es de lentilles, de haricots, de pois cass&#233;s je comparais les &#233;toffes anglaises dont elle me grattait les mollets. Et d'ailleurs, comment aurais-je pu &#234;tre tent&#233; de m'asseoir sur les genoux d'une femme qui, elle-m&#234;me, n'avait recours aux chaises que pour donner un double sp&#233;cimen de l'angle droit. Aussi, lui pr&#233;f&#233;rais-je, parce que mieux complaisant &#224; mes nostalgies pr&#233;-natales, un fauteuil de velours rouge. Sans nul vivant giron rococo, soutach&#233;, satin&#233; o&#249; me nicher, je n'osais, tout de m&#234;me, point, parmi les passantes, chercher une, la cr&#233;ature &#224; honorer d'un culte total. Ma chair e&#251;t voulu rendre hommage &#224; la chair dont elle &#233;tait issue. Mais rien &#224; faire. Donc, pour ne point trahir pleinement celle &#224; qui e&#251;t d&#251; aller toute mon adoration, dans chacune des femmes, je ne cherchais pas plus d'un pr&#233;texte, d'une occasion &#224; s'&#233;mouvoir. Ainsi, devenais-je un petit analytique aussi malheureux, aussi grognon que les analytiques adultes. La joie enti&#232;re de m'&#233;craser le nez contre un corsage myst&#233;rieux, de caresser un velours, longtemps, je continuai &#224; ne vouloir m'en saouler qu'&#224; l'ombre de celle qui, justement, ne pouvait me l'offrir, puisque ces corsages n'&#233;taient de myst&#232;re, ni de velours, ses jupes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce dilemme avait d&#233;j&#224; exasp&#233;r&#233; mes six ans, quand on d&#233;cida de me donner une ma&#238;tresse de piano. Le mot ma&#238;tresse me plongeait dans le ravissement, depuis certaine phrase de mon p&#232;re o&#249; il m'&#233;tait apparu lourd de bonheurs sous-entendus. Le piano jouait un r&#244;le restrictif qui ne me plaisait gu&#232;re, et d'autant moins que notre piano &#233;tait un piano crapaud, un piano eunuque, un piano sans queue, dont ma m&#232;re qui passait de longues heures en sa compagnie, n'avait certes pas &#224; craindre qu'il la viol&#226;t.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ma ma&#238;tresse de piano avait un chapeau &#224; plumes on ne peut plus amazone, et, l'enlevait-elle, c'&#233;tait pour r&#233;v&#233;ler une architecture de boucles oxyg&#233;n&#233;es dont elle couronnait son visage tr&#232;s maquill&#233;. Elle regardait l'heure &#224; un bracelet-montre extensible (objet alors fort rare), et, tr&#232;s volontiers pour ma grande joie (&#224; nous le symbolisme sexuel) sa main allait et venait &#224; travers ce cercle complaisant. Comme je me plaisais &#224; imaginer la peau que les autres se plaisaient &#224; cacher, mon adoration ne connut plus de bornes, le jour qu'elle vint, pour la le&#231;on, v&#234;tue d'une robe dont la transparence r&#233;v&#233;lait un fourreau de couleur chair. Du coup, je d&#233;cidai qu'elle se promenait nue sous des voiles et r&#233;solus de devenir un grand musicien en son honneur, en l'honneur d'elle qui &#233;tait la musique elle-m&#234;me c'est-&#224;-dire un m&#233;lange de pleureuses, bijoux, inqui&#233;tants, accords, arp&#232;ges, triolets, p&#233;dales appuy&#233;es, toutes choses qui me vengeaient de leurs contraires, en ma m&#232;re incarn&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je m'appliquai, fis de gigantesques progr&#232;s, et peut-&#234;tre, serais-je devenu une sorte de Paderewsky, si l'imprudente n'avait r&#233;pondu &#224; ma famille qui la f&#233;licitait : mais ce petit est une oreille&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une oreille ; &#233;tait-ce donc de ma seule oreille que je l'adorais, moi qui r&#234;vais d'un monde baign&#233; dans la lumi&#232;re de son satin chair. Une oreille, parce que je ne voulais pas &#234;tre une simple oreille, je renon&#231;ai &#224; mon oreille. J'oubliai, d'un coup, les notes, le doigt&#233;, le morceau que je savais par c&#339;ur. Apr&#232;s six ans, j'en sus moins qu'au bout de trois semaines. Ainsi, la sp&#233;cialisation ampute et ampute de cela m&#234;me, au nom, au profit de quoi elle pr&#233;tend amputer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s l'humanisme, le r&#233;alisme&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sans prise, sans action sur l'univers, l'analysto-m&#233;taphysicien, dans le d&#233;tail, qui lui semble un peu moins mena&#231;ant, un peu moins incompr&#233;hensible, se creusera une petite cachemite d'o&#249; il se r&#233;jouira, et d'autant mieux, qu'il verra, imaginera les autres errant &#224; l'aventure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est le suave mari magno de Lucr&#232;ce qui, du rivage, aime &#224; contempler les naufrages en plein oc&#233;an.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rocher pa&#239;en ou &#201;glise catholique, les lieux d'asile et de salut, vus de la mer ou de la rue, d&#233;fient ceux que la mauvaise fortune, le d&#233;sir d'aller plus loin, condamn&#232;rent &#224; chercher gouttes et brindilles de soi-m&#234;me, &#233;cumes et bribes de sensations, vapeur et paillettes d'id&#233;es. Le petit nombre exploiteur ne comprend pas que la fatigue, la mis&#232;re, le d&#233;sespoir du plus grand nombre exploit&#233; sont autant de termites dans leurs privil&#232;ges. C'est &#224; croire que tous ces d&#233;tails amoncel&#233;s doivent, seulement, servir &#224; masquer, de leur ombre, la loi d'universelle r&#233;ciprocit&#233;. Les intellectuels, pour ne point effrayer la soci&#233;t&#233; capitaliste, n'ont qu'&#224; faire semblant de se perdre dans le labyrinthe des ergoteries causales. &#192; ceux qui les auront suivis, et, soudain, peut-&#234;tre, s'inqui&#233;teraient de tous ces d&#233;tours, ils auront toujours la ressource d'offrir, comme mot de passe, l'humanisme. Pour signifier leur neutralit&#233; bienveillante (bienveillante &#224; qui, au fait ?), ils ont rev&#234;tu des manteaux couleur de murailles et se confondent ainsi avec tous ces pignons restrictifs, autour de quoi, ils r&#244;dent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On ne saurait les comparer qu'aux seuls insectes dont la prudence mim&#233;tique leur vaut de s'identifier au milieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ne point tenter d'agir sur le monde ext&#233;rieur, l'accepter tel qu'il est, soi-m&#234;me, accepter de devenir tel qu'il est, par hypocrisie, opportunisme, l&#226;chet&#233;, se camoufler aux couleurs de l'ambiance, &#231;a c'est du R&#233;alisme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi, parall&#232;lement &#224; la b&#233;atification dont elle a r&#233;compens&#233; T&#233;rence, l'&#201;glise d'un petit r&#233;aliste a-t-elle fait un grand saint. Je parle de Thomas d'Aquin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le R&#233;alisme asservi &#224; l'apparence momentan&#233;e, voil&#224; le revers de la m&#233;daille, le prix dont se paie l'id&#233;alisme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour la r&#233;alit&#233; dont leur r&#233;alisme rageur veut imposer la notion, le culte, les p&#232;res et les fils de l'&#201;glise ne contredisent-ils point leurs autres affirmations, quant au spirituel, dont ils n'ont de cesse qu'ils n'en aient affirm&#233; la primaut&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Primaut&#233; du spirituel, &#233;crit Jacques Maritain.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les privil&#233;gi&#233;s du monde capitaliste, consciemment ou non, &#8211; mais qu'importe, ici, le degr&#233; de leur clairvoyance, de leur sinc&#233;rit&#233; ? &#8211; cherchent des arguments, des pr&#233;textes pour ne point renoncer aux avantages d'une idol&#226;trie, dont ils estiment qu'elle prouve en m&#234;me temps que leur foi, leur bonne foi, et, de ce fait, doit leur permettre de frustrer la masse de son devenir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pratiquement, ils exigent de toute vie qu'elle se laisse &#233;tioler l&#224;, en un point fixe du temps, de ce temps que les derni&#232;res royaut&#233;s parlementaires et r&#233;publiques conservatrices r&#234;vent d'arr&#234;ter, &#224; leur profit, comme un soleil de la bible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le surr&#233;alisme&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Afin de situer historiquement le surr&#233;alisme, il importe de constater que ce mouvement ( avant m&#234;me qu'il n'ait pris place dans le cadre vivant du mat&#233;rialisme dialectique[5]) avait d&#233;j&#224; gratifi&#233; d'une jolie petite pluie de charbons ardents, le bazar de la R&#233;alit&#233; capitaliste et cl&#233;ricale, de cette R&#233;alit&#233; que pr&#233;tendait nous imposer, &#224; jamais, le r&#233;alisme &#224; forme agressivement bondieusarde ou la&#239;que, du scepticisme passif &#224; la fanfaronnade conformiste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le bazar de la R&#233;alit&#233; avait bien les m&#234;mes titres &#224; l'incendie que celui de la Charit&#233; , son jumeau en hypocrisie o&#249; voici plusieurs lustres, p&#233;rit la fine fleur de l'aristocratie. Il aura donc eu, comme ce dernier, ses profiteurs, ses victimes et aussi ses h&#233;ros. Fils et filles soumises aux plus grossiers et actuels de leurs int&#233;r&#234;ts, vestaux et vestales d'un culte, hors des limites duquel, ils se sentiraient perdus, moins que morts, ils voudraient croire encore que, de tous les d&#233;combres, va rena&#238;tre un temple Ph&#339;nix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ils se br&#251;lent les doigts, se r&#244;tissent ce qu'ils ont de plus doux en fait de petite peau douce. Qu'importe. Ils font leur purgatoire sur terre. Avec l'espoir de sauver et leurs &#226;mes et la classique, born&#233;e, imperm&#233;able, p&#233;trifi&#233;e, notion de personne, sans laquelle, ils ne sauraient vivre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l'obscurantisme, est n&#233;, a v&#233;cu, continue de vivre l'id&#233;e de Dieu. Or, Dieu, tant qu'il n'aura pas &#233;t&#233; chass&#233; comme une b&#234;te puante de l'Univers, ne cessera de donner &#224; d&#233;sesp&#233;rer de tout, et d'abord de la connaissance, la connaissance appliqu&#233;e, la R&#233;volution qui, seule, peut chasser Dieu. Dans ces constatations, les douteurs professionnels verraient autant de t&#234;tes de dilemme. Mais qu'importe, l'hydre scolastique. Comme l'a &#233;crit L&#233;nine, ce n'est point &#224; coups de syllogismes qu'on finira de venir &#224; bout de l'id&#233;alisme. D'immenses &#233;tendues sont aujourd'hui, purifi&#233;es de Dieu. L'U.R.S.S. vigoureusement ath&#233;e, voici trois lustres, &#233;tait encore la Russie des pogromes, la Sainte-Russie orthodoxe et tsariste, digne alli&#233;e de cette belle France, o&#249; sous le couvert d'une feinte s&#233;paration, l'&#201;glise et l'&#201;tat, mieux que jamais sont de connivence pour organiser, &#224; coups de sabre et de goupillon, avec l'art militaire, civil et religieux que l'on sait, la r&#233;pression polici&#232;re dans la m&#233;tropole, et aux colonies, des jolis petits massacres d'Indo-Chinois et des exp&#233;ditions punitives &#231;&#224; et l&#224;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les missionnaires (se rappeler le pavillon des missions &#224; l'Exposition coloniale et les femmes-cur&#233;s qui, dans les cases, faisaient travailler les n&#233;gresses, sous l'&#339;il ravi des badauds) ont pour mission d'exhorter les pers&#233;cut&#233;s &#224; continuer de se laisser pers&#233;cuter. Aussi, ministres de Dieu sur la terre, travaillent-ils &#224; mettre dans les esprits l'espoir d'un monde meilleur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les pr&#233;tentions &#224; l'objectivit&#233; de tant d'intellectuels, les soi-disant neutralit&#233;s litt&#233;raire, po&#233;tique, philosophique et autres ne sont, au bout du compte, que de sournoises mais solides alliances entre qui fait profession de penser et un &#233;tat des faits, qui, justement, donne &#224; penser, que la pens&#233;e devrait commencer par renoncer aux habitudes de petit confort et d'assoupissement, qui, lui ont permis de tol&#233;rer l'intol&#233;rable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le surr&#233;alisme, par le truchement de telle ou telle &#339;uvre individuelle et encore et surtout, par son activit&#233; collective, ses enqu&#234;tes sur le suicide, la sexualit&#233;, l'amour, par ses tr&#232;s justes injures &#224; la France lors de la guerre du Maroc, par ses tracts &#224; l'occasion de l'Exposition coloniale, de l'incendie des couvents par les r&#233;volutionnaires espagnols, le surr&#233;alisme a mis les pieds dans le plat de l'opportunisme contemporain, lequel plat n'&#233;tait, d'ailleurs, comme chacun sait, qu'une vulgaire assiette au beurre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le surr&#233;alisme s'est attaqu&#233;, s'attaquera aux probl&#232;mes qui ne sont &#233;ternels que par la peur qu'ils n'ont cess&#233; d'inspirer &#224; l'homme. Ses propres faits et gestes et &#339;uvres ne l'ont pas arr&#234;t&#233; en chemin, ou plut&#244;t, ceux d'entre les surr&#233;alistes que l'ambition, la sottise, le narcissisme ramen&#232;rent aux bords des marais complaisants, de ce fait, redevinrent des litt&#233;rateurs, &#224; l'image de tous les litt&#233;rateurs, c'est-&#224;-dire occup&#233;s &#224; chercher, dans les premi&#232;res flaques venues, les reflets morts de leurs pi&#232;tres personnes, au lieu d'accepter de laisser jouer, &#224; la surface et au fond d'eux-m&#234;mes le monde, ses lumi&#232;res, sa vie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est d'ailleurs par une attaque contre tout ce que la th&#233;orie de l'art pour l'art avait d&#233;ifi&#233;, &#224; propos de choses &#233;crites et peintes, que Dada, pr&#233;curseur du surr&#233;alisme, avait commenc&#233; le travail de th&#233;oclastie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Extraire des ab&#238;mes ce que l'homme avait sacr&#233; tr&#233;sors, justement, parce que la masse d'ignorance, d'oubli, de refus qu'il avait mis entre sa conscience et ses soi-disant tr&#233;sors, lui permettait, seule, de les consid&#233;rer comme tels ; amener au monde des ph&#233;nom&#232;nes par les moyens qui lui &#233;taient propres (sommeil, transcription de r&#234;ves, &#233;criture automatique, simulations de d&#233;lires nettement caract&#233;ris&#233;s) ce que, sous les &#233;paisseurs dont elle l'avait envelopp&#233;, chaque cr&#233;ature consid&#233;rait comme son noyau noum&#233;nal ; remuer l'inconscient, jusqu'alors taupini&#232;re o&#249; les d&#233;sirs de l'homme se recroquevillaient, s'estropiaient dans la crainte des avalanches homicides ; dans la terre qui semblait condamn&#233;e &#224; l'&#233;boulis, tracer de larges routes claires, lumineuses ; livrer &#224; la circulation tout ce qui &#233;tait zone interdite ; d&#233;signer de nouvelles voies de communication aux esprits qui voulant faire bon visage &#224; mauvais sort, s'effor&#231;aient de tirer parti, orgueil d'un isolement dont ils feignaient de prendre la stupide mis&#232;re pour une path&#233;tique magnificence ; ces points de vue &#233;taient aussi des points de rencontre avec Marx et Engels, pour qui la chose en soi, au lieu de rester l'insaisissable de la philosophie kantienne, le tabou des derniers retranchements m&#233;taphysiques devait, au contraire, se m&#233;tamorphoser en chose pour les autres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, de l'humain dess&#233;ch&#233;, le surr&#233;alisme ressuscitait l'homme. L'homme qui ne peut se sentir vivant que dans un monde vivant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans le premier manifeste du surr&#233;alisme, Breton avait &#233;crit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Si les profondeurs de notre esprit rec&#232;lent d'&#233;tranges forces capables d'augmenter celles de la surface et de lutter victorieusement contre elles, il y a tout int&#233;r&#234;t &#224; les capter d'abord, pour les soumettre ensuite au contr&#244;le de la raison. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette volont&#233; de ne point se laisser perdre les forces, n'&#233;tait-ce point elle qui faisait &#233;crire &#224; Marx, dans sa Deuxi&#232;me th&#232;se sur Feuerbach :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; La question de savoir si la pens&#233;e humaine est objectivement vraie est une question pratique et non th&#233;orique. C'est dans la pratique que l'homme doit d&#233;montrer la v&#233;racit&#233; c'est-&#224;-dire la r&#233;alit&#233;, la puissance, l'en-de&#231;&#224; de sa pens&#233;e. Toute discussion sur la r&#233;alit&#233; ou l'irr&#233;alit&#233; de la pens&#233;e est purement scolastique. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dieu et ses murs&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pas une &#233;cole, mais un mouvement, ni mus&#233;e, ni anthologie, mais, au contraire, d&#232;s sa premi&#232;re phrase, courant d'air qui balaie les mus&#233;es, &#233;parpille les anthologies, le surr&#233;alisme qui entendait ne sacrifier ni le r&#234;ve &#224; l'action, ni l'action au r&#234;ve, a, d'essence dialectique, travaill&#233; &#224; leur synth&#232;se.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bouquet de forces et d'id&#233;es, les plus et les mieux subversives, s'il a commenc&#233; par crever les trop faciles &#233;crans des neutralit&#233;s po&#233;tiques et intellectuelles, il ne va pas s'arr&#234;ter en chemin. Il s'attaque aux murs, &#224; tous les murs, et qu'on m'entende, les au propre et au figur&#233;, murs de pierres id&#233;ales, d'id&#233;es p&#233;trifi&#233;es, obstacles &#224; la marche de l'homme, contraintes &#224; son corps, outrages &#224; son regard, d&#233;fis &#224; sa pens&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les murs, mais ceux des casernes, des prisons, des &#201;glises n'osent-ils point porter, en toutes lettres, les trois admirables mots que tant d'injustices faites monuments, semblent avoir voulu rendre &#224; jamais d&#233;risoires : Libert&#233;, &#201;galit&#233;, Fraternit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est donc de bonne tradition que le ciel, ce couvercle souill&#233; par tant d'inf&#226;mes symboles divins, pr&#234;te ses &#233;toiles &#224; M. Citro&#235;n pour qu'il les accroche &#224; la tour Eiffel, ainsi m&#233;tamorphos&#233;e en suppositoire &#224; publicit&#233;. Joli spectacle pour distraire les nuits des sans-abri. Le pain et les jeux, on conna&#238;t le programme du grossier et sinistre empire romain au temps de sa d&#233;cadence. Des cro&#251;tons et Dieu (cf. le reportage de S. Georges dans L'Humanit&#233;, d&#233;c. 1931) voil&#224; ce que de nos jours une d&#233;risoire charit&#233; d'inspiration religieuse, offre aux ch&#244;meurs. Chaque miette se paie d'un cantique, et cela, au nom de Dieu, &#171; ce complexe d'id&#233;es n&#233;es de l'assujettissement de l'homme &#224; la nature affermissant cette oppression, assoupissant la lutte de classes &#187; (L&#233;nine).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et ici, sans nous perdre dans des subtilit&#233;s, constatons que le monde n'est devenu une telle cochonnerie que parce qu'il a &#233;t&#233; si bien, si totalement, empli de Dieu. Mais laissons la parole &#224; Andr&#233; Breton :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Parler de Dieu, penser &#224; Dieu, c'est &#224; tous &#233;gards, donner sa mesure. Et quand je dis cela, il est bien certain que cette id&#233;e, je ne la fais pas mienne, m&#234;me pour la combattre. J'ai toujours pari&#233; contre Dieu et le peu que j'ai gagn&#233; au monde n'est, pour moi, que le r&#233;sultat de ce pari, si d&#233;risoire qu'en ait &#233;t&#233; l'enjeu (ma vie). J'ai conscience d'avoir pleinement gagn&#233;. Tout ce qu'il y a de chancelant, de louche, d'inf&#226;me, de souillant, de grotesque passe, pour moi, dans ce seul mot de Dieu. Dieu, chacun a vu un papillon, une grappe de raisin, une de ces &#233;cailles de fer-blanc, en forme de rectangle curviligne, comme les chaos des rues mal pav&#233;es en font tomber, le soir, de certains camions et qui ressemblent &#224; des hosties retourn&#233;es, retourn&#233;es contre elles-m&#234;mes. Il a vu aussi des ovales de Braque et des pages comme celles que j'&#233;cris et qui ne sont damnantes, ni pour lui, ni pour moi on peut en &#234;tre s&#251;r.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Quelqu'un se proposait derni&#232;rement de d&#233;crire Dieu comme un arbre, et moi, une fois de plus, je voyais la chenille, je ne voyais pas l'arbre. Je passais, sans rien apercevoir, entre les racines de l'arbre comme sur une route des environs de Ceylan. Du reste on ne d&#233;crit pas l'informe, on d&#233;crit un porc et c'est tout. Dieu qu'on ne d&#233;crit pas est un porc. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or ce porc, on l'a, il ne se pouvait mieux, log&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui, ceux qui ne veulent plus de la b&#234;te demandent piti&#233; pour l'&#233;table, pour les tr&#233;sors dont on l'a meubl&#233;e. Mais, conserver les t&#233;moins d'une servitude, c'est encore se complaire au souvenir de cette servitude, donc, fatalement y retomber. Les appels du lib&#233;ralisme au sentiment du pittoresque, les p&#233;titions en faveur des monuments historiques, les lois pour la conservation desdits monuments &#8211; pour la conservation tout court, sans plus, faudrait-il dire &#8211; on sait ce qui se cache sous ces pr&#233;cautions oratoires, et, comment, dans la tani&#232;re pr&#233;serv&#233;e, reviendront r&#244;der &#171; ces &#234;tres en dehors du temps et de l'espace cr&#233;&#233;s par les clerg&#233;s et nourris par l'imagination des foules ignorantes et opprim&#233;es &#187;, dont, Engels d&#233;clare qu'ils ne sont que &#171; les produits d'une fantaisie maladive, les subterfuges de l'id&#233;alisme philosophique, les mauvais produits d'un mauvais r&#233;gime social &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce sont d'ailleurs les privil&#233;gi&#233;s, les ma&#238;tres du mauvais r&#233;gime social qui sollicitent, invoquent le go&#251;t de l'antiquaille. Ces messieurs veulent que soit consid&#233;r&#233; de sang-froid ce qu'un sang, tant soit peu chaud ne saurait se rappeler sans flamber.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au reste, le d&#233;sir de l'homme de replonger dans son pass&#233;, dans du pass&#233; ind&#233;fini, ne peut na&#238;tre que de cette obsession de la mort &#224; quoi ont su le contraindre les &#201;glises, et surtout la catholique, en lui escamotant son devenir (le sien propre et celui de son esp&#232;ce) pour le sempiternel rappel de son p&#233;rir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Homme pitoyable, homme entre les murs, toi dont l'enfance, par peur de la nuit, de l'inconnu, se cachait sous les draps, il y a de tels fouillis, entassements, juxtapositions autour de toi, que tu cognes, t'endoloris dans les mesquines venelles laiss&#233;es &#224; tes d&#233;sirs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais, parce que, depuis Pascal, les petits analytiques, dans leurs tortures, toujours invoquent l'esprit de finesse, tu te r&#233;jouis des impasses, au fond desquelles, les intelligences courb&#233;es en deux, en quatre, en douze, en mille ( mais &#224; quoi bon des chiffres, leurs contorsions sont infinies) se crachotent morceau par morceau. L'asthme de Proust quel symbole !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Du pittoresque et des bordels&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le pittoresque humain, entendez les mis&#232;res, les plaies de l'humanit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La tranche de vie, son sang d&#233;gouline aux commissures des l&#232;vres de qui s'en repa&#238;t. Il y a du cannibalisme dans les moindres curiosit&#233;s. &#201;tudes de m&#339;urs et de paysages. &#202;tres et sites. On monte aux quartiers r&#233;serv&#233;s. R&#233;serv&#233;s &#224; qui, r&#233;serv&#233;s &#224; quoi ? Le sol n'est pas trop propre, mais &#224; l'h&#244;tel, il y a un portier pour cirer les souliers des touristes. Ce coin de ciel bleu, cette loque rouge &#224; une fen&#234;tre : parfait &#233;chantillonnage. Et ces foulards d'un rose mourant que ressuscite l'opale &#233;nergique d'un pastis. Ravissantes lumi&#232;res et ce piano m&#233;canique et ces danses &#224; petits pas. Les bouges, les voyous, les putains ont fait flor&#232;s, litt&#233;rairement parlant, s'entend. Les Goncourt l'avaient pr&#233;vu. La fille Elisa, son velours noir autour du cou, ses cheveux en casque, c'&#233;tait, d&#233;j&#224;, de l'&#233;criture artiste. &#201;criture artiste, excuse &#224; l'analphab&#233;tisme foncier, ind&#233;crottable de tous ces promeneurs si bien portants, v&#234;tus, nourris, venus en caravanes, se r&#233;jouir des ruelles croupissantes et des haillons de leurs habitants. De mis&#233;rables bicoques entass&#233;es sur des collines, voil&#224; bien de quoi se r&#233;jouir, inspirer les pinceaux des vieilles anglo-saxonnes. Quant &#224; ceux qui savent suivre le fil de leurs d&#233;sirs, dans ces labyrinthes, ils finissent toujours par arriver l&#224; o&#249; il y a de la viande &#224; acheter, &#224; consommer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les belles dames philosophicardes qui restent &#224; l'h&#244;tel, pendant ce temps-l&#224;, bien s&#251;r qu'elles s'&#233;nervent. Elles ont pu se croire toutes les cartes ma&#238;tresses en main. L'atout, h&#233;las, n'&#233;tait point c&#339;ur. Le c&#339;ur (&#224; quand la psychanalyse des jeux ?) ne sort quasi jamais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; moins d'&#234;tre barr&#233;es comme des R&#233;camier, le moyen de supporter les contraintes qui les d&#233;sexuent, puisque les abominables hypocrisies de l'adult&#232;re n'ont m&#234;me pas, d'elles, fait les &#233;gales de leurs amants r&#244;deurs. Pour ces messieurs &#224; qui la tradition bourgeoise a, d&#232;s avant la pubert&#233;, appris &#224; diff&#233;rencier l'amour qu'on &#233;prouve de celui qu'on fait, leur sort n'est gu&#232;re plus enviable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'hermaphrodite, c'est-&#224;-dire le plus homme des hommes et la plus femme des femmes, Herm&#232;s et Aphrodite, ces deux personnes en une seule confondue, unit&#233; m&#234;me de l'amour selon la statuaire grecque, aujourd'hui est donn&#233;, non comme une synth&#232;se de deux cr&#233;atures, mais le d&#233;doublement analytique et morbide d'une seule. L'hermaphroditisme psychologique (compatible avec une physiologie et des go&#251;ts normaux) d&#233;cide le m&#226;le amoureux de sa propre et seule virilit&#233; &#224; en faire, au moins, deux parts, la premi&#232;re pour celle &#224; qui va son d&#233;sir, la seconde, pour les rencontres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, celui-l&#224;, t&#244;t ou tard, sera victime de ce mauvais calcul, de cette niaiserie arithm&#233;tique, d'apr&#232;s quoi, un seul, dissoci&#233; en ses contraires, vaudrait, du fait m&#234;me de son dualisme non surmont&#233;, beaucoup plus et beaucoup mieux que deux synth&#232;ses de contraires, ces deux synth&#232;ses, elles-m&#234;mes en une seule confondues.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais la suffisance masculine veut des putains &#224; foutre et des petites, moyennes et grandes c&#233;r&#233;brales &#224; respecter ou &#224; moquer, selon les cas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Revers de la m&#233;daille : Baudelaire, le jour qu'il veut p&#233;n&#233;trer son Eg&#233;rie officielle, Mme Sabatier, la pr&#233;sidente (qu'on l'appelait) n'arrive &#224; rien. La pr&#233;sidente faisait partie du syst&#232;me spirituel et non du syst&#232;me physique. Et pas moyen de passer d'une cosmogonie &#224; l'autre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bonne fille ou ambitieuse, m&#234;me avec le feu au derri&#232;re, elle ne tint pas rigueur au po&#232;te de son impuissance. Quant &#224; lui, on imagine qu'il ne dut pas sortir trop satisfait de chez la dame bas-bleu. Mais encore, savait-il o&#249; aller, chez Jeanne Duval, sa ma&#238;tresse, sa concubine. L&#224;, au moins, &#233;tait-il s&#251;r de se sentir sup&#233;rieur &#224; la femme, sa femme et de pouvoir jouer son r&#244;le de m&#226;le.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et quel bonheur pour quelqu'un qui aime &#224; faire sa pri&#232;re, comme il l'avoue dans Mon c&#339;ur mis &#224; nu, que de pr&#233;voir les critiques mielleux qui, sans oublier de le bl&#226;mer, pour la forme, le plaindront de cette liaison avec une fille, dont il &#233;tait s&#251;r de l'inf&#233;riorit&#233;, &#224; priori et plut&#244;t deux fois qu'une, puisque la soci&#233;t&#233; ne saurait avoir le caprice de bien consid&#233;rer une putain (et de une) de couleur (et de deux).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, le po&#232;te s'envoie &#224; soi-m&#234;me une de ces &#233;preuves que l'unanimit&#233; juge don de la Providence , &#224; qui se doit, par vocation, de souffrir jusqu'au lyrisme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Charme inattendu d'un bijou rose et noir. Baudelaire aime la chair fonc&#233;e, aux touchants replis de Jeanne Duval. Que l'autre, la c&#233;r&#233;brale, Mme Sabatier, se contente d'un amour &#233;th&#233;r&#233; et pense qu'elle a la meilleure part. Ce petit jeu n'est pas le qui perd gagne, mais le qui gagne, perd. Baudelaire de l'&#233;prouver le premier, qui, tout m&#233;pris pour celle avec qui il n'est pas impuissant, toute impuissance pour celle avec qui il n'est pas m&#233;pris, fige en moiti&#233;s ennemies, destructrices l'une de l'autre, son amour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La plus belle rencontre ne saurait &#234;tre qu'une d&#233;fense faite marbre :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je suis belle &#244; mortels comme un r&#234;ve de pierre&lt;br class='autobr' /&gt;
Et mon sein o&#249; chacun s'est meurtri tour &#224; tour&lt;br class='autobr' /&gt;
Est fait pour inspirer au po&#232;te un amour&lt;br class='autobr' /&gt;
Eternel et muet ainsi que la mati&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La mati&#232;re muette et &#233;ternelle (&#233;ternelle, ici, voulant dire immuable). Rien que du min&#233;ral sans souffle de vie[6] contre quoi, se cogner la t&#234;te. Une source p&#233;trifiante offerte au d&#233;sespoir humain. D'un monde o&#249; l'id&#233;alisme a chass&#233; tout principe vivant, la cr&#233;ature n'a gu&#232;re &#224; se r&#233;jouir. N'a-t-on point voulu, par ailleurs, lui persuader qu'il n'y a de vertu que dans le n&#233;gatif (renoncement &#8211; r&#233;signation &#8211; chastet&#233; &#8211; pardon des offenses&#233;). Cette paralysie g&#233;n&#233;rale, voil&#224; bien ce que Breton entend ne plus tol&#233;rer, quand il &#233;crit, &#224; la fin concluante de Nadja : La beaut&#233; sera convulsive ou ne sera pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Beaut&#233; convulsive que le surr&#233;alisme a cherch&#233; dans les zones jusqu'&#224; lui interdites et, auxquelles, certes, il n'aurait pu atteindre, s'il n'&#233;tait parti du postulat : Le salut n'est nulle part, ce qui ne signifiait pas que la damnation f&#251;t partout. Bien au contraire, ni salut, ni damnation (au sens individualiste, religieux de ces mots, s'entend), ne sont nulle part. Ainsi, le surr&#233;alisme, d&#232;s sa naissance, par cette dialectique n&#233;gative (comme il ne pouvait en &#234;tre autrement &#224; la suite de Dada) s'opposait au romantisme si b&#234;tement unilat&#233;ral dans son exploitation du genre maudit, de l'antith&#232;se par bravade, antith&#232;se sans queue ni t&#234;te, puisque sans th&#232;se, donc sans le moindre espoir de synth&#232;se.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il avait fallu la mauvaise foi et l'ignorance des critiques pour vouloir freiner, par un pass&#233; grin&#231;ant de litt&#233;rature, ce mouvement, dont, le seul pr&#233;curseur &#224; lui reconna&#238;tre fut Dada, quand, au lendemain de la guerre, Tristan Tzara, auteur de M. Aa l'anti philosophe, f&#251;t venu de Zurich &#224; Paris. C'est alors que la revue Litt&#233;rature, ainsi nomm&#233;e par antiphrase entreprit l'enqu&#234;te : Pourquoi &#233;crivez-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De n&#233;gative, la dialectique devient positive, objective. Le surr&#233;alisme &#233;labore la synth&#232;se du conscient et de l'inconscient, dont, la culture bourgeoise, &#224; travers ses alternatives classique et romantique, s'&#233;tait uniform&#233;ment plu &#224; marquer, exag&#233;rer les antagonistes. Du point de vue religieux, ce conflit trouvait sa traduction dans le divorce de la chair et de l'esprit, th&#232;me &#224; variations path&#233;tiques, utilis&#233; encore par les romanciers &#224; succ&#232;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#226;me et la peau : d'une part l'&#201;glise o&#249; l'on prie, le salon o&#249; l'on cause, et d'autre part, le bordel o&#249; l'on baise, bordel &#224; domicile pour Baudelaire, avec sa n&#233;gresse, cette n&#233;gresse elle-m&#234;me, croix du po&#232;te, croix d'&#233;b&#232;ne, croix &#224; porter[7] de m&#234;me que, pour les Crois&#233;s, les dames turques furent le bordel sur le tombeau du Christ, ce qui valait bien le poilu inconnu sous l'arc de triomphe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, voici que, malgr&#233; les bobards dosto&#239;evskiens sur la r&#233;surrection des filles perdues, d&#233;j&#224;, la condescendance, la politesse fabriqu&#233;e et m&#234;me un go&#251;t un peu particulier pour les putains, nous semblent autant d'hypocrisies qui sanctionnent l'ordre &#233;tabli, car il ne s'agit ni de piti&#233;, ni de l'hommage qui pourrait bien repr&#233;senter, &#224; l'&#233;gard d'une cr&#233;ature socialement d&#233;chue, un bel envoi de sperme, mais de la tr&#232;s &#233;l&#233;mentaire justice &#8211; ici simple oubli des injustices codifi&#233;es &#8211; qui devrait permettre de ne point prendre en consid&#233;ration, cette d&#233;ch&#233;ance sociale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une telle attitude serait, para&#238;t-il, pratiquement impossible, dans les &#201;tats capitalistes o&#249; tout est affaire de classe (les femmes, selon Engels, Les Origines de la famille, les peuples colonis&#233;s, donc l'humanit&#233; color&#233;e, selon L&#233;nine, &#233;tant assimil&#233;s au prol&#233;tariat). Nouvelle raison de r&#233;duire &#224; n&#233;ant l'id&#233;ologie imb&#233;cile qui cause et sanctionne ladite d&#233;ch&#233;ance sociale. Et si, en attendant, est d&#233;sir&#233;e, bais&#233;e, voire &#233;pous&#233;e quelque n&#233;gresse de bordel, que ni honte, ni vanit&#233; ne soient tir&#233;es d'un commerce qui n'a besoin de visa, non plus que d'excuse, puisque s'en trouve au moins donn&#233; un plaisir &#233;pith&#233;lial &#224; ne point d&#233;daigner.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;N. B. Ne pas confondre la lib&#233;ration des conflits sociaux avec la b&#233;atitude grossi&#232;re que le ciel bleu, le soleil valent aux natifs des horizons spleen&#233;tiques, quand le soleil se met &#224; les chatouiller l&#224; o&#249; je pense.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De la volupt&#233; coloniale au patriotisme de l'inconscient&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La France coloniale, de saint Louis au duc d'Aumale (lequel, soit dit en passant, a donn&#233; ses nom et titre de noblesse &#224; une des trente-deux positions particuli&#232;rement honor&#233;e dans la g&#233;om&#233;trie bordeli&#232;re), du duc d'Aumale &#224; Lyautey, toute la France coloniale, la pass&#233;e, la pr&#233;sente, la future, avec son cort&#232;ge de missionnaires-massacreurs, se devait n'est-ce pas, Victor Hugo, de chanter les Orientales :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sarah belle d'indolence,&lt;br class='autobr' /&gt;
se balance&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La maquerelle, tr&#232;s Europ&#233;enne et fi&#232;re de l'&#234;tre, tape dans ses mains : Sarah, Sarah, allons vite au salon.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une Africaine, belle d'indolence, dans sa collection quel joyau ! et comme &#231;a vous rel&#232;ve l'avachissement d&#233;color&#233; des autres chairs. Et quel objet de d&#233;sirs. L'objet de d&#233;sirs, nous y voici revenus, et plut&#244;t deux fois qu'une, puisque la cr&#233;ature, par d&#233;finition des objets de d&#233;sirs, gr&#226;ce &#224; la mise en sc&#232;ne de l'amour v&#233;nal et organis&#233;, a trouv&#233; place dans le cadre des d&#233;sirs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La n&#233;gresse, dans les bordels m&#233;tropolitains o&#249; la confine la toute-puissance du blanc, est &#224; sa place, comme sa s&#339;ur de bronze, porteuse d'&#233;lectricit&#233;, &#224; l'or&#233;e des escaliers &#224; tapis rouge et tringles d'or, expression si parfaite du contentement de soi que ne cess&#232;rent d'&#233;prouver le XlXe et le XXe naissant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et qu'elle n'ait pas le mal du pays !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L&#224;-bas, dans le continent originel, avec ses n&#233;grillons fr&#232;res, des administrateurs, des g&#233;n&#233;raux, et qui sait ? peut-&#234;tre m&#234;me ce mar&#233;chal qui a si bien m&#233;rit&#233; sa gloire romaine, ont jou&#233;, jouent ou joueront &#224; Je t'encule et tu me suces. Pourquoi la col&#232;re secouerait-elle une famille qui a si bien r&#233;ussi ? Que les touristes continuent donc &#224; se r&#233;jouir de leur tourisme. D&#232;s la douane, et &#224; plus forte raison, hors de leur continent, de leur continence, ils sentent tomber l'uniforme des contraintes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Fran&#231;ais, il est vrai, si telle ou telle raison l'emp&#234;che de quitter son pays, a pris assez de go&#251;t &#224; l'exotisme pour que les barnums de ses d&#233;sirs lui servent quelques-unes de ces curiosit&#233;s d'importation lointaine, qui le d&#233;paysent et lui donnent ainsi &#224; penser qu'il se renouvelle. D'o&#249;, succ&#232;s des bals martiniquais, des airs cubains, des orchestres de Harlem et de tous les tam-tams de l'Exposition coloniale. Les noirs sont aux blancs des moyens, des occasions de se divertir, comme leurs esclaves, aux riches Romains du bas empire. Plus m&#234;me besoin d'aller en Afrique. La prostitution, &#224; quoi le capitalisme livide contraint les noirs des deux sexes, aux abords des places Pigalle de toutes les grandes villes, offre ce que les oasis, en levant les interdictions des hontes europ&#233;ennes, vers 1900, r&#233;v&#233;laient &#224; l'Immoraliste, d'Andr&#233; Gide.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, une fois, en t&#234;te &#224; t&#234;te avec la n&#233;gresse de bordel, si le petit bourgeois, au lieu d'emplir d'un morceau de sa naus&#233;abonde personne, ce sexe, exquis n&#233;gatif de celui trop f&#233;cond de Mme son &#233;pouse, se contentait d'y accoler l'oreille, comme il est coutume de proc&#233;der avec les coquillages qui portent, en eux, le bruit de la mer, peut-&#234;tre, malgr&#233; son tympan rev&#234;che, entendrait-il une rumeur, confuse encore, mais inexorable et annonciatrice, d&#233;j&#224;, de l'effondrement de ses forteresses, de la cath&#233;drale au bordel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et pourtant, les id&#233;es re&#231;ues toutes faites pr&#233;servent de voir et d'entendre ceux-l&#224; m&#234;mes qui font profession de passer aux rayons X, les cr&#233;atures.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, dans un des r&#233;cents num&#233;ros de la Revue fran&#231;aise de psychanalyse, le bibliographe &#233;crivait-il d'une analyse qu'elle &#171; tend (sic) &#224; prouver que les conflits sont les m&#234;mes dans la race blanche et la race noire. Le cas n'est d'ailleurs pas probant (se h&#226;tait-il d'ajouter) car il est &#224; peine question de conflits inconscients &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'auteur de ce petit r&#233;sum&#233;, ni chair ni poisson, vise, sans nul doute, &#224; l'objectivit&#233; scientifique. Il signale un travail de coll&#232;gues et, parce qu'il demeure dans le vague, l'att&#233;nu&#233;, il croit avoir donn&#233; des preuves suffisantes d'impartialit&#233;. Il tomberait de haut, ce tr&#232;s subtil, &#224; s'entendre dire, que son impr&#233;cision n'est qu'un bigoudi, ajout&#233; &#224; tous les bigoudis de faux-semblants, une hypocrisie pour empapilloter le classique d&#233;gueulis, quant &#224; l'in&#233;galit&#233; des races.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; comment la psychanalyse tenue, bon nombre d'ann&#233;es, en suspicion par le corps m&#233;dical fran&#231;ais, d&#232;s que les soigneurs de l'&#226;me ne peuvent plus l'ignorer, au lieu de les contraindre &#224; r&#233;viser l'id&#233;e qu'ils se font de leurs individus, de l'&#233;tat et du r&#244;le plus ou moins officiel qu'ils entendent y jouer, devient, au contraire, un pr&#233;texte nouveau, dans l'ensemble sophistiqu&#233;, dont ils s'autorisent, pour se dorloter, eux et leurs pr&#233;jug&#233;s avantageux. Par ce ph&#233;nom&#232;ne de d&#233;tournement, une d&#233;couverte r&#233;cente, en l'occurrence celle de Freud, vient au secours de tout ce dont il e&#251;t &#233;t&#233; naturel de penser qu'elle allait le r&#233;duire en poudre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au contact de certains doigts, les rares occasions de bonds r&#233;volutionnaires tournent donc en eau de boudin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; cette sauce, politiciens et intellectuels assaisonnent les extravagances qu'ils ont mission de faire gober &#224; ceux qu'ils administrent ou instruisent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On conna&#238;t cette cuisine de petits et grands mensonges bien mijot&#233;s. Que les experts plus ou moins asserment&#233;s s'y entendent, et ils auront l'oreille des juridictions (affaire Almazian) qu'ils s'y refusent, au contraire (affaire Bougrat) et les tribunaux passeront outre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un faux t&#233;moignage de plus ou de moins, qu'importe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tout s'arrangera, finira par des chansons, tant que la bonne vieille gauloiserie tiendra la queue de la po&#234;le.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et elle conna&#238;t l'art d'accommoder les restes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Est-il question d'instinct sexuel ? vite elle fait l'entendue, la grosse maligne, la femme au courant, et, d'un sourire salace, &#233;pice les d&#233;chets, carcasses, abattis suc&#233;s et resuc&#233;s de la vieille bique r&#233;actionnaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle sait suivre son temps, aussi, le plat du jour, sera-t-il, d'ici peu, le patriotisme de l'inconscient. Elle en vendra tr&#232;s cher la recette aux hostelleries r&#233;gionalistes, aux wagons-restaurants Pullman, o&#249; tant de niaiseries dromomanes s'entassent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On pensera au brouet des spartiates, &#224; un brouet relev&#233; de sel attique, vrai r&#233;gal pour nos jeunesses, quand elles sortiront des &#233;coles, facult&#233;s, lyc&#233;es o&#249; les ma&#238;tres du lib&#233;ralisme cauteleux et satisfait, leur auront ouvert l'app&#233;tit par un de ces petits coups de culture g&#233;n&#233;rale, qui, en une seule gorg&#233;e, savent condenser l'art des ruses oratoires.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais que le monsieur bien &#233;lev&#233; du XXe, digne h&#233;ritier de l'honn&#234;te homme du XVIIe, se l&#232;che, pourl&#232;che les babines, il n'en garde pas moins sa mesure, m&#234;me aux instants de d&#233;lectation supr&#234;me, car il y a l'harmonie fran&#231;aise et sa s&#339;ur siamoise, l'&#233;loquence fran&#231;aise, et leur cousin, l'humour anglais et encore le charme slave, leur ancien b&#233;guin et le mensonge allemand, leur ennemi h&#233;r&#233;ditaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, que la g&#233;ographie des qualit&#233;s bonnes ou mauvaises, pr&#233;sente, dans l'espace, somme toute r&#233;duit, d'un petit continent, nombre de diff&#233;rences et contradictions, toutes les haines qui r&#233;sultent de ce morcellement, d&#232;s qu'elles se reconnaissent un int&#233;r&#234;t commun, se coalisent, sous pr&#233;texte de civilisation &#224; sauver.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, le patriotisme de l'inconscient serait-il un patriotisme large, mettons europ&#233;en, pour plaire &#224; la S.D.N. avec alliance am&#233;ricaine, mais d'Am&#233;ricains &#224; visages p&#226;les, et non de couleur, puisque si certaine analyse &#171; tend &#224; montrer que les conflits sont les m&#234;mes dans la race blanche et la race noire, le cas n'est d'ailleurs pas probant, car il est &#224; peine question de conflits inconscients &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Messianisme&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici donc boucl&#233;e la boucle, ferm&#233; le cercle, cercle vertueux, dira-t-on, pour l'opposer &#224; la masse des vicieux. Les conformistes de tout poil auront un nouveau mot de ralliement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et comme l'&#233;poque continuera de faire la la&#239;que, &#224; seule fin de cultiver en plus grande paix l'id&#233;ologie chr&#233;tienne, au messianisme de s'en donner &#224; c&#339;ur joie. Les hygi&#233;nistes du corps et de l'esprit, dans une vague officielle de barbiches, binocles, chapeaux de Panama, gilets de flanelle, bas-varices, ceintures herniaires, suspensoirs flapis, plastrons, faux cols, manchettes de cellulo&#239;d et autres accessoires du cotillon humanitaire, d&#233;ferleront sur l'Asie, l'Afrique et l'Oc&#233;anie. Les tribus que leurs pr&#233;d&#233;cesseurs ensoutan&#233;s frustr&#232;rent du bienheureux &#233;tat d'innocence, ils les examineront pour le plaisir de constater qu'elles n'ont pas eu le temps de fignoler des complexes, dignes des m&#233;tropolitains. Les &#233;vang&#233;listes ont eu beau mettre les bouch&#233;es doubles, en un si&#232;cle, ou deux, ou m&#234;me trois, on ne saurait obtenir ces belles angoisses, dont, deux mille ann&#233;es ont si joliment fl&#233;tri la chair du monde catholique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Marx, dans sa d&#233;finition de l'essence humaine, a fait place &#224; l'ensemble des rapports sociaux, et Freud prouv&#233; que ladite essence ne saurait, en aucun cas, se trouver confondue avec la conscience qui est en prise, avec l'id&#233;e qu'en peuvent donner les placages de la raison sur des apparences.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, au nom de la psychanalyse, contre elle en v&#233;rit&#233;, on vient nous insinuer que les conflits pourraient bien se trouver &#224; l'enti&#232;re discr&#233;tion d'un inconscient variable de race &#224; race, d'individu &#224; individu, facult&#233; en soi et la plus particuli&#232;re de races, d'individus donn&#233;s. Alors, il n'y aurait plus &#224; tenir compte du monde ext&#233;rieur, des circonstances qui furent les occasions, pour tel ou tel inconscient, d'&#234;tre affect&#233; de tel ou tel conflit. Et l'on se bornerait &#224; la vie contemplative, &#224; la passivit&#233;, &#224; l'arbitraire, et au d&#233;ni de justice.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, du reste, en est-il aujourd'hui. Ainsi, en sera-t-il, tant que, par peur du risque, ignorance ou b&#234;tise cong&#233;nitale, Messieurs les intellectuels demeureront les serins qui demandent des cages, pour, une fois entre leurs barreaux, nous la faire &#224; la nostalgique, comme s'ils &#233;taient des aigles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et ils essaient d'atteindre au vertige par la contemplation de leurs nombrils. Et ils d&#233;ifient leurs nombrils. Et ils poursuivent la tradition des autoglorioles, non moins extravagants que le clerg&#233; m&#226;le, quand, au plus beau de son triomphe moyen&#226;geux, il se r&#233;unit en concile pour savoir si les femmes avaient une &#226;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans ce style de haute &#233;poque, &#224; citer un fils de la sainte m&#232;re l'&#201;glise, un dominicain, dont la s&#339;ur (elle-m&#234;me, femme-cur&#233; de qui je re&#231;us le propos, alors qu'elle me soignait d'une maladie infantile) rapportait, &#224; la plus grande satisfaction de son orgueil familial et confessionnel, que, du sol, t&#234;te lev&#233;e, pour cracher en l'air, de toutes ses forces, de tout son h&#233;ro&#239;sme, sans crainte que &#231;a lui retombe dessus, il baptisait les idol&#226;tres grimpeurs que le spectacle de sa personne n'avait point d&#233;cid&#233; &#224; descendre de leurs cocotiers : Je vous baptise si toutefois vous avez une &#226;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce n&#232;gre, dont on n'est pas s&#251;r, dans les milieux eccl&#233;siastiques, en 1905, qu'il ait une &#226;me, et, en 1931, dans une revue de m&#233;decine mentale sp&#233;cialis&#233;e, que son inconscient soit susceptible de conflits aussi distingu&#233;s que ceux du mod&#232;le courant, aux comptoirs psychanalytiques de la maison m&#232;re (et notez que le Fran&#231;ais dit peu pour sous-entendre beaucoup), en cas de travail forc&#233;, de petite gu&#233;guerre on se le reconna&#238;t pour fr&#232;re, fr&#232;re cadet, s'entend, donc &#224; guider de main ferme. Ses droits, affirme-t-on, lui ont &#233;t&#233; reconnus. Alors, que lui, &#224; son tour, et un peu plus vite que &#231;a, scrognegneu, rende &#224; C&#233;sar ce qui est &#224; C&#233;sar. Et bien entendu, la mise en pratique de cette r&#233;ciprocit&#233; sanctionnera l'axiome pr&#233;alable, &#224; savoir que :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce qui est au n&#232;gre = peau de balle et balai de crin, tandis que,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C&#233;sar (la soci&#233;t&#233; imp&#233;rialo-capitaliste) poss&#232;de l'universalit&#233; des droits, parmi lesquels, bien entendu, celui de vie et de mort. &#201;tat de fait s&#233;culaire et que revigore la trahison de n'importe qui, parmi les coloniaux, accepte de servir des id&#233;ologies des colonisateurs ou m&#234;me de s'y soumettre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J&#233;sus (Famille et complexes, famille de complexes. Complexe de famille)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fix&#233; au p&#232;re et incurablement, &#224; jamais, puisque fils du p&#232;re &#233;ternel, J&#233;sus le femmelin masochiste, qui, apr&#232;s s'&#234;tre laiss&#233; gifler sur une joue tend l'autre, n'&#233;tait pas de ceux que satisfait un simple petit retour dans le sein maternel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il lui fallait remonter jusqu'au plus intime de l'appareil g&#233;nital du g&#233;niteur, en devenir un morceau, mettons le testicule droit, puisque la trinit&#233; peut, doit s'interpr&#233;ter comme l'ensemble tripartite, quant &#224; l'apparence, d'un sexe m&#226;le, une banane et deux mandarines, dirons-nous, le style oriental ne voulant de comparaisons que fruiti&#232;res.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La Jud&#233;e de J&#233;sus, la conqu&#234;te romaine, l'avait, il est vrai, quelque peu d&#233;sorientalis&#233;e. D'o&#249;, justement, l'allure juridique du conseil : Rendez &#224; C&#233;sar&#8230; Rendez &#224; Dieu&#8230; manteau de No&#233;, mi-or (C&#233;sar), mi-azur (Dieu) qui couvre le d&#233;sir secret du Christ.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dieu (on ne saurait trop r&#233;p&#233;ter la d&#233;finition de L&#233;nine) Dieu, complexe d'id&#233;es n&#233; de l'assujettissement de l'homme &#224; la nature, Dieu ruche &#224; complexes, ses alv&#233;oles ont beau &#234;tre enduits de promesses mielleuses, qui s'y laisse prendre, se cogne, se d&#233;chire &#224; autant de parois que la Nature , sa nature lui en oppose.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tous les m&#226;les de cette ruche, sans doute, ne songent point &#224; devenir &#233;poux de la reine, mais, depuis la plus haute antiquit&#233;, jusqu'&#224; cette tr&#232;s chr&#233;tienne ann&#233;e 1932, les idol&#226;tres de V&#233;nus ou de la Vierge Marie , s'ils ne se livrent &#224; propos de pomme ou d'Immacul&#233;e Conception &#224; quelque petite guerre[8] entendent, au moins, trouver en eux des champs de bataille moraux. Celui qui n'a point assez de violence pour l'exercer &#224; ses d&#233;pens, priera quelque principe c&#233;leste et vengeur, de lui accorder la gr&#226;ce d'une petite torture.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Des dynasties mythologiques &#224; la sainte famille, parricide, yeux crev&#233;s, trahisons, p&#233;ch&#233;s, remords, ch&#226;timents et martyre des victimes expiatoires, toute cette marmelade glaireuse et sanglante s'est pr&#234;t&#233;e &#224; mille variations. Le th&#232;me central, unique n'a jamais cess&#233; d'&#234;tre meurtres et mutilations.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tandis qu'&#338;dipe, dans le sang de son p&#232;re, trouve la pourpre de son temps royal, et, dans les bras de sa m&#232;re, s'initie &#224; la volupt&#233;, J&#233;sus, lui, au contraire, de sa chastet&#233;, de ses supplices, glorifie son p&#232;re[9].&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, en v&#233;riti&#233;, ce dont il meurt, c'est d'amour pour son p&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lui, petit lambeau de sentimentalit&#233;s diaphanes, il s'estime assez peu pour accepter de souffrir, en l'honneur du m&#226;le, son principe congestionn&#233; d'omnipotence. Mani&#232;re de voir qui, du reste, co&#239;ncidant avec celle du jus Romanum, donc, devait singuli&#232;rement aider au triomphe du christianisme, dans une cit&#233;, o&#249; les p&#232;res avaient droit de vie et de mort sur leurs fils.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#201;pris de ce que le p&#232;re incarne de brutal, le fils fait tout son possible, pour en arriver, par les m&#233;andres &#233;vang&#233;liques, &#224; subir les brutalit&#233;s des ex&#233;cuteurs de la volont&#233; imp&#233;riale, cette volont&#233; imp&#233;riale ayant &#233;t&#233;, au pr&#233;alable, reconnue pour la traduction terrestre de la volont&#233; divine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avant l'apoth&#233;ose masochiste, il y a eu, certes, quelques divertissements, ce que les Fran&#231;ais nomment bagatelles de la porte : flirt baptismal avec saint Jean-Baptiste, petite toilette intime et parfum&#233;e des mains des Saintes femmes, et surtout, la C&#232;ne avec le pain (et le pain long, on sait ce qu'il peut repr&#233;senter et on sait aussi que, jamais, les peintres qui firent de ce repas, tant de tableaux c&#233;l&#232;bres, n'ont pos&#233;, sur la table, des petits pains fendus, symboliques, eux, du sexe f&#233;minin).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La psychanalyse ne perd point son temps &#224; lire, &#233;tudier le menu divin. J&#233;sus-Christ, avec sa P&#226;que et ses ap&#244;tres, me rappelle un vieux couple de p&#233;d&#233;rastes qui se l&#233;chaient, pourl&#233;chaient les babines, &#224; la pens&#233;e de manger des croque-monsieur, et, dans un genre h&#233;t&#233;rosexuel, ce curieux plat intitul&#233; caprice de Madame &#224; l'indienne, compos&#233; de rognons de lapins (on n'&#233;chappera point &#224; certaine association) pos&#233;s sur un plat de riz, le riz fournissant lui-m&#234;me l'image d'un tapis de dents.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qui ne se laisse prendre &#224; la glu des mythes et symboles ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour moi, la nuit qui suivit le d&#238;ner o&#249; m'avaient &#233;t&#233; servis les caprices de Madame &#224; l'indienne, je luttai, afin d'&#233;viter les pi&#232;ges d'un complexe de castration, dont, mon sommeil, soudain, s'&#233;tait rappel&#233;, que, jadis, un psychanalyste m'avait dit que j'&#233;tais sinon affect&#233;, du moins menac&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, en arrivai-je &#224; vouloir me venger sainement de ces couilles, mes couilles couch&#233;es sur un lit d'incisives et de canines : une femme &#233;chevel&#233;e courait de par les rues, &#224; la main, un objet qui &#233;tait &#224; la fois un sexe d'homme en &#233;tat d'&#233;rection et un revolver. Cette femme, la dame des caprices &#224; l'indienne, relevait ses jupes, introduisait l'arme dans la for&#234;t pubique, l'y enfon&#231;ait, appuyait sur la g&#226;chette. Un coup sourd et secret. Elle tombait morte, et moi qui n'allais pouvoir jamais me consoler de ce qu'un objet &#224; faire la vie, en elle, e&#251;t fait la mort, et quoique rien ne p&#251;t racheter l'abominable m&#233;prise, je voulais quand m&#234;me, victime des pr&#233;jug&#233;s familiaux, qu'elle e&#251;t au moins un tr&#232;s bel enterrement. Mais un enterrement pas trop triste. Aussi, fut-ce une grande joie que de voir venir &#224; ma rencontre, une chanteuse qui, sp&#233;cialis&#233;e dans le Satie, allait savoir animer de sa verve la musique fun&#232;bre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et beaucoup mieux que tu ne peux imaginer, mon petit, s'&#233;cria-t-elle, devinant ma pens&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors, pour me prouver qu'elle &#233;tait bien du temps des valses et des Rose-Croix, de relever ses jupes et me montrer des poils taill&#233;s en moustaches et barbiche, &#224; la mode des t&#233;nors de la fin du XlXe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De ses doigts potel&#233;s, elle &#233;pila ce bouc jusqu'&#224; ce qu'il n'en rest&#226;t plus qu'une imp&#233;riale. Par cette taille de style Napol&#233;on III, elle entendait me signifier que Gounod allait redevenir de mode.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et de fait, elle se mit &#224; chanter, &#224; tue-con, un Ave Maria, qui me valut de revivre certain matin de mon enfance, dans une chapelle, o&#249;, pour en revenir &#224; J&#233;sus, se trouvait un chemin de croix, au sujet duquel, il est grand temps, aujourd'hui, de m'expliquer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Des centurions tr&#232;s beaux gosses, les mollets serr&#233;s dans des gu&#234;tres d'or, en paraissaient d'autant plus et mieux nus, &#224; l'instant que le genou saillait. Sous la peau brune, d&#232;s la rotule, montaient des muscles de fantassins, ombrag&#233;s, juste, au sommet des cuisses, par des petits jupons de couleurs tendres, eux-m&#234;mes, &#233;chapp&#233;s de cuirasses dont le m&#233;tal moulait pectoraux torses et hanches, mais s'&#233;chancrait, avec on ne peut plus de complaisance, pour d&#233;gager les &#233;paules, le cou.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;V&#234;tu d'une tr&#232;s &#233;l&#233;gante robe blanche, courb&#233; sous la croix, au d&#233;part, J&#233;sus offrait l'&#233;chine. De la minute o&#249; Ponce Pilate s'en &#233;tait lav&#233; les mains, le symbolisme sexuel avait &#233;t&#233; pr&#233;cisant. J&#233;sus tombait, se relevait, c'est-&#224;-dire avait joui, se retrouvait pr&#234;t &#224; jouir, avait rejoui sous le fouet des athl&#232;tes aux costumes suggestifs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, de m&#234;me que la jeune &#233;pouse crie &#171; maman &#187; dans son effroi de la volupt&#233;, lui ne cessait d'appeler son p&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au jardin des Oliviers, sa solitude en rut avait eu soif de boire le calice jusqu'&#224; la lie, entendez, sucer jusqu'&#224; l'ultime goutte de leur sperme, tous ces membres virils que, dans la claire lumi&#232;re de son dernier dimanche, il avait imagin&#233;s tendres rameaux, mais que l'orage du Golgotha devait m&#233;tamorphoser en rugueuses, inexorables verges.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour le fils de Marie, de cette pauvre fille qui s'&#233;tait crue vierge, toujours vierge, enceinte du Saint-Esprit parce que son imb&#233;cile de mari n'avait su la faire jouir, pour celui dont la vie pr&#233;natale, elle-m&#234;me, s'&#233;tait trouv&#233;e castr&#233;e, quelle revanche, lorsque le sexe de l'homme, de son semblable, de son p&#232;re, d'instrument de fustigation, devint instrument de supplice plus pr&#233;cis, devint la croix, cette croix dont l'&#233;rection, au sommet d'une colline, d&#233;j&#224;, faisait pr&#233;voir la nostalgie phallique, qui, de ses clochers, allait durant des mill&#233;naires, encombrer ce monde, qu'un abominable malentendu avait os&#233; pr&#233;tendre d&#233;sexuer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La croix-squelette de p&#233;nis-vampire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et ces clous qui p&#233;n&#232;trent pieds et mains.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et ces &#233;pines dont les pointes ont d&#233;j&#224; travers&#233; le cr&#226;ne, hymen osseux qui ne peut, ne veut plus d&#233;fendre le cerveau dont la molle masse, d'ailleurs, entend &#234;tre poss&#233;d&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais alors, il y eut l'&#233;ponge de vinaigre, c'est-&#224;-dire le m&#233;pris du plus beau des soudards, pour cette guenille qui voulait &#234;tre sa guenille. Ce l&#233;gionnaire qui, parmi les putains entass&#233;es au pied de la croix, ne pouvait manquer de reconna&#238;tre la croupe experte de Marie-Magdeleine, ainsi ne fera point &#224; J&#233;sus, l'hommage de la moindre petite s&#233;cr&#233;tion prostatique. Il se contente de lui pisser dans la bouche.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors, s'ach&#232;ve la triouse. Entre les deux larrons, les deux marrons[10], le Christ n'est plus que l'ombre d'un mis&#233;rable bigoudi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Marie et ses compagnons, de soigner, dorloter, la pauvre chose.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; feindre cette tendresse posthume, la femme se venge de ce par quoi, l'homme en vie, en vit, l'asservit, pr&#233;tendit l'asservir, au moins la cloua sur sa paillasse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce b&#226;ton de mar&#233;chal, dont la grande Catherine disait que chacun de ses soldats le portait dans sa braguette, les cr&#233;atures frigides ou peureuses attendent qu'il ne soit plus qu'une petite loque morte, pour lui accorder une piti&#233; chr&#233;tienne, qui, &#224; la fois, se targuera de son renoncement et de sa fid&#233;lit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; ces pouilleuses, nous opposerons Oph&#233;lie qui, avant d'aller se noyer, choisit pour s'en couronner, ces longues fleurs pourpres que, selon Shakespeare, &#171; les jeunes filles r&#233;serv&#233;es appellent doigts d'homme mort, tandis que les bergers licencieux leur donnent un autre nom &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La vierge et le serpent&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, cette Marie, qui ne s'occupait du principe m&#226;le que pour l'ensevelir, le ranger dans un s&#233;pulcre, c'est sous sa protection que les hommes enjuponn&#233;s avaient pr&#233;tendu mettre notre enfance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle avait la meilleure place dans la chapelle, o&#249;, sous forme de statue de marbre, elle se tenait droite, plus grande que grandeur nature. Sourires, longs voiles et couronnes, rien n'avait &#233;t&#233; n&#233;glig&#233; de ce qui pouvait, aux yeux de l'enfance, la parer d'une douceur que nos cur&#233;s disaient ineffable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais cette marmor&#233;enne personne avait des pieds, des pieds de flic, des pieds dont la pes&#233;e &#233;crasait le serpent, un pauvre serpent qui, dans une ultime convulsion, relevait la t&#234;te et dardait, sous forme de langue, une flamme d&#233;sesp&#233;r&#233;e qui ne saurait &#234;tre compar&#233;e qu'&#224; ce jet de sperme, dont s'accompagne, dit-on, la mort du pendu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les ann&#233;es que je dus, pour des pri&#232;res masochistes, m'agenouiller devant cette parabole p&#233;trifi&#233;e, sans doute, n'en pouvais-je saisir, dans son abominable exactitude, tout le sens, mais, puisque diable il y avait (et, bien que je ne comprisse encore ce que, par diable, il s'agissait d'entendre) j'&#233;tais pour le diable, ce pauvre diable d'&#233;cras&#233; contre l'&#233;craseuse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle, Notre-Dame du coup de pied dans le bas-ventre, par ce joli geste, elle pr&#233;tendait venger Adam et &#200;ve, le premier couple, le Couple. Les venger de quoi ? Du serpent jailli de l'homme, du d&#233;sir qui avait, d'abord, serpent&#233; &#224; l'ombre de l'arbre de la science, puis, soudain, s'&#233;tait dress&#233; pour se confondre avec le tronc vertical, dont, les racines doublaient, prot&#233;geaient, caressaient, enchantaient les veines extasi&#233;es du m&#226;le, les art&#232;res d&#233;lirantes de la femelle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, justement, parce que rien, en comparaison de cette minute, ne vaut, ne peut valoir, tout de suite, s'&#233;tait terni l'or des &#226;ges d'or.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La volupt&#233; jette des cr&#233;atures hors du quotidien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'elles se trouvent remises au beau (ou plut&#244;t vilain) milieu de leur monde, ce sera pour ne plus saisir que les d&#233;fauts de ce qu'elles avaient, dans l'extase de la vie toute neuve, appel&#233; leur paradis terrestre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une compensation est invent&#233;e : Dieu qui arrive avec tout un attirail d'interdits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On veut qu'il soit lumi&#232;re, parce que la nuit a succ&#233;d&#233; au jour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais, l'&#233;blouissant, dont, l'homme veut doubler ses t&#233;n&#232;bres, cette clart&#233; absolue qu'il invente derri&#232;re les heures obscures, cet invisible, par quoi, il entend purifier, remplacer l'univers, d&#232;s que le cr&#233;puscule se met &#224; en effacer le dessin, les couleurs, toutes ces chim&#232;res compensatoires, ces b&#234;tes &#224; bon Dieu qui ne sont pas, h&#233;las, des coccinelles, se vengeront sur les jours et sur les nuits, qu'elles d&#233;chireront de leurs griffes, &#233;toufferont de leurs monstrueux membres gothiques, meurtri&#232;res &#224; l'intelligence et au c&#339;ur de l'homme qui les laisse r&#244;der autour de son &#226;ge moyen, tout comme, &#224; son moyen &#226;ge, elles assassin&#232;rent, &#224; jamais, le bonheur, les &#233;lans du monde chr&#233;tien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'histoire du paradis perdu&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, s'exprime la nostalgie de ce possible que la peur a, peu &#224; peu, m&#233;tamorphos&#233; en impossible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chacun rel&#232;gue, dans le pass&#233;, la pr&#233;histoire, l'extase dont il ne peut se consoler de l'avoir manqu&#233;e, ce prodigieux instant qu'il a v&#233;cu, mais sans avoir su le prolonger, se le rappeler pour en illuminer sa vie crasseuse, en faire son temps, le Temps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors, le d&#233;pit d'inspirer aux id&#233;alistes ce r&#233;alisme terre &#224; terre, contrepoids aux extravagances des &#233;dens pass&#233;s, des paradis futurs. Par peur d'&#234;tre d&#233;&#231;us, ils se refusent &#224; tout espoir de connaissance, se rient de la po&#233;sie, de ses recherches et d&#233;couvertes, dont certaines, d&#233;j&#224;, ont permis &#224; l'&#339;il aigu de Dali de pr&#233;voir le jour o&#249; la culture de l'esprit s'identifiera &#224; la culture du d&#233;sir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avant qu'il en soit ainsi, sans doute, faudra-t-il, du sceptique l&#233;ger au religieux obtus, imposer silence &#224; tous ces agnosticismes, qui, d'une souriante soumission au fait ou d'un rauque impitoyable renoncement, esp&#232;rent payer, fl&#233;chir les puissances, dont, ils se croient menac&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ils veulent charmer ce &#224; quoi ils n'ont pas le courage de s'attaquer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Du fruit d&#233;fendu (la pomme), au fruit b&#233;ni (le fruit des entrailles de Marie), il n'y a que le sacrifice, dont le christianisme a entendu faire sa plus haute id&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, on ne sacrifie pas dans le vide. S'il y a sacrifice, toujours c'est d'une chose &#224; une autre, d'une moins bonne &#224; une meilleure, d'un monde temporel &#224; un monde &#233;ternel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les pa&#239;ens, &#233;crit Feuerbach, offraient &#224; leurs dieux des sacrifices humains, sanglants. Mais combien de sacrifices humains, la foi catholique, la foi protestante n'ont-elles pas offerts au Dieu des chr&#233;tiens ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et ici, Feuerbach devan&#231;ant Freud, ajoute : &#171; Mais quel sacrifice est plus grand pour l'homme naturel que le sacrifice du penchant du sexe ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le sacrifice le plus grand t&#233;moigne de la volont&#233; d'atteindre, co&#251;te que co&#251;te, au plus grand bonheur, &#224; la plus grande paix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tous ne vont certes pas jusqu'&#224; cet extr&#233;misme &#233;masculateur, o&#249; en arrivent, de gaiet&#233; de c&#339;ur, certaines sectes fanatiques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'homme r&#233;fl&#233;chit, calcule, transige, d&#233;cide de couper la poire en deux, de garder, pour soi, la plus belle moiti&#233;. Donc, au lieu d'abandonner le tout sexuel, il en pr&#233;l&#232;vera une d&#238;me pr&#233;puciale. D'o&#249; la circoncision, &#224; propos de quoi, le Dr Allendy me signalait le danger, pour qui l'avait subie, de se trouver, par la suite, en proie au complexe de castration.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il serait l&#233;gitime, au nom de la loi d'universelle r&#233;ciprocit&#233;, de retourner cette explication causale. Il se pourrait que la circoncision ne f&#251;t qu'un effet du complexe de castration et, peut-&#234;tre m&#234;me, &#224; son endroit, une th&#233;rapeutique[11].&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'individu a offert &#224; la divinit&#233; un petit morceau, pour pouvoir, impun&#233;ment, disposer de l'ensemble. Il a trich&#233; sur le poids, essay&#233; de rouler Dieu. C'est, d'ailleurs, le propre de l'homme religieux que de vouloir rouler l'omnipotent dont l'omnipotence, &#224; ses d&#233;pens s'exerce. Pi&#232;tre revanche des bigots, lorsqu'ils ont d&#251; finir par constater, comme ce h&#233;ros d'Andr&#233; Gide, (le p&#232;re Lap&#233;rouse dans Les Faux-Monnayeurs) : Dieu m'a roul&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est, d'autre part, on ne peut plus clair, que le diable symbolise l'&#233;rection, l'&#233;rection, le diable. Pour n'en point douter, il me suffit de me rappeler ce diable-qui-sort-d'une-bo&#238;te, jouet &#224; la mode au temps de mon enfance. Un personnage velu, cylindrique et &#224; ressorts, d'une pouss&#233;e, soulevait son couvercle. L'andrinople dont il &#233;tait v&#234;tu, quand, d'un soubresaut, il l'avait tendue, lui valait de ressembler &#224; un membre de cheval hors de sa gaine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'expression r&#233;pugnante du visage, et, &#231;&#224; et l&#224;, des poils poisseux de s&#233;cotine faisaient de sa personne un objet de d&#233;go&#251;t, r&#233;plique, avant la lettre, mais dans le genre abominable, &#224; ces objets de d&#233;sir qu'on devait, plus tard, servir vid&#233;s de toute moelle humaine &#224; ma fringale lyc&#233;enne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le complexe d'Oreste&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Du monstre &#224; ces alexandrins dont l'ennui trahissait les passions, la tactique ne manquait pas de continuit&#233;. Mais l'esprit gaulois et la science chr&#233;tienne des tortures avaient eu beau faire front unique contre la haute, la plus haute voix de terre, avaient eu beau vouloir, &#224; coups d'affreuses poup&#233;es et marionnettes alg&#233;briques, saccager toutes les pousses de l'instinct, le triomphe n'en restait pas moins &#224; ce diable, hideux, certes, mais dont la hideur se riait du couvercle qui pr&#233;tendait l'&#233;craser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s lui, vint Oreste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En fait de familles, nulle ne pouvait m'int&#233;resser autant que celle des Atrides.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aux psychanalystes professionnels, j'offre ce lapsus, qui, l'automne dernier, plusieurs fois, me valut d'&#233;crire, de dire Oreste au lieu d'&#338;dipe. Ne fallait-il point en conclure que j'&#233;tais de ceux qui eussent pr&#233;f&#233;r&#233; tuer leur Clytemnestre de m&#232;re, plut&#244;t que leur La&#239;us de p&#232;re. Sans doute, pourrait-on objecter que l'un aussi bien que l'autre crime, en derni&#232;re analyse, peuvent &#234;tre dits passionnels, avec objet unique de passion : la m&#232;re, qui dans le premier cas est victime, dans le second, b&#233;n&#233;ficiaire du meurtre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour moi, je vois, dans le complexe d'Oreste, une substitution de la s&#339;ur &#224; la m&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Revenu au pays natal, Oreste n'a-t-il point pos&#233; son pied dans une empreinte, juste &#224; sa mesure ? Gr&#226;ce &#224; cette co&#239;ncidence, il a retrouv&#233; la trace d'&#201;lectre, sa s&#339;ur, il a retrouv&#233; la trace de la femme qu'il avait assassin&#233;e en la personne de Clytemnestre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On conna&#238;t l'expression : trouver chaussure &#224; son pied.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La chaussure au pied d'Oreste, c'est &#201;lectre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi, &#224; la lumi&#232;re de ce souvenir, ai-je compris, pourquoi rien ne m'avait, au cours des s&#233;ances de psychanalyse, r&#233;volt&#233;, comme de m'entendre dire que je cachais ma pens&#233;e intime, lorsque je pr&#233;tendais avoir pr&#233;f&#233;r&#233; &#224; mon fr&#232;re a&#238;n&#233; les s&#339;urs qui m'&#233;taient pu&#238;n&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Selon le psychiatre je ha&#239;ssais ces derni&#232;res. C'&#233;tait dans l'ordre. C'&#233;tait un ordre de sa psychanalyse primaire, intransigeante. N'&#233;taient-elles point venues, en effet, me ravir l'affection maternelle. Cette affection, quel moyen de faire admettre que j'y avais renonc&#233;, parce que ne m'avait pas sembl&#233; assez f&#233;minine[12] celle &#224; qui j'eusse d&#251; la vouer !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un petit m&#226;le qui a vu ou cru sa voracit&#233; originelle frustr&#233;e de la cr&#233;ature rassasiante, juge, au contraire de tout ce que peuvent pr&#233;tendre les psychanalystes, miraculeuse la naissance du b&#233;b&#233; femelle, dont le vagissement, comme s'il &#233;tait d&#233;j&#224; le soprano d'une amoureuse d'Op&#233;ra-comique ranime, au foyer, le principe qui s'y trouvait d&#233;ficient&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oreste met le pied dans la trace du pied de sa s&#339;ur, Oreste prend son pied avec sa s&#339;ur (cette remarque famili&#232;re ne vise certes point &#224; introduire dans l'&#233;tude de ce cas mythologique une cocasserie de style belle H&#233;l&#232;ne), Oreste substitue l'inceste &#224; l'inversion et il retrouve son &#233;quilibre. Alors, il n'a plus qu'&#224; marier son amant Pylade &#224; sa s&#339;ur &#201;lectre. Il tombe amoureux d'Hermione. Ainsi, gr&#226;ce au jeu des ressemblances, des similitudes familiales, il passe du narcissisme &#224; deux (homosexualit&#233;) au narcissisme h&#233;t&#233;rosexuel, et du narcissisme h&#233;t&#233;rosexuel &#224; l'h&#233;t&#233;rosexualit&#233; pure et simple. Cho&#233;phores et Erynnies en sont pour leurs frais. Le petit jeune homme &#233;chappe &#224; leur poursuite glapissante. Sans doute, s'il avait eu contre lui les incarnations chr&#233;tiennes du remords, les choses ne se seraient-elles point pass&#233;es ainsi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Des noms de s&#339;urs trop aim&#233;es &#233;clatent, sans d'ailleurs tuer personne dans l'orage romantique. Les ouragans d'alors, aimaient, il est vrai, surtout jouer avec les chevelures. Chateaubriand, Byron, d'un si&#232;cle &#224; l'autre, n'ont rien perdu de leur gloire photog&#233;nique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, le premier, s'il raconte ses tourments dans Ren&#233;, s'attendrit au souvenir de Lucile dans les M&#233;moires d'outre-tombe, de quelle complaisance envers le Christianisme et son g&#233;nie, de quel conformisme diplomatique n'a-t-il point rachet&#233; son lyrisme incestueux ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Byron, lui, pr&#233;f&#233;ra faire figure de maudit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais, l'un comme l'autre de ces litt&#233;rateurs tr&#232;s dou&#233;s ne demande qu'&#224; se laisser prendre au rythme de sa prose, de ses vers. Une temp&#234;te dans l'encrier : s'envole la torture de leurs c&#339;urs et cervelles. Dans les trous qu'il a creus&#233;s &#224; m&#234;me la mati&#232;re pensante et le muscle &#233;motif, le vent a pris place, r&#232;gne en ma&#238;tre. Pour apte qu'il soit aux variations mugissantes, il n'en demeure pas moins le vent, rien que le vent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oreste, avec sa hantise des reptiles (Pour qui sont ces serpents qui sifflent sur vos t&#234;tes ?) si la mode du temps n'avait permis &#224; son pas de co&#239;ncider avec l'empreinte de celui de sa s&#339;ur, il e&#251;t fini dans la chapelle de mon enfance, prostern&#233; devant cette vierge qui, de tout son orgueil imp&#233;n&#233;tr&#233;, imp&#233;n&#233;trable, pesait sur un diable &#224; forme de serpent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Du pied d'&#201;lectre voluptueux, consolant, au pied &#233;craseur de Marie, il y a le chemin qui, parti de ce que les superstitions mythologiques avaient laiss&#233; de lumi&#232;re et de vie au monde, aboutit &#224; ce cul-de-sac dont on ne sait qu'il est cul-de-sac qu'apr&#232;s avoir bris&#233; son cr&#226;ne, aplati ses organes &#233;rectiles, &#233;clabouss&#233; d'une marmelade muqueuse ces pierres inexorables que c&#232;lent les t&#233;n&#232;bres de l'obscurantisme chr&#233;tien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'abb&#233; Oreste. Il e&#251;t &#233;t&#233; de ceux dont la chair malheureuse, &#224; travers les d&#233;clamations apocalyptiques, ne sait que r&#233;p&#233;ter, enseigner une obsession qui se croit damnante.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l'animal et de la jouissance&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un de ces &#233;ducateurs aimait &#224; r&#233;p&#233;ter : Quand on se regarde nu dans une glace on voit le diable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette traduction tr&#232;s catholique du vieux mythe de Narcisse ne r&#233;ussit tout de m&#234;me pas &#224; d&#233;moraliser ma pubert&#233; toute neuve, le jour que cette vieille salope d'armoire &#224; glace, qui m'avait vu na&#238;tre, m'offrit l'image de ce qu'une trop chaude apr&#232;s-midi n'avait point laiss&#233; inanim&#233; .&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce diable-l&#224;, ce beau diable dress&#233; au milieu du cher enfer velu, il r&#233;futait la cruaut&#233; goguenarde d'une nourrice, grosse luronne, qui, en faisant jaillir, hors du corsage le sein, dont elle offrait le bout violac&#233; &#224; t&#233;ter &#224; ma petite s&#339;ur, jamais ne manquait d'entonner la chanson :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mon p&#232;re m'a donn&#233; un mari,&lt;br class='autobr' /&gt;
Mon Dieu quel homme, quel petit homme,&lt;br class='autobr' /&gt;
Mon p&#232;re m'a donn&#233; un mari,&lt;br class='autobr' /&gt;
Mon Dieu quel homme, qu'il&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;est&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;petit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'une feuille (feuille de vigne) on fait l'habit de ce petit homme. Le chat le prend pour une souris. Ici, le symbolisme animalier, &#224; quoi il est toujours fait appel pour la description des organes sexuels, ne saurait &#234;tre plus clair.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La maritorne narguait un petit gar&#231;on. Sa chanson narguait tous les hommes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pris entre deux feux, pas moyen d'en sortir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les lourdes femmes &#224; fonction charnelle d&#233;cr&#233;taient organe de l'insuffisance ce que le reste de l'univers jugeait organe de l'abomination. Personne, en tout cas, ne s'&#233;tait simplement content&#233; de le qualifier d'organe de la jouissance. Ou plut&#244;t, l'e&#251;t-on qualifi&#233; ainsi, ce n'e&#251;t &#233;t&#233; que pour signifier le rapport de synonyme, impos&#233; par le d&#233;calogue, entre le d&#233;lire extasi&#233; de papilles et la notion de faute.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; ce sujet, il importe de citer Feuerbach : &#171; Lorsque la jouissance en g&#233;n&#233;ral est un p&#233;ch&#233;, l'homme est si anti-naturel, si mesquin, si esclave, si craintif, si mauvais pour lui-m&#234;me, qu'il ne se permet aucune joie, aucun bon morceau, comme Pascal qui, selon sa s&#339;ur, se donnait toutes les peines du monde pour trouver insipides les mets fins et d&#233;licats qu'on lui donnait pendant sa maladie. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle &#233;tait pascalienne en diable, cette bourgeoisie dont j'&#233;tais issu, et qui, d'hypocrisie en hypocrisie, avait fini par se prendre au jeu de son masochisme sordide.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au contraire de Lorenzaccio qui avait simul&#233; la d&#233;bauche, jusqu'&#224; n'&#234;tre plus que d&#233;bauche, elle avait grimac&#233; le renoncement par calcul, mais calcul et grimaces avaient eu raison d'elle. Les privil&#233;gi&#233;s avaient cri&#233; mis&#232;re pour que la col&#232;re du plus grand nombre spoli&#233; &#224; leur profit ne s'attaqu&#226;t point &#224; leurs fiefs. Et voil&#224; que, soudain, ils d&#233;ploraient, avaient raison de d&#233;plorer le vide qui &#233;tait en eux. Il avait &#233;t&#233; catastrophique le piston de leurs pompes aspirantes et foulantes. Aspirations et refoulements. Les romanciers d&#233;vou&#233;s &#224; la cause des riches n'avaient cess&#233; d'invoquer, en excuse au luxe insolent de certaines demeures, les conflits path&#233;tiques dont elles &#233;taient les th&#233;&#226;tres. Ils expliquaient comment d'imb&#233;ciles questions de pr&#233;s&#233;ance, des probl&#232;mes sans queue ni t&#234;te vous mangent, justement, et la queue et la t&#234;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les bobards religieux ne trouvaient-ils plus une oreille qui voul&#251;t encore les tol&#233;rer, le plus grand nombre, du lecteur de roman sophistiqu&#233; au lecteur du journal d&#233;magogique, se refusait-il aux affirmations insinu&#233;es ou hurl&#233;es des mystiques ploutocrates, niait-il que le diable f&#251;t vivant l&#224; o&#249; le clerg&#233; a, si longtemps, pr&#233;tendu qu'il s'incarne, alors, on se contentait de ravaler &#8211; et avec quel luxe de sournoiseries &#8211; au rang animal ce qui, pour &#234;tre commun &#224; toutes les esp&#232;ces vivantes, n'en demeure pas moins propre &#224; l'homme et le propre de l'homme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ils vivent comme des b&#234;tes. Une vraie b&#234;te en rut, on conna&#238;t ces comparaisons. &#192; noter que le substantif b&#234;te se trouve avoir d&#233;p&#233;ri, jusqu'&#224; n'&#234;tre plus qu'un pitoyable adjectif synonyme d'idiot. Mais, comme, en fait de bon morceau, nul n'ignore o&#249; se trouve le meilleur, tous ceux qui ont voulu copier le monsieur des Pens&#233;es, ont sali la sensualit&#233; de sous-entendus crapuleux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;N'est correct, chic, distingu&#233; que ce qui a &#233;t&#233;, au pr&#233;alable d&#233;sexu&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'o&#249; le costume masculin, tout en cylindres cachottiers.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ma famille avait toujours peur de rater le train.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi, d&#232;s mes cinq ans, pour la promenade dominicale au Bois de Boulogne me trouvai-je affubl&#233; d'un chapeau melon, d'un col dur, d'une cravate r&#233;gate, d'un complet-veston de coupe anglaise et d'une canne en bois d'amourette.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais si la pr&#233;tention balan&#231;ait le grotesque dans cet accoutrement des jours f&#233;ri&#233;s, le plus abominable d&#233;fi &#224; ce qui peut subsister d'innocemment animal et digne de jouissance, chez un petit de bourgeois, me fut port&#233;, certain mardi-gras par ma m&#232;re, lorsqu'elle osa, au nom du r&#233;alisme, me d&#233;guiser en cocher de fiacre : sous un chapeau de cuir bouilli, c'&#233;tait une trogne, son &#339;uvre dont (et voil&#224; bien le plus affreux de l'histoire) elle avait &#233;t&#233; chercher les violets, les lie-de-vin, dans une bo&#238;te d'aquarelle qu'elle-m&#234;me m'avait donn&#233;e puis confisqu&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, rien ne m'avait, ne m'a jamais sembl&#233; aussi admirable que ce clavier de petits cubes, tous de couleurs diff&#233;rentes, mais d'une &#233;gale beaut&#233; dans leur diversit&#233;, puisque le marron s'appelait terre de Sienne br&#251;l&#233;e. Sur le m&#233;tal noir et blanc, la gamme des tons &#233;tait celle de toutes les possibilit&#233;s. Premi&#232;re possibilit&#233; : se venger des acacias. Je barbouillai un palmier rose vif. Ainsi, croyais-je, de par la gr&#226;ce d'un arbre chim&#233;rique, renier un monde juste bon &#224; &#234;tre reni&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; quoi, il fut object&#233; que les arbres &#233;taient verts. Donc le mien c'&#233;tait du g&#226;chis, et rien de plus. D'ailleurs j'&#233;tais trop petit pour peindre et on m'&#244;ta pinceaux, gobelets, palette.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Coup d'essai, coup de ma&#238;tre. La famille, d'ailleurs, n'allait point se d&#233;mentir par la suite, et tout ce qu'elle me contraignit &#224; respirer de sournoiseries pas m&#234;me puantes, de sales petites intentions m'apparut de plus en plus, de mieux en mieux comparable, au moins quant &#224; ses effets, &#224; ce haschisch, dont, un professeur, complaisant au jeu des &#233;tymologies, aimait &#224; nous rappeler, comment le Vieux de la montagne n'avait qu'&#224; le faire fumer &#224; ses disciples pour les m&#233;tamorphoser en assassins.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Crime et ch&#226;timent&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La criminalit&#233; sans cesse croissante (il suffit de lire les journaux pour le constater) des fils et filles de famille t&#233;moigne d'un besoin sourd (sourd comme la lanterne des malfaiteurs sur les images d'&#201;pinal) de taper dans le tas, avec le d&#233;sir, l'espoir d'&#234;tre atteint par ricochet, par retour de coup.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces jeunes assassins bourgeois, au lieu de s'en prendre aux foyers o&#249; ils naquirent, eux et leurs col&#232;res, ont laiss&#233; d&#233;vier une violence qui, dans son exercice homicide, vise moins au profit qu'au ch&#226;timent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; travers des victimes d'occasion, ils se poursuivent eux-m&#234;mes. Ils s'atteignent dans les meurtres commis sur les passants. Ainsi, les attentats qui doivent les mener &#224; l'&#233;chafaud sont des suicides au deuxi&#232;me degr&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ne fut que le premier d'entre eux, le plus complexe, le mieux r&#233;ussi le Lafcadio des Caves du Vatican. Pour nos critiques, il est celui-qui-a-commis-l'acte gratuit. Mais d'abord, il y a erreur sur la personne. On a pris pour un fauve de l'intelligence le produit de la plus sensuelle des horticultures. Fils d'une femme d'amour, il est &#224; cent coud&#233;es, certes, au-dessus de ses contemporains et cadets n&#233;s de parents unis en justes noces. Mais Gide n'ignorait pas comment et combien le charme de Lafcadio ferait se p&#226;mer d'amour (conscient ou inconscient) lecteurs et lectrices. Le chapeau taup&#233;, &#224; la mode de 1912, dont il le coiffa, abrite un visage d'une expression assez rare pour &#233;voquer les fleurs de ces plantes qui m&#233;prisent le sol et ses aliments et ne veulent de nourritures qu'a&#233;riennes, impond&#233;rables.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, en v&#233;rit&#233; l'air a son poids. Nous qualifions d'impond&#233;rable, non ce qui ne saurait &#234;tre pes&#233;, mais ce que nous n'avons su peser. Le poids de Lafcadio, de son charme, de son influence est un poids sexuel. Il est le kilo d'un syst&#232;me de mesures dont l'unit&#233; fondamentale est une verge, sa propre verge en &#233;tat d'&#233;rection. La cruaut&#233; n'est-elle point, d'ailleurs, un attribut caract&#233;ristique du m&#226;le ? Quant aux chemins de fer et &#224; leurs secousses, on conna&#238;t leurs effets sur les p&#233;nis adolescents et adultes. Lafcadio est jeune, le bonhomme qu'il pr&#233;cipite sur le ballast ne l'est plus. Son geste peut donc s'interpr&#233;ter comme celui d'&#338;dipe, et, d'autant plus l&#233;gitimement que ledit &#338;dipe devient criminel au cours d'un voyage, le voyage symbole du mouvement, le mouvement signifiant, dans l'un et l'autre cas, la tension des forces viriles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le p&#232;re, le plus vieux que soi, c'est la soci&#233;t&#233; tout enti&#232;re. Nous savons, depuis Freud la r&#233;action du fils.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce ne fut donc point par les voies de la pure intellectualit&#233;, quoi qu'ils en aient pu pr&#233;tendre, qu'aboutirent au dilettantisme anarchisant, les &#233;crivains de la fin du XIXe et du d&#233;but du XXe, et, avec eux, leurs plus ch&#232;res cr&#233;atures. Gide ne voulait point plaquer sur les faits des raisons a posteriori. Il opta pour l'inexplicable. Mais pour un Lafcadio promis sinon &#224; la guillotine, du moins &#224; la mort violente, comme pour un Barr&#232;s qui s'achemine vers le conformisme, m&#234;me fond d'exasp&#233;ration sexuelle. Le premier tourne &#224; l'assassin irr&#233;sistible, le second au vieux parapluie. &#192; l'un comme &#224; l'autre, on pourrait &#233;galement reprocher ce dont Breton faisait justement grief &#224; Barr&#232;s lors du proc&#232;s que lui intenta Litt&#233;rature : User d'un charme, d'une s&#233;duction o&#249; et quand charme et s&#233;duction ne devraient s'exercer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lafcadio, en jetant par la porti&#232;re une cr&#233;ature falote, jette un d&#233;fi &#224; la soci&#233;t&#233;. D&#233;fi insuffisant, litt&#233;raire. Wilde est pass&#233; par l&#224; : Mettre le g&#233;nie dans sa vie, le talent dans son &#339;uvre. Le g&#233;nie dans la vie, entendez licence compl&#232;te. Il y a contresens sur la libert&#233;. Aller &#224; contresens, c'est se cogner, se briser fatalement. Lafcadio sait que &#231;a finira mal. Mais le masochisme double toujours le sadisme. Aussi, malgr&#233; ses qualit&#233;s f&#233;lines, est-il non le chat qui joue avec la souris, mais la souris qui joue avec le chat pour que le chat la griffe, la tue, la mange.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les autres, inf&#233;rieurs &#224; Lafcadio, la glaise de leur m&#233;diocrit&#233; leur colle aux souliers, colle leurs souliers au sol. Ils ne s'en h&#226;tent que davantage vers le ch&#226;timent. Si l'heure venue, ils ne s'effraient, ni ne se r&#233;voltent, c'est qu'ils acceptent que, dans leurs personnes, soit frapp&#233;e une classe dont la conscience n'a de r&#233;veil fulgurant que pour &#233;clairer le spectacle des injustices qui lui a permis d'&#234;tre, de durer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ceux qui, des plus &#233;c&#339;urants privil&#232;ges se sont trouv&#233;s les clavecins, tout ce qui les a pinc&#233;s &#233;tait si faux, que les voici, du fait m&#234;me de leur situation favoris&#233;e, &#224; jamais, compl&#232;tement d&#233;traqu&#233;s, machines &#224; transformer les hypocrisies familiales en meurtres hasardeux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; l'aube, avant la guillotine, ils refuseront le verre de rhum, mais entendront tr&#232;s pieusement la messe, puis, d'un c&#339;ur l&#233;ger, monteront &#224; l'&#233;chafaud. N'ont-ils pas mis en pratique, et de leur mieux, les conseils du Christ, puisque, apr&#232;s la premi&#232;re gifle d'un remords non clairvoyant, ils ont fait en sorte d'&#234;tre, non gifl&#233;s sur l'autre joue (ce qui leur e&#251;t sembl&#233; insuffisant) mais amput&#233;s de toute la t&#234;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, du fait de cette circoncision capitale, s'estiment-ils dignes du Paradis. Doivent-ils se contenter du bagne, ils se sentiront en partance pour la r&#233;surrection. Beaucoup pr&#233;f&#232;rent l'expiation totale, imm&#233;diate, tel le jeune gandin, assassin du bijoutier de l'avenue Mozart, qui refusa de signer son pourvoi en cassation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La France appara&#238;t donc, quant &#224; la psychologie de sa classe bourgeoise, jumelle de la Russie de Dosto&#239;evsky. Crime et ch&#226;timent, le crime en vue du ch&#226;timent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien entendu, les journaux diront, de ces gigolos sanglants, que leurs parents, pourtant, leur avaient donn&#233; le bon exemple. Mais oui, le p&#232;re &#233;tait arriv&#233; &#224; la force du poignet. C'&#233;tait, s'il m'en souvient, un brave patron-boulanger qui s'&#233;tait retir&#233; une fois fortune faite. Par la faute de son chenapan de fils, il avait, d'ailleurs, vite succomb&#233; &#224; la douleur de voir, apr&#232;s quarante ann&#233;es de pain polka, la valse des &#233;cus. Pour la m&#232;re, il n'y aurait certes nulle exag&#233;ration &#224; dire qu'elle &#233;tait l'&#233;conomie faite femme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors, de qui pouvait-il tenir ce prodigue, ce voyou ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On e&#251;t dit que l'argent lui br&#251;lait les doigts, tandis que, justement, dans la famille, au contact de ce cher argent les plus rudes mains devenaient douces.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ses raisons d'&#234;tre, &#224; ce gigolo ? Sa voiture, ses chemises de soie, sa poule, ses cocktails, etc. On a vu &#224; quoi il en fut r&#233;duit, le jour qu'il n'eut plus de quoi se les payer. Il n'existait qu'en fonction d'une injustice sociale &#224; son profit. La sagesse e&#251;t &#233;t&#233; de s'arranger &#224; ce qu'elle dur&#226;t, la sagesse e&#251;t &#233;t&#233;, selon l'expression de notre code, de g&#233;rer sa fortune en bon p&#232;re de famille. Mais quoi ! c'&#233;tait un agit&#233; qui se turlupinait, puis se mettait &#224; faire un tas de b&#234;tises pour ne plus se turlupiner.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fils de famille, il ne croyait pas que la famille, ce f&#251;t cette chemin&#233;e qui la group&#226;t. L'&#226;ge du feu, l'&#226;ge du foyer &#233;tait bien pass&#233;, mais l'&#226;ge du billet de banque durait toujours.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le centre du cercle sacr&#233;, le noyau de la cellule sociale c'&#233;tait le coffre-fort. Une fois enlev&#233;, une fois vide le coffre-fort, le milieu n'a plus de milieu, donc il n'y a plus de milieu du tout. Un petit d&#233;centr&#233; de plus. Voici cinq ans, avec un minimum de dons litt&#233;raires, sans doute, e&#251;t-il pu, tout comme un autre, y aller de son petit roman sur l'inqui&#233;tude. Mais d'abord, il ne s'est jamais int&#233;ress&#233; qu'&#224; la m&#233;canique. Et puis, c'est la crise. Donc tout est perdu. Alors, un petit coup de cl&#233; anglaise sur le cr&#226;ne d'un bijoutier. Le voil&#224; renflou&#233; pour quelque temps. &#199;a durera ce que &#231;a durera. Si on est pris, on paiera. Orchestre, jouez-nous le tango des d&#233;sirs. Ma&#238;tre d'h&#244;tel, une bouteille de champagne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Juge et partie&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce petit raisonnement, il semble que r&#233;pugnent de moins en moins &#224; se le tenir les ch&#233;rubins des quartiers riches, au sortir de leurs lyc&#233;es. Mais &#224; quoi bon &#233;piloguer sur des individus. L'ensemble des rapports sociaux fait de l'homme un loup pour l'homme. D'o&#249; sanguinolents complexes d'actes et de pens&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour la justice, si elle demeure impitoyable et impuissante, c'est que l'humain, dont elle se r&#233;clame, tout en affirmant le dominer, a perdu tout sens actif, pour n'&#234;tre plus qu'un pr&#233;texte passif, une boutonni&#232;re figur&#233;e par le moins r&#233;jouissant des signes arithm&#233;tiques, celui de la soustraction (-) o&#249; se plante la fleur des parterres obscurantins, l'opportunisme. Les horticulteurs de l'hypocrisie ont d'ailleurs plus d'un nom pour la mieux r&#233;ussie de leurs cr&#233;ations. Ils l'appellent impartialit&#233;. Ainsi le roi invoquait le lys (le lys mieux v&#234;tu que Salomon et qui pourtant ne tisse ni ne file) du temps que, pour lui, tous filaient et tissaient. Aujourd'hui, le lib&#233;ralisme se contente de piquer &#224; son revers ce p&#233;tunia artificiel dont le caoutchouc, &#224; la chaleur des int&#233;r&#234;ts, dans le feu de la discussion parlementaire, d&#233;j&#224;, se d&#233;compose.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On ne peut m&#234;me plus parler de boue, car, des &#233;l&#233;ments solides, ne demeure qu'une teinte fonc&#233;e, une housse de puant goudron sur la mare qui voudrait noyer le poisson, l'aurait noy&#233;, certes, s'il y avait eu encore un poisson.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, l'humain, qui, &#224; l'inverse du mot &#171; b&#234;te &#187; , a &#233;t&#233;, de qualificatif, promu au grade de substantif, malgr&#233; cet honneur, n'en appara&#238;t pas moins tel qu'on ne saurait le dire ni chair, ni poisson, pas m&#234;me cette sauce dont les gourmets s'accordent &#224; reconna&#238;tre qu'elle fait le poisson, cette sauce qui a d&#233;fait le n&#244;tre, englouti sa derni&#232;re filasse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il n'y a point de squelette &#224; ressusciter, point de forme &#224; redonner &#224; cette abstraction, ni de vie &#224; cette ombre d&#233;tach&#233;e de son corps originel. Le g&#233;n&#233;ral a jou&#233; contre le particulier, le particulier contre le g&#233;n&#233;ral, et finalement, le brouillard, l'Humain les a trahis l'un et l'autre, a trahi l'Homme majuscule, le type, l'esp&#232;ce, et le trahissant, a trahi l'autre, l'homme quotidien, n'importe qui, toi, lui, moi, il.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toujours l'&#233;troitesse sp&#233;cifique d&#233;nonc&#233;e par Engels.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'humanisme, sous toutes ses formes culturelles et d&#233;riv&#233;s philanthropiques a cru pouvoir concilier la plus n&#233;buleuse indiff&#233;rence et la d&#233;taillomanie analytique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La cr&#233;ature ne s'est m&#234;me plus donn&#233; la peine de constater de soi ce qu'Aristote &#233;crivait de la maison :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; On ne peut se figurer abstraitement une maison, la Maison qui ne soit pas une de celles que nous pouvons voir. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De m&#234;me L&#233;nine &#233;non&#231;ait : &#171; Que l'on commence par une proposition des plus simples : les feuilles de cet arbre sont vertes, Jean est un homme, M&#233;dor est un chien, il y a d&#233;j&#224; en cela comme le remarquait g&#233;nialement Hegel, de la dialectique. Ce qui est particulier est g&#233;n&#233;ral. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c'est pourquoi, pas plus pour un particulier que pour un g&#233;n&#233;ral, il ne saurait &#234;tre question de se pr&#233;tendre au-dessus de la m&#234;l&#233;e. La pens&#233;e, mais o&#249; irait-elle se promener, si elle sortait de cette m&#234;l&#233;e qu'elle a justement pour mission de d&#233;m&#234;ler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais voil&#224;, les codes, ces chers petits hypocrites, d&#233;clarent qu'on ne saurait &#234;tre &#224; la fois juge et partie. Et puis, il y a aussi les sages dont la sagesse inventa ce dilemme : Il faut savoir de tout prendre son parti, et cependant n'&#234;tre, en rien, de parti pris. On ne pouvait attendre mieux de l'extravagance analytique, de sa catalyse sournoise. Le juge, le g&#233;n&#233;ral d'une part, le particulier, la partie, d'autre part, se regardent en chiens de fa&#239;ence. Ils sont deux entit&#233;s inconciliables, deux raisons ennemies, dont la plus dure, cette grande p&#233;trifi&#233;e de Raison d'&#201;tat aura le dernier mot.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, dans un &#201;tat bourgeois, ira de soi-m&#234;me &#224; la justice, aux besognes judiciaires, ce qu'il y a de plus cr&#233;tinement, abusivement bourgeois, r&#233;actionnaire, born&#233;, obtus, sans c&#339;ur, jeunesse patriote, camelot du roi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Automatiquement, la classe privil&#233;gi&#233;e d&#233;l&#232;gue, son droit, le droit de punir &#224; qui saura le mieux d&#233;fendre ses pr&#233;rogatives. En guise de consolation, il n'y a plus qu'&#224; se dire que ne serait pas moins &#233;c&#339;urant ce sinistre dilettantisme de qui, instruisant un proc&#232;s, demeurerait froid de ce froid &#224; quoi pr&#233;tendent les magistratures assise et debout, comme si la glace &#233;tait plus vraie que la chaleur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Th&#233;mis voit-elle sa balance pencher du c&#244;t&#233; qu'elle ne veut pas, dans l'autre plateau, elle jettera un sabre, un crucifix ou quelqu'un de ces ustensiles toujours si utiles, quand il s'agit pour la droite de l'emporter &#224; tout prix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il serait pu&#233;ril de s'&#233;tonner de ces fraudes traditionnelles, qui sont la tradition elle-m&#234;me, alors que nous avons vu comment, d'une science dont ils se crurent d'abord menac&#233;s, les messieurs de l'hygi&#232;ne mentale ont fait une mine o&#249; puiser en faveur des imp&#233;rialismes, id&#233;aux putrides, obscurantisme, religions et leurs s&#233;quelles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On ne se baigne pas deux fois dans le m&#234;me fleuve&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les crasses du pass&#233;, puisque, de ces crasses, ils se pr&#233;valent, comment accepteraient-ils de les voir balay&#233;es par le souffle du devenir ? Ils ont pr&#233;tendu encha&#238;ner les quatre vents de l'esprit, et le mouvement qui, bient&#244;t les aura emport&#233;s eux et leurs r&#233;sidus, ils le nient, par suffisance d'abord. Et m&#234;me vaincus, ils ne cesseront de le nier, par d&#233;pit, par rage de n'avoir su, avec lui, se mettre d'accord.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les conservateurs entendent conserver par tous les moyens. Rien ne leur semble tragique, d&#233;sesp&#233;rant comme cette compr&#233;hension propre, anim&#233;e du monde, qui valut &#224; H&#233;raclite de constater : On ne se baigne pas deux fois dans le m&#234;me fleuve.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais il ne saurait &#234;tre question de bains pour ces amateurs de mauvaises odeurs, d'odeurs personnelles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Puisque l'eau coule, ils nieront l'eau. Puisque l'eau en coulant, a ravin&#233; la terre, ils nieront la terre. De n&#233;gations en n&#233;gations, vont ainsi les id&#233;alistes, ces &#171; philosophes qui, selon Diderot, n'ayant conscience que de leur existence et des sensations qui se succ&#232;dent en eux n'admettent pas autre chose. Syst&#232;me extravagant qui ne pouvait, ce me semble, d&#233;voiler sa naissance qu'&#224; des aveugles, syst&#232;me qui, &#224; la honte de l'esprit humain et de la philosophie, est le plus difficile &#224; combattre, quoique le plus absurde de tous &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, ces &#234;tres qui ont tir&#233; sur leurs sens les rideaux du renoncement, qui ont ferm&#233; les fen&#234;tres par o&#249; le monde ext&#233;rieur venait jusqu'&#224; eux, ils ont beau se r&#233;jouir de penser que pas un &#233;cho, pas un reflet ne viendra troubler l'obscur silence de leur orgueil, chaque pore de leur peau ne s'en ouvre pas moins &#224; la rencontre dont ils ne veulent pas. Se fussent-ils couverts du plus imperm&#233;able enduit, que la m&#233;moire, encore, ressusciterait l'univers qu'ils refusent. Mais regardez-les plut&#244;t jouer les orchid&#233;es du d&#233;sespoir. Antenne par antenne ils se sont d&#233;chiquet&#233;s. Et maintenant, leur suffisance se met &#224; d&#233;ifier, sous le nom de vie int&#233;rieure, une c&#233;nesth&#233;sie qui crie famine. Ils prennent pour l'annonce d'une naissance le dernier r&#226;le de tout ce qu'ils ont, en eux, condamn&#233; &#224; mourir d'inanition.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une malade, couch&#233;e depuis des ann&#233;es, parce que tout &#233;tait blanc autour d'elle, l'hiver, les draps, les murs, son linge, ses mains, ses nuits, n'affirmait-elle pas qu'elle commen&#231;ait &#224; sentir son &#226;me ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, des &#234;tres spoli&#233;s, par leur faute ou non, de ce qui leur e&#251;t &#233;t&#233; naturel, sont en qu&#234;te de surnaturel et ne craignent pas d'expliquer, de tr&#232;s consolante et compensatoire mani&#232;re, cette r&#233;percussion intime des infinit&#233;simaux dont le monde ext&#233;rieur ne cesse d'&#233;mouvoir leur engourdissement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Souvent, ne sursautons-nous point, avant d'avoir pris conscience du bruit qui a d&#233;cid&#233; de ce sursaut. Les id&#233;alistes enchant&#233;s de leurs propres sursauts, ou n'accordent nul int&#233;r&#234;t au bruit, ou ne lui en accordent qu'en fonction de ce sursaut. Chacun d'eux cherche des preuves de soi dans tout ce qui a filtr&#233; au travers des muqueuses, papilles, r&#233;tines, tympans assez ext&#233;nu&#233;s ou experts en hypocrisie pour oser pr&#233;tendre ne s'&#234;tre point aper&#231;u de ce qu'ils ont per&#231;u.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un certain somnambulisme, pour surprenantes qu'aient pu sembler &#224; son propre r&#233;veil, ou &#224; la contemplation d'autrui, ses promenades au sommet des toits, n'en a pas moins, de sa marche, foul&#233; la mati&#232;re. Bien mieux ! que l'aube, au moment de son retour &#224; la conscience, ait mis un reflet gorge-de-pigeon sur cette ardoise o&#249; tout &#224; l'heure, sans savoir, il batifolait, il ne lui en faudra point davantage pour pr&#233;tendre que sa route a suivi quelque impond&#233;rable arc-en-ciel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que rien de lumineux ne le sollicite, et l'homme divinisera la nuit, sacrera ectoplasme ce brouillard &#224; claquer des dents, qui abolit toute chance d'y voir clair. C'est du reste parce que sa terreur atavique confond avec une menace la chance d'y voir clair que l'id&#233;aliste refuse d'&#234;tre le clavecin qui se laisse pincer. Il ne s'int&#233;resse qu'&#224; ses sensations, mais comme pour des raisons m&#233;taphysiques il leur refuse les nourritures l&#233;gitimes, il se fait une vie, des id&#233;es impossibles. Les contraires, de leur rencontre, de leur choc, ne risquent certes gu&#232;re de produire cette flamme, l&#233;gitime, br&#251;lante et pr&#233;caire, identit&#233; de l'homme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sensations et juste critique des unes par les autres&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le seul jour de ma vie, o&#249; j'eus la tentation de me sentir olympien, &#224; voir, soudain, mes doigts d&#233;chiqueter l'&#233;tiquette de la bouteille d'eau de Vichy qu'on venait de m'apporter, je compris que la saison harmonieuse n'&#233;tait pas encore venue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une sensation, d'une autre avait fait la critique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; ma place, il est vrai, un id&#233;aliste, pour ne point risquer de mettre en doute le fait de se sentir olympien, e&#251;t ferm&#233; les yeux, mis les mains dans ses poches, et demand&#233; &#224; l'illusion b&#233;ate de durer le plus longtemps possible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; telle tactique les anciennes aristocraties ont d&#251; de conna&#238;tre le plaisir de vivre, dont M. de Talleyrand disait que ceux qui n'avaient pas v&#233;cu avant 1789 ne pouvaient s'en faire id&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plaisir de vivre &#224; Versailles, mis&#232;re de vivre par toute la France.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De ce prix se paie l'id&#233;alisme, philosophie de luxe. Et d'abord le renoncement m&#234;me est un luxe, car, &#224; quoi, pourrait bien renoncer celui qui ne poss&#232;de rien. Que soit ni&#233; l'objectif, m&#233;pris&#233; l'objet, ce ne peut &#234;tre qu'au b&#233;n&#233;fice, &#224; l'avantage du subjectif, de la sensation. Quant &#224; ceux qui ont fui le si&#232;cle, dans leur aust&#233;rit&#233; la plus frugale, il est facile de d&#233;noncer une gourmandise assez s&#251;re de soi pour accepter comme un hommage, &#224; elle d&#251;, la maturit&#233; des fruits. L'indiff&#233;rence &#224; la vie ne va point se pr&#233;occuper d'imaginer la graine, l'arbre, le fruit. Or il me para&#238;t l&#233;gitime d'accuser de niaise suffisance, en m&#234;me temps que de boulimie, celui qui confond l'objet avec ce dont l'objet, du fait m&#234;me de ses nourrissantes vertus, a &#233;t&#233;, en lui, l'occasion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot, L&#233;nine n'ont d'ailleurs point manqu&#233; de s'en prendre &#224; cette affirmation du vieil id&#233;aliste Berkeley : &#171; L'objet et la sensation ne sont qu'une seule chose (are the same thing) et ne peuvent &#234;tre abstraits l'un de l'autre. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette certitude qui fut si longtemps &#224; l'homme (&#224; l'homme privil&#233;gi&#233;, s'entend) plus douce, que le mol oreiller du doute de Montaigne, parce qu'elle contredisait la mouvante v&#233;rit&#233; de l'&#233;volution universelle, on sait &#224; quels heurts catastrophiques elle a condamn&#233; ceux qui s'y obstinaient.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'humano-id&#233;aliste, s'il est de bonne, tr&#232;s bonne, la meilleure volont&#233;, n'a rien d'autre &#224; nous offrir que le spectacle de sa d&#233;cr&#233;pitude.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il se dit, il est peut-&#234;tre l'homme sinc&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors, l'homme sinc&#232;re n'est qu'un mannequin dont le carton-p&#226;te lui vaut, gr&#226;ce &#224; de r&#233;pugnantes peinturlures, de ressembler &#224; l'&#233;corch&#233; des cours de sciences naturelles &#233;l&#233;mentaires. &#199;a se d&#233;monte. &#199;a ne remue pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'homme sinc&#232;re est une entit&#233; aussi peu vivante que son pr&#233;d&#233;cesseur l'homme normal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Silhouette sans &#233;paisseur sur un ciel vide, toutes ses contorsions, le premier souffle vivant les &#233;parpille aux quatre coins de l'horizon.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Des scrupules sophistiqu&#233;s, des d&#233;mangeaisons confessionnelles, rien ne reste. Dess&#233;ch&#233;es les pleurnicheries de l'inqui&#233;tude cette mare, la conscience ne saura plus o&#249; aller p&#234;cher la grenouille. Donc, elle n'agitera plus ses petits chiffons et son m&#226;le, le conscient ne pi&#233;tinera plus d'angoisse pour &#233;mouvoir ou divertir les promeneurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le veau d'or sur ses vieux jours &#233;tait devenu p&#232;re d'une vache de fer-blanc qui s'appelait R&#233;alit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En guise de m&#226;choire, elle avait toute une s&#233;rie de petits s&#233;cateurs dogmatiques, lesquels entendaient bien ne faire gr&#226;ce &#224; nulle jeune, fr&#234;le, attendrissante fleur de r&#234;ve ou pousse d'hypoth&#232;se.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette imposteuse disait que le monde &#233;tait son monde, le monde de la R&#233;alit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or voici qu'on ose parler &#171; d'une volont&#233; violemment parano&#239;aque de syst&#233;matiser la confusion et de contribuer au discr&#233;dit total du monde de la R&#233;alit&#233; &#187;. Dali, de qui &#233;mane cette proposition, constate : &#171; Tous les m&#233;decins sont d'accord pour reconna&#238;tre la vitesse de l'inconcevable subtilit&#233; fr&#233;quente chez le parano&#239;aque, lequel se pr&#233;valant de motifs et de faits d'une finesse telle qu'ils &#233;chappent aux gens normaux, atteint &#224; des conclusions souvent impossibles &#224; contredire et qui, en tout cas, d&#233;fient presque toujours l'analyse. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parall&#232;lement, dans L'Immacul&#233;e Conception, en introduction &#224; des essais de simulation de d&#233;bilit&#233; mentale, manie aigu&#235;, paralysie g&#233;n&#233;rale, d&#233;lire d'interpr&#233;tation, d&#233;mence pr&#233;coce, Breton et &#201;luard constataient qu' &#171; &#224; cet exercice de simulation, ils avaient pris conscience en eux de ressources jusqu'alors insoup&#231;onnables &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et ils concluaient : &#171; Sans pr&#233;judice des conqu&#234;tes qu'il pr&#233;sage sous le rapport de la libert&#233;, nous le tenons, au point de vue de la po&#233;tique moderne, pour un remarquable crit&#233;rium. C'est assez dire que nous en proposerions fort bien la g&#233;n&#233;ralisation et qu'&#224; nos yeux, l'essai de simulation des maladies qu'on enferme remplacerait avantageusement la ballade, le sonnet, l'&#233;pop&#233;e, le po&#232;me sans queue ni t&#234;te et autres genres caducs. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hegel ne semblait-il point pr&#233;voir ces merveilleux moyens d'investigations et leur r&#233;sultat qui est le merveilleux lui-m&#234;me, quand il &#233;non&#231;ait : &#171; Le vrai est le d&#233;lire bachique, dans lequel il n'y a aucun des composants qui ne soit ivre et puisque chacun de ces composants, en se mettant &#224; l'&#233;cart des autres, se dissout imm&#233;diatement &#8211; ce d&#233;lire est &#233;galement simple et transparent. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Transparent, de cette transparence absolue dont parle Ren&#233; Char dans Artine, transparence qui prot&#232;ge le jeu des id&#233;es, quand, enfin, le verbe jouer n'est plus un doublet parent pauvre du verbe jouir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rendus au mouvement les objets, &#224; la dialectique des id&#233;es, d&#232;s lors, la propri&#233;t&#233;, l'individualisme (deux masques pour la boule d'escalier qui sert de visage au dieu terme obscurantisme) ne sauraient plus les condamner &#224; se tenir cois. Et quels dessins anim&#233;s dans les vall&#233;es cervicales, &#224; m&#234;me la terre labour&#233;e, &#224; l'ombre des oiseaux sous les pieds des chevaux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les mots, les mots enfin font l'amour, s'&#233;cria Breton, au temps des sommeils.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dieu l'immobile&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; qui nous venge de tous ces petits bals au charnier des entit&#233;s, quand, &#224; leurs morceaux de bravoure et entrechats divers, la Science , l'Art apportaient le gracieux &#224;-propos, dont, &#224; r&#234;ver de ronds de bras et jambes, e&#251;t t&#233;moign&#233; un cul-de-jatte manchot, unique survivant d'une catastrophe son ouvrage, laquelle e&#251;t laiss&#233; &#224; son d&#233;tritus de personne, juste, un empire de poussi&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Singulier mirage n&#233;gatif, les yeux de ce manchot qui, pour petits qu'ils fussent, n'en &#233;taient pas moins per&#231;ants, ses yeux en trous de pine d'aigle qui fouillaient leur d&#233;sert n'avaient pas vu que le peuplait un voisinage confraternel d'infirmes, tous, du reste, log&#233;s &#224; la m&#234;me enseigne pour ce qui est de l'agilit&#233;, de la perspicacit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, de son paysage de cendre, chaque gnome d&#233;membr&#233; se croyait souverain d'autant plus absolu que sans sujet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le soir venu, il remerciait Dieu d'avoir m&#233;tamorphos&#233; son devenir en rester l&#224;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dieu c'&#233;tait, c'est, ce ne sera jamais que l'Immobile.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dieu c'est l'Immobile, parce qu'il occupe tout le temps, tout l'espace et n'a donc &#224; se mouvoir ni dans le temps, ni dans l'espace.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est celui qui ne bande pas, qui d&#233;cide les plus fiers bandeurs &#224; ne plus bander.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour l'extase de se sentir &#224; l'image de l'Immobile qui donc ne renoncerait &#224; pieds et pattes, &#224; ce qui se tr&#233;mousse &#224; l'entre-pattes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Savoir &#224; quoi s'en tenir, comment, o&#249; se tenir, une fois pour toutes, c'est la foi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La foi, c'est la fois pour toutes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant au corps, ce qui, de lui, se lance ou se creuse pour recevoir ou atteindre d'autres &#234;tres, qu'importe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La chair n'est que le vase du principe &#233;ternel l'&#226;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les amoindrissements physiques et temporels paient l'assurance sur la vie &#224; venir et &#224; ne jamais finir. March&#233; conclu, l'&#201;glise b&#233;atifie gangr&#232;nes et pouilleries, plaies et ulc&#232;res. Elle tue pour exalter la mort, choie les n&#233;crophiles qui (Barr&#232;s en est le prototype), de la d&#233;liquescence anarchisante au conformisme r&#233;compens&#233; de fun&#233;railles nationales, font son jeu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et quelle gamme, de Poincar&#233;, l'homme-qui-rit-dans-les-cimeti&#232;res, &#224; ce pauvre bougre abruti par plus d'un demi-si&#232;cle de servitude que j'ai entendu se lamenter : Tuer les vivants, passe encore, mais bombarder les tombes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, le premier bond r&#233;volutionnaire ira droit &#224; ces tombes qu'il s'agit de profaner, les unes pour jeter au fumier leurs cadavres-symboles, les autres pour rendre au jour ce qui agonisait, enterr&#233; vif.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais combien se r&#233;jouissent d'&#234;tre cercueil &#224; soi-m&#234;me, de perp&#233;tuer dans la paralysie et le silence, &#171; ce moment de d&#233;lire, o&#249; selon Diderot, le clavecin sensible a pens&#233; qu'il &#233;tait le seul clavecin qu'il y e&#251;t au monde et que toute l'harmonie[13] de l'univers se passait en lui &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Afin de ne rien perdre de cette harmonie il a rabattu son couvercle. Il devient une bo&#238;te herm&#233;tiquement close dont les cordes, faute d'&#234;tre pinc&#233;es, ne vont cesser d'aller se d&#233;saccordant. Clavecin fou de soi, assez fou pour prendre orgueil d'un vernis qui s'&#233;caille, et de tout ce qui e&#251;t d&#251; vibrer, mais se laisse d&#233;composer en silence.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'il consente un jour &#224; s'ouvrir, montrer o&#249; il en est, ce sera pour l'unique et tr&#232;s satisfaite exhibition de pourriture dont il est l'&#233;crin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Des tr&#232;s d&#233;risoires th&#233;rapeutiques individuelles&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'accordeur, j'entends le m&#233;decin, le philanthrope, le juge, le sociologue, le sp&#233;cialiste de l'hygi&#232;ne mentale que pourront-ils ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au cas m&#234;me o&#249; les rem&#232;des auraient, momentan&#233;ment, paru efficaces, rien de plus pr&#233;caire que cette gu&#233;rison, tant que les conditions de la vie, les rapports sociaux continueront d'&#234;tre ceux qui firent la maladie du malade, le crime du criminel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et puisque chacun se croit Ph&#339;nix, s'il supplie qu'on br&#251;le, an&#233;antisse le gu&#234;pier de ses complexes, c'est dans l'espoir que, des cendres, vont rena&#238;tre les frelons secrets dont le bourdonnement lui semble la plus belle, la vraie, la seule musique, la musique int&#233;rieure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De l'imagination m&#234;me (toujours le pr&#233;texte de l'humanisme et des humanit&#233;s) n'a-t-on pas exig&#233; qu'elle se contente de broder, rebroder et rebroder encore des arabesques autour des th&#232;mes anciens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, tourne-t-elle en rond, nourrie de mythes les plus miteux, elle qui, active pourrait enfin rendre possible une vie qui ne serait plus, en faits et gestes, paroles et pens&#233;es, la parodie grotesque de ce qui fut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parall&#232;lement aux autres, nous en avons vu, depuis trois lustres, de ces inflations satyriasistes et nymphomaniaques dont les exc&#232;s, pour exalt&#233;s, exaltants qu'on ait voulu, a priori, les croire, ne r&#233;v&#233;l&#232;rent que la d&#233;tresse et la sottise d'un monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De ces &#233;bats forcen&#233;s, sordides, somme de tout ce qu'elle d&#233;cr&#232;te p&#233;ch&#233;, afin d'en &#233;laborer quelque damnante notion, l'&#201;glise tira profit. Elle ne pardonne &#224; la chair d'&#234;tre chair que lorsqu'elle grelotte. Vienne le temps des haillons, elle offre, en guise de calorif&#232;re, son puant giron.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; ceux qui ne portent de haillons que moraux, les Madeleines et Madeleins repentis, une fois leurs forces us&#233;es, la confession (la bourgeoisie n'en fait-elle point ses d&#233;lices ?) la p&#233;nitence leur sont autant de moyens de se rappeler une vie dont ils ne veulent plus ou qui ne veut plus d'eux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au reste, que tel ou tel se d&#233;fende des tentations religieuses, qu'il opte pour le cynisme du temps qui est le sien, il constatera, se contentera de constater la rencontre en lui des injustices, des hideurs, des niaiseries dont il se trouve le point d'intersection, d&#233;cid&#233; &#224; l'ignorance, au m&#233;pris syst&#233;matique des lignes droites, courbes, bris&#233;es, trajectoires, ellipses, paraboles qui sont non seulement l'histoire du monde, mais l'&#233;criture m&#234;me de cette histoire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le miroir d&#233;formant de l'&#233;go&#239;sme a fait croire &#224; une convergence que l'orgueil interpr&#233;tera dans un sens final.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M&#234;me et surtout le plus dogmatique des &#234;tres ne conviendra de sa laideur qu'apr&#232;s avoir sinon d&#233;fi&#233;, du moins assaisonn&#233; &#224; quelque sauce esth&#233;tique cette laideur (expressionnisme). De sa monotone histoire, il conclura tr&#232;s vite &#224; la monotonie du monde (scepticisme). Le porteur de conflits leur a spontan&#233;ment reconnu de path&#233;tiques lettres de noblesse. L'obs&#233;d&#233; ne consent &#224; prendre conscience de son obsession que pour en aimer, cultiver d'autant mieux cette ch&#232;re obsession.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les m&#233;thodes introspectives r&#233;put&#233;es les plus audacieuses, &#224; quoi il accepte de se soumettre &#8211; souvent par snobisme &#8211; &#224; les supposer excellentes, parfaites quant &#224; leurs r&#233;sultats, devraient constituer un simple chapitre pr&#233;liminaire de la science &#224; la fois particuli&#232;re et g&#233;n&#233;rale (triomphatrice de la vieille psychologie, analytico-m&#233;taphysique) qui, sans pr&#233;tendre, par d&#233;magogie, &#224; l'humain, &#224; l'humanisme, aux humanit&#233;s, &#224; l'humanit&#233;, apr&#232;s avoir balay&#233; les pr&#233;textes contemplatifs dont se pr&#233;vaut l'individualisme, d&#233;signerait &#224; l'homme sa place dans l'univers.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'&#233;tat actuel du monde et de l'opposition entre les vies collective et personnelle, ce qu'un observateur perspicace a fait, des profondeurs de l'inconscient, affleurer &#224; la surface du conscient, le b&#233;n&#233;ficiaire d'une telle d&#233;couverte n'en use que pour nourrir de nouveaux cauchemars et n&#233;vroses jusqu'alors in&#233;dites.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il m'a suffi, quant &#224; moi, d'un simple r&#234;ve pour savoir que cette lumi&#232;re, dans quoi on pr&#233;tend nous baigner, nous laver, devient aussi fausse que le clair-obscur ant&#233;rieur, dont les sp&#233;cialistes h&#226;tifs osaient pr&#233;tendre qu'ils allaient le corriger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici les faits :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfant, comme je l'ai dit, on avait tout fait pour me d&#233;go&#251;ter des animaux. Or, voici deux ans, des amis qui me savaient seul et malade dans un sanatorium, m'envoy&#232;rent un fox &#224; poils durs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien que la na&#239;vet&#233; confiante du regard, l'&#233;l&#233;gance naturelle, le go&#251;t des jeux violents, de la campagne, de l'hiver sous la neige, la musculature des membres, l'&#233;troitesse des reins, l'optimisme respiratoire, la passion de la viande rouge, une gourmandise enfantine de la volupt&#233; qui ne se donnait pas m&#234;me la peine de distinguer entre l'un ou l'autre sexe de ses cong&#233;n&#232;res, et jusqu'&#224; la couleur tabac blond de son tape-&#224;-l'&#339;il lui valussent de traduire en chien le jeune anglais champion de hockey sur glace, buveur de whisky et applaudisseur de ballets russes, je l'avais d&#233;baptis&#233; du britannique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les yeux topaze, qui se faisaient &#233;meraudes &#224; contre-jour, ne devaient pas trop y voir. De longues reniflades essayaient de corriger ce d&#233;faut. Mais parfois la truffe fra&#238;che, humide, palpitante tombait sur de l'inodore. Le bonhomme de sauter, alors, pour mieux se rendre compte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, avec la conscience d'un jeune oxonien quelque peu esth&#232;te et surtout tr&#232;s myope, qui lors du premier voyage en Italie se r&#233;v&#233;lerait acrobate pour ne point perdre une miette des quattrocentistes, monsieur mon chien bondissait et rebondissait et bondissait encore, pour inspecter, dans ses moindres d&#233;tails, ma chambre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'essayai bien de l'arr&#234;ter en lui insinuant ce dicton classique en Albion : &#171; Un chat, un jour, mourut de curiosit&#233;. &#187; Malgr&#233; sa haine de la gent f&#233;line, il n'en continuait pas moins.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; cause de la chanson :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Marius hisse-moi&lt;br class='autobr' /&gt;
Que je voie la fus&#233;e volante&lt;br class='autobr' /&gt;
Marius hisse-moi&lt;br class='autobr' /&gt;
Que je voie la fus&#233;e voler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;il devint Marius, puis B&#233;b&#233; volant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai toujours interpr&#233;t&#233; mes excellents rapports avec Marius-B&#233;b&#233; volant, comme une revanche de l'animal, c'est-&#224;-dire de tout ce dont ma jeunesse, &#224; tort ou &#224; raison, s'estimait avoir &#233;t&#233; frustr&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De ma&#238;tre &#224; chien, les choses ne vont jamais sans quelque &#233;rotisme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lui, bien entendu, aimait &#224; se frotter contre ma jambe, ne demandait qu'&#224; me prouver la virtuosit&#233; de sa longue langue rose.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour moi, lorsque je l'avais, de l'anglais, fait passer au marseillais, je n'ignorais pas comment pouvait s'interpr&#233;ter la chanson de la fus&#233;e volante. Quant au sobriquet de B&#233;b&#233; volant, n'&#233;voque-t-il point le phallus napolitain, ail&#233;, tel un chapeau de Mercure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, quelques jours apr&#232;s avoir pris connaissance de mon horoscope, qui, justement, me d&#233;clarait peu favorables les animaux domestiques, Marius-B&#233;b&#233; volant se perdit et demeura introuvable. Les amis qui me l'avaient donn&#233;, m'envoy&#232;rent, alors une chienne caniche.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La laine qui flottait autour de son corps, de ses pattes, m&#233;tamorphosait, par contraste, son museau en bec de cigogne et ses pieds en incroyables petites mules Louis XV.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Son regard ne se limitait point, comme celui de Marius, &#224; un &#233;clat de pierre pr&#233;cieuse. Il &#233;tait de phosphore liquide, double lac d'or en fusion, double puits de lave et de danger, &#224; l'ombre d'une toison si l&#233;g&#232;re que le moindre souffle se frayait route au travers de sa for&#234;t pour r&#233;v&#233;ler, &#224; m&#234;me la peau de vierge qui lui servait de sol, des broussailles de blondeur que la lumi&#232;re du jour, faisait trop vite tourner au marron et celle du cr&#233;puscule au violet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En tout et pour tout, elle &#233;tait le contraire de Marius, m&#233;prisait les solides pi&#232;ces de b&#339;uf et les courses folles, mais il y avait, en compensation, un sacr&#233; myst&#232;re dans son allure de provinciale corset&#233;e et vitrioleuse, abreuv&#233;e d'eau de m&#233;lisse et de cauchemar, nourrie de migraines et de croquignoles et surtout de la lecture spontan&#233;e, sans snobisme de Fantomas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle &#233;tait du temps des parapluies aiguilles et des bottines &#224; boutons, mais aussi de celui des alchimistes. Elle e&#251;t pu servir de confidente &#224; Th&#233;r&#232;se Humbert et &#224; Catherine de M&#233;dicis, leur donner des id&#233;es pour rien, pour le plaisir, par haine des pataudes et peureuses honn&#234;tet&#233;s, que ses attaches ridiculement d&#233;licates, aussi bien &#224; la cour des Valois que sous le septennat de Loubet, lui eussent certes, valu le droit de m&#233;priser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle n'avait pas besoin de sommeil.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si la nuit l'abolissait, formes et couleurs, toutes les forces de l'obscurit&#233; ne pouvaient rien contre ses yeux qui brillaient, non en veilleuses, mais en menaceuses. Cette pr&#233;sence de sorci&#232;re m'emp&#234;chait de dormir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Co&#239;ncidence, elle s'appelait Marianne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En souvenir de Marius-B&#233;b&#233; volant, je lui en voulais, comme d'une imposture, de ce nom qu'elle ne s'&#233;tait pourtant point donn&#233; &#224; elle-m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; cause de tout ce qui m'inqui&#233;tait sous cette apparence de chienne, et, parce qu'elle n'&#233;tait pas sans rapport avec le h&#233;ros de Chirico, elle devint Mme Hebdomeros.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, Mme Hebdomeros, est-ce le surnom qui le voulut, ne dura qu'une semaine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle courut apr&#232;s une auto (durant le passage de laquelle, je l'avais tenue au collier) la rejoignit, alla donner contre un pneu, de la pointe de son fragile bec de cigogne, et, pas m&#234;me bless&#233;e, tomba.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une lourde pelote de laine qui perd sa chaleur, sur une route, au soir tombant, jamais je ne pourrai plus, sous un autre aspect, me figurer la mort. Dans mes r&#234;ves, le regard de Mme Hebdomeros se ralluma, ne se ralluma que pour s'&#233;teindre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; la minute o&#249; elle se laissait aller de toute sa masse, une autre masse faisait une chute simultan&#233;e. C'&#233;tait mon sexe qui se d&#233;tachait &#224; l'instant que Mme Hebdomeros n'avait plus le courage, la vie de se laisser tenir sur ses quatre pieds de midinette. Elle avait, au pr&#233;alable, lu et jug&#233; mes plus intimes pens&#233;es. Elle avait conclu, d&#233;cid&#233; en anglais que j'&#233;tais trop selfish pour cohabiter, coexister avec un animal, avec l'animal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De ce r&#234;ve, fallait-il conclure, selon le psychanalyste, que la peur pu&#233;rile des chiens exprimait d&#233;j&#224; le complexe de castration ? ou au contraire, la complaisance syst&#233;matique &#224; ressusciter de vieilles hantises avait-elle redonn&#233; pieds et pattes &#224; une obsession, pour la relancer &#224; mes trousses ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, aurais-je, non point voulu ma revanche, mais accept&#233;, souhait&#233;, fait en sorte de perdre d'abord Marius, puis pr&#233;cipit&#233; dans le sillage des autos meurtri&#232;res Mme Hebdomeros. La retenir par le collier n'e&#251;t donc &#233;t&#233; qu'une mani&#232;re &#224; la fois de jouer le bon ma&#238;tre et d'exasp&#233;rer, dans une si calme personne, l'envie de courir, de courir jusqu'&#224; la mort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un probl&#232;me pos&#233; d'apr&#232;s les r&#232;gles et formules de la psychologie traditionnelle, des questions r&#233;duites &#224; elles-m&#234;mes, au gr&#233; de la m&#233;thode analytique, ne peuvent recevoir de juste solution, ni m&#234;me de r&#233;ponse approximative.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ne saurait plus, d'ailleurs, en aucun cas, s'agir d'anecdotes personnelles, ou, plut&#244;t, il n'est d'anecdote personnelle qui ne doive entra&#238;ner au-del&#224;, hors d'elle-m&#234;me la cr&#233;ature &#224; propos, autour de qui, en qui ont eu lieu les faits mat&#233;riels ou moraux, occasions de ladite anecdote.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sans doute, certaines interrogations m&#234;me englu&#233;es d'&#233;go&#239;sme, signifient-elles qu'un travail de d&#233;blaiement est d&#233;j&#224; commenc&#233;. Mais que doit esp&#233;rer de son labeur celui qui creuse, sans auparavant s'&#234;tre mis en garde contre ses propres &#233;boulis de pr&#233;textes et d'hypocrisies.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que soit, gr&#226;ce aux efforts et recherches d'un petit nombre, lev&#233; ce que Breton appelait le terrible interdit, de quoi cela servira-t-il, si, &#224; nouveau, les anciennes zones interdites se trouvent morcel&#233;es en jardins d'agr&#233;ment ou de d&#233;sagr&#233;ments individuels, si, par veulerie panth&#233;iste, elles se laissent tourner en terrain vague, ou si, tout au long des avenues qui se pr&#233;tendront modernes, poussent des gratte-ciel scolastiques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les partisans et d&#233;fenseurs de la tradition &#224; tout prix, escrocs ou jobards, sont toujours pr&#234;ts &#224; crier au miracle, au cristal, d&#232;s que les poussi&#232;res de mica, par leurs soins amoncel&#233;es, interceptent notre, votre, leur peu de lumi&#232;re pour nous, vous, se la renvoyer en plein visage, par faisceaux aigrelets et aveuglants.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au reste, le petit sadisme des observateurs, l'orgueil masochiste des observ&#233;s se r&#233;jouissent de toutes les conjonctivites, comme si, au degr&#233; de leur violence, pouvait se mesurer sinon l'illumination, du moins la clairvoyance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le christianisme n'a jamais perdu le go&#251;t m&#233;di&#233;val des &#233;crouelles. Les paradoxes &#233;vang&#233;liques sur le bonheur des affam&#233;s et des pauvres d'esprit servent encore de titres, d'&#233;pigraphes, de th&#232;mes aux livres de nos litt&#233;rateurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un monde ne convient-il pas de son imb&#233;cillit&#233; et de sa platitude, &#224; l'instant qu'il accepte d'expliquer par quelque p&#233;nurie hypertrophie ou morbidesse qui fait en sorte de n'&#234;tre ni plat, ni imb&#233;cile.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La culture bourgeoise commence toujours par se rire des recherches qui visent plus loin que l'habituel. Les audacieux, on les qualifie de t&#234;tes br&#251;l&#233;es, comme si le b&#251;cher, que l'Inquisition destinait aux h&#233;r&#233;tiques, attendait encore ceux que n'ont point retenus les barri&#232;res orthodoxes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nos officiels, en fait soumis &#224; l'Immobile, malgr&#233; leur profession de la&#239;cit&#233;, ne proposent qu'une connaissance passive de l'humain. Les sciences sociale et morale se contentent de d&#233;monter th&#233;oriquement un monde, sans m&#234;me songer &#224; un nouvel et meilleur assemblage des pi&#232;ces d&#233;tach&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aux soigneurs et philanthropes, amateurs et professionnels des &#201;tats capitalistes, je demande : Pourquoi accorder et raccorder ce clavecin sensible, comment s'&#233;tonner qu'il ne r&#233;ponde pas juste, s'il continue d'&#234;tre touch&#233;, pinc&#233; injustement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le surr&#233;alisme au service de la r&#233;volution&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quelle que soit la question qu'on aborde et le c&#244;t&#233; dont on l'aborde, &#224; peine franchies les curiosit&#233;s ext&#233;rieures, d&#232;s le p&#233;rim&#232;tre, il faut bien, &#224; la convergence des rayons, reconna&#238;tre pour centre du cercle le d&#233;sir de la connaissance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais, ici, le d&#233;terminatif abstrait n'a pas &#224; faire le vampire, &#224; vider de leur sang, pour les momifier l'homme et ceux de ses besoins qu'un vocabulaire abusivement analytique taxe d'immat&#233;riels.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le d&#233;sir de la connaissance fait partie int&#233;grante de l'ensemble des d&#233;sirs, du D&#233;sir, puisque n&#233; de l'obligation pour la cr&#233;ature de trouver un accord entre ses exigences les plus intimes et celles du monde ext&#233;rieur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cet accord, dans la France de 1932 n'est certes point un accord parfait.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le d&#233;sir de la connaissance que l'opportunisme m&#233;diterran&#233;en voulut, d&#232;s la plus haute antiquit&#233;, &#233;touffer sous les roses pa&#239;ennes, l'&#201;glise entendit, plus tard &#234;tre son &#233;trangleuse. Or, s'il a su ressusciter de toutes les asphyxies plus ou moins parfum&#233;es au parfum des vertus chr&#233;tiennes, il doit aujourd'hui encore triompher de plus d'un attentat dogmatique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'on gratte certaines crasses, qu'on se refuse &#224; la tradition ignorantine, qu'on ne laisse plus tourner &#224; l'endive, au fond d'artichaut filandreux la mati&#232;re &#233;rectile, la mati&#232;re sensible, et de se condenser, se concentrer la tartuferie &#233;parse dans l'atmosph&#232;re d'un monde petit-bourgeois.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Front unique des foudres pudibondes : &#171; Vous ne cherchez qu'&#224; compliquer les rapports si simples de l'homme et de la femme, nous dit une buse &#187; (cf. Andr&#233; Breton, Mis&#232;re de la po&#233;sie).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#201;trange mat&#233;rialisme que celui de cette buse pourtant mat&#233;rialiste de profession ! Quoi de plus sp&#233;cifiquement id&#233;aliste, en effet, que la croyance en la possibilit&#233; pour tel ou tel de compliquer des rapports simples ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cet apriorisme t&#233;moigne en outre d'un esprit assez peu r&#233;volutionnaire pour donner &#224; redouter la naissance d'un nouveau puritanisme, en r&#233;plique, d'ici un si&#232;cle ou deux, aux prohibitions et hypocrisies de l'Am&#233;rique s&#232;che. Les vrais mat&#233;rialistes, et aussi bien Diderot, quand il explique par la pauvret&#233; ou la peur de la v&#233;role certaines anomalies qu'Engels quand il &#233;tudie les origines de la famille, ont constat&#233; l'universelle r&#233;ciprocit&#233;, de loi, dans le domaine sexuel, comme ailleurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et cependant la superstition d'une responsabilit&#233; individuelle intrins&#232;que semble pr&#233;valoir, et, avec elle, la notion de faute, de p&#233;ch&#233;. Ainsi parce que les cervelles sont mal d&#233;cap&#233;es du christianisme et de ses cro&#251;tes, &#224; la fin de ce premier tiers du XXe si&#232;cle, l'Encyclop&#233;die appara&#238;t vraiment &#224; refaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'autre part, quoi qu'en ose pr&#233;tendre, tel soi-disant psychanalyste, la r&#233;action col&#233;reuse de qui se soumet &#224; son examen n'est pas simple r&#233;flexe d'un refoul&#233; qui d&#233;fend son refoulement. Le psychanalys&#233; libre de psychanalyser son psychanalyseur, a, d&#232;s la premi&#232;re question, constat&#233; que la psychiatrie donn&#233;e pour m&#233;decine de l'&#226;me est en train de tourner &#224; la m&#233;decine de l'amour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que se poursuive ainsi la suite des escroqueries id&#233;alistes, les d&#233;couvertes de Freud n'en demeurent certes pas moins admirables. Mais, sous les pr&#233;cautions oratoires de ses suiveurs, on retrouve la grossi&#232;ret&#233; bien r&#233;aliste du carabin classique dont la turlupinade, avec l'&#226;ge, ne manque jamais de tourner &#224; l'esprit fort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s des citations de Marx et d'Engels, amplement compens&#233;es, du reste, par celles de Mmes Jeanne Galzy, Maryse Choisy, Gina Lombroso et la princesse Nouchafferine, le Dr Allendy qui, dans son dernier livre Capitalisme et sexualit&#233;, ose faire comme s'il combattait les pr&#233;jug&#233;s, ne s'en h&#226;te et r&#233;jouit pas moins d'affirmer, avec une suffisance de joli barbu, que &#171; les femmes se sont adapt&#233;es &#224; un r&#244;le de parasitisme &#233;conomique et sont li&#233;es au capital. La femme, conclut-il, n'est pas seulement, comme dans le symbolisme po&#233;tique, la coupe qui re&#231;oit la semence et la conserve. Elle est aussi la tirelire qui retient les sous &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En r&#233;ponse &#224; tant de galanterie, il faut bien demander &#224; ce m&#233;decin si sa m&#233;decine ne s'est pas, elle aussi, li&#233;e au capital. Alors, j'y vais de ma petite question : comment le Dr Allendy con&#231;oit-il l'exercice de sa psychanalyse, apr&#232;s l'&#233;dification du socialisme ? Selon lui, si j'ai bonne m&#233;moire, la cure, pour porter ses fruits, doit imposer au patient, entre autres sacrifices, un sacrifice d'argent. On voit d'ici le soigneur qui, par probit&#233; scientifique, dit au soign&#233; : &#171; Vous avez deux mille francs par mois. Si vous voulez que je vous gu&#233;risse donnez-m'en mille. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'humour reprend ses droits qu'il n'avait, d'ailleurs, jamais perdus. Ubu fait monter la psychanalyse dans le voiturin &#224; phynances.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les palotins de tout poil se mettent ainsi &#224; nous la faire et refaire &#224; l'oseille. Quand Berl &#233;crit : &#171; Il y a un genre litt&#233;raire qui, de toute &#233;vidence est malade : la po&#233;sie &#187; , nous voyons passer le bout de l'oreille, oreille d'&#226;ne bien entendu, et d'un &#226;ne qui a contre qui se frotter puisque asinus asinum fricat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, cet &#226;ne, tous les &#226;nes en fin de compte, ne demandent qu'&#224; braire un petit retour &#224; l'humanisme, au culte des apparences, au r&#233;alisme. Ils veulent ce que leurs pareils ont toujours voulu : que le clavecin n'ait rien &#224; se rappeler, qu'il s'assourdisse, petit &#224; petit, jusqu'&#224; n'&#234;tre plus qu'un de ces claviers muets, dont se servent, pour leurs gammes, les virtuoses en voyage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors, les doigts ont beau s'exercer, nulle oreille ne peut, de ces exercices, &#234;tre nourrie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et ceux qui veulent entendre ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et entendre d&#232;s maintenant, d&#232;s ce monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au lyc&#233;e, leur e&#251;t-on &#233;pargn&#233; les farces mena&#231;antes du cat&#233;chisme, &#224; propos de n'importe quoi, f&#251;t-ce le d&#233;but des M&#233;tamorphoses d'Ovide (Os homini sublime dedit) on avait tout mis en &#339;uvre pour les persuader de regarder au-dessus d'eux, m&#233;priser ce qui se passe &#224; leurs pieds, s'oublier et oublier leur monde dans la contemplation du firmament.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui, ne prennent plus ces attrape-nigauds que l'on croyait des attrape-po&#232;tes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, Pierre Unik, dans le Th&#233;&#226;tre des nuits blanches, constate : &#171; Le ciel n'&#233;tait que le miroir de l'obscurcissement. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ajoute d'ailleurs : &#171; Le battement d'ailes de l'amour &#224; son apog&#233;e laissait une trace d'air libre sur les t&#233;n&#232;bres du miroir. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Visage, visage perceur de murailles, s'&#233;tait d&#233;j&#224; &#233;cri&#233; Paul &#201;luard.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, l'amour, s'il est cette voie lact&#233;e, cette fen&#234;tre ouverte, on sait, de quelle suie, de quelle pluie de vitriol l'accable la R&#233;alit&#233; du monde capitalo-religieux, o&#249;, tout demeure, on ne peut plus tristement actuel, des monstruosit&#233;s d&#233;nonc&#233;es par Engels dans Les Origines de la famille.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'id&#233;alisme bourgeois s'y conna&#238;t assez en chantage, pour fausser les rapports de clavecin sensible &#224; clavecin sensible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Esprit, &#226;me, fid&#233;lit&#233;, &#224; qui s'autorise de ces grands mots et de tant d'autres, pour codifier les anciennes d&#233;fenses et en &#233;dicter de nouvelles, Diderot a donn&#233;, sous forme interrogative, la meilleure r&#233;ponse qui se puisse :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Et d'o&#249; savez-vous que la sensibilit&#233; est essentiellement incompatible avec la mati&#232;re, vous qui ne connaissez l'essence de quoi que ce soit, ni de la mati&#232;re, ni de la sensibilit&#233; ? Entendez-vous mieux la nature du mouvement, son existence dans un corps, sa communication d'un corps &#224; l'autre ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais justement, ils n'entendent rien, ne veulent rien entendre et c'est pourquoi une telle banqueroute (la crise, la Crise majuscule, g&#233;n&#233;rale de par les Royaut&#233;s parlementaires et R&#233;publiques conservatrices) &#233;touffe &#171; le commerce des hommes, dans lequel, constatait Diderot, il n'y a que des bruits et des actions &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Du bruit, des actions&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Paresse, l&#226;chet&#233;, opportunisme ont voulu croire, ont fait en sorte qu'on cr&#251;t le contraire. On a donn&#233; comme le fin du fin, la fin des fins, la vie int&#233;rieure, on a conseill&#233; au vivant le silence, l'immobilit&#233;. On a pr&#233;tendu ceux de la pens&#233;e, les attributs m&#234;mes de la mort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce n'est point simple hasard, ce n'est point rencontre fortuite au jardin des symboles, si, dans le premier film de Bunuel et Dali et sur plusieurs toiles de Dali, ressuscite le clavecin de Diderot, sous forme d'un piano qui a toutes ses dents et tous ses nerfs et offre son clavier au d&#233;lire de Guillaume Tell et de ses compagnons, sa caisse &#224; l'&#233;closion d'incroyables fontaines, et surtout, son dos &#224; l'&#233;talage des &#226;nes pourris et ses chevilles impitoyables aux cordes &#233;trangleuses de fr&#232;res ignorantins.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De toute sa force, de la seule force de ses sentiments et de ses muscles, le h&#233;ros du Chien andalou tra&#238;ne ce fardeau path&#233;tique et vengeur, &#224; travers un appartement, on ne peut plus quotidien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Clavecin sensible : les encyclop&#233;distes dans leur immense entreprise, au cours d'un si&#232;cle de bouts-rim&#233;s, n'ont cess&#233; de t&#233;moigner du v&#233;ritable esprit po&#233;tique, d'un esprit qui voulait faire quelque chose, fit quelque chose, puisqu'il pr&#233;para la chose &#224; faire la R&#233;volution , et ainsi, fut digne de l'&#233;tymologie de son admirable qualificatif po&#233;tique du grec poiein, faire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La po&#233;sie faut-il encore r&#233;p&#233;ter qu'elle n'a rien &#224; voir avec ces chants plus ou moins heureusement rim&#233;s ou rythm&#233;s qui flattent les choses et les &#234;tres bien en place et les laissent &#224; leurs places ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La menace que ne cesse d'&#234;tre une po&#233;sie digne de ce nom, Platon ne fut-il pas le premier &#224; la reconna&#238;tre, qui chassait les po&#232;tes de sa R&#233;publique bavarde et opportuniste, la premi&#232;re r&#233;publique des professeurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le po&#232;te, il est le plus sensible des clavecins sensibles, donc, de ce fait, le moins facile d'entre eux. Ses recherches, son alchimie, si verbale puisse-t-elle para&#238;tre, ne font point de lui un de ces sp&#233;cialistes que la soci&#233;t&#233; volontiers prot&#232;ge, sachant que toute sp&#233;cialit&#233; &#224; soi-m&#234;me confin&#233;e, ne risque gu&#232;re de lui &#234;tre danger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un contemporain de Diderot imagine un clavecin de couleurs, Rimbaud, dans le sonnet des voyelles, nous r&#233;v&#232;le le prisme des sons, les objets surr&#233;alistes de Breton, Dali, Gala &#201;luard, Valentine Hugo, sont des objets &#224; penser amoureusement : la po&#233;sie, ainsi, lance des ponts d'un sens &#224; l'autre, de l'objet &#224; l'image, de l'image &#224; l'id&#233;e, de l'id&#233;e au fait pr&#233;cis. Elle est la route entre les &#233;l&#233;ments d'un monde que des n&#233;cessit&#233;s temporelles d'&#233;tude avaient isol&#233;s, la route qui m&#232;ne &#224; ces bouleversantes rencontres dont t&#233;moignent les tableaux et collages de Dali, Ernst, Tanguy.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle est la route de la libert&#233;, une route qui ne veut pas se laisser perdre parmi les terrains vagues.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; N&#233;cessit&#233;s de la vie et cons&#233;quences des r&#234;ves &#187;, &#233;crivait, voil&#224; plus de dix ans, Paul &#201;luard en titre &#224; un recueil de po&#232;mes. Or, &#171; la n&#233;cessit&#233; n'est aveugle que tant qu'elle n'est pas connue &#187;. Engels qui cite cette phrase de Hegel la commente en ces termes : &#171; La libert&#233; n'est pas dans une ind&#233;pendance illusoire par rapport aux lois de la nature, mais dans la connaissance de ces lois et dans la possibilit&#233;, fond&#233;e sur cette connaissance, de les faire agir, afin d'atteindre des fins d&#233;termin&#233;es. Cela se rapporte aussi bien aux lois qui r&#233;gissent la nature ext&#233;rieure qu'&#224; celles qui r&#233;gissent l'&#234;tre mat&#233;riel et moral de l'homme m&#234;me, c'est-&#224;-dire &#224; deux cat&#233;gories de lois qu'il est, tout au plus, permis de s&#233;parer dans nos id&#233;es, non dans la r&#233;alit&#233;. La libert&#233; de vouloir n'est donc, par cons&#233;quent, que la facult&#233; de prendre des d&#233;cisions en connaissance de cause. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Connaissance de cause, connaissance, cons&#233;quences des r&#234;ves.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quelques syllabes sur la couverture d'un livre pr&#233;-surr&#233;aliste avaient donc, d&#233;j&#224;, situ&#233; les recherches qui, pour le plus grand dommage des profiteurs de la tr&#232;s fran&#231;aise idol&#226;trie analytique, devaient aller &#224; ces d&#233;couvertes que les conn&#233;tables des lettres, po&#232;tes gentilshommes (&#224; nous les particules de l'&#232;re romantique !) po&#232;tes-politiciens chers &#224; M. Thibaudet n'avaient, jamais, certes, eu la tentation de donner pour buts &#224; leurs promenades dans ces domaines dont ils avaient fait leurs chasses gard&#233;es. Ils &#233;taient en qu&#234;te de rossignol. Mais, comme s'est plu &#224; le rappeler L&#233;nine, en t&#234;te d'une de ses &#233;tudes, le rossignol ne se laisse pas nourrir de fables. Or, il y a belle lurette qu'il se mourait de faim l'oiseau-symbole. Qui aurait, en effet, pu venir lui porter &#224; manger, puisque les tr&#232;s d&#233;magogiques cl&#233;s des songes, dont s'encombrent les bo&#238;tes &#224; bouquins, les bo&#238;tes &#224; rouilleries, sur les quais, n'ouvraient nulle porte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une des n&#233;cessit&#233;s de la vie et de l'esprit, de la vie de l'esprit, la n&#233;cessit&#233; po&#233;tique ne semble la plus aveugle que parce qu'elle est la plus difficile &#224; conna&#238;tre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le surr&#233;alisme qui entend dissiper les obscurit&#233;s tabou, ainsi, travaille &#224; &#233;laborer la notion d'une libert&#233;, enfin, &#224; ne plus confondre avec les caprices d'esth&#232;te, la fantaisie et autres cr&#233;pinettes de l'individualisme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et cependant, voici que, d&#233;j&#224;, retombent dans les traquenards d&#233;nonc&#233;s par les dialecticiens marxistes ceux qui, faute de les avoir compris, faute d'avoir trouv&#233; dans leurs ouvrages des textes d'application imm&#233;diate, au lieu de travailler &#224; la synth&#232;se, victimes de la vieille manie analytique, opposent entre elles les n&#233;cessit&#233;s donnent &#224; choisir entre les unes et les autres et les libert&#233;s qui correspondent aux unes et aux autres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les quelques hommes qui demeurent group&#233;s autour d'Andr&#233; Breton ont &#224; charge et &#224; c&#339;ur de poursuivre le mouvement dont le Manifeste du surr&#233;alisme a marqu&#233; la naissance, et le Second Manifeste un point de son &#233;volution qui, &#224; l'image de toute &#233;volution, est &#171; concevable comme unit&#233; des contraires d&#233;doublement de ce qui est un en principes qui s'excluent et rapports entre ces principes oppos&#233;s &#187; (L&#233;nine).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les rapports entre ces principes oppos&#233;s, voil&#224; ce que nient les intellectuels de toute leur rage m&#233;taphysicarde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'ignorance syst&#233;matique des probl&#232;mes culturels n'est pas mieux tol&#233;rable chez qui pr&#233;tend travailler de toute sa violence &#224; la r&#233;solution du conflit social, que le m&#233;pris du conflit social de la part de qui d&#233;clare s'int&#233;resser, de pr&#232;s ou de loin, &#224; l'examen des questions culturelles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et pourtant ce m&#233;pris, cette ignorance osent encore se manifester avec une telle impudence que Breton dut &#233;crire Mis&#232;re de la po&#233;sie, en r&#233;ponse &#224; toutes les niaiseries et salet&#233;s qui avaient trouv&#233; une occasion inesp&#233;r&#233;e de donner libre cours &#224; leurs flots, lors de l'affaire Aragon (publication du po&#232;me Front rouge dans la revue Litt&#233;rature de la R&#233;volution mondiale. Inculpation d'Aragon. Protestation et appel en sa faveur des surr&#233;alistes).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On sait qu'Aragon lui-m&#234;me, en vint &#224; d&#233;noncer comme contre-r&#233;volutionnaire le contenu de la brochure, avec laquelle, il avait commenc&#233; par se d&#233;clarer objectivement d'accord, si tactiquement contre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La plus calomnieuse, mais, sans doute, la plus tactique des injures, la d&#233;sassimilation soudaine de ce qui avait pu sembler, sinon le plus haut souci, du moins la sp&#233;cialit&#233;, quinze ann&#233;es durant, d'un &#234;tre, &#224; ne les consid&#233;rer, que du point de vue de la dialectique, dont, justement, elles se r&#233;clament au premier chef, r&#233;v&#232;lent l'&#233;troitesse sp&#233;cifique d&#233;nonc&#233;e par Engels, l'&#233;troitesse d'un de ces petits cr&#226;nes analytiques, o&#249; il n'y aura jamais place pour l'ample travail de la synth&#232;se.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;N'est-ce point, d'ailleurs, la m&#234;me maladie de l'intelligence, le m&#234;me dualisme non surmont&#233;[14] qui, au plus beau de sa p&#233;riode litt&#233;raire inspirait &#224; Aragon l'inoubliable &#171; Moscou la g&#226;teuse &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aux observations que se voient, de toute part, opposer les recherches surr&#233;alistes, &#224; la n&#233;gation des probl&#232;mes culturels qu'on ne veut pas laisser r&#233;soudre, pas m&#234;me poser, il n'est de meilleure r&#233;ponse que cette constatation d'Engels dans l'Anti-D&#252;hring : &#171; Les principes ne sont pas le point de d&#233;part de la recherche mais le r&#233;sultat final, ne sont pas appliqu&#233;s &#224; la nature et &#224; l'histoire de l'humanit&#233;, mais en d&#233;rivent. Ce n'est pas l'humanit&#233; et la nature qui se mod&#232;lent sur ces principes, mais les principes ne sont vrais que dans la mesure o&#249; ils concordent avec la nature et l'histoire. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&#233;sesp&#233;rer, de fa&#231;on cat&#233;gorique ou passive, de cette concordance, c'est, &#224; la v&#233;rit&#233;, faire preuve d'agnosticisme, c'est, pratiquement, condamner &#224; la tour d'ivoire le po&#232;te. Mais voici que justement, de ses propres mains, il d&#233;chire le brouillard dont on voulait noyer son monde, pour qu'il cr&#251;t que sa plate-forme &#233;tait la seule &#238;le solide. Il ne veut plus de cet isolement. Ce refus lui est dict&#233; par une n&#233;cessit&#233;, d&#233;sormais &#224; ne plus contrarier : la n&#233;cessit&#233; po&#233;tique dont la m&#233;connaissance, l'ignorance fut un des attributs n&#233;gatifs mais ind&#233;niables de la culture bourgeoise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La bourgeoisie ne voulait, en effet, que des chants en son honneur, des gammes, arp&#232;ges, triolets o&#249; elle p&#251;t reconna&#238;tre l'&#233;cho de ses bruits intimes (depuis la plus grasse de ses satisfactions b&#233;moles, jusqu'&#224; la plus aigu&#235; de ses inqui&#233;tudes di&#232;ses).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De position id&#233;ologique, la bourgeoisie ne sut jamais prendre, ni chercher d'autre que celle command&#233;e par le plus grossier, le plus imm&#233;diat des besoins.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussi, Rodin a-t-il eu raison d'asseoir, en fait de penseur, devant le Panth&#233;on des gloires nationales, un homme de bronze dont l'effort nous donne &#224; penser que &#231;a lui tombera des boyaux, plut&#244;t que &#231;a ne lui jaillira de la cervelle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une tel spectacle, d'ailleurs, nous &#233;vitera d'oublier que le Panth&#233;on devait &#234;tre une &#233;glise, et, en tout cas, n'a pas &#233;t&#233;, comme il e&#251;t fallu, d&#233;saffect&#233;, d&#233;sinfect&#233;, a conserv&#233; sa forme de croix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette brute d'airain, sous son apparence de nudiste obtus, avec son anatomie d'adjudant, il est le digne successeur de Dieu, de l'Immobile, pour qui, &#233;tant donn&#233; ses attributs, la cr&#233;ation n'est concevable que sous forme de divertissement f&#233;cal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant &#224; la bourgeoisie qui s'est donn&#233; pour m&#226;le ce penseur &#224; son image, elle pr&#233;tend fruit de ses entrailles, de ses seules entrailles tout ce qui est esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle veut faire croire que, forc&#233;ment, de ses jupes, doivent sortir, aux plis de son cotillon, s'accrocher les intellectuels.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Que l'un, parmi eux, ne soit, se r&#233;jouisse de n'&#234;tre, d'elle, issu, que tel autre d'elle s'&#233;loigne, elle commencera par faire des petits signes d'amiti&#233;, des mamours. Elle ouvre son giron, elle ne demande qu'&#224; &#234;tre la maman Kangourou de tous les enfants prodigues.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et si l'on ne veut pas habiter la poche o&#249; elle entasse tous ceux qui, par peur des intemp&#233;ries, acceptent la ti&#233;deur naus&#233;abonde qu'elle leur a offerte ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors, elle imite la plus rageuse des femelles, la Vierge Marie , alors, elle se m&#233;tamorphose en Notre-Dame du coup de pied dans le bas-ventre. Il ne faut pas qu'on lui r&#233;siste. Elle entend, &#224; la fois, pondre tout et tous et ne rien laisser de ce qu'elle a pondu. Elle s'adore au point de gober, comme si c'&#233;tait des &#339;ufs du jour, ses moindres, ses plus vieilles crottes de bique. Elle ne se nourrit que de ses d&#233;jections, m&#234;me et surtout quand elle fait la petite id&#233;aliste. Sacre-t-elle basses certaines parties de son individu c'est afin de s'en mieux d&#233;lecter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Soumis &#224; son exemple, chacun de ses fils se condamne au plus grossier mati&#233;risme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi le veut la tradition de l'&#201;glise de toutes les &#201;glises, pour qui l'esprit devient mati&#232;re, le Verbe se fait chair.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'homme religieux (ou, ce qui revient au m&#234;me, celui dont le lib&#233;ralisme zigzagant n'&#233;chappe point au croc-en-jambe des idol&#226;tries ancestrales) ce d&#233;licat tomb&#233; de la plus n&#233;buleuse des n&#233;buleuses, dans un tonneau de vidange, cet id&#233;aliste, il n'en fait pas moins profession de m&#233;priser le mat&#233;rialiste, pour qui, l'&#234;tre conditionnant le penser, il y a passage de la mati&#232;re &#224; l'esprit, donc, selon le jugement qualitatif de l'id&#233;aliste lui-m&#234;me, progr&#232;s, au lieu de cette chute orthodoxe et d&#233;sesp&#233;rante de l'esprit en pleine mati&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La bourgeoisie ne pouvait vouloir d'autre psychologie que celle qui, de la pens&#233;e, consid&#232;re le seul arr&#234;t. Elle ne voulait point que conscience f&#251;t prise d'une course, signal donn&#233; d'une marche qui eussent pu mener ailleurs. Elle parlait de pr&#233;cision, d'instruments, d'exp&#233;rience, mais au lieu de montre, elle offrait un cadran, avec deux aiguilles peintes &#224; m&#234;me le carton. Elle croyait ainsi que l'heure ne changerait pas, donc que ne passerait pas la sienne, que ne viendrait pas celle des autres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un auteur proph&#233;tisait la fin de l'&#201;ternel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous nous contenterons de travailler &#224; la fin de l'Immobile.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et, d&#232;s maintenant, parce que, toujours et encore, la dent des vieux pr&#233;jug&#233;s veut mordre dans l'&#339;uvre r&#233;volutionnaire, parce que, jamais, ne se dissipe la menace des obscurantismes, parce que n'est point assez clairement d&#233;nonc&#233;e la m&#233;thode dont le d&#233;faut interdit d'aller de la nuit au jour par une aube illumin&#233;e de r&#234;ves, parce que les sp&#233;cialistes ne cessent de nous la nasiller &#224; la r&#233;alit&#233;, parce que le conventionnel esth&#233;tique, l'apriorisme moral renaissent de leurs cendres, il importe de rappeler, non en guise de conclusion, mais comme signal de d&#233;part la d&#233;finition donn&#233;e par Breton, dans son premier Manifeste du surr&#233;alisme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Surr&#233;alisme : n. m. automatisme pur, par lequel on se propose d'exprimer soit verbalement, soit par &#233;crit, soit de toute autre fa&#231;on, le fonctionnement r&#233;el de la pens&#233;e. Dict&#233;e de la pens&#233;e en l'absence de tout contr&#244;le exerc&#233; par la raison, en dehors de toute pr&#233;occupation esth&#233;tique ou morale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Notes&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1- Il a fallu la ruse prodigieuse et obstin&#233;e des moralistes et politiciens pour que le mot d&#233;signant l'ensemble des hommes en vienne &#224; signifier non plus cette universalit&#233; concr&#232;te et vivante mais une abstraction qualitative dont la tartuferie couvre ses m&#233;faits, et ne cesse d'arguer, pour contrarier, au profit du petit nombre favoris&#233;, le devenir de l'humanit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2- Dont la conclusion pratique ne saurait &#234;tre que le statu quo, puisque si Dieu = l'Homme, l'Homme = Dieu, donc l'homme s'y retrouve, sans rien avoir &#224; craindre de Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3-La rage confessionnelle, d&#233;cha&#238;n&#233;e depuis Rousseau et qui, &#224; sa suite, d&#233;cida ceux qui avaient ou n'avaient pas jet&#233; leurs bonnets par-dessus les moulins, &#224; ouvrir l'&#233;cluse &#8211; d'ailleurs bien souvent posthume &#8211; de ces moulins &#224; eau, naturellement, puisque les voies urinaires sont aussi celles de la volupt&#233;, cette rage confessionnelle, si elle t&#233;moignait du besoin, de la volont&#233; d'en sortir, ne fit qu'aggraver l'&#233;quivoque, puisque, l'homme, alors m&#234;me qu'il ne se laissait pas entra&#238;ner par la vanit&#233; &#224; farcir de contestable, ses m&#233;moires du fait qu'il dosait, situait et c&#233;dait toujours &#224; la tentation d'expliquer son aveu, g&#226;chait, qu'il l'&#233;dulcor&#226;t ou l'assombr&#238;t, cet aveu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4- Il se pourrait que f&#251;t, un jour, reconnue, &#224; l'unanimit&#233;, comme n'ayant &#233;t&#233; qu'une hypoth&#232;se provisoire et contre-prouv&#233;e (et qui n'aurait eu de raison que le meilleur exercice, pour un temps donn&#233;, de certains moyens d'investigation) la distinction que des mill&#233;naires auront cru fondamentale, entre le monde mat&#233;riel et le monde spirituel, ce qui ne voudrait pas dire que les idol&#226;tres mati&#233;ristes aient chance alors de trouver, noyau de la chair, cette &#226;me qu'un chirurgien se vantait de n'avoir pas rencontr&#233;e sous son scalpel ni que telle superstition risque de faire repousser le bras d'un Lourdeux manchot.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5- Victor Crastre a constat&#233; : &#171; Curieuse rencontre. Une id&#233;e h&#233;g&#233;lienne commande l'accord des surr&#233;alistes et des marxistes, du marxisme, tout au moins Hegel qui fut le ma&#238;tre de Marx est aussi celui des surr&#233;alistes. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6- Le mot latin anima signifiait souffle de vie. Les chr&#233;tiens, qui accommodaient les langues pour une cuisine de leur fa&#231;on, l'ont traduit par &#226;me, comme si le fait de respirer, d&#233;j&#224;, &#233;tait un miracle dont il fall&#251;t remercier Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7- La vieille image de la croix &#224; porter a fait son chemin. Puisse-t-elle avoir aussi fait son temps et n'&#234;tre reprise qu'&#224; seule fin de prouver comment et combien, jusque dans ses escroqueries les mieux combin&#233;es, l'homme religieux, malgr&#233; soi, avoue, puisque le fils de Dieu a, pour p&#232;re terrestre, un charpentier, donc un faiseur de croix. Pouvait-on signifier plus clairement que les parents aiment &#224; scier, raboter, varloper le malheur de leurs enfants.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8- La religion, toutes les religions (sans excepter celle du droit, telle que l'imp&#233;rialisme capitaliste en a &#233;labor&#233; la doctrine) beaux pr&#233;textes &#224; tueries. Le choix du berger P&#226;ris suscita contre Troie les col&#232;res de Minerve et Junon, d&#233;esses pourtant de tout repos. La Saint-Barth&#233;l&#233;my , r&#233;action type du catholicisme impitoyable &#224; toute r&#233;forme, n'a certes pas &#224; &#234;tre comment&#233;e. De la d&#233;couverte de l'Am&#233;rique &#224; nos jours, la politique coloniale, &#224; travers sa longue th&#233;orie de massacres, a toujours argu&#233; de fins confessionnelles. Mais, comme les indig&#232;nes n'avaient nulle raison de se laisser domestiquer, asservir au nom de la croix, la croix devint l'arme contondante, la massue dont les assommer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9- Cette r&#233;ciproque passive du complexe d'&#338;dipe, depuis que Dali a ressuscit&#233; Guillaume Tell, tout comme Freud ressuscita &#206;dipe, pourrait s'appeler complexe de Guillaume Tell. Le sylvestre personnage conserve tout son sang-froid, pour jouer avec une pomme sur la t&#234;te (autant dire avec la t&#234;te) de son fils. Et ce fils se pr&#234;te &#224; ce petit jeu, d'aussi bonne gr&#226;ce qu'Isaac suivit son p&#232;re Abraham au b&#251;cher et J&#233;sus consentit &#224; la crucifixion. Par ailleurs, en &#233;pilogue au complexe d'&#338;dipe, Antigone ne se sacrifie-t-elle point &#224; son p&#232;re aveugle. Elle n'a plus d'yeux que pour cet aveugle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10- Les juteuses oranges divines se sont racornies, dess&#233;ch&#233;es jusqu'&#224; n'&#234;tre plus que de pauvres ch&#226;taignes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11- Ainsi, au fait d'avoir eu quelques c&#244;tes coup&#233;es et aux douleurs qui suivirent cette op&#233;ration, dois-je d'avoir &#233;t&#233; &#224; jamais d&#233;barrass&#233; d'un cauchemar qui lancina si grand nombre de mes nuits. J'&#233;tais entre des planches. On appuyait sur ces planches. Tout mon thorax craquait, or, une fois le thorax partiellement mais pour de vrai craqu&#233;, c'est-&#224;-dire la partie sacrifi&#233;e au tout, je perdis, quant au tout, mon obsession.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12- Raison qui, d'ailleurs, n'&#233;tait sans doute qu'un pr&#233;texte cherch&#233;, trouv&#233; par la nature, afin que la m&#232;re masculinis&#233;e (en v&#233;rit&#233;, elle &#233;tait plut&#244;t d&#233;sexu&#233;e) serv&#238;t d'excuse &#224; tout ce qui, d&#232;s la pubert&#233;, allait pouvoir passer pour n'&#234;tre point pr&#233;cis&#233;ment un fait de la nature.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13- L'harmonie, en p&#233;riode classique, la d&#233;sharmonie en temps romantique, ce qui, d'ailleurs revient au m&#234;me, quant &#224; la mani&#232;re d'&#234;tre, sur le champ, agr&#233;ablement affect&#233;, et aussi quant au comportement ult&#233;rieur dudit clavecin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14- &#192; ce dualisme non surmont&#233;, &#224; cet actualisme born&#233;, &#224; ce plat esprit de circonstance, nous opposons la dialectique spontan&#233;e, l'authentique po&#233;sie, l'humour objectif d'un P&#233;ret, qui, dans la mort du lieutenant Condamine de la Tour , au Maroc, dans celle de la propri&#233;taire des magasins de la Samaritaine : Elle est crev&#233;e la m&#232;re Cognac, trouve une inspiration &#224; faire honte &#224; ce monde, &#224; ce temps une inspiration toujours digne du titre de son prochain recueil : Je ne mange pas de ce pain-l&#224;. Seule, une telle inspiration nous rapproche de cet &#233;quateur (enfin &#224; ne plus confondre avec le ti&#232;de, &#233;c&#339;urant juste milieu) dont un point br&#251;lant ne peut manquer de s'offrir, quelque jour, &#224; la rencontre des lignes n&#233;es aux antipodes, aux p&#244;les de l'homme.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Le neveu de Rameau de Diderot</title>
		<link>http://www.matierevolution.org/spip.php?article7560</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.matierevolution.org/spip.php?article7560</guid>
		<dc:date>2022-03-16T23:05:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Robert Paris</dc:creator>


		<dc:subject>Art</dc:subject>
		<dc:subject>Diderot</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Engels dans 3socialisme scientifique et socialisme utopique&#034; : &lt;br class='autobr' /&gt;
&#034;En dehors de la philosophie proprement dite, les Fran&#231;ais du XVIII&#232;me si&#232;cle &#233;taient n&#233;anmoins en mesure de produire des chefs d'oeuvre de dialectique ; nous rappellerons seulement le Neveu de Rameau de Diderot...&#034; &lt;br class='autobr' /&gt;
Courrier entre Marx et Engels du 15 avril 1869 : &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Aujourd'hui, j'ai d&#233;couvert par hasard que nous avons chez nous deux exemplaires du &#171; Neveu de Rameau &#187; de Diderot et je vous en envoie donc un. Ce chef-d'&#339;uvre (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?rubrique114" rel="directory"&gt;13- ART ET REVOLUTION - ART AND REVOLUTION&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?mot158" rel="tag"&gt;Art&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?mot172" rel="tag"&gt;Diderot&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Engels dans 3socialisme scientifique et socialisme utopique&#034; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#034;En dehors de la philosophie proprement dite, les Fran&#231;ais du XVIII&#232;me si&#232;cle &#233;taient n&#233;anmoins en mesure de produire des chefs d'oeuvre de dialectique ; nous rappellerons seulement le Neveu de Rameau de Diderot...&#034;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Courrier entre Marx et Engels du 15 avril 1869 :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Aujourd'hui, j'ai d&#233;couvert par hasard que nous avons chez nous deux exemplaires du &#171; Neveu de Rameau &#187; de Diderot et je vous en envoie donc un. Ce chef-d'&#339;uvre unique vous procurera &#224; nouveau un plaisir frais. Le vieux Hegel dit &#224; ce sujet : &#171; Le rire moqueur de l'existence, de la confusion du tout et de soi, c'est la conscience d&#233;sint&#233;gr&#233;e, consciente d'elle-m&#234;me et s'exprimant, et est en m&#234;me temps le dernier &#233;cho audible de toute cette confusion. ... C'est la nature auto-d&#233;sint&#233;grante de toutes les relations et leur d&#233;sint&#233;gration consciente... Dans cet aspect du retour &#224; soi, la vanit&#233; de toutes choses est la propre vanit&#233; du soi, ou le soi est lui-m&#234;me vanit&#233;... en tant que conscience indign&#233;e, elle est consciente de sa propre d&#233;sint&#233;gration et, par cette connaissance, l'a imm&#233;diatement transcend&#233;e... Chaque partie de ce monde a soit exprim&#233; son esprit ici, soit est parl&#233;e intellectuellement et d&#233;clar&#233;e pour ce qu'elle est. La conscience honn&#234;te (le r&#244;le que Diderot s'attribue dans le dialogue) prend chaque &#233;l&#233;ment pour une entit&#233; permanente et ne se rend pas compte dans sa l&#233;g&#232;ret&#233; inculte qu'il fait exactement le contraire, la conscience du renversement ; son &#233;l&#233;ment dominant est le concept, qui rassemble les pens&#233;es si &#233;loign&#233;es de la conscience honn&#234;te ; d'o&#249; l'&#233;clat de sa langue. Ainsi, le contenu du discours de l'esprit sur lui-m&#234;me consiste dans le renversement de toutes les conceptions et r&#233;alit&#233;s ; la tromperie universelle de soi-m&#234;me et des autres et l'impudeur de d&#233;clarer cette tromperie est donc pr&#233;cis&#233;ment la plus grande v&#233;rit&#233;, d'une part, ce discours appara&#238;t comme &#171; un farrago de sagesse et de folie &#187; &#187; etc. (suivant un passage de Diderot). &#187;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;DIDEROT
&lt;p&gt;LE NEVEU DE RAMEAU&lt;/p&gt;
&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Qu'il fasse beau, qu'il fasse laid, c'est mon habitude d'aller, sur les cinq heures du soir, me promener au Palais-Royal. C'est moi qu'on voit toujours seul, r&#234;vant sur le banc d'Argenson. Je m'entretiens avec moi-m&#234;me de politique, d'amour, de go&#251;t ou de philosophie ; j'abandonne mon esprit &#224; tout son libertinage ; je le laisse ma&#238;tre de suivre la premi&#232;re id&#233;e sage ou folle qui se pr&#233;sente, comme on voit, dans l'all&#233;e de Foy, nos jeunes dissolus marcher sur les pas d'une courtisane &#224; l'air &#233;vent&#233;, au visage riant, &#224; l'&#339;il vif, au nez retrouss&#233; ; quitter celle-ci pour une autre, les attaquant toutes et ne s'attachant &#224; aucune. Mes pens&#233;es, ce sont mes catins. Si le temps est trop froid ou trop pluvieux, je me r&#233;fugie au caf&#233; de la R&#233;gence. L&#224; je m'amuse &#224; voir jouer aux &#233;checs. Paris est l'endroit du monde, et le caf&#233; de la R&#233;gence est l'endroit de Paris o&#249; l'on joue le mieux ce jeu ; c'est l&#224; que font assaut L&#233;gal le profond, Philidor le subtil, le solide Mayot ; qu'on voit les coups les plus surprenants et qu'on entend les plus mauvais propos ; car si l'on peut &#234;tre homme d'esprit et grand joueur d'&#233;checs, comme L&#233;gal, on peut &#234;tre aussi un grand joueur d'&#233;checs et un sot comme Foubert et Mayot. Un apr&#232;s-d&#238;ner, j'&#233;tais l&#224;, regardant beaucoup, parlant peu et &#233;coutant le moins que je pouvais, lorsque je fus abord&#233; par un des plus bizarres personnages de ce pays, o&#249; Dieu n'en a pas laiss&#233; manquer. C'est un compos&#233; de hauteur et de bassesse, de bon sens et de d&#233;raison ; il faut que les notions de l'honn&#234;te et du d&#233;shonn&#234;te soient bien &#233;trangement brouill&#233;es dans sa t&#234;te ; car il montre ce que la nature lui a donn&#233; de bonnes qualit&#233;s sans ostentation, et ce qu'il en a re&#231;u de mauvaises sans pudeur. Au reste, il est dou&#233; d'une organisation forte, d'une chaleur d'imagination singuli&#232;re, et d'une vigueur de poumons peu commune. Si vous le rencontrez jamais et que son originalit&#233; ne vous arr&#234;te pas, ou vous mettrez vos doigts dans vos oreilles, ou vous vous enfuirez. Dieux, quels terribles poumons ! Rien ne dissemble plus de lui que lui-m&#234;me. Quelquefois il est maigre et h&#226;ve comme un malade au dernier degr&#233; de la consomption ; on compterait ses dents &#224; travers ses joues, on dirait qu'il a pass&#233; plusieurs ann&#233;es sans manger, ou qu'il sort de la Trappe. Le mois suivant, il est gras et replet comme s'il n'avait pas quitt&#233; la table d'un financier, ou qu'il e&#251;t &#233;t&#233; renferm&#233; dans un couvent de Bernardins. Aujourd'hui en linge sale, en culotte d&#233;chir&#233;e, couvert de lambeaux, presque sans souliers, il va la t&#234;te basse, il se d&#233;robe ; on serait tent&#233; de l'appeler pour lui donner l'aum&#244;ne. Demain poudr&#233;, chauss&#233;, fris&#233;, bien v&#234;tu, il marche la t&#234;te haute, il se montre, et vous le prendriez &#224; peu pr&#232;s pour un honn&#234;te homme : il vit au jour la journ&#233;e, triste ou gai, selon les circonstances. Son premier soin le matin, quand il est lev&#233;, est de savoir o&#249; il d&#238;nera ; apr&#232;s d&#238;ner, il pense o&#249; il ira souper. La nuit am&#232;ne aussi son inqui&#233;tude : ou il regagne &#224; pied un petit grenier qu'il habite, &#224; moins que l'h&#244;tesse, ennuy&#233;e d'attendre son loyer, ne lui en ait redemand&#233; la clef ; ou il se rabat dans une taverne du faubourg, o&#249; il attend le jour entre un morceau de pain et un pot &#224; bi&#232;re. Quand il n'a pas six sous dans sa poche, ce qui lui arrive quelquefois, il a recours, soit &#224; un fiacre de ses amis, soit au cocher d'un grand seigneur, qui lui donne un lit sur de la paille, &#224; c&#244;t&#233; de ses chevaux. Le matin, il a encore une partie de son matelas dans ses cheveux. Si la saison est douce, il arpente toute la nuit le Cours[1] ou les Champs-&#201;lys&#233;es. Il repara&#238;t avec le jour &#224; la ville, habill&#233; de la veille pour le lendemain, et du lendemain quelquefois pour le reste de la semaine. Je n'estime pas ces originaux-l&#224; ; d'autres en font leurs connaissances famili&#232;res, m&#234;me leurs amis. Ils m'arr&#234;tent une fois l'an, quand je les rencontre, parce que leur caract&#232;re tranche avec celui des autres, et qu'ils rompent cette fastidieuse uniformit&#233; que notre &#233;ducation, nos conventions de soci&#233;t&#233;, nos biens&#233;ances d'usage, ont introduite. S'il en para&#238;t un dans une compagnie, c'est un grain de levain qui fermente, et qui restitue &#224; chacun une portion de son individualit&#233; naturelle. Il secoue, il agite, il fait approuver ou bl&#226;mer ; il fait sortir la v&#233;rit&#233;, il fait conna&#238;tre les gens de bien, il d&#233;masque les coquins ; c'est alors que l'homme de bon sens &#233;coute, et d&#233;m&#234;le son monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je connaissais celui-ci de longue main. Il fr&#233;quentait dans une maison dont son talent lui avait ouvert la porte. Il y avait une fille unique ; il jurait au p&#232;re et &#224; la m&#232;re qu'il &#233;pouserait leur fille. Ceux-ci haussaient les &#233;paules, lui riaient au nez, lui disaient qu'il &#233;tait fou ; et je vis le moment que la chose &#233;tait faite. Il m'empruntait quelques &#233;cus, que je lui donnais. Il s'&#233;tait introduit, je ne sais comment, dans quelques maisons honn&#234;tes, o&#249; il avait son couvert, mais &#224; la condition qu'il ne parlerait pas sans en avoir obtenu la permission. Il se taisait, et mangeait de rage ; il &#233;tait excellent &#224; voir dans cette contrainte. S'il lui prenait envie de manquer au trait&#233;, et qu'il ouvr&#238;t la bouche, au premier mot tous les convives s'&#233;criaient : Rameau ! alors la fureur &#233;tincelait dans ses yeux, et il se remettait &#224; manger avec plus de rage. Vous &#233;tiez curieux de savoir le nom de l'homme, et vous le saviez. C'est Rameau, &#233;l&#232;ve du c&#233;l&#232;bre qui nous a d&#233;livr&#233;s du plain-chant que nous psalmodions depuis plus de cent ans ; qui a tant &#233;crit de visions inintelligibles et de v&#233;rit&#233;s apocalyptiques sur la th&#233;orie de la musique, o&#249; ni lui ni personne n'entendit jamais rien, et de qui nous avons un certain nombre d'op&#233;ras o&#249; il y a de l'harmonie, des bouts de chants, des id&#233;es d&#233;cousues, du fracas, des vols, des triomphes, des lances, des gloires, des murmures, des victoires &#224; perdre haleine, des airs de danse qui dureront &#233;ternellement, et qui, apr&#232;s avoir enterr&#233; le Florentin, sera enterr&#233; par les virtuoses italiens, ce qu'il pressentait et le rendait sombre, triste, hargneux ; car personne n'a autant d'humeur, pas m&#234;me une jolie femme qui se l&#232;ve avec bouton sur le nez, qu'un auteur menac&#233; de survivre &#224; sa r&#233;putation, t&#233;moin Marivaux et Cr&#233;billon le fils.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il m'aborde. &#171; Ah ! ah ! vous voil&#224;, monsieur le philosophe ! Et que faites-vous ici parmi ce tas de fain&#233;ants ? Est-ce que vous perdez aussi votre temps &#224; pousser le bois ?&#8230; &#187; (C'est ainsi qu'on appelle par m&#233;pris jouer aux &#233;checs ou aux dames.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Non ; mais quand je n'ai rien de mieux &#224; faire, je m'amuse &#224; regarder un instant ceux qui le poussent bien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; En ce cas, vous vous amusez rarement : except&#233; L&#233;gal et Philidor, le reste n'y entend rien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Et monsieur de Bussy donc ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Celui-l&#224; est en joueur d'&#233;checs ce que mademoiselle Clairon est en actrice : ils savent de ces jeux l'un et l'autre tout ce qu'on en peut apprendre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Vous &#234;tes difficile, et je vois que vous ne faites gr&#226;ce qu'aux hommes sublimes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Oui, aux &#233;checs, aux dames, en po&#233;sie, en &#233;loquence, en musique, et autres fadaises comme cela. &#192; quoi bon la m&#233;diocrit&#233; dans ces genres ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; &#192; peu de choses, j'en conviens. Mais c'est qu'il faut qu'il y ait un grand nombre d'hommes qui s'y appliquent, pour faire sortir l'homme de g&#233;nie : il en est un dans la multitude. Mais laissons cela. Il y a une &#233;ternit&#233; que je ne vous ai vu. Je ne pense gu&#232;re &#224; vous quand je ne vous vois pas, mais vous me plaisez toujours &#224; revoir. Qu'avez-vous fait ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Ce que vous, moi et tous les autres font : du bien, du mal et rien. Et puis j'ai eu faim, et j'ai mang&#233; quand l'occasion s'en est pr&#233;sent&#233;e ; apr&#232;s avoir mang&#233;, j'ai eu soif, et j'ai bu quelquefois. Cependant la barbe me venait, et quand elle a &#233;t&#233; venue je l'ai fait raser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Vous avez mal fait ; c'est la seule chose qui vous manque pour &#234;tre sage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Oui-da. J'ai le front grand et rid&#233;, l'&#339;il ardent, le nez saillant, les joues larges, le sourcil noir et fourni, la bouche bien fendue, la l&#232;vre rebord&#233;e, et la face carr&#233;e. Si ce vaste menton &#233;tait couvert d'une longue barbe, savez-vous que cela figurerait tr&#232;s-bien en bronze ou en marbre ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; &#192; c&#244;t&#233; d'un C&#233;sar, d'un Marc-Aur&#232;le, d'un Socrate.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Non. Je serais mieux entre Diog&#232;ne, La&#239;s et Phryn&#233;. Je suis effront&#233; comme l'un, et je fr&#233;quente volontiers chez les autres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Vous portez-vous toujours bien ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Oui, ordinairement, mais pas merveilleusement aujourd'hui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Comment ! vous voil&#224; avec un ventre de Sil&#232;ne et un visage de&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Un visage qu'on prendrait pour un c&#8230; C'est que l'humeur qui fait s&#233;cher mon cher ma&#238;tre engraisse apparemment son cher&#8230; &#233;l&#232;ve.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; &#192; propos de ce cher ma&#238;tre, le voyez-vous quelque fois ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Oui, passer dans la rue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Est-ce qu'il ne vous fait aucun bien ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; S'il en fait &#224; quelqu'un, c'est sans s'en douter. C'est un philosophe dans son esp&#232;ce ; il ne pense qu'&#224; lui, le reste de l'univers lui est comme d'un clou &#224; un soufflet. Sa fille et sa femme n'ont qu'&#224; mourir quand elles voudront ; pourvu que les cloches de la paroisse qui sonneront pour elles continuent de r&#233;sonner la douzi&#232;me et la dix-septi&#232;me, tout sera bien. Cela est heureux pour lui, et c'est ce que je prise particuli&#232;rement dans les gens de g&#233;nie. Ils ne sont bons qu'&#224; une chose ; pass&#233; cela, rien ; ils ne savent ce que c'est que d'&#234;tre citoyens, p&#232;res, m&#232;res, parents, amis. Entre nous, il faut leur ressembler de tout point, mais ne pas d&#233;sirer que la graine en soit commune. Il faut des hommes ; mais pour des hommes de g&#233;nie, point ; non ma foi, il n'en faut point. Ce sont eux qui changent la face du globe ; et dans les plus petites choses la sottise est si commune et si puissante, qu'on ne la r&#233;forme pas sans charivari. Il s'&#233;tablit partie de ce qu'ils ont imagin&#233;, partie reste comme il &#233;tait ; de l&#224; deux &#233;vangiles, un habit d'arlequin. La sagesse du moine de Rabelais est la vraie sagesse pour son repos et pour celui des autres. Faire son devoir tellement quellement, toujours dire du bien de monsieur le prieur, et laisser aller le monde &#224; sa fantaisie. Il va bien, puisque la multitude en est contente. Si je savais l'histoire, je vous montrerais que le mal est toujours venu ici-bas par quelques hommes de g&#233;nie ; mais je ne sais pas l'histoire, parce que je ne sais rien. Le diable m'emporte si j'ai jamais rien appris, et si, pour n'avoir rien appris, je m'en trouve plus mal. J'&#233;tais un jour &#224; la table d'un ministre du roi de ****, qui a de l'esprit comme quatre : eh bien ! il nous d&#233;montra, clair comme un et un font deux, que rien n'est plus utile aux peuples que le mensonge, rien de plus nuisible que la v&#233;rit&#233;. Je ne me rappelle pas bien ses preuves ; mais il s'ensuivait &#233;videmment que les gens de g&#233;nie sont d&#233;testables, et que si un enfant apportait en naissant, sur son front, la caract&#233;ristique de ce dangereux pr&#233;sent de la nature, il faudrait ou l'&#233;touffer, ou le jeter aux canards.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Cependant ces personnages-l&#224;, si ennemis du g&#233;nie, pr&#233;tendent tous en avoir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Je crois bien qu'ils le pensent au-dedans d'eux-m&#234;mes, mais je ne crois pas qu'ils osassent l'avouer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; C'est par modestie. Vous con&#231;&#251;tes donc l&#224; une terrible haine contre le g&#233;nie ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; &#192; n'en jamais revenir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Mais j'ai vu un temps que vous vous d&#233;sesp&#233;riez de n'&#234;tre qu'un homme commun. Vous ne serez jamais heureux si le pour et le contre vous affligent &#233;galement ; il faudrait prendre son parti, et y demeurer attach&#233;. Tout en convenant avec vous que les hommes de g&#233;nie sont commun&#233;ment singuliers, ou, comme dit le proverbe, qu'il n'y a pas de grands esprits sans un grain de folie, on n'en reviendra pas ; on m&#233;prisera les si&#232;cles qui n'en auront point produit. Ils feront l'honneur des peuples chez lesquels ils auront exist&#233; ; t&#244;t ou tard on leur &#233;l&#232;ve des statues, et on les regarde comme les bienfaiteurs du genre humain. N'en d&#233;plaise &#224; ce ministre sublime que vous m'avez cit&#233;, je crois que, si le mensonge peut servir un moment, il est n&#233;cessairement nuisible &#224; la longue ; et qu'au contraire la v&#233;rit&#233; sert n&#233;cessairement &#224; la longue, bien qu'il puisse arriver qu'elle nuise dans le moment. D'o&#249; je serais tent&#233; de conclure que l'homme de g&#233;nie qui d&#233;crie une erreur g&#233;n&#233;rale, ou qui accr&#233;dite une grande v&#233;rit&#233;, est toujours un &#234;tre digne de notre v&#233;n&#233;ration. Il peut arriver que cet &#234;tre soit la victime du pr&#233;jug&#233; et des lois ; mais il y a deux sortes de lois : les unes d'une &#233;quit&#233;, d'une g&#233;n&#233;ralit&#233; absolues ; d'autres bizarres, qui ne doivent leur sanction qu'&#224; l'aveuglement ou &#224; la n&#233;cessit&#233; des circonstances. Celles-ci ne couvrent le coupable qui les enfreint que d'une ignominie passag&#232;re, ignominie que le temps reverse sur les juges et sur les nations, pour y rester &#224; jamais. De Socrate ou du magistrat qui lui fit boire la cigu&#235;, quel est aujourd'hui le d&#233;shonor&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Le voil&#224; bien avanc&#233; ! En a-t-il &#233;t&#233; moins condamn&#233; ? en a-t-il moins &#233;t&#233; mis &#224; mort ? en a-t-il moins &#233;t&#233; un citoyen turbulent ? par le m&#233;pris d'une mauvaise loi, en a-t-il moins encourag&#233; les fous au m&#233;pris des bonnes ? en a-t-il moins &#233;t&#233; un particulier audacieux et bizarre ? Vous n'&#233;tiez pas &#233;loign&#233; tout &#224; l'heure d'un aveu peu favorable aux hommes de g&#233;nie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; &#201;coutez-moi, cher homme. Une soci&#233;t&#233; ne devrait pas avoir de mauvaises lois ; et si elle n'en avait que de bonnes, elle ne serait jamais dans le cas de pers&#233;cuter un homme de g&#233;nie. Je ne vous ai pas dit que le g&#233;nie f&#251;t indivisiblement attach&#233; &#224; la m&#233;chancet&#233;, ni la m&#233;chancet&#233; au g&#233;nie. Un sot sera plus souvent m&#233;chant qu'un homme d'esprit. Quand un homme de g&#233;nie serait commun&#233;ment d'un commerce dur, difficile, &#233;pineux, insupportable ; quand m&#234;me ce serait un m&#233;chant, qu'en concluriez-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Qu'il est bon &#224; noyer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Doucement, cher homme ! &#199;&#224;, dites-moi, je ne prendrai pas votre oncle Rameau pour exemple. C'est un homme dur, c'est un brutal ; il est sans humanit&#233;, il est avare, il est mauvais p&#232;re, mauvais &#233;poux, mauvais oncle ; mais il n'est pas d&#233;cid&#233; que ce soit un homme de g&#233;nie, qu'il ait pouss&#233; son art fort loin, et qu'il soit question de ses ouvrages dans dix ans. Mais Racine ? celui-l&#224; certes avait du g&#233;nie, et ne passait pas pour un trop bon homme. Mais Voltaire ?&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Ne me pressez pas, car je suis cons&#233;quent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Lequel des deux pr&#233;f&#233;reriez-vous : ou qu'il e&#251;t &#233;t&#233; un bon homme, identifi&#233; avec son comptoir comme Briasson, ou avec son aune comme Barbier, faisant r&#233;guli&#232;rement tous les ans un enfant l&#233;gitime &#224; sa femme, bon mari, bon p&#232;re, bon oncle&#8230;, bon voisin, honn&#234;te commer&#231;ant, mais rien de plus ; ou qu'il e&#251;t &#233;t&#233; fourbe, tra&#238;tre, ambitieux, envieux, m&#233;chant mais auteur d'Andromaque, de Britannicus, d'Iphig&#233;nie, de Ph&#232;dre, d'Athalie ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Pour lui, ma foi, peut-&#234;tre que de ces deux hommes il e&#251;t mieux valu qu'il e&#251;t &#233;t&#233; le premier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Cela est m&#234;me infiniment plus vrai que vous ne le sentez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Oh ! vous voil&#224; vous autres ! Si nous disons quelque chose de bien, c'est comme des fous ou des inspir&#233;s, par hasard. Il n'y a que vous autres qui vous entendiez. Oui, monsieur le philosophe, je m'entends aussi bien que vous vous entendez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Voyons. Eh bien ! pourquoi lui ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; C'est que toutes ces belles choses-l&#224; qu'il a faites ne lui ont pas rendu vingt mille francs, et que s'il e&#251;t &#233;t&#233; un bon marchand en soie de la rue Saint-Denis ou Saint-Honor&#233;, un bon &#233;picier en gros, un apothicaire bien achaland&#233;, il e&#251;t amass&#233; une fortune immense, et qu'en l'amassant il n'y aurait eu sorte de plaisirs dont il n'e&#251;t joui ; qu'il aurait donn&#233; de temps en temps la pistole &#224; un pauvre diable de bouffon comme moi qui l'aurait fait rire, qui lui aurait procur&#233; parfois de jolies filles ; que nous aurions fait d'excellents repas chez lui, jou&#233; gros jeu, bu d'excellents vins, d'excellentes liqueurs, d'excellent caf&#233;, fait des parties de campagne ; et vous voyez que je m'entendais. Vous riez ?&#8230; mais laissez-moi dire : il e&#251;t &#233;t&#233; mieux pour ses entours.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Sans contredit. Pourvu qu'il n'e&#251;t pas employ&#233; d'une fa&#231;on d&#233;shonn&#234;te l'opulence qu'il aurait acquise par un commerce l&#233;gitime ; qu'il e&#251;t &#233;loign&#233; de sa maison tous ces joueurs, tous ces parasites, tous ces fades complaisants, tous ces fain&#233;ants, tous ces pervers inutiles, et qu'il e&#251;t fait assommer &#224; coups de b&#226;ton, par ses gar&#231;ons de boutique, l'homme officieux qui soulage par la vari&#233;t&#233; les maris du d&#233;go&#251;t d'une cohabitation habituelle avec leurs femmes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Assommer, monsieur, assommer ! on n'assomme personne dans une ville bien polic&#233;e. C'est un &#233;tat honn&#234;te ; beaucoup de gens, m&#234;me titr&#233;s, s'en m&#234;lent. Et &#224; quoi diable voulez-vous donc qu'on emploie son argent, si ce n'est &#224; avoir bonne table, bonne compagnie, bons vins, belles femmes, plaisirs de toutes les couleurs, amusements de toutes les esp&#232;ces ? J'aimerais autant &#234;tre gueux que de poss&#233;der une grande fortune sans aucune de ces jouissances. Mais revenons &#224; Racine. Cet homme n'a &#233;t&#233; bon que pour des inconnus, et que pour le temps o&#249; il n'&#233;tait plus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; D'accord ; mais pesez le mal et le bien. Dans mille ans d'ici, il fera verser des larmes ; il sera l'admiration des hommes dans toutes les contr&#233;es de la terre ; il inspirera l'humanit&#233;, la commis&#233;ration, la tendresse. On demandera qui il &#233;tait, de quel pays ; et on l'enviera &#224; la France. Il a fait souffrir quelques &#234;tres qui ne sont plus, auxquels nous ne prenons presque aucun int&#233;r&#234;t ; nous n'avons rien &#224; redouter ni de ses vices, ni de ses d&#233;fauts. Il e&#251;t &#233;t&#233; mieux sans doute qu'il e&#251;t re&#231;u de la nature la vertu d'un homme de bien, avec les talents d'un grand homme. C'est un arbre qui a fait s&#233;cher quelques arbres plant&#233;s dans son voisinage, qui a &#233;touff&#233; les plantes qui croissaient &#224; ses pieds ; mais il a port&#233; sa cime jusque dans la nue, ses branches se sont &#233;tendues au loin ; il a pr&#234;t&#233; son ombre &#224; ceux qui venaient, qui viennent et qui viendront se reposer autour de son tronc majestueux ; il a produit des fruits d'un go&#251;t exquis, et qui se renouvellent sans cesse. Il serait &#224; souhaiter que Voltaire e&#251;t encore la douceur de Duclos, l'ing&#233;nuit&#233; de l'abb&#233; Trublet, la droiture de l'abb&#233; d'Olivet : mais puisque cela ne se peut, regardons la chose du c&#244;t&#233; vraiment int&#233;ressant ; oublions pour un moment le point que nous occupons dans l'espace et dans la dur&#233;e, et &#233;tendons notre vue sur les si&#232;cles &#224; venir, les r&#233;gions les plus &#233;loign&#233;es, et les peuples &#224; na&#238;tre. Songeons au bien de notre esp&#232;ce ; si nous ne sommes point assez g&#233;n&#233;reux, pardonnons au moins &#224; la nature d'avoir &#233;t&#233; plus sage que nous. Si vous jetez de l'eau froide sur la t&#234;te de Greuze, vous &#233;teindrez peut-&#234;tre son talent avec sa vanit&#233;. Si vous rendez Voltaire moins sensible &#224; la critique, il ne saura plus descendre dans l'&#226;me de M&#233;rope, il ne vous touchera plus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Mais si la nature &#233;tait aussi puissante que sage, pourquoi ne les a-t-elle pas faits aussi bons qu'elle les a faits grands ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Mais ne voyez-vous pas qu'avec un pareil raisonnement vous renversez l'ordre g&#233;n&#233;ral ? et que si tout ici-bas &#233;tait excellent, il n'y aurait rien d'excellent ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Vous avez raison ; le point important est que vous et moi nous soyons, et que nous soyons vous et moi : que tout aille d'ailleurs comme il pourra. Le meilleur ordre des choses, &#224; mon avis, est celui o&#249; je devais &#234;tre ; et foin du plus parfait des mondes, si je n'en suis pas ! J'aime mieux &#234;tre, et m&#234;me &#234;tre impertinent raisonneur, que de n'&#234;tre pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Il n'y a personne qui ne pense comme vous, et qui ne fasse le proc&#232;s &#224; l'ordre qui est, sans s'apercevoir qu'il renonce &#224; sa propre existence.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Il est vrai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Acceptons donc les choses comme elles sont. Voyons ce qu'elles nous co&#251;tent et ce qu'elles nous rendent, et laissons l&#224; le tout, que nous ne connaissons pas assez pour le louer ou le bl&#226;mer, et qui n'est peut-&#234;tre ni bien ni mal, s'il est n&#233;cessaire, comme beaucoup d'honn&#234;tes gens l'imaginent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Je n'entends pas grand'chose &#224; tout ce que vous me d&#233;bitez l&#224;. C'est apparemment de la philosophie ; je vous pr&#233;viens que je ne m'en m&#234;le pas. Tout ce que je sais, c'est que je voudrais bien &#234;tre un autre, au hasard d'&#234;tre un homme de g&#233;nie, un grand homme ; oui, il faut que j'en convienne, il y a l&#224; quelque chose qui me le dit. Je n'en ai jamais entendu louer un seul, que son &#233;loge ne m'ait fait enrager secr&#232;tement. Je suis envieux. Lorsque j'apprends de leur vie priv&#233;e quelque trait qui les d&#233;grade, je l'&#233;coute avec plaisir ; cela nous rapproche, j'en supporte plus ais&#233;ment ma m&#233;diocrit&#233;. Je me dis : Certes, tu n'aurais jamais fait Mahomet, ni l'&#233;loge de Maupeou. J'ai donc &#233;t&#233;, je suis donc f&#226;ch&#233; d'&#234;tre m&#233;diocre. Oui, oui, je suis m&#233;diocre et f&#226;ch&#233;. Je n'ai jamais entendu jouer l'ouverture des Indes galantes, jamais entendu chanter Profonds ab&#238;mes du T&#233;nare ; Nuit, &#233;ternelle nuit, sans me dire avec douleur : Voil&#224; ce que tu ne feras jamais. J'&#233;tais donc jaloux de mon oncle ; et s'il y avait eu &#224; sa mort quelques belles pi&#232;ces de clavecin dans son portefeuille, je n'aurais pas balanc&#233; &#224; rester moi et &#224; &#234;tre lui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; S'il n'y a que cela qui vous chagrine, cela n'en vaut pas trop la peine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Ce n'est rien, ce sont des moments qui passent. (Puis il se remettait &#224; chanter l'ouverture des Indes galantes et l'air Profonds ab&#238;mes, et il ajoutait :)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le quelque chose qui est l&#224; et qui me parle me dit : Rameau, tu voudrais bien avoir fait ces deux morceaux-l&#224; ; si tu avais fait ces deux morceaux-l&#224;, tu en ferais bien deux autres ; et quand tu en aurais fait un certain nombre, on te jouerait, on te chanterait partout. Quand tu marcherais, tu aurais la t&#234;te droite ; ta conscience te rendrait t&#233;moignage &#224; toi-m&#234;me de ton propre m&#233;rite ; les autres te d&#233;signeraient du doigt ; on dirait : C'est lui qui a fait les jolies gavottes (et il chantait les gavottes). Puis, avec l'air d'un homme touch&#233; qui nage dans la joie et qui en a les yeux humides, il ajoutait, en se frottant les mains : Tu aurais une bonne maison (il en mesurait l'&#233;tendue avec ses bras), un bon lit (et il s'y &#233;tendait nonchalamment), de bons vins (qu'il go&#251;tait en faisant claquer sa langue contre son palais), un bon &#233;quipage et il levait le pied pour y monter), de jolies femmes (&#224; qui il prenait d&#233;j&#224; ****, et qu'il regardait voluptueusement) ; cent faquins me viendront encenser tous les jours (et il croyait les voir autour de lui : il voyait Palissot, Poincinet, les Fr&#233;ron p&#232;re et fils, la Porte ; il les entendait, il se rengorgeait, les approuvait, leur souriait, les d&#233;daignait, les m&#233;prisait, les chassait, les rappelait ; puis il continuait :) Et c'est ainsi que l'on te dirait le matin que tu es un grand homme ; tu lirais dans l'Histoire des trois si&#232;cles[2]que tu es un grand homme, tu serais convaincu le soir que tu es un grand homme, et le grand homme Rameau s'endormirait au doux murmure de l'&#233;loge qui retentirait dans son oreille ; m&#234;me en dormant, il aurait l'air satisfait : sa poitrine se dilaterait, s'&#233;l&#232;verait, s'abaisserait avec aisance ; il ronflerait comme un grand homme&#8230; (Et, en parlant ainsi, il se laissait aller mollement sur une banquette ; il fermait [l]es yeux, et il imitait le sommeil heureux qu'il imaginait. Apr&#232;s avoir go&#251;t&#233; quelques instants la douceur de ce repos, il se r&#233;veillait, &#233;tendait les bras, b&#226;illait, se frottait les yeux, et cherchait encore autour de lui ses adulateurs insipides.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Vous croyez donc que l'homme heureux a son sommeil ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Si je le crois ! Moi, pauvre h&#232;re, lorsque le soir j'ai regagn&#233; mon grenier et que je me suis fourr&#233; dans mon grabat, je suis ratatin&#233; sous ma couverture, j'ai la poitrine &#233;troite et la respiration g&#234;n&#233;e ; c'est une esp&#232;ce de plainte faible qu'on entend &#224; peine ; au lieu qu'un financier fait retentir son appartement, et &#233;tonne toute sa rue. Mais ce qui m'afflige aujourd'hui, ce n'est pas de ronfler et de dormir mesquinement comme un mis&#233;rable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Cela est pourtant triste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Ce qui m'est arriv&#233; l'est bien davantage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Qu'est-ce donc ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Vous avez toujours pris quelque int&#233;r&#234;t &#224; moi, parce que je suis un bon diable, que vous m&#233;prisez dans le fond, mais qui vous amuse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; C'est la v&#233;rit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Et je vais vous le dire. (Avant que de commencer, il pousse un profond soupir et porte ses deux mains &#224; son front ; ensuite il reprend un air tranquille, et me dit) :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous savez que je suis un ignorant, un sot, un fou, un impertinent, un paresseux, ce que nos Bourguignons appellent un fieff&#233; truand, un cochon, un gourmand.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Quel pan&#233;gyrique !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Il est vrai de tout point, il n'y a pas un mot &#224; rabattre ; point de contestation l&#224;-dessus, s'il vous pla&#238;t. Personne ne me conna&#238;t mieux que moi, et je ne dis pas tout.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Je ne veux point vous f&#226;cher, et je conviendrai de tout.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Eh bien ! je vivais avec des gens qui m'avaient pris en gr&#233;, pr&#233;cis&#233;ment parce que j'&#233;tais dou&#233; &#224; un rare degr&#233; de toutes ces qualit&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Cela est singulier : jusqu'&#224; pr&#233;sent j'avais cru, ou qu'on se les cachait &#224; soi-m&#234;me, ou qu'on se les pardonnait, et qu'on les m&#233;prisait dans les autres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Se les cacher ! Est-ce qu'on le peut ? Soyez s&#251;r que quand Palissot est seul et qu'il revient sur lui-m&#234;me, il se dit bien d'autres choses ; soyez s&#251;r qu'en t&#234;te-&#224;-t&#234;te avec son coll&#232;gue, ils s'avouent franchement qu'ils ne sont que deux insignes maroufles. Les m&#233;priser dans les autres ! Mes gens &#233;taient plus &#233;quitables, et mon caract&#232;re me r&#233;ussissait merveilleusement aupr&#232;s d'eux ; j'&#233;tais comme un coq en p&#226;te : on me f&#234;tait, on ne me perdait pas un moment sans me regretter ; j'&#233;tais leur petit Rameau, leur joli Rameau, leur Rameau le fou, l'impertinent, l'ignorant, le paresseux, le gourmand, le bouffon, la grosse b&#234;te. Il n'y avait pas une de ces &#233;pith&#232;tes qui ne me val&#251;t un sourire, une caresse, un petit coup sur l'&#233;paule, un soufflet, un coup de pied ; &#224; table, un bon morceau qu'on me jetait sur mon assiette ; hors de table, une libert&#233; que je prenais sans cons&#233;quence, car, moi, je suis sans cons&#233;quence. On fait de moi, devant moi, avec moi, tout ce qu'on veut, sans que je m'en formalise. Et les petits pr&#233;sents qui me pleuvaient ! Le grand chien que je suis, j'ai tout perdu ! J'ai tout perdu pour avoir eu le sens commun une fois, une seule fois en ma vie. Ah ! si cela m'arrive jamais !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; De quoi s'agissait-il donc ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Rameau ! Rameau ! vous avait-on pris pour cela ? La sottise d'avoir eu un peu de go&#251;t, un peu d'esprit, un peu de raison. Rameau, mon ami, cela vous apprendra ce que Dieu vous fit, et ce que vos protecteurs vous voulaient. Aussi l'on vous a pris par les &#233;paules, on vous a conduit &#224; la porte, on vous a dit : &#171; Faquin, tirez, ne reparaissez plus ! Cela veut avoir du sens, de la raison, je crois ! Tirez. Nous avons de ces qualit&#233;s-l&#224; de reste. &#187; Vous vous en &#234;tes all&#233; en vous mordant les doigts ; c'est votre langue maudite qu'il fallait mordre auparavant. Pour ne vous en &#234;tre pas avis&#233;, vous voil&#224; sur le pav&#233;, sans le sou, et ne sachant o&#249; donner de la t&#234;te. Vous &#233;tiez nourri &#224; bouche que veux-tu, et vous retournerez au regrat ; bien log&#233;, et vous serez trop heureux si l'on vous rend votre grenier ; bien couch&#233;, et la paille vous attend entre le cocher de M. de Soubise et l'ami Robb&#233;[3] ; au lieu d'un sommeil doux et tranquille comme vous l'aviez, vous entendrez d'une oreille le hennissement et le pi&#233;tinement des chevaux, de l'autre le bruit mille fois plus insupportable de vers secs, durs et barbares, malheureux, malavis&#233;, poss&#233;d&#233; d'un million de diables !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Mais n'y aurait-il pas moyen de se rapatrier ? la faute que vous avez commise est-elle si impardonnable ? &#192; votre place, j'irais retrouver mes gens ; vous leur &#234;tes plus n&#233;cessaire que vous ne croyez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Oh ! je suis s&#251;r qu'&#224; pr&#233;sent qu'ils ne m'ont pas pour les faire rire, ils s'ennuient comme des chiens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; J'irais donc les retrouver ; je ne leur laisserais pas le temps de se passer de moi, de se tourner vers quelque amusement honn&#234;te : car qui sait ce qui peut arriver ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Ce n'est pas l&#224; ce que je crains ; cela n'arrivera pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Quelque sublime que vous soyez, un autre peut vous remplacer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Difficilement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; D'accord. Cependant j'irais avec ce visage d&#233;fait, ces yeux &#233;gar&#233;s, ce cou d&#233;braill&#233;, ces cheveux &#233;bouriff&#233;s, dans l'&#233;tat vraiment tragique o&#249; vous voil&#224;. Je me jetterais aux pieds de la divinit&#233;, et, sans me relever, je lui dirais, d'une voix basse et sanglotante : &#171; Pardon, madame ! pardon ! je suis un indigne, un inf&#226;me. Ce fut un malheureux instant, car vous savez que je ne suis pas sujet &#224; avoir du sens commun, et je vous promets de n'en avoir de ma vie. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Ce qu'il y a de plaisant, c'est que, tandis que je lui tenais ce discours, il en ex&#233;cutait la pantomime, et s'&#233;tait prostern&#233; ; il avait coll&#233; son visage contre terre, il paraissait tenir entre ses deux mains le bout d'une pantoufle, il pleurait, il sanglotait, il disait : &#171; Oui, ma petite reine, oui, je le promets, je n'en aurai de ma vie, de ma vie&#8230; &#187; Puis se relevant brusquement, il ajouta, d'un ton s&#233;rieux et r&#233;fl&#233;chi :)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Oui, vous avez raison ; je vois que c'est le mieux. Elle est bonne ; M. Vieillard dit qu'elle est si bonne ! Moi je sais un peu qu'elle l'est : mais cependant aller s'humilier devant une g*****, crier mis&#233;ricorde aux pieds d'une petite histrionne que les sifflets du parterre ne cessent de poursuivre ! Moi Rameau, fils de Rameau, apothicaire de Dijon, qui est un homme de bien, et qui n'a jamais fl&#233;chi le genou devant qui que ce soit ! Moi Rameau, qu'on voit se promener, droit et les bras en l'air, dans le Palais-Royal, depuis que M. Carmontel l'a dessin&#233;, courb&#233; et les mains sous les basques de son habit ! Moi qui ai compos&#233; des pi&#232;ces de clavecin que personne ne joue, mais qui seront peut-&#234;tre les seules qui passeront &#224; la post&#233;rit&#233;, qui les jouera ; moi, moi enfin, j'irais !&#8230; Tenez, monsieur, cela ne se peut (et mettant sa main droite sur sa poitrine, il ajoutait) : je me sens l&#224; quelque chose qui s'&#233;l&#232;ve, et qui me dit : Rameau, tu n'en feras rien. Il faut qu'il y ait une certaine dignit&#233; attach&#233;e &#224; la nature de l'homme, que rien ne peut &#233;touffer. Cela se r&#233;veille &#224; propos de bottes, oui, &#224; propos de bottes ; car il y a d'autres jours o&#249; il ne m'en co&#251;terait rien pour &#234;tre vil tant qu'on voudrait ; ces jours-l&#224;, pour un liard, je baiserais le c.. d'une c.....&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Si l'exp&#233;dient que je vous sugg&#232;re ne vous convient pas, ayez donc le courage d'&#234;tre gueux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Il est dur d'&#234;tre gueux, tandis qu'il y a tant de sots opulents aux d&#233;pens desquels on peut vivre. Et puis le m&#233;pris de soi, il est insupportable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Est-ce que vous connaissez ce sentiment-l&#224; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Si je le connais ! Combien de fois je me suis dit : Comment, Rameau, il y a dix mille bonnes tables &#224; Paris, &#224; quinze ou vingt couverts chacune ; et de ces couverts-l&#224; il n'y en a pas un pour toi ! Il y a des bourses pleines d'or qui se versent de droite et de gauche, et il n'en tombe pas une pi&#232;ce sur toi ! Mille petits beaux esprits sans talent, sans m&#233;rite, mille petites cr&#233;atures sans charmes, mille plats intrigants sont bien v&#234;tus, et tu irais tout nu ! et tu serais imb&#233;cile &#224; ce point ! Est-ce que tu ne saurais pas flatter comme un autre ? est-ce que tu ne saurais pas mentir, jurer, parjurer, promettre, tenir ou manquer comme un autre ? Est-ce que tu ne saurais pas te mettre &#224; quatre pattes comme un autre ? Est-ce que tu ne saurais pas favoriser l'intrigue de madame, et porter le billet doux de monsieur comme un autre ? Est-ce que tu ne saurais pas encourager ce jeune homme &#224; parler &#224; mademoiselle, et persuader mademoiselle de l'&#233;couter, comme un autre ? Est-ce que tu ne saurais pas faire entendre &#224; la fille d'un de nos bourgeois qu'elle est mal mise ; que de belles boucles d'oreilles, un peu de rouge, des dentelles, ou une robe &#224; la polonaise, lui si&#233;raient &#224; ravir ? Que ces petits pieds-l&#224; ne sont pas faits pour marcher dans la rue ? Qu'il y a un beau monsieur, jeune et riche, qui a un habit galonn&#233; d'or, un superbe &#233;quipage, six grands laquais, qui l'a vue en passant, qui la trouve charmante, et que depuis ce jour-l&#224; il en a perdu le boire et le manger, qu'il n'en dort plus, et qu'il en mourra ? &#8212; Mais mon papa ? &#8212; Bon, bon, votre papa ! il s'en f&#226;chera d'abord un peu. &#8212; Et maman qui me recommande tant d'&#234;tre honn&#234;te fille ; qui me dit qu'il n'y a rien dans ce monde que l'honneur ? &#8212; Vieux propos qui ne signifient rien. &#8212; Et mon confesseur ? &#8212; Vous ne le verrez plus ; ou si vous persistez dans la fantaisie d'aller lui faire l'histoire de vos amusements, il vous en co&#251;tera quelques livres de sucre et de caf&#233;. &#8212; C'est un homme s&#233;v&#232;re, qui m'a refus&#233; l'absolution pour la chanson, Viens dans ma cellule. &#8212; C'est que vous n'aviez rien &#224; lui donner : mais quand vous lui appara&#238;trez en dentelles&#8230; &#8212; J'aurai donc des dentelles ? &#8212; Sans doute, et de toutes les sortes&#8230;, en belles boucles de diamants&#8230; &#8212; J'aurai donc de belles boucles de diamants ? &#8212; Oui. &#8212; Comme celles de cette marquise qui vient quelquefois prendre des gants dans notre boutique. &#8212; Pr&#233;cis&#233;ment&#8230; dans un bel &#233;quipage avec des chevaux gris pommel&#233;s, deux grands laquais, un petit n&#232;gre, et le coureur en avant ; du rouge, des mouches, la queue port&#233;e. &#8212; Au bal ? &#8212; Au bal, &#224; l'Op&#233;ra, &#224; la Com&#233;die&#8230; (d&#233;j&#224; le c&#339;ur lui tressaillit de joie&#8230;) &#8212; Tu joues avec un papier entre tes doigts. Qu'est-ce cela ? &#8212; Ce n'est rien. &#8212; Il me semble que si. &#8212; C'est un billet. &#8212; Et pour qui ? &#8212; Pour vous, si vous &#233;tiez un peu curieuse. &#8212; Curieuse ? je le suis beaucoup ; voyons (elle lit). Une entrevue ! cela ne se peut. &#8212; En allant &#224; la messe. &#8212; Maman m'accompagne toujours ; mais s'il venait ici un peu matin, je me l&#232;ve la premi&#232;re, et je suis au comptoir avant qu'on soit lev&#233;&#8230; &#8212; Il vient, il pla&#238;t ; un beau jour, &#224; la brune, la petite dispara&#238;t, et l'on me compte mes deux mille &#233;cus&#8230; H&#233; quoi ! tu poss&#232;des ce talent-l&#224;, et tu manques de pain ! N'as-tu pas de honte, malheureux ?&#8230; Je me rappelais un tas de coquins qui ne m'allaient pas &#224; la cheville, et qui regorgeaient de richesses. J'&#233;tais en surtout de bouracan, et ils &#233;taient couverts de velours ; ils s'appuyaient sur la canne &#224; pomme d'or et en bec de corbin, et ils avaient l'Aristote ou le Platon au doigt. Qu'&#233;tait-ce pourtant ? de mis&#233;rables croque-notes ; aujourd'hui ce sont des esp&#232;ces de seigneurs. Alors je me sentais du courage, l'&#226;me &#233;lev&#233;e, l'esprit subtil, et capable de tout ; mais ces heureuses dispositions apparemment ne duraient pas, car, jusqu'&#224; pr&#233;sent, je n'ai pu faire un certain chemin. Quoi qu'il en soit, voil&#224; le texte de mes fr&#233;quents soliloques, que vous pouvez paraphraser &#224; votre fantaisie, pourvu que vous en concluiez que je connais le m&#233;pris de soi-m&#234;me, ou ce tourment de la conscience qui na&#238;t de l'inutilit&#233; des dons que le ciel nous a d&#233;partis ; c'est le plus cruel de tous. Il vaudrait presque autant que l'homme ne f&#251;t pas n&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Je l'&#233;coutais ; et &#224; mesure qu'il faisait la sc&#232;ne de la jeune fille qu'il s&#233;duisait, l'&#226;me agit&#233;e de deux mouvements oppos&#233;s, je ne savais si je m'abandonnerais &#224; l'envie de rire, ou au transport de l'indignation. Je souffrais ; vingt fois un &#233;clat de rire emp&#234;cha ma col&#232;re d'&#233;clater, vingt fois la col&#232;re qui s'&#233;levait au fond de mon c&#339;ur se termina par un &#233;clat de rire. J'&#233;tais confondu de tant de sagacit&#233; et de tant de bassesse, d'id&#233;es si justes et alternativement si fausses, d'une perversit&#233; si g&#233;n&#233;rale de sentiments, d'une turpitude si compl&#232;te, et d'une franchise si peu commune. Il s'aper&#231;ut du conflit qui se passait en moi :) &#8212; Qu'avez-vous ? me dit-il.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Rien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Vous me paraissez troubl&#233; !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8213; Je le suis aussi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Mais enfin que me conseillez-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; De changer de propos. Ah ! malheureux, dans quel &#233;tat d'abjection vous &#234;tes tomb&#233; !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; J'en conviens. Mais cependant que mon &#233;tat ne vous touche pas trop ; mon projet, en m'ouvrant &#224; vous, n'&#233;tait point de vous affliger. Je me suis fait chez ces gens quelques &#233;pargnes ; songez que je n'avais besoin de rien, mais de rien absolument, et que l'on m'accordait tant pour mes menus plaisirs[4].&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Il recommen&#231;a &#224; se frapper le front avec un de ses poings, &#224; se mordre la l&#232;vre, et rouler au plafond ses yeux &#233;gar&#233;s, ajoutant) : &#8212; Mais c'est une affaire faite. J'ai mis quelque chose de c&#244;t&#233; ; le temps s'est &#233;coul&#233;, et c'est toujours autant d'amass&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Vous voulez dire de perdu ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Non, non, d'amass&#233;. On s'enrichit &#224; chaque instant : un jour de moins &#224; vivre, ou un &#233;cu de plus, c'est tout un ; le point important est d'aller librement &#224; la garde-robe. Voil&#224; le grand r&#233;sultat de la vie dans tous les &#233;tats. Au dernier moment tous sont &#233;galement riches ; et Samuel Bernard, qui, volant, pillant, faisant banqueroute, laisse vingt-sept millions en or, et Rameau qui ne laisse rien, et &#224; qui la charit&#233; fournira la serpilli&#232;re dont on l'enveloppera. Le mort n'entend pas sonner les cloches : c'est en vain que cent pr&#234;tres s'&#233;gosillent pour lui, qu'il est pr&#233;c&#233;d&#233; et suivi d'une longue file de torches ardentes ; son &#226;me ne marche pas &#224; c&#244;t&#233; du ma&#238;tre des c&#233;r&#233;monies. Pourrir sous du marbre ou pourrir sous la terre, c'est toujours pourrir. Avoir autour de son cercueil les enfants rouges et les enfants bleus, ou n'avoir personne, qu'est-ce que cela fait ? Et puis vous voyez bien ce poignet, il &#233;tait roide comme un diable ; les dix doigts c'&#233;taient autant de b&#226;tons fich&#233;s dans un m&#233;tacarpe de bois, et ces tendons c'&#233;taient de vieilles cordes &#224; boyau, plus s&#232;ches, plus roides, plus inflexibles que celles qui ont servi &#224; la roue d'un tourneur ; mais je vous les ai tant tourment&#233;es, tant bris&#233;es, tant rompues ! Tu ne veux pas aller ? et moi, mordieu ! je dis que tu iras, et cela sera&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Et tout en disant cela, de la main droite il s'&#233;tait saisi les doigts et le poignet de la main gauche, et il les renversait en dessus, en dessous ; l'extr&#233;mit&#233; des doigts touchait au bras, les jointures en craquaient ; je craignais que les os n'en demeurassent disloqu&#233;s.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Prenez garde, lui dis-je ; vous allez vous estropier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Ne craignez rien, ils y sont faits : depuis dix ans je leur en ai bien donn&#233; d'une autre fa&#231;on ! Malgr&#233; qu'ils en eussent, il a bien fallu qu'ils s'y accoutumassent, et qu'ils apprissent &#224; se placer sur les touches et &#224; voltiger sur les cordes : aussi &#224; pr&#233;sent cela va, oui, cela va&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(En m&#234;me temps il se met dans l'attitude d'un joueur de violon ; il fredonne de la voix un allegro de Locatelli, son bras droit imite le mouvement de l'archet, sa main gauche et ses doigts semblent se promener sur la longueur du manche : s'il fait un faux ton, il s'arr&#234;te, il remonte ou baisse la corde ; il la pince de l'ongle, pour s'assurer si elle est juste ; il reprend le morceau o&#249; il l'a laiss&#233;. Il bat la mesure du pied, il se d&#233;m&#232;ne de la t&#234;te, des pieds, des mains, des bras, du corps, comme vous avez vu quelquefois, au concert spirituel, Ferrari ou Chiabrau ou quelque autre virtuose dans les m&#234;mes convulsions, m'offrant l'image du m&#234;me supplice, et me causant &#224; peu pr&#232;s la m&#234;me peine ; car n'est-ce pas une chose p&#233;nible &#224; voir que le tourment dans celui qui s'occupe &#224; me peindre le plaisir ? Tirez entre cet homme et moi un rideau qui me le cache, s'il faut qu'il me montre un patient appliqu&#233; &#224; la question. Au milieu de ces agitations et de ces cris, s'il se pr&#233;sentait une t&#233;nue, un de ces endroits harmonieux o&#249; l'archet se meut lentement sur plusieurs cordes &#224; la fois, son visage prenait l'air de l'extase, sa voix s'adoucissait, il s'&#233;coutait avec ravissement ; il est s&#251;r que les accords r&#233;sonnaient dans ses oreilles et dans les miennes ; puis remettant son instrument sous son bras gauche de la m&#234;me main dont il le tenait, et laissant tomber sa main droite avec son archet) : Eh bien ! me disait-il, qu'en pensez-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; &#192; merveille !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Cela va, ce me semble ; cela r&#233;sonne &#224; peu pr&#232;s comme les autres&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Et aussit&#244;t il s'accroupit comme un musicien qui se met au clavecin.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Je vous demande gr&#226;ce pour vous et pour moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Non, non ; puisque je vous tiens, vous m'entendrez. Je ne veux point d'un suffrage qu'on m'accorde sans savoir pourquoi. Vous me louerez d'un ton plus assur&#233;, et cela me vaudra quelque &#233;colier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Je suis si peu r&#233;pandu ! et vous allez vous fatiguer en pure perte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Je ne me fatigue jamais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Comme je vis que je voudrais inutilement avoir piti&#233; de mon homme, car la sonate sur le violon l'avait mis tout en eau, je pris le parti de le laisser faire. Le voil&#224; donc assis au clavecin, les jambes fl&#233;chies, la t&#234;te &#233;lev&#233;e vers le plafond, o&#249; l'on e&#251;t dit qu'il voyait une partition not&#233;e, chantant, pr&#233;ludant, ex&#233;cutant une pi&#232;ce d'Alberti ou de Galuppi ; je ne sais lequel des deux. Sa voix allait comme le vent, et ses doigts voltigeaient sur les touches, tant&#244;t laissant le dessus pour prendre la basse, tant&#244;t quittant la partie d'accompagnement pour revenir au-dessus. Les passions se succ&#233;daient sur son visage ; on y distinguait la tendresse, la col&#232;re, le plaisir, la douleur : on sentait les piano, les forte ; et je suis s&#251;r qu'un plus habile que moi aurait reconnu le morceau au mouvement, au caract&#232;re, &#224; ses mines, et &#224; quelques traits de chant qui lui &#233;chappaient par intervalle. Mais ce qu'il avait de bizarre, c'est que de temps en temps il t&#226;tonnait, se reprenait comme s'il e&#251;t manqu&#233;, et se d&#233;pitait de n'avoir plus la pi&#232;ce dans les doigts.) Enfin vous voyez, dit-il en se redressant, et essuyant les gouttes de sueur qui descendaient le long de ses joues, que nous savons aussi placer un triton, une quinte superflue, et que l'encha&#238;nement des dominantes nous est familier. Ces passages enharmoniques, dont le cher oncle fait tant de bruit, ce n'est pas la mer &#224; boire : nous nous en tirons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Vous vous &#234;tes donn&#233; bien de la peine pour me montrer que vous &#233;tiez fort habile ; j'&#233;tais homme &#224; vous croire sur votre parole.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Fort habile, oh ! non. Pour mon m&#233;tier, je le sais &#224; peu pr&#232;s, et c'est plus qu'il ne faut ; car, dans ce pays-ci, est-ce qu'on est oblig&#233; de savoir ce qu'on montre ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Pas plus que de savoir ce qu'on apprend.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Cela est juste, morbleu ! et tr&#232;s-juste ! L&#224;, monsieur le philosophe, la main sur la conscience, parlez net : il y eut un temps o&#249; vous n'&#233;tiez pas cossu comme aujourd'hui ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Je ne le suis pas encore trop.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Mais vous n'iriez plus au Luxembourg en &#233;t&#233;&#8230; Vous vous en souvenez ?&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Laissons cela : oui, je m'en souviens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; En redingote de peluche grise ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Oui, oui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; &#201;reint&#233;e par un des c&#244;t&#233;s, avec la manchette d&#233;chir&#233;e, et les bas de laine noirs et recousus par derri&#232;re avec du fil blanc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Eh ! oui, oui ; tout comme il vous plaira.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Que faisiez-vous alors dans l'all&#233;e des Soupirs ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Une assez triste figure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Au sortir de l&#224;, vous trottiez sur le pav&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; D'accord.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Vous donniez des le&#231;ons de math&#233;matiques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Sans en savoir un mot. N'est-ce pas l&#224; que vous en vouliez venir ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Justement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; J'apprenais en montrant aux autres, et j'ai fait quelques bons &#233;coliers.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Cela se peut ; mais il n'en est pas de la musique comme de l'alg&#232;bre ou de la g&#233;om&#233;trie. Aujourd'hui que vous &#234;tes un gros monsieur&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Pas si gros.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Que vous avez du foin dans vos bottes&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Tr&#232;s-peu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Vous donnez des ma&#238;tres &#224; votre fille.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Pas encore ; c'est sa m&#232;re qui se m&#234;le de son &#233;ducation ; car il faut avoir la paix chez soi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; La paix chez soi ? Morbleu ! on ne l'a que quand on est le serviteur ou le ma&#238;tre, et c'est le ma&#238;tre qu'il faut &#234;tre&#8230; J'ai eu une femme&#8230;, Dieu veuille avoir son &#226;me ! mais quand il lui arrivait quelquefois de se reb&#233;quer, je m'&#233;levais sur mes ergots, je d&#233;ployais mon tonnerre, je disais comme Dieu : &#171; Que la lumi&#232;re se fasse ! &#187; et la lumi&#232;re &#233;tait faite. Aussi, en quatre ann&#233;es de temps, nous n'avons pas eu dix fois un mot l'un plus haut que l'autre. Quel &#226;ge a votre enfant ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Cela ne fait rien &#224; l'affaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Quel &#226;ge a votre enfant ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; H&#233; que diable ! laissons l&#224; mon enfant et son &#226;ge, et revenons aux ma&#238;tres qu'elle aura.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Pardieu ! je ne sache rien de si t&#234;tu qu'un philosophe. En vous suppliant tr&#232;s-humblement, ne pourrait-on savoir de monseigneur le philosophe quel &#226;ge &#224; peu pr&#232;s peut avoir mademoiselle sa fille ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Supposez-lui huit ans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Huit ans ! il y a quatre ans que cela devrait avoir les doigts sur les touches.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Mais peut-&#234;tre ne me souci&#233;-je pas trop de faire entrer dans le plan de son &#233;ducation une &#233;tude qui occupe si longtemps et qui sert si peu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Et que lui apprendrez-vous donc, s'il vous pla&#238;t ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; &#192; raisonner juste, si je puis ; chose si peu commune parmi les hommes, et plus rare encore parmi les femmes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Eh ! laissez-la d&#233;raisonner tant qu'elle voudra, pourvu qu'elle soit jolie, amusante et coquette.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Puisque la nature a &#233;t&#233; assez ingrate envers elle pour lui donner une organisation d&#233;licate avec une &#226;me sensible, et l'exposer aux m&#234;mes peines de la vie que si elle avait une organisation forte et un c&#339;ur de bronze, je lui apprendrai, si je puis, &#224; les supporter avec courage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Eh ! laissez-la pleurer, souffrir, minauder, avoir des nerfs agac&#233;s comme les autres, pourvu qu'elle soit jolie, amusante et coquette. Quoi ! point de danse ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Pas plus qu'il n'en faut pour faire une r&#233;v&#233;rence, avoir un maintien d&#233;cent, se bien pr&#233;senter, et savoir marcher.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Point de chant ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Pas plus qu'il n'en faut pour bien prononcer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Point de musique ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; S'il y avait un bon ma&#238;tre d'harmonie, je la lui confierais volontiers deux heures par jour pendant un ou deux ans, pas davantage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Et &#224; la place des choses essentielles que vous supprimez&#8230; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Je mets de la grammaire, de la fable, de l'histoire, de la g&#233;ographie, un peu de dessin, et beaucoup de morale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Combien il me serait facile de vous prouver l'inutilit&#233; de toutes ces connaissances-l&#224; dans un monde tel que le n&#244;tre ! que dis-je, l'inutilit&#233; ! peut-&#234;tre le danger ! Mais je m'en tiendrai pour ce moment &#224; une question : Ne lui faudrait-il pas un ou deux ma&#238;tres ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Sans doute.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8213; Ah ! nous y voil&#224;. Et ces ma&#238;tres vous esp&#233;rez qu'ils sauront la grammaire, la fable, l'histoire, la g&#233;ographie, la morale dont ils lui donneront des le&#231;ons ? Chansons, mon cher ma&#238;tre, chansons ! s'ils poss&#233;daient ces choses assez pour les montrer, ils ne les montreraient pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Et pourquoi ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; C'est qu'ils auraient pass&#233; leur vie &#224; les &#233;tudier. Il faut &#234;tre profond dans l'art ou dans la science pour en bien poss&#233;der les &#233;l&#233;ments. Les ouvrages classiques ne peuvent &#234;tre bien faits que par ceux qui ont blanchi sous le harnois ; c'est le milieu et la fin qui &#233;claircissent les t&#233;n&#232;bres du commencement. Demandez &#224; votre ami monsieur d'Alembert, le coryph&#233;e de la science math&#233;matique, s'il serait trop bon pour en faire des &#233;l&#233;ments. Ce n'est qu'apr&#232;s trente ou quarante ans d'exercice que mon oncle a entrevu les profondeurs et les premi&#232;res lumi&#232;res de la th&#233;orie musicale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; &#212; fou, archi-fou ! m'&#233;criai-je, comment se fait-il que dans ta mauvaise t&#234;te il se trouve des id&#233;es si justes, p&#234;le-m&#234;le avec tant d'extravagances ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Qui diable sait cela ? C'est le hasard qui vous les jette, et elles demeurent. Tant il y a que quand on ne sait pas tout on ne sait rien de bien ; on ignore o&#249; une chose va, d'o&#249; une autre vient, o&#249; celle-ci ou celle-l&#224; veulent &#234;tre plac&#233;es, laquelle doit passer la premi&#232;re, ou sera mieux la seconde. Montre-t-on bien sans la m&#233;thode ? et la m&#233;thode, d'o&#249; na&#238;t-elle ? Tenez, mon philosophe, j'ai dans la t&#234;te que la physique sera toujours une pauvre science, une goutte d'eau prise avec la pointe d'une aiguille dans le vaste Oc&#233;an, un grain d&#233;tach&#233; de la cha&#238;ne des Alpes. Et puis chercher les raisons des ph&#233;nom&#232;nes ! En v&#233;rit&#233;, il vaudrait autant ignorer que de savoir si peu et si mal. Et c'&#233;tait pr&#233;cis&#233;ment o&#249; j'en &#233;tais, lorsque je me fis ma&#238;tre d'accompagnement. &#192; quoi r&#234;vez- vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Je r&#234;ve que tout ce que vous venez de dire est plus sp&#233;cieux que solide. Mais laissons cela ; vous avez montr&#233;, dites-vous, l'accompagnement et la composition ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Oui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Et vous n'en saviez rien du tout ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Non, ma foi ; et c'est pour cela qu'il y en avait de pires que moi, ceux qui croyaient savoir quelque chose. Au moins je ne g&#226;tais ni le jugement ni les mains des enfants. En passant de moi &#224; un bon ma&#238;tre, comme ils n'avaient rien appris, du moins ils n'avaient rien &#224; d&#233;sapprendre, et c'&#233;tait toujours autant d'argent et de temps &#233;pargn&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Comment faisiez-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Comme ils font tous. J'arrivais, je me jetais dans une chaise. &#171; Que le temps est mauvais ! que le pav&#233; est fatigant ! &#187; Je bavardais quelques nouvelles : &#171; Mlle Lemierre devait faire un r&#244;le de Vestale dans l'op&#233;ra nouveau, mais elle est grosse pour la seconde fois ; on ne sait qui la doublera. Mlle Arnould vient de quitter son petit comte ; on dit qu'elle est en n&#233;gociation avec Bertin. Le petit comte a pourtant trouv&#233; la porcelaine de M. de Montami. Il y avait au dernier concert des amateurs une Italienne qui a chant&#233; comme un ange. C'est un rare corps que ce Pr&#233;ville ! il faut le voir dans le Mercure galant ; l'endroit de l'&#233;nigme est impayable. Cette pauvre Dumesnil ne sait plus ce qu'elle dit ni ce qu'elle fait&#8230; Allons, mademoiselle, prenez votre livre&#8230; &#187;. Tandis que mademoiselle, qui ne se presse pas, cherche son livre qu'elle a &#233;gar&#233;, qu'on appelle une femme de chambre, qu'on gronde, je continue : &#171; La Clairon est vraiment incompr&#233;hensible. On parle d'un mariage fort saugrenu ; c'est celui de mademoiselle&#8230; comment l'appelez-vous ? une petite cr&#233;ature que&#8230; entretenait, &#224; qui&#8230; qui avait &#233;t&#233; entretenue par tant d'autres. &#8212; Allons, Rameau, vous radotez ; cela ne se peut. &#8212; Je ne radote point ; on dit m&#234;me que la chose est faite. Le bruit court que Voltaire est mort ; tant mieux. &#8212; Et pourquoi tant mieux ? &#8212; C'est qu'il va nous donner quelques bonnes folies ; c'est son usage que de mourir une quinzaine auparavant&#8230; &#187; Que vous dirai-je encore ? Je disais quelques polissonneries que je rapportais des maisons o&#249; j'avais &#233;t&#233;, car nous sommes tous grands colporteurs. Je faisais le fou, on m'&#233;coutait, on riait, on s'&#233;criait : &#171; Il est toujours charmant. &#187; Cependant ce livre de mademoiselle s'&#233;tait retrouv&#233; sous un fauteuil, o&#249; il avait &#233;t&#233; tra&#238;n&#233;, m&#226;chonn&#233;, d&#233;chir&#233; par un jeune doguin, ou par un petit chat. Elle se mettait &#224; son clavecin ; d'abord elle y faisait du bruit toute seule, ensuite je m'approchais, apr&#232;s avoir fait &#224; la m&#232;re un signe d'approbation. La m&#232;re : &#171; Cela ne va pas mal ; on n'aurait qu'&#224; vouloir, mais on ne veut pas ; on aime mieux perdre son temps &#224; jaser, &#224; chiffonner, &#224; courir, &#224; je ne sais quoi. Vous n'&#234;tes pas si t&#244;t parti, que le livre est ferm&#233; pour ne le rouvrir qu'&#224; votre retour : aussi, vous ne la grondez jamais. &#187; Cependant, comme il fallait faire quelque chose, je lui prenais les mains, que je lui pla&#231;ais autrement ; je me d&#233;pitais, je criais : &#171; Sol, sol, sol, mademoiselle ; c'est un sol. &#187; La m&#232;re : &#171; Mademoiselle, est-ce que vous n'avez point d'oreille ? Moi qui ne suis pas au clavecin, et qui ne vois pas sur votre livre, je sens qu'il faut un sol. Vous donnez une peine infinie &#224; monsieur ; je ne con&#231;ois pas sa patience ; vous ne retenez rien de ce qu'il vous dit, vous n'avancez point&#8230; &#187; Alors je rabattais un peu les coups, et, hochant de la t&#234;te, je disais : &#171; Pardonnez-moi, madame, pardonnez-moi ; cela pourrait aller mieux si mademoiselle voulait, si elle &#233;tudiait un peu : mais cela ne va pas mal. &#187; La m&#232;re : &#171; &#192; votre place, je la tiendrais un an sur la m&#234;me pi&#232;ce. &#8212; Oh ! pour cela elle n'en sortira pas qu'elle ne soit au-dessus de toute difficult&#233;, et cela ne sera pas aussi long que madame le croit. &#8212; Monsieur Rameau, vous la flattez ; vous &#234;tes trop bon. Voil&#224; de la le&#231;on la seule chose qu'elle retiendra et qu'elle saura bien me r&#233;p&#233;ter dans l'occasion&#8230; &#187; L'heure se passait, mon &#233;coli&#232;re me pr&#233;sentait mon petit cachet avec la gr&#226;ce du bras et la r&#233;v&#233;rence qu'elle avait apprise du ma&#238;tre &#224; danser : je le mettais dans ma poche, pendant que la m&#232;re disait : &#171; Fort bien, mademoiselle ; si Favillier[5] &#233;tait l&#224;, il applaudirait&#8230; &#187; Je bavardais encore un moment par biens&#233;ance ; je disparaissais ensuite, et voil&#224; ce qu'on appelait alors une le&#231;on d'accompagnement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Et aujourd'hui c'est donc autre chose ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Vertudieu ! je le crois. J'arrive, je suis grave ; je me h&#226;te d'&#244;ter mon manchon, j'ouvre le clavecin, j'essaye les touches. Je suis toujours press&#233; ; si l'on me fait attendre un moment, je crie comme si l'on me volait un &#233;cu : Dans une heure d'ici il faut que je sois l&#224;, dans deux heures chez Mme la duchesse une telle ; je suis attendu &#224; d&#238;ner chez une belle marquise, et, au sortir de l&#224;, c'est un concert chez M. le baron de B****[6].&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Et cependant vous n'&#234;tes attendu nulle part ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Il est vrai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Et pourquoi employer toutes ces adresses viles, ces indignes petites ruses-l&#224; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Viles ! et pourquoi, s'il vous pla&#238;t ? Elles sont d'usage dans mon &#233;tat ; je ne m'avilis pas en faisant comme tout le monde. Ce n'est pas moi qui les ai invent&#233;es, et je serais bizarre et maladroit de ne pas m'y conformer. Vraiment, je sais bien que si vous allez appliquer &#224; cela certains principes g&#233;n&#233;raux de je ne sais quelle morale qu'ils ont tous &#224; la bouche et qu'aucun d'eux ne pratique, il se trouvera que ce qui est blanc sera noir, et que ce qui est noir sera blanc. Mais, monsieur le philosophe, il y a une conscience g&#233;n&#233;rale, comme il y une grammaire g&#233;n&#233;rale ; et puis des exceptions dans chaque langue, que vous appelez, je crois, vous autres savants, des&#8230; aidez-moi donc, des&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Idiotismes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Tout juste. Eh bien ! chaque &#233;tat a ses exceptions de la conscience g&#233;n&#233;rale, auxquelles je donnerais volontiers les noms d'idiotismes de m&#233;tier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; J'entends. Fontenelle parle bien, &#233;crit bien, quoique son style fourmille d'idiotismes fran&#231;ais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Et le souverain, le ministre, le financier, le magistrat, le militaire, l'homme de lettres, l'avocat, le procureur, le commer&#231;ant, le banquier, l'artisan, le ma&#238;tre &#224; chanter, le ma&#238;tre &#224; danser, sont de fort honn&#234;tes gens, quoique leur conduite s'&#233;carte en plusieurs points de la conscience g&#233;n&#233;rale, et soit remplie d'idiotismes moraux. Plus l'institution des choses est ancienne, plus il y a d'idiotismes ; plus les temps sont malheureux, plus les idiotismes se multiplient. Tant vaut l'homme, tant vaut le m&#233;tier, et r&#233;ciproquement. &#192; la fin, tant vaut le m&#233;tier, tant vaut l'homme. On fait donc valoir le m&#233;tier tant qu'on peut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Ce que je con&#231;ois clairement &#224; tout cet entortillage, c'est qu'il y a peu de m&#233;tiers honn&#234;tement exerc&#233;s, ou peu d'honn&#234;tes gens dans leurs m&#233;tiers.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Bon ! il n'y en a point ; mais en revanche il y a peu de fripons hors de leur boutique : et tout irait bien sans un certain nombre de gens qu'on appelle assidus, exacts, remplissant rigoureusement leur devoir, stricts, ou, ce qui revient au m&#234;me, toujours dans leur boutique, et faisant leur m&#233;tier depuis le matin jusqu'au soir, et ne faisant que cela. Aussi sont-ils les seuls qui deviennent opulents et qui soient estim&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; &#192; force d'idiotismes ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; C'est cela ; je vois que vous m'avez compris. Or donc, un idiotisme de presque tous les &#233;tats, car il y en a de communs &#224; tous les pays, &#224; tous les temps, comme il y a des sottises communes ; un idiotisme commun est de se procurer le plus de pratiques que l'on peut ; une sottise commune est de croire que le plus habile est celui qui en a le plus. Voil&#224; deux exceptions &#224; la conscience g&#233;n&#233;rale, auxquelles il faut se plier. C'est une esp&#232;ce de cr&#233;dit ; ce n'est rien en soi, mais cela vaut par l'opinion. On a dit que bonne renomm&#233;e valait mieux que ceinture dor&#233;e : cependant qui a bonne renomm&#233;e n'a pas ceinture dor&#233;e, et je vois aujourd'hui que qui a ceinture dor&#233;e ne manque gu&#232;re de renomm&#233;e. Il faut, autant qu'il est possible, avoir le renom et la ceinture ; et c'est mon objet lorsque je me fais valoir par ce que vous qualifiez d'adresses viles, d'indignes petites ruses. Je donne ma le&#231;on, et je la donne bien : voil&#224; la r&#232;gle g&#233;n&#233;rale ; je fais croire que j'en ai plus &#224; donner que la journ&#233;e n'a d'heures : voil&#224; l'idiotisme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Et la le&#231;on, vous la donnez bien ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Oui, pas mal, passablement. La basse fondamentale du cher ma&#238;tre a bien simplifi&#233; tout cela. Autrefois je volais l'argent de mon &#233;colier, oui, je le volais, cela est s&#251;r ; aujourd'hui, je le gagne, du moins comme les autres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Et le voliez-vous sans remords ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Oh ! sans remords. On dit que si un voleur vole l'autre, le diable s'en rit. Les parents regorgeaient d'une fortune acquise Dieu sait comment : c'&#233;taient des gens de cour, des financiers, des gros commer&#231;ants, des banquiers, des gens d'affaires : je les aidais &#224; restituer, moi et une foule d'autres qu'ils employaient comme moi. Dans la nature, toutes les esp&#232;ces se d&#233;vorent ; toutes les conditions se d&#233;vorent dans la soci&#233;t&#233;. Nous faisons justice les uns des autres, sans que la loi s'en m&#234;le. La Deschamps autrefois, aujourd'hui la Guimard, venge le prince du financier ; et c'est la marchande de modes, le bijoutier, le tapissier, la ling&#232;re, l'escroc, la femme de chambre, le cuisinier, le bourrelier, qui vengent le financier de la Deschamps. Au milieu de tout cela il n'y a que l'imb&#233;cile ou l'oisif qui soit l&#233;s&#233; sans avoir vex&#233; personne, et c'est fort bien fait. D'o&#249; vous voyez que ces exceptions &#224; la conscience g&#233;n&#233;rale, ou ces idiotismes moraux dont on fait tant de bruit sous la d&#233;nomination du tour de b&#226;ton, ne sont rien, et qu'&#224; tout prendre il n'y a que le coup d'&#339;il qu'il faut avoir juste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; J'admire le v&#244;tre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Et puis la mis&#232;re ! la voix de la conscience et de l'honneur est bien faible, lorsque les boyaux crient. Suffit que si je deviens jamais riche, il faudra bien que je restitue, et que je suis bien r&#233;solu &#224; restituer de toutes les mani&#232;res possibles, par la table, par le jeu, par le vin, par les femmes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Mais j'ai peur que vous ne deveniez jamais riche.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Moi, j'en ai le soup&#231;on.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Mais s'il en arrivait autrement, que feriez-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Je ferais comme tous les gens rev&#234;tus ; je serais le plus insolent maroufle qu'on e&#251;t encore vu. C'est alors que je me rappellerais tout ce qu'ils m'ont fait souffrir, et je leur rendrais bien les avances qu'ils m'ont faites. J'aime &#224; commander, et je commanderai. J'aime qu'on me loue, et on me louera. J'aurai &#224; mes gages toute la troupe des flatteurs, des bouffons et des parasites, et je leur dirai, comme on me l'a dit : &#171; Allons, faquins, qu'on m'amuse, &#187; et l'on m'amusera ; &#171; qu'on me d&#233;chire les honn&#234;tes gens, &#187; et on les d&#233;chirera, si on en trouve encore. Et puis nous aurons des filles ; nous nous tutoierons quand nous serons ivres ; nous nous enivrerons, nous ferons des contes, nous aurons toutes sortes de travers et de vices ; cela sera d&#233;licieux. Nous prouverons que Voltaire est sans g&#233;nie ; que Buffon, toujours guind&#233; sur ses &#233;chasses, n'est qu'un d&#233;clamateur ampoul&#233; ; que Montesquieu n'est qu'un bel esprit : nous rel&#232;guerons d'Alembert dans ses math&#233;matiques. Nous en donnerons sur dos et ventre &#224; tous ces petits Catons comme vous, qui nous m&#233;prisent par envie, dont la modestie est le maintien de l'orgueil, et dont la sobri&#233;t&#233; est la loi du besoin. Et de la musique ! c'est alors que nous en ferons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Au digne emploi que vous feriez de la richesse, je vois combien c'est grand dommage que vous soyez gueux. Vous vivriez l&#224; d'une mani&#232;re bien honorable pour l'esp&#232;ce humaine, bien utile &#224; vos concitoyens, bien glorieuse pour vous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Mais je crois que vous vous moquez de moi, monsieur le philosophe ; vous ne savez pas &#224; qui vous vous jouez ; vous ne vous doutez pas que dans ce moment je repr&#233;sente la partie la plus importante de la ville et de la cour. Nos opulents dans tous les &#233;tats se sont dit &#224; eux-m&#234;mes ou ne se sont pas dit les m&#234;mes choses que je vous ai confi&#233;es ; mais le fait est que la vie que je m&#232;nerais &#224; leur place est exactement la leur. Voil&#224; o&#249; vous en &#234;tes, vous autres ; vous croyez que le m&#234;me bonheur est fait pour tous. Quelle &#233;trange vision ! Le v&#244;tre suppose un certain degr&#233; d'esprit romanesque que nous n'avons pas, une &#226;me singuli&#232;re, un go&#251;t particulier. Vous d&#233;corez cette bizarrerie du nom de vertu, vous l'appelez Philosophie ; mais la vertu, la philosophie sont-elles faites pour tout le monde ? En a qui peut, en conserve qui peut. Imaginez l'univers sage et philosophe ; convenez qu'il serait diablement triste. Tenez, vive la philosophie, vive la sagesse de Salomon ! boire de bons vins, se gorger de mets d&#233;licats, vivre avec de jolies femmes, se reposer dans des lits bien mollets : except&#233; cela, le reste n'est que vanit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Quoi ! d&#233;fendre sa patrie ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Vanit&#233; ! Il n'y a plus de patrie : je ne vois, d'un p&#244;le &#224; l'autre, que des tyrans et des esclaves.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Servir ses amis ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Vanit&#233; ! Est-ce qu'on a des amis ? Quand on en aurait, faudrait-il en faire des ingrats ? Regardez-y bien, et vous verrez que c'est presque toujours l&#224; ce qu'on recueille des services rendus. La reconnaissance est un fardeau, et tout fardeau est fait pour &#234;tre secou&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Avoir un &#233;tat dans la soci&#233;t&#233;, et en remplir les devoirs ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Vanit&#233; ! Qu'importe qu'on ait un &#233;tat ou non, pourvu qu'on soit riche, puisqu'on ne prend un &#233;tat que pour le devenir ? Remplir ses devoirs, &#224; quoi cela m&#232;ne-t-il ? &#224; la jalousie, au trouble, &#224; la pers&#233;cution. Est-ce ainsi qu'on s'avance ? Faire sa cour, morbleu ! voir les grands, &#233;tudier leurs go&#251;ts, se pr&#234;ter &#224; leur fantaisie, servir leurs vices, approuver leurs injustices, voil&#224; le secret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Veiller &#224; l'&#233;ducation de ses enfants ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Vanit&#233; ! C'est l'affaire d'un pr&#233;cepteur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Mais si ce pr&#233;cepteur, p&#233;n&#233;tr&#233; de vos principes, n&#233;glige ses devoirs, qui est-ce qui en sera ch&#226;ti&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Ma foi, ce ne sera pas moi, mais peut-&#234;tre un jour le mari de ma fille ou la femme de mon fils.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Mais si l'un et l'autre se pr&#233;cipitent dans la d&#233;bauche et dans les vices ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Cela est de leur &#233;tat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; S'ils se d&#233;shonorent ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Quoi qu'on fasse, on ne peut se d&#233;shonorer quand on est riche.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; S'ils se ruinent ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Tant pis pour eux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Je vois que, si vous vous dispensiez de veiller &#224; la conduite de votre femme, de vos enfants, de vos domestiques, vous pourriez ais&#233;ment n&#233;gliger vos affaires.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Pardonnez-moi ; il est quelquefois difficile de trouver de l'argent, et il est prudent de s'y prendre de loin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Vous donnerez peu de soin &#224; votre femme ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Aucun, s'il vous pla&#238;t. Le meilleur proc&#233;d&#233;, je crois, qu'on puisse avoir avec sa moiti&#233;, c'est de faire ce qui lui convient. &#192; votre avis, la soci&#233;t&#233; ne serait-elle pas fort amusante si chacun y &#233;tait &#224; sa chose ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Pourquoi pas ? la soir&#233;e n'est jamais plus belle pour moi que quand je suis content de ma matin&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Et pour moi aussi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Ce qui rend les gens du monde si d&#233;licats sur leurs amusements, c'est leur profonde oisivet&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Ne croyez pas cela ; ils s'agitent beaucoup.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Comme ils ne se lassent jamais, ils ne se d&#233;lassent jamais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Ne croyez pas cela, ils sont sans cesse exc&#233;d&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Le plaisir est toujours une affaire pour eux, et jamais un besoin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Tant mieux ; le besoin est toujours une peine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Ils usent tout. Leur &#226;me s'h&#233;b&#232;te, l'ennui s'en empare. Celui qui leur &#244;terait la vie au milieu de leur abondance accablante les servirait : c'est qu'ils ne connaissent du bonheur que la partie qui s'&#233;mousse le plus vite. Je ne m&#233;prise pas les plaisirs des sens, j'ai un palais aussi, et il est flatt&#233; d'un mets d&#233;licat ou d'un vin d&#233;licieux ; j'ai un c&#339;ur et des yeux, et j'aime &#224; voir une jolie femme, j'aime &#224; sentir sous ma main&#8230; &#224; puiser la volupt&#233; dans ses regards&#8230; Quelquefois avec mes amis une partie de d&#233;bauche, m&#234;me un peu tumultueuse, ne me d&#233;pla&#238;t pas. Mais je ne vous le dissimulerai pas, il m'est infiniment plus doux encore d'avoir secouru le malheureux, d'avoir termin&#233; une affaire &#233;pineuse, donn&#233; un conseil salutaire, fait une lecture agr&#233;able, une promenade avec un homme ou une femme ch&#232;re &#224; mon c&#339;ur, pass&#233; quelques heures instructives avec mes enfants, &#233;crit une bonne page, rempli les devoirs de mon &#233;tat, dit &#224; celle que j'aime quelques choses tendres et douces qui am&#232;nent ses bras autour de mon cou. Je connais telle action que je voudrais avoir faite pour tout ce que je poss&#232;de. C'est un sublime ouvrage que Mahomet : j'aimerais mieux avoir r&#233;habilit&#233; la m&#233;moire de Calas. &#8213; Une personne de ma connaissance s'&#233;tait r&#233;fugi&#233;e &#224; Carthag&#232;ne ; c'&#233;tait un cadet de famille, dans un pays o&#249; la coutume transf&#232;re tout le bien aux a&#238;n&#233;s. L&#224; il apprend que son a&#238;n&#233;, enfant g&#226;t&#233;, apr&#232;s avoir d&#233;pouill&#233; son p&#232;re et sa m&#232;re, trop faciles, de tout ce qu'ils poss&#233;daient, les avait expuls&#233;s de leur ch&#226;teau, et que les bons vieillards languissaient indigents dans une petite ville de la province. Que fait alors ce cadet, qui, trait&#233; durement par ses parents, &#233;tait all&#233; tenter la fortune au loin ? Il leur envoie des secours ; il se h&#226;te d'arranger ses affaires, il revient opulent, il ram&#232;ne son p&#232;re et sa m&#232;re dans leur domicile, il marie ses s&#339;urs. Ah ! mon cher Rameau, cet homme regardait cet intervalle comme le plus heureux de sa vie, c'est les larmes aux yeux qu'il m'en parlait ; et moi je sens en vous faisant ce r&#233;cit mon c&#339;ur se troubler de joie, et le plaisir me couper la parole.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Vous &#234;tes des &#234;tres bien singuliers !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Vous &#234;tes des &#234;tres bien &#224; plaindre si vous n'imaginez pas qu'on s'est &#233;lev&#233; au-dessus du sort, et qu'il est impossible d'&#234;tre malheureux &#224; l'abri de deux belles actions telles que celles-ci.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Voil&#224; une esp&#232;ce de f&#233;licit&#233; avec laquelle j'aurais de la peine &#224; me familiariser, car on la rencontre rarement. Mais, &#224; votre compte, il faudrait donc &#234;tre d'honn&#234;tes gens ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Pour &#234;tre heureux, assur&#233;ment.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Cependant, je vois une infinit&#233; d'honn&#234;tes gens qui ne sont pas heureux, et une infinit&#233; de gens qui sont heureux sans &#234;tre honn&#234;tes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Il vous semble.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Et n'est-ce pas pour avoir eu du sens commun et de la franchise un moment que je ne sais o&#249; aller souper ce soir ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Oh non ! c'est pour n'en avoir pas toujours eu ; c'est pour n'avoir pas senti de bonne heure qu'il fallait d'abord se faire une ressource ind&#233;pendante de la servitude.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Ind&#233;pendante ou non, celle que je me suis faite est au moins la plus ais&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Et la moins s&#251;re et la moins honn&#234;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Mais la plus conforme &#224; mon caract&#232;re de fain&#233;ant, de sot et de vaurien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; D'accord.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Et puisque je puis faire mon bonheur par des vices qui me sont naturels, que j'ai acquis sans travail, que je conserve sans effort, qui cadrent avec les m&#339;urs de ma nation, qui sont du go&#251;t de ceux qui me prot&#232;gent, et plus analogues &#224; leurs petits besoins particuliers que des vertus qui les g&#234;neraient, en les accusant depuis le matin jusqu'au soir, il serait bien singulier que j'allasse me tourmenter comme une &#226;me damn&#233;e pour me bistourner et me faire autre que je ne suis, pour me donner un caract&#232;re &#233;tranger au mien, des qualit&#233;s tr&#232;s-estimables, j'y consens pour ne pas disputer, mais qui me co&#251;teraient beaucoup &#224; acqu&#233;rir, &#224; pratiquer, ne me m&#232;neraient &#224; rien, peut-&#234;tre &#224; pis que rien, par la satire continuelle des riches aupr&#232;s desquels les gueux comme moi ont &#224; chercher leur vie. On loue la vertu, mais on la hait, mais on la fuit, mais elle g&#232;le de froid, et dans ce monde il faut avoir les pieds chauds, et puis cela me donnerait de l'humeur infailliblement ; car pourquoi voyons-nous si fr&#233;quemment les d&#233;vots si durs, si f&#226;cheux, si insociables ? C'est qu'ils se sont impos&#233; une t&#226;che qui ne leur est pas naturelle ; ils souffrent, et quand on souffre on fait souffrir les autres : ce n'est pas l&#224; mon compte, ni celui de mes protecteurs ; il faut que je sois gai, souple, plaisant, bouffon, dr&#244;le. La vertu se fait respecter, et le respect est incommode ; la vertu se fait admirer, et l'admiration n'est pas amusante. J'ai affaire &#224; des gens qui s'ennuient, et il faut que je les fasse rire. Or, c'est le ridicule et la folie qui font rire, il faut donc que je sois ridicule et fou ; et quand la nature ne m'aurait pas fait tel, le plus court serait de le para&#238;tre. Heureusement je n'ai pas besoin d'&#234;tre hypocrite ; il y en a d&#233;j&#224; tant de toutes les couleurs, sans compter ceux qui le sont avec eux-m&#234;mes ! Ce chevalier de la Morli&#232;re, qui retape son chapeau sur son oreille, qui porte la t&#234;te au vent, qui vous regarde le passant par-dessus son &#233;paule, qui fait battre une longue &#233;p&#233;e sur sa cuisse, qui a l'insulte toute pr&#234;te pour celui qui n'en porte point, et qui semble adresser un d&#233;fi &#224; tout venant, que fait-il ? tout ce qu'il peut pour se persuader qu'il est un homme de c&#339;ur ; mais il est l&#226;che. Offrez-lui une croquignole sur le bout du nez, et il la recevra avec douceur. Voulez-vous lui faire baisser le ton ? &#233;levez-le, montrez-lui votre canne, et appliquez votre pied entre ses fesses. Tout &#233;tonn&#233; de se trouver un l&#226;che, il vous demandera qui est-ce qui vous l'a appris, d'o&#249; vous le savez ? lui-m&#234;me l'ignorait le moment pr&#233;c&#233;dent ; une longue et habituelle singerie de bravoure lui en avait impos&#233;, il avait tant fait les mines, qu'il croyait la chose. Et cette femme qui se mortifie, qui visite les prisons, qui assiste &#224; toutes les assembl&#233;es de charit&#233;, qui marche les yeux baiss&#233;s, qui n'oserait regarder un homme en face, sans cesse en garde contre la s&#233;duction de ses sens ; tout cela emp&#234;che-t-il que son c&#339;ur ne br&#251;le, que des soupirs ne lui &#233;chappent, que son temp&#233;rament ne s'allume, que les d&#233;sirs ne l'obs&#232;dent, et que son imagination ne lui retrace, la nuit ?&#8230; Alors que devient-elle ? qu'en pense sa femme de chambre, lorsqu'elle se l&#232;ve en chemise et qu'elle vole au secours de sa ma&#238;tresse qui se meurt ? Justine, allez vous recoucher ; ce n'est pas vous que votre ma&#238;tresse appelle dans son d&#233;lire. Et l'ami Rameau, s'il se mettait un jour &#224; marquer du m&#233;pris pour la fortune, les femmes, la bonne ch&#232;re, l'oisivet&#233;, &#224; catoniser, que serait-il ? un hypocrite. Il faut que Rameau soit ce qu'il est, un brigand heureux avec des brigands opulents, et non un fanfaron de vertu ou m&#234;me un homme vertueux, mangeant sa cro&#251;te de pain seul ou &#224; c&#244;t&#233; des gueux. Et pour le trancher net, je ne m'accommode point de votre f&#233;licit&#233;, ni du bonheur de quelques visionnaires comme vous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Je vois, mon cher, que vous ignorez ce que c'est, et que vous n'&#234;tes pas m&#234;me fait pour l'apprendre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Tant mieux, mordieu ! tant mieux : cela me ferait crever de faim, d'ennui, et de remords peut-&#234;tre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; D'apr&#232;s cela, le seul conseil que j'aie &#224; vous donner c'est de rentrer bien vite dans la maison d'o&#249; vous vous &#234;tes imprudemment fait chasser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Et de faire ce que vous ne d&#233;sapprouvez pas au simple, et qui me r&#233;pugne un peu au figur&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Quelle singularit&#233; !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Il n'y a rien de singulier &#224; cela ; je veux bien &#234;tre abject, mais je veux que ce soit sans contrainte. Je veux bien descendre de ma dignit&#233;&#8230; Vous riez ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Oui, votre dignit&#233; me fait rire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Chacun a la sienne. Je veux bien oublier la mienne, mais &#224; ma discr&#233;tion, et non &#224; l'ordre d'autrui. Faut-il qu'on puisse me dire : Rampe, et que je sois oblig&#233; de ramper ? C'est l'allure du ver, c'est la mienne ; nous la suivons l'un et l'autre quand on nous laisse aller, mais nous nous redressons quand on nous marche sur la queue : on m'a march&#233; sur la queue, et je me redresserai. Et puis vous n'avez pas d'id&#233;e de la p&#233;taudi&#232;re dont il s'agit. Imaginez un m&#233;lancolique et maussade personnage, d&#233;vor&#233; de vapeurs, envelopp&#233; dans deux ou trois tours de sa robe de chambre ; qui se d&#233;pla&#238;t &#224; lui-m&#234;me, &#224; qui tout d&#233;pla&#238;t ; qu'on fait avec peine sourire en se disloquant le corps et l'esprit en cent mani&#232;res diverses ; qui consid&#232;re froidement les grimaces plaisantes de mon visage et celles de mon jugement, qui sont plus plaisantes encore ; car, entre nous, ce p&#232;re No&#235;l, ce vilain b&#233;n&#233;dictin si renomm&#233; pour les grimaces, malgr&#233; ses succ&#232;s &#224; la cour, n'est, sans me vanter ni lui non plus, en comparaison de moi, qu'un polichinelle de bois. J'ai beau me tourmenter pour atteindre au sublime des Petites-Maisons, rien n'y fait. Rira-t-il ? ne rira-t-il pas ? voil&#224; ce que je suis forc&#233; de me dire au milieu de mes contorsions ; et vous pouvez juger combien cette incertitude nuit au talent. Mon hypocondre, la t&#234;te renfonc&#233;e dans un bonnet de nuit qui lui couvre les yeux, a l'air d'une pagode immobile &#224; laquelle on aurait attach&#233; un fil au menton, d'o&#249; il descendrait jusque sous son fauteuil. On attend que le fil se tire, et il ne se tire point : ou s'il arrive que la m&#226;choire s'entr'ouvre, c'est pour vous articuler un mot d&#233;solant, un mot qui vous apprend que vous n'avez point &#233;t&#233; aper&#231;u, et que toutes vos singeries sont perdues. Ce mot est la r&#233;ponse &#224; une question que vous lui aurez faite il y a quatre jours ; ce mot dit, le ressort masto&#239;de se d&#233;tend et la m&#226;choire se referme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Puis il se mit &#224; contrefaire son homme. Il s'&#233;tait plac&#233; dans une chaise, la t&#234;te fixe, le chapeau jusque sur ses paupi&#232;res, les yeux demi-clos, les bras pendants, remuant sa m&#226;choire comme un automate, et disant : &#171; Oui, vous avez raison, mademoiselle, il faut mettre de la finesse l&#224;.) &#187; &#8212; C'est que cela d&#233;cide, que cela d&#233;cide toujours et sans appel, le soir, le matin, &#224; la toilette, &#224; d&#238;ner, au caf&#233;, au jeu, au th&#233;&#226;tre, &#224; souper, au lit, et, Dieu me le pardonne, je crois, entre les bras de sa ma&#238;tresse. Je ne suis pas &#224; port&#233;e d'entendre ces derni&#232;res d&#233;cisions-ci, mais je suis diablement las des autres&#8230; Triste, obscur, et tranch&#233; comme le Destin, tel est notre patron.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vis-&#224;-vis, c'est une b&#233;gueule qui joue l'importance, &#224; qui l'on se r&#233;soudrait &#224; dire qu'elle est jolie, parce qu'elle est jolie, quoiqu'elle ait sur le visage quelques gales par-ci par-l&#224;, et qu'elle coure apr&#232;s le volume de madame Bouvillon[7]. J'aime les chairs quand elles sont belles ; mais aussi trop est trop, et le mouvement est si essentiel &#224; la mati&#232;re ! Item, elle est plus m&#233;chante, plus fi&#232;re et plus b&#234;te qu'une oie. Item, elle veut avoir de l'esprit. Item, il faut lui persuader qu'on lui en croit comme &#224; personne. Item, cela ne sait rien, et cela d&#233;cide aussi. Item, il faut applaudir &#224; ses d&#233;cisions des pieds et des mains, sauter d'aise et transir d'admiration : &#171; Que cela est beau, d&#233;licat, bien dit, finement vu, singuli&#232;rement senti ! O&#249; les femmes prennent-elles cela ? Sans &#233;tude, par la seule force de l'instinct, par la seule lumi&#232;re naturelle ! cela tient du prodige. Et puis, qu'on vienne nous dire que l'exp&#233;rience, l'&#233;tude, la r&#233;flexion, l'&#233;ducation y font quelque chose !&#8230; &#187; Et autres pareilles sottises, et pleurer de joie ; dix fois la journ&#233;e se courber, un genou fl&#233;chi en devant, l'autre jambe tir&#233;e en arri&#232;re, les bras &#233;tendus vers la d&#233;esse, chercher son d&#233;sir dans ses yeux, rester suspendu &#224; sa l&#232;vre, attendre son ordre, et partir comme un &#233;clair. Qui est-ce qui veut s'assujettir &#224; un r&#244;le pareil, si ce n'est le mis&#233;rable qui trouve l&#224;, deux ou trois fois la semaine, de quoi calmer la tribulation de ses intestins ? Que penser des autres, tels que le Palissot, le Fr&#233;ron, le Mallet, le Baculard, qui ont quelque chose, et dont les bassesses ne peuvent s'excuser par le borborygme d'un estomac qui souffre ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Je ne vous aurais jamais cru si difficile.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Je ne le suis pas. Au commencement je voyais faire les autres, et je faisais comme eux, m&#234;me un peu mieux, parce que je suis plus franchement impudent, meilleur com&#233;dien, plus affam&#233;, fourni de meilleurs poumons. Je descends apparemment en droite ligne du fameux Stentor&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Et, pour me donner une juste id&#233;e de la force de ce visc&#232;re, il se mit &#224; tousser d'une violence &#224; &#233;branler les vitres du caf&#233;, et &#224; suspendre l'attention des joueurs d'&#233;checs.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Mais &#224; quoi bon ce talent ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Vous ne le devinez pas ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Non, je suis un peu born&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Supposez la dispute engag&#233;e et la victoire incertaine ; je me l&#232;ve, et, d&#233;ployant mon tonnerre, je dis : &#171; Cela est comme mademoiselle l'assure&#8230; c'est l&#224; ce qui s'appelle juger ! Je le donne en cent &#224; tous nos beaux esprits. L'expression est de g&#233;nie. &#187; Mais il ne faut pas toujours approuver de la m&#234;me mani&#232;re ; on serait monotone, on aurait l'air faux, on deviendrait insipide. On ne se sauve de l&#224; que par du jugement, de la f&#233;condit&#233; ; il faut savoir pr&#233;parer et placer ses tons majeurs et p&#233;remptoires, saisir l'occasion et le moment. Lors, par exemple, qu'il y a partage entre les sentiments, que la dispute s'est &#233;lev&#233;e &#224; son dernier degr&#233; de violence, qu'on ne s'entend plus, que tous parlent &#224; la fois, il faut &#234;tre plac&#233; &#224; l'&#233;cart, dans l'angle de l'appartement le plus &#233;loign&#233; du champ de bataille, avoir pr&#233;par&#233; son explosion par un long silence, et tomber subitement comme une Comminge[8], au milieu des contendants : personne n'a cet art comme moi. Mais o&#249; je suis surprenant, c'est dans l'oppos&#233; : j'ai des petits tons que j'accompagne d'un sourire, une vari&#233;t&#233; infinie de mines approbatives ; l&#224;, le nez, la bouche, le front, les yeux, entrent en jeu ; j'ai une souplesse de reins, une mani&#232;re de contourner l'&#233;pine du dos, de hausser ou de baisser les &#233;paules, d'&#233;tendre les doigts, d'incliner la t&#234;te, de fermer les yeux, et d'&#234;tre stup&#233;fait comme si j'avais entendu descendre du ciel une voix ang&#233;lique et divine ; c'est l&#224; ce qui flatte. Je ne sais si vous saisissez bien toute l'&#233;nergie de cette attitude-l&#224; ; je ne l'ai point invent&#233;e, mais personne ne m'a surpass&#233; dans l'ex&#233;cution. Voyez, voyez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Il est vrai que cela est unique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Croyez-vous qu'il y ait cervelle de femme qui tienne &#224; cela ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Non ; il faut convenir que vous avez port&#233; le talent de faire le fou et de s'avilir aussi loin qu'il est possible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Ils auront beau faire, tous tant qu'ils sont, ils n'en viendront jamais l&#224; ; le meilleur d'entre eux, Palissot, par exemple, ne sera jamais qu'un bon &#233;colier. Mais si ce r&#244;le amuse d'abord, et si l'on go&#251;te quelque plaisir &#224; se moquer en dedans de la b&#234;tise de ceux qu'on enivre, &#224; la longue cela ne pique plus, et puis apr&#232;s un certain nombre de d&#233;couvertes on est oblig&#233; de se r&#233;p&#233;ter : l'esprit et l'art ont leurs limites ; il n'y a que Dieu et quelques g&#233;nies rares pour qui la carri&#232;re s'&#233;tende &#224; mesure qu'ils y avancent. Bouret en est un peut-&#234;tre : il y a de celui-ci des traits qui m'en donnent &#224; moi, oui, &#224; moi-m&#234;me, la plus sublime id&#233;e. Le petit chien, le livre de la f&#233;licit&#233;, les flambeaux sur la route de Versailles, sont de ces choses qui me confondent et m'humilient ; ce serait capable de d&#233;go&#251;ter du m&#233;tier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Que voulez-vous dire avec votre petit chien ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; D'o&#249; venez-vous donc ? Quoi ! s&#233;rieusement, vous ignorez comment cet homme rare s'y prit pour d&#233;tacher de lui et attacher au garde des sceaux un petit chien qui plaisait &#224; celui-ci ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Je l'ignore, je le confesse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Tant mieux. C'est une des plus belles choses qu'on ait imagin&#233;es ; toute l'Europe en a &#233;t&#233; &#233;merveill&#233;e, et il n'y a pas un courtisan dont elle n'ait excit&#233; l'envie. Vous qui ne manquez pas de sagacit&#233; ; voyons comment vous vous y seriez pris &#224; sa place. Songez que Bouret &#233;tait aim&#233; de son chien ; songez que le v&#234;tement bizarre du ministre effrayait le petit animal ; songez qu'il n'avait que huit jours pour vaincre les difficult&#233;s. Il faut conna&#238;tre toutes les conditions du probl&#232;me pour bien sentir le m&#233;rite de la solution. Eh bien ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Eh bien ! il faut que je vous avoue que dans ce genre les choses les plus faciles m'embarrasseraient.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; &#201;coutez (me dit-il en me frappant un petit coup sur l'&#233;paule, car il est familier), &#233;coutez et admirez. Il se fait faire un masque qui ressemble au garde des sceaux ; il emprunte d'un valet de chambre sa volumineuse simarre ; il se couvre le visage du masque ; il endosse la simarre. Il appelle son chien, il le caresse, il lui donne la gimblette ; puis tout &#224; coup changeant de d&#233;coration, ce n'est plus le garde des sceaux, c'est Bouret qui appelle son chien et le fouette. En moins de deux ou trois jours de cet exercice continu du matin au soir, le chien sait fuir Bouret le financier, et courir &#224; Bouret garde des sceaux. Mais je suis trop bon ; vous &#234;tes un profane qui ne m&#233;ritez pas d'&#234;tre instruit des miracles qui s'op&#232;rent &#224; c&#244;t&#233; de vous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Malgr&#233; cela, je vous prie, le livre, les flambeaux ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Non, non. Adressez-vous aux pav&#233;s, qui vous diront ces choses-l&#224;, et profitez de la circonstance qui nous a rapproch&#233;s, pour apprendre des choses que personne ne sait que moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Vous avez raison.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Emprunter la robe et la perruque, j'avais oubli&#233; la perruque du garde des sceaux ! se faire un masque qui lui ressemble ! le masque surtout me tourne la t&#234;te. Aussi cet homme jouit-il de la plus haute consid&#233;ration ; aussi poss&#232;de-t-il des millions. Il y a des croix de Saint-Louis qui n'ont pas de pain ; aussi pourquoi courir apr&#232;s la croix, au hasard de se faire &#233;chiner, et ne pas se tourner vers un &#233;tat sans pareil, qui ne manque jamais sa r&#233;compense ? Voil&#224; ce qui s'appelle aller au grand. Ces mod&#232;les-l&#224; sont d&#233;courageants ; on a piti&#233; de soi, et l'on s'ennuie. Le masque ! le masque ! Je donnerais un de mes doigts pour avoir trouv&#233; le masque.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Mais avec cet enthousiasme pour les belles choses, et cette facilit&#233; de g&#233;nie que vous poss&#233;dez, est-ce que vous n'avez rien invent&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Pardonnez-moi : par exemple, l'attitude admirative du dos, dont je vous ai parl&#233; ; je la regarde comme mienne, quoiqu'elle puisse peut-&#234;tre m'&#234;tre contest&#233;e par des envieux. Je crois bien qu'on l'a employ&#233;e auparavant ; mais qui est-ce qui a senti combien elle &#233;tait commode pour rire en dessous de l'impertinent qu'on admirait ? J'ai plus de cent fa&#231;ons d'entamer la s&#233;duction d'une jeune fille &#224; c&#244;t&#233; de sa m&#232;re, sans que celle-ci s'en aper&#231;oive, et m&#234;me de la rendre complice. &#192; peine entrais-je dans la carri&#232;re, que je d&#233;daignai toutes les mani&#232;res vulgaires de glisser un billet doux ; j'ai dix moyens de me le faire arracher, et parmi ces moyens j'ose me flatter qu'il y en a de nouveaux. Je poss&#232;de surtout le talent d'encourager un jeune homme timide ; j'en ai fait r&#233;ussir qui n'avaient ni esprit ni figure. Si cela &#233;tait &#233;crit, je crois qu'on m'accorderait quelque g&#233;nie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Vous feriez un homme singulier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Je n'en doute pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; &#192; votre place, je jetterais ces choses-l&#224; sur le papier. Ce serait dommage qu'elles se perdissent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Il est vrai ; mais vous ne soup&#231;onnez pas combien je fais peu de cas de la m&#233;thode et des pr&#233;ceptes. Celui qui a besoin d'un protocole n'ira jamais loin ; les g&#233;nies lisent peu, pratiquent beaucoup, et se font d'eux-m&#234;mes. Voyez C&#233;sar, Turenne, Vauban, la marquise de Tencin, son fr&#232;re le cardinal, et le secr&#233;taire de celui-ci, l'abb&#233; Trublet et Bouret ? Qui est-ce qui a donn&#233; des le&#231;ons &#224; Bouret ? Personne ; c'est la nature qui forme ces hommes rares-l&#224;. Croyez-vous que l'histoire du chien et du masque soit &#233;crite quelque part ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Mais &#224; vos heures perdues, lorsque l'angoisse de votre estomac vide, ou la fatigue de votre estomac surcharg&#233; &#233;loigne le sommeil&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; J'y penserai. Il vaut mieux &#233;crire de grandes choses que d'en ex&#233;cuter de petites. Alors l'&#226;me s'&#233;l&#232;ve, l'imagination s'&#233;chauffe, s'enflamme et s'&#233;tend, au lieu qu'elle se r&#233;tr&#233;cit &#224; s'&#233;tonner, aupr&#232;s de la petite Hus, des applaudissements que ce sot public s'obstine &#224; prodiguer &#224; cette minaudi&#232;re de Dangeville qui joue si platement, qui marche presque courb&#233;e en deux sur la sc&#232;ne, qui a l'affectation de regarder sans cesse dans les yeux de celui &#224; qui elle parle, et de jouer en dessous, et qui prend elle-m&#234;me ses grimaces pour de la finesse, son petit trot pour de la gr&#226;ce ; &#224; cette emphatique Clairon, qui est plus maigre, plus appr&#234;t&#233;e, plus &#233;tudi&#233;e, plus empes&#233;e qu'on ne saurait dire. Cet imb&#233;cile parterre les claque &#224; tout rompre, et ne s'aper&#231;oit pas que nous sommes un peloton d'agr&#233;ments. Il est vrai que le peloton grossit un peu, mais qu'importe ? que nous avons la plus belle peau, les plus beaux yeux, le plus joli bec ; peu d'entrailles &#224; la v&#233;rit&#233; ; une d&#233;marche qui n'est pas l&#233;g&#232;re, mais qui n'est pas non plus aussi gauche qu'on le dit. Pour le sentiment, en revanche, il n'en est aucune &#224; qui nous ne damions le pion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Comment dites-vous tout cela ? est-ce ironie ou v&#233;rit&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Le mal est que ce diable de sentiment est tout en dedans, et qu'il n'en transpire pas une lueur au dehors ; mais moi qui vous parle, je sais et je sais bien qu'elle en a. Si ce n'est pas cela, il faut voir, quand l'humeur nous prend, comme nous traitons les valets, comme les femmes de chambre sont soufflet&#233;es, comme nous menons &#224; grands coups de pied le bon ami&#8230; pour peu qu'il&#8230; s'&#233;carte du respect qui nous est d&#251;. C'est un petit diable, vous dis-je, tout plein de sentiment et de dignit&#233;&#8230; Or &#231;&#224;, vous ne savez o&#249; vous en &#234;tes, n'est-ce pas ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; J'avoue que je ne saurais d&#233;m&#234;ler si c'est de bonne foi ou m&#233;chamment que vous parlez. Je suis un bonhomme ; ayez la bont&#233; d'en user avec moi plus rudement, et de laisser l&#224; votre art.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Cela, c'est ce que nous d&#233;bitons de la petite Hus&#8230;, de la Dangeville et de la Clairon, m&#234;l&#233; par-ci par-l&#224; de quelques mots qui vous donnent l'&#233;veil. Je consens que vous me preniez pour un vaurien, mais non pour un sot ; et il n'y aurait qu'un sot ou un homme perdu d'amour qui p&#251;t dire s&#233;rieusement tant d'impertinences.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Mais comment se r&#233;sout-on &#224; le dire ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Cela ne se fait pas tout d'un coup ; mais petit &#224; petit on y vient. Ingenii largitor venter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Il faut &#234;tre press&#233; de faim.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Cela se peut. Cependant, quelque fortes qu'elles vous paraissent, croyez que ceux &#224; qui elles s'adressent sont plut&#244;t accoutum&#233;s &#224; les entendre que nous &#224; les hasarder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Est-ce qu'il y a quelqu'un qui ait le courage d'&#234;tre de votre avis ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Qu'appelez-vous quelqu'un ? C'est le sentiment et le langage de toute la soci&#233;t&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Ceux d'entre vous qui ne sont pas de grands vauriens, doivent &#234;tre de grands sots.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Des sots, l&#224; ? Je vous jure qu'il n'y en a qu'un, c'est celui qui nous f&#234;te pour lui en imposer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Mais comment s'en laisse-t-on si grossi&#232;rement imposer ? Car enfin la sup&#233;riorit&#233; en talents de la Dangeville et de la Clairon est d&#233;cid&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; On avale &#224; pleine gorg&#233;e le mensonge qui nous flatte, et l'on boit goutte &#224; goutte une v&#233;rit&#233; qui nous est am&#232;re. Et puis nous avons l'air si p&#233;n&#233;tr&#233;, si vrai !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Il faut cependant que vous ayez p&#233;ch&#233; une fois contre les principes de l'art, et qu'il vous soit &#233;chapp&#233; par m&#233;garde quelques-unes de ces v&#233;rit&#233;s am&#232;res qui blessent ; car, en d&#233;pit du r&#244;le mis&#233;rable, abject, vil, abominable que vous faites, je crois qu'au fond vous avez l'&#226;me d&#233;licate.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Moi ? point du tout. Que le diable m'emporte si je sais au fond ce que je suis ! En g&#233;n&#233;ral, j'ai l'esprit rond comme une boule, et le caract&#232;re franc comme l'osier. Jamais faux, pour peu que j'aie d'int&#233;r&#234;t d'&#234;tre vrai ; jamais vrai, pour peu que j'aie d'int&#233;r&#234;t d'&#234;tre faux. Je dis les choses comme elles me viennent ; sens&#233;es, tant mieux ; impertinentes, on n'y prend pas garde. J'use en plein de mon franc-parler. Je n'ai pens&#233; de ma vie, ni avant que de dire, ni en disant, ni apr&#232;s avoir dit : aussi je n'offense personne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Mais cela vous est pourtant arriv&#233; avec les honn&#234;tes gens chez qui vous viviez, et qui avaient pour vous tant de bont&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Que voulez-vous ? c'est un malheur, un mauvais moment comme il y en a dans la vie ; point de f&#233;licit&#233; continue : j'&#233;tais trop bien, cela ne pouvait durer. Nous avons, comme vous savez, la compagnie la plus nombreuse et la mieux choisie. C'est une &#233;cole d'humanit&#233;, le renouvellement de l'antique hospitalit&#233; : tous les po&#235;tes qui tombent, nous les ramassons ; nous e&#251;mes Palissot apr&#232;s sa Zar&#232;s, Bret apr&#232;s le Faux g&#233;n&#233;reux : tous les musiciens d&#233;cri&#233;s, tous les auteurs qu'on ne lit point, toutes les actrices siffl&#233;es, tous les acteurs hu&#233;s, un tas de pauvres honteux, plats, parasites, &#224; la t&#234;te desquels j'ai l'honneur d'&#234;tre, brave chef d'une troupe timide. C'est moi qui les exhorte &#224; manger la premi&#232;re fois qu'ils viennent, c'est moi qui demande &#224; boire pour eux : ils tiennent si peu de place ! Quelques jeunes gens d&#233;guenill&#233;s qui ne savent o&#249; donner de la t&#234;te, mais qui ont de la figure ; d'autres sc&#233;l&#233;rats qui cajolent le patron et qui l'endorment, afin de glaner apr&#232;s lui sur la patronne. Nous paraissons gais, mais au fond nous avons de l'humeur et grand app&#233;tit. Des loups ne sont pas plus affam&#233;s, des tigres ne sont pas plus cruels. Nous d&#233;vorons comme des loups lorsque la terre a &#233;t&#233; longtemps couverte de neige, nous d&#233;chirons comme des tigres tout ce qui r&#233;ussit. Quelquefois les cohues Bertin, M&#233;senge et Villemorin se r&#233;unissent : c'est alors qu'il se fait un beau bruit dans la m&#233;nagerie. Jamais on ne vit tant de b&#234;tes tristes, acari&#226;tres, malfaisantes, courrouc&#233;es. On n'entend que les noms de Buffon, de Duclos, de Montesquieu, de Rousseau, de Voltaire, de d'Alembert, de Diderot. Et Dieu sait de quelles &#233;pith&#232;tes ils sont accompagn&#233;s ! Nul n'aura de l'esprit s'il n'est aussi sot que nous. C'est l&#224; que le plan de la com&#233;die des Philosophes a &#233;t&#233; con&#231;u : la sc&#232;ne du colporteur, c'est moi qui l'ai fournie, d'apr&#232;s la Th&#233;ologie en quenouille ; vous n'&#234;tes pas &#233;pargn&#233; l&#224; plus qu'un autre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Tant mieux ! peut-&#234;tre me fait-on plus d'honneur que je n'en m&#233;rite. Je serais humili&#233; si ceux qui disent du mal de tant d'habiles et honn&#234;tes gens s'avisaient de dire du bien de moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Nous sommes beaucoup, et il faut que chacun paye son &#233;cot ; apr&#232;s le sacrifice des grands animaux, nous immolons les autres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Insulter la science et la vertu pour vivre, voil&#224; du pain bien cher !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Je vous l'ai d&#233;j&#224; dit, nous sommes sans cons&#233;quence ; nous injurions tout le monde, et nous n'affligeons personne. Nous avons quelquefois le pesant abb&#233; d'Olivet, le gros abb&#233; le Blanc, l'hypocrite Batteux. Le gros abb&#233; n'est m&#233;chant qu'avant d&#238;ner ; son caf&#233; pris, il se jette dans un fauteuil, les pieds appuy&#233;s contre la tablette de la chemin&#233;e, et s'endort comme un vieux perroquet sur son b&#226;ton. Si le vacarme devient violent, il b&#226;ille, &#233;tend ses bras, il frotte ses yeux et dit : &#171; Eh bien, qu'est-ce, qu'est-ce ? &#8212; Il s'agit de savoir si Piron a plus d'esprit que Voltaire. &#8212; Entendons-nous : c'est de l'esprit que vous dites ? il ne s'agit pas de go&#251;t ? car du go&#251;t, votre Piron ne s'en doute pas. &#8212; Ne s'en doute pas ? &#8212; Non&#8230; &#187;. Et puis nous voil&#224; embarqu&#233;s dans une dissertation sur le go&#251;t. Alors le patron fait signe de la main qu'on l'&#233;coute, car c'est surtout de go&#251;t qu'il se pique. &#171; Le go&#251;t, dit-il&#8230; le go&#251;t est une chose&#8230; &#187; Ma foi je ne sais quelle chose il disait que c'&#233;tait, ni lui non plus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous avons quelquefois l'ami Robb&#233; ; il nous r&#233;gale de ses contes &#233;quivoques, des miracles des convulsionnaires, dont il a &#233;t&#233; le t&#233;moin oculaire, et de quelques chants de son po&#235;me sur un sujet qu'il conna&#238;t &#224; fond. Je hais ses vers, mais j'aime &#224; l'entendre r&#233;citer ; il a l'air d'un &#233;nergum&#232;ne. Tous s'&#233;crient autour de lui : &#171; Voil&#224; ce qu'on appelle un po&#235;te !&#8230; &#187; Entre nous, cette po&#233;sie-l&#224; n'est qu'un charivari de toutes sortes de bruits confus, le ramage barbare des habitants de la tour de Babel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il nous vient aussi un certain niais, qui a l'air plat et b&#234;te, mais qui a de l'esprit comme un d&#233;mon, et qui est plus malin qu'un vieux singe. C'est une de ces figures qui appellent la plaisanterie et les nasardes, et que Dieu fit pour la correction des gens qui jugent &#224; la mine, et &#224; qui leur miroir aurait d&#251; apprendre qu'il est aussi ais&#233; d'&#234;tre un homme d'esprit et d'avoir l'air d'un sot, que de cacher un sot sous une physionomie spirituelle. C'est une l&#226;chet&#233; bien commune que celle d'immoler un bon homme &#224; l'amusement des autres ; on ne manque jamais de s'adresser &#224; celui-l&#224;. C'est un pi&#233;ge que nous tendons aux nouveaux venus, et je n'en ai presque pas vu un seul qui n'y donn&#226;t&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(J'&#233;tais quelquefois surpris de la justesse des observations du fou sur les hommes et sur les caract&#232;res, et je le lui t&#233;moignai.) C'est, me r&#233;pondit-il, qu'on tire parti de la mauvaise compagnie comme du libertinage : on est d&#233;dommag&#233; de la perte de son innocence par celle de ses pr&#233;jug&#233;s : dans la soci&#233;t&#233; des m&#233;chants, o&#249; le vice se montre &#224; masque lev&#233;, on apprend &#224; les conna&#238;tre ; et puis j'ai un peu lu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Qu'avez-vous lu ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; J'ai lu et je lis et relis sans cesse Th&#233;ophraste, La Bruy&#232;re et Moli&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Ce sont d'excellents livres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Ils sont bien meilleurs qu'on ne pense ; mais qui est-ce qui sait les lire ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Tout le monde, selon la mesure de son esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Presque personne. Pourriez-vous me dire ce qu'on y cherche ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; L'amusement et l'instruction.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Mais quelle instruction ? car c'est l&#224; le point.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; La connaissance de ses devoirs, l'amour de la vertu, la haine du vice.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Moi j'y recueille tout ce qu'il faut faire et tout ce qu'il ne faut pas dire. Ainsi quand je lis l'Avare, je me dis : sois avare si tu veux, mais garde-toi de parler comme l'Avare. Quand je lis le Tartufe, je me dis : sois hypocrite si tu veux, mais ne parle pas comme l'hypocrite. Garde tes vices qui te sont utiles, mais n'en aie ni le ton ni les apparences, qui te rendraient ridicule. Pour te garantir de ce ton, de ces apparences, il faut les conna&#238;tre ; or, ces auteurs en ont fait des peintures excellentes. Je suis moi, et je reste ce que je suis ; mais j'agis et je parle comme il convient. Je ne suis pas de ces gens qui m&#233;prisent les moralistes ; il y a beaucoup &#224; profiter, surtout avec ceux qui ont mis la morale en action. Le vice ne blesse les hommes que par intervalle ; les caract&#232;res du vice les blessent du matin au soir. Peut-&#234;tre vaudrait-il mieux &#234;tre un insolent que d'en avoir la physionomie ; l'insolent de caract&#232;re n'insulte que de temps en temps, l'insolent de physionomie insulte toujours. Au reste, n'allez pas imaginer que je sois le seul lecteur de mon esp&#232;ce ; je n'ai d'autre m&#233;rite ici que d'avoir fait par syst&#232;me, par justesse d'esprit, par une vue raisonnable et vraie, ce que la plupart des autres font par instinct. De l&#224; vient que leurs lectures ne les rendent pas meilleurs que moi, mais qu'ils restent ridicules en d&#233;pit d'eux ; au lieu que je ne le suis que quand je veux, et que je les laisse alors loin derri&#232;re moi ; car le m&#234;me art qui m'apprend &#224; me sauver du ridicule en certaines occasions, m'apprend aussi dans d'autres &#224; l'attraper sup&#233;rieurement. Je me rappelle alors tout ce que les autres ont dit, tout ce que j'ai lu, et j'y ajoute tout ce qui sort de mon fonds, qui est en ce genre d'une f&#233;condit&#233; surprenante.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Vous avez bien fait de me r&#233;v&#233;ler ces myst&#232;res, sans quoi je vous aurais cru en contradiction.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Je n'y suis point ; car pour une fois o&#249; il faut &#233;viter le ridicule, heureusement il y en a cent o&#249; il faut s'en donner. Il n'y a pas de meilleur r&#244;le aupr&#232;s des grands que celui de fou. Longtemps il y a eu le fou du roi en titre, en aucun il n'y a eu en titre le sage du roi. Moi, je suis le fou de Bertin et de beaucoup d'autres, le v&#244;tre peut-&#234;tre dans ce moment, ou peut-&#234;tre vous le mien : celui qui serait sage n'aurait point de fou ; celui donc qui a un fou n'est pas sage ; s'il n'est pas sage il est fou, et peut-&#234;tre, f&#251;t-il le roi, le fou de son fou. Au reste, souvenez-vous que, dans un sujet aussi variable que les m&#339;urs, il n'y a rien d'absolument, d'essentiellement, de g&#233;n&#233;ralement vrai ou faux ; sinon, qu'il faut &#234;tre ce que l'int&#233;r&#234;t veut qu'on soit, bon ou mauvais, sage ou fou, d&#233;cent ou ridicule, honn&#234;te ou vicieux. Si par hasard la vertu avait conduit &#224; la fortune, ou j'aurais &#233;t&#233; vertueux, ou j'aurais simul&#233; la vertu comme un autre ; on m'a voulu ridicule, et je me le suis fait ; pour vicieux, nature seule en avait fait les frais. Quand je dis vicieux, c'est pour parler votre langue ; car si nous venions &#224; nous expliquer, il pourrait arriver que vous appelassiez vice ce que j'appelle vertu, et vertu ce que j'appelle vice.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous avons aussi les auteurs de l'Op&#233;ra-Comique, leurs acteurs et leurs actrices, et plus souvent leurs entrepreneurs Corbie, Moeth, tous gens de ressource et d'un m&#233;rite sup&#233;rieur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et j'oubliais les grands critiques de la litt&#233;rature, l'Avant-Coureur, les Petites Affiches, l'Ann&#233;e litt&#233;raire, l'Observateur litt&#233;raire, le Censeur hebdomadaire, toute la clique des feuillistes[9].&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; L'Ann&#233;e litt&#233;raire ! l'Observateur litt&#233;raire ! Cela ne se peut ; ils se d&#233;testent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Il est vrai ; mais tous les gueux se r&#233;concilient &#224; la gamelle. Ce maudit Observateur litt&#233;raire, que le diable l'e&#251;t emport&#233; lui et ses feuilles ! C'est ce chien de petit pr&#234;tre avare, puant et usurier, qui est la cause de mon d&#233;sastre. Il parut sur notre horizon hier pour la premi&#232;re fois ; il arriva &#224; l'heure qui nous chasse tous de nos repaires, l'heure du d&#238;ner. Quand il fait mauvais temps, heureux celui d'entre nous qui a la pi&#232;ce de vingt-quatre sols dans sa poche ! Tel s'est moqu&#233; de son confr&#232;re qui &#233;tait arriv&#233; le matin crott&#233; jusqu'&#224; l'&#233;chine et mouill&#233; jusqu'aux os, qui le soir rentre chez lui dans le m&#234;me &#233;tat. Il y en eut un, je ne sais plus lequel, qui eut, il y a quelques mois, un d&#233;m&#234;l&#233; violent avec le Savoyard qui s'est &#233;tabli &#224; notre porte ; ils &#233;taient en compte courant : le cr&#233;ancier voulait que son d&#233;biteur se liquid&#226;t, et celui-ci n'&#233;tait pas en fonds. On sert, on fait les honneurs de la table &#224; l'abb&#233;, on le place au haut bout. J'entre ; je l'aper&#231;ois. &#171; Comment, l'abb&#233;, lui dis-je, vous pr&#233;sidez ? voil&#224; qui est fort bien pour aujourd'hui ; mais demain vous descendrez, s'il vous pla&#238;t, d'une assiette, apr&#232;s demain, d'une autre assiette, et ainsi d'assiette en assiette, soit &#224; droite, soit &#224; gauche, jusqu'&#224; ce que de la place que j'ai occup&#233;e une fois avant vous ; Fr&#233;ron, une fois apr&#232;s moi ; Dorat, une fois apr&#232;s moi ; Fr&#233;ron, Palissot, une fois apr&#232;s Dorat ; vous deveniez stationnaire aupr&#232;s de moi, pauvre plat&#8230;, comme vous, qui siedo sempre come un maestoso carro fra duoi coglioni. &#187; L'abb&#233;, qui est un bon diable, et qui prend tout bien, se mit &#224; rire ; mademoiselle, p&#233;n&#233;tr&#233;e de mon observation et de la justesse de ma comparaison, se mit &#224; rire ; tous ceux qui si&#233;geaient &#224; droite et &#224; gauche de l'abb&#233;, ou qu'il avait recul&#233;s d'un cran, se mirent &#224; rire ; tout le monde rit, except&#233; monsieur, qui se f&#226;che, et me tient des propos qui n'auraient rien signifi&#233; si nous avions &#233;t&#233; seuls&#8230; &#171; Vous &#234;tes un impertinent. &#8212; Je le sais bien, et c'est &#224; cette condition que vous m'avez re&#231;u. &#8212; Un faquin. &#8212; Comme un autre. &#8212; Un gueux. &#8212; Est-ce que je serais ici sans cela ? &#8212; Je vous ferai chasser. &#8212; Apr&#232;s d&#238;ner, je m'en irai de moi-m&#234;me&#8230; &#8212; Je vous le conseille&#8230; &#187; On d&#238;na ; je n'en perdis pas un coup de dent. Apr&#232;s avoir bien mang&#233;, bu largement (car apr&#232;s tout il n'en aurait &#233;t&#233; ni plus ni moins, messire Gaster est un personnage contre lequel je n'ai jamais boud&#233;), je pris mon parti, et je me disposai &#224; m'en aller ; j'avais engag&#233; ma parole en pr&#233;sence de tant de monde, qu'il fallait bien la tenir. Je fus un temps consid&#233;rable &#224; r&#244;der dans l'appartement, cherchant ma canne et mon chapeau o&#249; ils n'&#233;taient pas, et comptant toujours que le patron se r&#233;pandrait dans un nouveau torrent d'injures, que quelqu'un s'interposerait, et que nous finirions par nous raccommoder &#224; force de nous f&#226;cher. Je tournais, car moi je n'avais rien sur le c&#339;ur ; mais le patron, lui, plus sombre et plus noir que l'Apollon d'Hom&#232;re lorsqu'il d&#233;coche ses traits sur l'arm&#233;e des Grecs, son bonnet une fois plus renfonc&#233; que de coutume, se promenait en long et en large, le poing sous le menton. Mademoiselle s'approche de moi : &#171; Mais, mademoiselle, qu'est-ce qu'il y a donc d'extraordinaire ? ai-je &#233;t&#233; diff&#233;rent aujourd'hui de moi-m&#234;me ? &#8212; Je veux qu'il sorte. &#8212; Je sortirai. Je ne lui ai pas manqu&#233;. &#8212; Pardonnez-moi ; on invite monsieur l'abb&#233;, et&#8230; &#8212; C'est lui qui s'est manqu&#233; &#224; lui-m&#234;me en invitant l'abb&#233;, en me recevant, et avec moi tant d'autres b&#233;l&#238;tres. Moi&#8230; &#8212; Allons, mon petit&#8230;, il faut demander pardon &#224; monsieur l'abb&#233;. &#8213; Je n'ai que faire de son pardon. &#8212; Allons, allons, tout cela s'apaisera&#8230; &#187; On me prend par la main ; on m'entra&#238;ne vers le fauteuil de l'abb&#233; ; j'&#233;tends les bras, je contemple l'abb&#233; avec une esp&#232;ce d'admiration, car qui est-ce qui a jamais demand&#233; pardon &#224; l'abb&#233; ? &#171; L'abb&#233;, lui dis-je, l'abb&#233;, tout ceci est bien ridicule, n'est-il pas vrai ? &#187; Et puis je me mets &#224; rire, et l'abb&#233; aussi. Me voil&#224; donc excus&#233; de ce c&#244;t&#233;-l&#224; ; mais il fallait aborder l'autre, et ce que j'avais &#224; lui dire &#233;tait une autre paire de manches. Je ne sais plus trop comment je lui tournai mon excuse : &#171; Monsieur, voil&#224; ce fou&#8230; &#8212; Il y a trop longtemps qu'il me fait souffrir ; je ne veux plus en entendre parler. &#8212; Il est f&#226;ch&#233;. &#8212; Oui, je suis f&#226;ch&#233;. &#8212; Cela ne lui arrivera plus. &#8212; Qu'au premier faquin&#8230; &#187;. Je ne sais s'il &#233;tait dans ces jours d'humeur o&#249; mademoiselle craint d'en approcher, et n'ose le toucher qu'avec ses mitaines de velours, ou s'il entendit mal ce que je disais, ou si je dis mal ; ce fut pis qu'auparavant. &#8212; Que diable ! est-ce qu'il ne me conna&#238;t pas ? est-ce qu'il ne sait pas que je suis comme les enfants, et qu'il y a des circonstances o&#249; je&#8230; ? Et puis je crois, Dieu me pardonne, que je n'aurais pas un moment de rel&#226;che. On userait un pantin d'acier &#224; tirer la ficelle du matin au soir, et du soir au matin. Il faut que je les d&#233;sennuie, c'est la condition ; mais il faut que je m'amuse quelquefois. Au milieu de ces imbroglio il me passa par la t&#234;te une pens&#233;e funeste, une pens&#233;e qui me donna de la morgue, une pens&#233;e qui m'inspira de la fiert&#233; et de l'insolence : c'est qu'on ne pouvait se passer de moi, que j'&#233;tais un homme essentiel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Oui, je crois que vous leur &#234;tes tr&#232;s-utile, mais qu'ils vous le sont encore davantage. Vous ne retrouverez pas, quand vous voudrez, une aussi bonne maison ; mais eux, pour un fou qui leur manque, ils en retrouveront cent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Cent fous comme moi ! monsieur le philosophe, ils ne sont pas si communs. Oui, des plats fous. On est plus difficile en sottise qu'en talent ou en vertu. Je suis rare dans mon esp&#232;ce, oui, tr&#232;s-rare. &#192; pr&#233;sent qu'ils ne m'ont plus, que font-ils ? Ils s'ennuient comme des chiens. Je suis un sac in&#233;puisable d'impertinences. J'avais &#224; chaque instant une boutade qui les faisait rire aux larmes : j'&#233;tais pour eux les Petites-Maisons enti&#232;res.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Aussi vous aviez la table, le lit, l'habit, veste et culotte, les souliers, et la pistole par mois.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Voil&#224; le beau c&#244;t&#233;, voil&#224; le b&#233;n&#233;fice ; mais des charges, vous n'en dites mot. D'abord, s'il &#233;tait bruit d'une pi&#232;ce nouvelle, quelque temps qu'il f&#238;t, il fallait fureter dans tous les greniers de Paris, jusqu'&#224; ce que j'en eusse trouv&#233; l'auteur ; que je me procurasse la lecture de l'ouvrage, et que j'insinuasse adroitement qu'il y avait un r&#244;le qui serait sup&#233;rieurement rendu par quelqu'un de ma connaissance. &#171; Et par qui, s'il vous pla&#238;t ? &#8212; Par qui ? belle question ! ce sont les gr&#226;ces, la gentillesse, la finesse. &#8212; Vous voulez dire mademoiselle Dangeville ? Par hasard la conna&#238;triez-vous ? &#8212; Oui, un peu ; mais ce n'est pas elle. &#8212; Et qui donc ? &#187; Je nommais tout bas&#8230; &#171; Elle ! &#8212; Oui, elle, &#187; r&#233;p&#233;tais-je un peu honteux, car j'ai quelquefois de la pudeur ; et &#224; ce nom il fallait voir comme la physionomie du po&#235;te s'allongeait, et d'autres fois comme on m'&#233;clatait au nez. Cependant, bon gr&#233; mal gr&#233; qu'il en e&#251;t, il fallait que j'emmenasse mon homme &#224; d&#238;ner ; et lui, qui craignait de s'engager, rechignait, remerciait. Il fallait voir comme j'&#233;tais trait&#233; quand je ne r&#233;ussissais pas dans ma n&#233;gociation ! j'&#233;tais un butor, un sot, un balourd ; je n'&#233;tais bon &#224; rien ; je ne valais pas le verre d'eau qu'on me donnait &#224; boire. C'&#233;tait bien pis lorsqu'on jouait, et qu'il fallait aller intr&#233;pidement, au milieu des hu&#233;es d'un public qui juge bien, quoi qu'on en dise, faire entendre mes claquements de mains isol&#233;s, attacher les regards sur moi, quelquefois d&#233;rober les sifflets &#224; l'actrice, et ou&#239;r chuchoter &#224; c&#244;t&#233; de soi : &#171; C'est un des valets d&#233;guis&#233;s de celui qui&#8230; Ce maraud-l&#224; se taira-t-il !&#8230; &#187; On ignore ce qui peut d&#233;terminer &#224; cela ; on croit que c'est ineptie, tandis que c'est un motif qui excuse tout.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Jusqu'&#224; l'infraction des lois civiles ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; &#192; la fin cependant j'&#233;tais connu, et l'on disait : &#171; Oh ! c'est&#8230; &#187; Ma ressource &#233;tait de jeter quelques mots ironiques qui sauvassent du ridicule mon applaudissement solitaire, qu'on interpr&#233;tait &#224; contre-sens. Convenez qu'il faut un puissant int&#233;r&#234;t pour braver ainsi le public assembl&#233;, et que chacune de ces corv&#233;es valait mieux qu'un petit &#233;cu ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Que ne vous faisiez-vous pr&#234;ter main-forte ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Cela m'arrivait aussi, je glanais un peu l&#224;-dessus. Avant que de se rendre au lieu du supplice, il fallait se charger la m&#233;moire des endroits brillants o&#249; il importait de donner le ton. S'il m'arrivait de les oublier et de me m&#233;prendre, j'en avais le tremblement &#224; mon retour ; c'&#233;tait un vacarme dont vous n'avez pas l'id&#233;e. Et puis &#224; la maison une meute de chiens &#224; soigner ; il est vrai que je m'&#233;tais sottement impos&#233; cette t&#226;che ; des chats dont j'avais la surintendance. J'&#233;tais trop heureux si Micou me favorisait d'un coup de griffe qui d&#233;chir&#226;t ma manchette ou ma main. Criquette est sujette &#224; la colique ; c'est moi qui lui frotte le ventre. Autrefois mademoiselle avait des vapeurs, ce sont aujourd'hui des nerfs. Je ne parle pas d'une indisposition l&#233;g&#232;re dont on ne se g&#234;ne point devant moi. Pour ceci, passe, je n'ai jamais pr&#233;tendu contraindre ; j'ai lu&#8230; On en use &#224; son aise avec ses familiers, et j'en &#233;tais ces jours-l&#224; plus que personne. Je suis l'ap&#244;tre de la familiarit&#233; et de l'aisance ; je les pr&#234;chais l&#224; d'exemple, sans qu'on s'en formalis&#226;t ; il n'y avait qu'&#224; me laisser aller. Je vous ai &#233;bauch&#233; le patron. Mademoiselle commence &#224; devenir pesante, il faut entendre les bons contes qu'ils en font.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Vous n'&#234;tes pas de ces gens-l&#224; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Pourquoi non ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; C'est qu'il est au moins ind&#233;cent de donner du ridicule &#224; ses bienfaiteurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Mais n'est-ce pas pis encore de s'autoriser de ses bienfaits pour avilir son prot&#233;g&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Mais si le prot&#233;g&#233; n'&#233;tait pas vil par lui-m&#234;me, rien ne donnerait au protecteur cette autorit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Mais si les personnages n'&#233;taient pas ridicules par eux-m&#234;mes, on n'en ferait pas de bons contes. Et puis est-ce ma faute s'ils s'encanaillent ? est-ce ma faute, lorsqu'ils sont encanaill&#233;s, si on les trahit, si on les bafoue ? Quand on se r&#233;sout &#224; vivre avec des gens comme nous, et qu'on a le sens commun, il y a je ne sais combien de noirceurs auxquelles il faut s'attendre. Quand on nous prend, ne nous conna&#238;t-on pas pour ce que nous sommes, pour des &#226;mes int&#233;ress&#233;es, viles et perfides ? Si l'on nous conna&#238;t, tout est bien. Il y a un pacte tacite qu'on nous fera du bien, et que t&#244;t ou tard nous rendrons le mal pour le bien qu'on nous aura fait. Ce pacte ne subsiste-t-il pas entre l'homme et son singe et son perroquet ? Le Brun jette les hauts cris que Palissot, son convive et son ami, ait fait des couplets contre lui. Palissot a d&#251; faire les couplets, et c'est le Brun qui a tort. Poinsinet jette les hauts cris que Palissot ait mis sur son compte les couplets qu'il avait faits contre le Brun. Palissot a d&#251; mettre sur le compte de Poinsinet les couplets qu'il avait faits contre le Brun, et c'est Poinsinet qui a tort. Le petit abb&#233; Rey&#8230; jette les hauts cris de ce que son ami Palissot lui a souffl&#233; sa ma&#238;tresse, aupr&#232;s de laquelle il l'avait introduit : c'est qu'il ne fallait point introduire un Palissot chez sa ma&#238;tresse, ou se r&#233;soudre &#224; la perdre ; Palissot a fait son devoir, et c'est l'abb&#233; Rey&#8230; qui a tort. Le libraire D*** jette les hauts cris de ce que son associ&#233; B*** a pu laisser croire ce qui n'&#233;tait pas : quoi qu'il en soit, B*** a fait son r&#244;le, et c'est D*** et sa femme qui ont tort. Qu'Helv&#233;tius jette les hauts cris, que Palissot le traduise sur la sc&#232;ne comme un malhonn&#234;te homme, lui &#224; qui il doit encore l'argent qu'il lui pr&#234;te pour se faire traiter de sa mauvaise sant&#233;, se nourrir et se v&#234;tir ; a-t-il d&#251; se promettre un autre proc&#233;d&#233; de la part d'un homme souill&#233; de toutes sortes d'infamies, qui par passe-temps fait abjurer la religion &#224; son ami ; qui s'empare du bien de ses associ&#233;s ; qui n'a ni foi, ni loi, ni sentiment ; qui court &#224; la fortune per fas et nefas, qui compte ses jours par ses sc&#233;l&#233;ratesses, et qui s'est traduit lui-m&#234;me sur la sc&#232;ne comme un des plus dangereux coquins ; impudence dont je ne crois pas qu'il y e&#251;t dans le pass&#233; un premier exemple, ni qu'il y en ait un second dans l'avenir ? Non. Ce n'est donc pas Palissot, mais c'est Helv&#233;tius qui a tort. Si l'on m&#232;ne un jeune provincial &#224; la m&#233;nagerie de Versailles, et qu'il s'avise par sottise de passer la main &#224; travers les barreaux de la loge du tigre ou de la panth&#232;re ; si le jeune homme laisse son bras dans la gueule de l'animal f&#233;roce, qui est-ce qui a tort ? Tout cela est &#233;crit dans le pacte tacite ; tant pis pour celui qui l'ignore ou l'oublie. Combien je justifierais, par ce pacte universel et sacr&#233;, de gens qu'on accuse de m&#233;chancet&#233;, tandis que c'est soi qu'on devrait accuser de sottise ! Oui, grosse comtesse, c'est vous qui avez tort, lorsque vous rassemblez autour de vous ce qu'on appelle parmi les gens de votre sorte des esp&#232;ces, et que ces esp&#232;ces vous font des vilenies, vous en font faire, et vous exposent au ressentiment des honn&#234;tes gens. Les honn&#234;tes gens font ce qu'ils doivent, les esp&#232;ces aussi ; et c'est vous qui avez tort de les accueillir. Si Bertin vivait doucement, paisiblement avec sa ma&#238;tresse ; si par l'honn&#234;tet&#233; de leurs caract&#232;res ils s'&#233;taient fait des connaissances honn&#234;tes ; s'ils avaient appel&#233; autour d'eux des hommes &#224; talent, des gens connus dans la soci&#233;t&#233; par leur vertu ; s'ils avaient r&#233;serv&#233; pour une petite compagnie &#233;clair&#233;e et choisie les heures de distraction qu'ils auraient d&#233;rob&#233;es &#224; la douceur d'&#234;tre ensemble, de s'aimer, de se le dire dans le silence de la retraite, croyez-vous qu'on en e&#251;t fait ni bons ni mauvais contes ? Que leur est-il donc arriv&#233; ? ce qu'ils m&#233;ritaient ; ils ont &#233;t&#233; punis de leur imprudence, et c'est nous que la Providence avait destin&#233;s de toute &#233;ternit&#233; &#224; faire justice des Bertins du jour, et ce sont nos pareils d'entre nos neveux qu'elle a destin&#233;s &#224; faire justice des M*** et des B*** &#224; venir. Mais, tandis que nous ex&#233;cutons ses justes d&#233;crets sur la sottise, vous qui nous peignez tels que nous sommes, vous ex&#233;cutez ses justes d&#233;crets sur nous. Que penseriez-vous de nous si nous pr&#233;tendions avec des m&#339;urs honteuses jouir de la consid&#233;ration publique ? Que nous sommes des insens&#233;s. Et ceux qui s'attendent &#224; des proc&#233;d&#233;s honn&#234;tes de la part des gens n&#233;s vicieux, des caract&#232;res vils et bas, sont-ils sages ? Tout a son vrai loyer dans ce monde. Il y a deux procureurs g&#233;n&#233;raux, l'un &#224; votre porte, qui ch&#226;tie les d&#233;lits contre la soci&#233;t&#233; ; la nature est l'autre. Celle-ci conna&#238;t tous les vices qui &#233;chappent aux lois. Vous vous livrez &#224; la d&#233;bauche des femmes, vous serez hydropique ; vous &#234;tes crapuleux, vous serez pulmonique ; vous ouvrez votre porte &#224; des marauds et vous vivez avec eux, vous serez trahi, persifl&#233;, m&#233;pris&#233; : le plus court est de se r&#233;signer &#224; l'&#233;quit&#233; de ces jugements, et de se dire &#224; soi-m&#234;me : c'est bien fait ; de secouer ses oreilles et de s'amender, ou de rester ce qu'on est, mais aux conditions susdites.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Vous avez raison.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Au demeurant, de ces mauvais contes, moi je n'en invente aucun, je m'en tiens au r&#244;le de colporteur. Ils disent qu'il y a quelques jours, sur les cinq heures du matin, on&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Vous &#234;tes un polisson. Parlons d'autre chose. Depuis que nous causons, j'ai une question sur la l&#232;vre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Pourquoi l'avoir arr&#234;t&#233;e l&#224; si longtemps ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; C'est que j'ai craint qu'elle ne soit indiscr&#233;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Apr&#232;s ce que je viens de vous r&#233;v&#233;ler, j'ignore quel secret je puis avoir pour vous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Vous ne doutez pas du jugement que je porte de votre caract&#232;re ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Nullement ; je suis &#224; vos yeux un &#234;tre tr&#232;s-abject ; tr&#232;s-m&#233;prisable ; je le suis quelquefois aux miens, mais rarement ; je me f&#233;licite plus souvent de mes vices que je ne m'en bl&#226;me : vous &#234;tes plus constant dans votre m&#233;pris.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Il est vrai ; mais pourquoi me montrer toute votre turpitude ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; D'abord, c'est que vous en connaissez une bonne partie, et que je voyais plus &#224; gagner qu'&#224; perdre &#224; vous avouer le reste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Comment cela, s'il vous pla&#238;t ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; S'il importe d'&#234;tre sublime en quelques genres, c'est surtout en mal. On crache sur un petit filou, mais on ne peut refuser une sorte de consid&#233;ration &#224; un grand criminel ; son courage vous &#233;tonne, son atrocit&#233; vous fait fr&#233;mir. On prise en tout l'unit&#233; de caract&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Mais cette estimable unit&#233; de caract&#232;re vous ne l'avez pas encore ; je vous trouve de temps en temps vacillant dans vos principes ; il est incertain si vous tenez votre m&#233;chancet&#233; de la nature ou de l'&#233;tude, et si l'&#233;tude vous a port&#233; aussi loin qu'il est possible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; J'en conviens ; mais j'y ai fait de mon mieux. N'ai-je pas eu la modestie de reconna&#238;tre des &#234;tres plus parfaits que moi ? ne vous ai-je pas parl&#233; de Bouret avec l'admiration la plus profonde ? Bouret est le premier homme du monde, dans mon esprit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Mais imm&#233;diatement apr&#232;s Bouret, c'est vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Non.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; C'est donc Palissot ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; C'est Palissot ; mais ce n'est pas Palissot seul.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Et qui peut &#234;tre digne de partager le second rang avec lui ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Le ren&#233;gat d'Avignon.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Je n'ai jamais entendu parler de ce ren&#233;gat d'Avignon ; mais ce doit &#234;tre un homme bien &#233;tonnant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Aussi l'est-il.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; L'histoire des grands personnages m'a toujours int&#233;ress&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Je le crois bien. Celui-ci vivait chez un bon et honn&#234;te de ces descendants d'Abraham, promis au p&#232;re des croyants en nombre &#233;gal &#224; celui des &#233;toiles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Chez un juif ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Chez un juif. Il avait d'abord surpris la commis&#233;ration, ensuite la bienveillance, enfin la confiance la plus enti&#232;re ; car voil&#224; comme on arrive toujours : nous comptons tellement sur nos bienfaits, qu'il est rare que nous cachions notre secret &#224; celui que nous avons combl&#233; de nos bont&#233;s ; le moyen qu'il n'y ait pas d'ingrats, quand nous exposons l'homme &#224; la tentation de l'&#234;tre impun&#233;ment ? C'est une r&#233;flexion juste que notre juif ne fit pas. Il confia donc au ren&#233;gat qu'il ne pouvait en conscience manger du cochon. Vous allez voir tout le parti qu'un esprit f&#233;cond sut tirer de cet aveu. Quelques mois se pass&#232;rent pendant lesquels notre ren&#233;gat redoubla d'attention ; quand il crut son juif bien touch&#233;, bien captiv&#233;, bien convaincu par ses soins qu'il n'avait pas un meilleur ami dans toutes les tribus d'Isra&#235;l&#8230; Admirez la circonscription de cet homme ! il ne se h&#226;te pas, il laisse m&#251;rir la poire avant que de secouer la branche : trop d'ardeur pouvait faire &#233;chouer ce projet. C'est qu'ordinairement la grandeur de caract&#232;re r&#233;sulte de la balance naturelle de plusieurs qualit&#233;s oppos&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Eh ! laissez l&#224; vos r&#233;flexions, et continuez-moi votre histoire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Cela ne se peut, il y a des jours o&#249; il faut que je r&#233;fl&#233;chisse ; c'est une maladie, qu'il faut abandonner &#224; son cours. O&#249; en &#233;tais-je ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; &#192; l'intimit&#233; bien &#233;tablie entre le juif et le ren&#233;gat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Alors la poire &#233;tait m&#251;re&#8230; Mais vous ne m'&#233;coutez pas, &#224; quoi r&#234;vez-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Je r&#234;ve &#224; l'in&#233;galit&#233; de votre ton, tant&#244;t haut, tant&#244;t bas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Est-ce que le ton de l'homme vicieux peut &#234;tre un ?&#8230; Il arrive un soir chez son bon ami, l'air effar&#233;, la voix entrecoup&#233;e, le visage p&#226;le comme la mort, tremblant de tous ses membres. &#171; Qu'avez-vous ? &#8212; Nous sommes perdus. &#8212; Perdus ! et comment ? &#8212; Perdus ! vous dis-je, sans ressources. &#8212; Expliquez-vous. &#8212; Un moment, que je me remette de mon effroi. &#8212; Allons, remettons-nous, &#187; lui dit le juif, au lieu de lui dire : Tu es un fieff&#233; fripon ; je ne sais ce que tu as &#224; m'apprendre, mais tu es un fieff&#233; fripon, tu joues la terreur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Et pourquoi devait-il lui parler ainsi ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; C'est qu'il &#233;tait faux, et qu'il avait pass&#233; la mesure ; cela est clair pour moi, et ne m'interrompez pas davantage. &#171; Nous sommes perdus,&#8230; perdus !&#8230; sans ressource !&#8230; &#187; Est-ce que vous ne sentez pas l'affectation de ces perdus r&#233;p&#233;t&#233;s ? &#171; Un tra&#238;tre nous a d&#233;f&#233;r&#233;s &#224; la Sainte Inquisition, vous comme juif, moi comme un ren&#233;gat, comme un inf&#226;me ren&#233;gat&#8230; &#187; Voyez comme le tra&#238;tre ne rougit pas de se servir des expressions les plus odieuses. Il faut plus de courage qu'on ne pense pour s'appeler de son nom ; vous ne savez pas ce qu'il en co&#251;te pour en venir l&#224;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Non, certes. Mais cet inf&#226;me ren&#233;gat&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Est faux, mais c'est une fausset&#233; bien adroite. Le juif s'effraye, il s'arrache la barbe, il voit les sbires &#224; sa porte, il se voit affubl&#233; du san-benito, il voit son auto-da-f&#233; pr&#233;par&#233;. &#171; Mon ami, mon tendre ami, mon unique ami, quel parti prendre ? &#8212; Quel parti ? De se montrer, d'affecter la plus grande s&#233;curit&#233;, de se conduire comme &#224; l'ordinaire. La proc&#233;dure de ce tribunal est secr&#232;te, mais lente ; il faut user de ces d&#233;lais pour tout vendre. J'irai louer ou je ferai louer un b&#226;timent par un tiers, oui, par un tiers, ce sera le mieux ; nous y d&#233;poserons votre fortune, car c'est &#224; votre fortune principalement qu'ils en veulent ; et nous irons vous et moi, chercher sous un autre ciel la libert&#233; de servir notre Dieu, et de suivre en s&#251;ret&#233; la loi d'Abraham et de notre conscience. Le point important, dans la circonstance p&#233;rilleuse o&#249; nous nous trouvons, est de ne point faire d'imprudence&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fait et dit. Le b&#226;timent est lou&#233;, et pourvu de vivres et de matelots ; la fortune du juif est &#224; bord ; demain, &#224; la pointe du jour, ils mettent &#224; la voile, ils peuvent souper gaiement et dormir en s&#251;ret&#233; ; demain ils &#233;chappent &#224; leurs pers&#233;cuteurs. Pendant la nuit le ren&#233;gat se l&#232;ve, d&#233;pouille le juif de son portefeuille, de sa bourse et de ses bijoux, se rend &#224; bord, et le voil&#224; parti. Et vous croyez que c'est l&#224; tout ? bon ! vous n'y &#234;tes pas. Lorsqu'on me raconta cette histoire, moi je devinai ce que je vous ai t&#251; pour essayer votre sagacit&#233;. Vous avez bien fait d'&#234;tre un honn&#234;te homme, vous n'auriez &#233;t&#233; qu'un friponneau. Jusqu'ici le ren&#233;gat n'est que cela, c'est un coquin m&#233;prisable &#224; qui personne ne voudrait ressembler. Le sublime de la m&#233;chancet&#233;, c'est d'avoir &#233;t&#233; lui-m&#234;me le d&#233;lateur de son bon ami l'isra&#233;lite, et dont la Sainte Inquisition s'empara &#224; son r&#233;veil, et dont, quelques jours apr&#232;s, on fit un beau feu de joie. Et ce fut ainsi que le ren&#233;gat devint tranquille possesseur de la fortune de ce descendant maudit de ceux qui ont crucifi&#233; Notre Seigneur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Je ne sais lequel des deux me fait le plus d'horreur, ou de la sc&#233;l&#233;ratesse de votre ren&#233;gat, ou du ton dont vous en parlez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Et voil&#224; ce que je vous disais : l'atrocit&#233; de l'action vous porte au del&#224; du m&#233;pris, et c'est la raison de ma sinc&#233;rit&#233;. J'ai voulu que vous connussiez jusqu'o&#249; j'excellais dans mon art, vous arracher l'aveu que j'&#233;tais au moins original dans mon avilissement, me placer dans votre t&#234;te sur la ligne des grands vauriens, et m'&#233;crier ensuite : Vivat Mascarillus, fourborum imperator ! Allons, gai ! monsieur le philosophe, chorus ! Vivat Mascarillus, fourborum imperator !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et l&#224; dessus il se mit &#224; faire un chant en fugue tout &#224; fait singulier ; tant&#244;t la m&#233;lodie &#233;tait grave et pleine de majest&#233;, tant&#244;t l&#233;g&#232;re et fol&#226;tre ; dans un instant il imitait la basse, dans un autre une partie du dessus, il m'indiquait de ses bras et de son cou allong&#233; les endroits des tenues, et s'ex&#233;cutait, se composait &#224; lui-m&#234;me un chant de triomphe, o&#249; l'on voyait qu'il s'entendait mieux en bonne musique qu'en bonnes m&#339;urs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne savais, moi, si je devais rester ou fuir, rire ou m'indigner ; je restai, dans le dessein de tourner la conversation sur quelque sujet qui chass&#226;t de mon &#226;me l'horreur dont elle &#233;tait remplie. Je commen&#231;ais &#224; supporter avec peine la pr&#233;sence d'un homme qui discutait une action horrible, un ex&#233;crable forfait, comme un connaisseur en peinture ou en po&#233;sie examine les beaut&#233;s d'un ouvrage de go&#251;t, ou comme un moraliste ou un historien rel&#232;ve et fait &#233;clater les circonstances d'une action h&#233;ro&#239;que. Je devins sombre malgr&#233; moi ; il s'en aper&#231;ut, et me dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Qu'avez-vous ? Est-ce que vous vous trouvez mal ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Un peu, mais cela passera.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Vous avez l'air soucieux d'un homme tracass&#233; de quelque id&#233;e soucieuse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; C'est cela&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s un moment de silence de sa part et de la mienne, pendant lequel il se promenait en sifflant et en chantant, pour le ramener &#224; son talent je lui dis : Que faites-vous &#224; pr&#233;sent ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Rien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Cela est tr&#232;s-fatigant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; J'&#233;tais d&#233;j&#224; suffisamment b&#234;te ; j'ai &#233;t&#233; entendre cette musique de Duni et de nos autres jeunes faiseurs, qui m'a achev&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Vous approuvez donc ce genre ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Sans doute.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Et vous trouvez de la beaut&#233; dans ces nouveaux chants ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Si j'y en trouve ! pardieu, je vous en r&#233;ponds. Comme cela est d&#233;clam&#233; ! quelle v&#233;rit&#233; ! quelle expression !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Tout art d'imitation a son mod&#232;le dans la nature. Quel est le mod&#232;le du musicien quand il fait un chant ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Pourquoi ne pas prendre la chose de plus haut ? Qu'est-ce qu'un chant ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Je vous avouerai que cette question est au-dessus de mes forces. Voil&#224; comme nous sommes tous : nous n'avons dans la m&#233;moire que des mots, que nous croyons entendre par l'usage fr&#233;quent et l'application m&#234;me juste que nous en faisons ; dans l'esprit que de notions vagues ! Quand je prononce le mot chant, je n'ai pas des notions plus nettes que vous et la plupart de vos semblables, quand ils disent : r&#233;putation, bl&#226;me, honneur, vice, vertu, pudeur, d&#233;cence, honte, ridicule.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Le chant est une imitation, par les sons, d'une &#233;chelle invent&#233;e par l'art ou inspir&#233;e par la nature, comme il vous plaira, ou par la voix ou par l'instrument, des bruits physiques ou des accents de la passion, et vous voyez qu'en changeant l&#224;-dedans les choses &#224; changer, la d&#233;finition conviendrait exactement &#224; la peinture, &#224; l'&#233;loquence, &#224; la sculpture et &#224; la po&#233;sie. Maintenant, pour en venir &#224; votre question, quel est le mod&#232;le du musicien ou du chant ? C'est la d&#233;clamation, si le mod&#232;le est vivant et puissant ; c'est le bruit, si le mod&#232;le est inanim&#233;. Il faut consid&#233;rer la d&#233;clamation comme une ligne, et le chant comme une autre ligne qui serpenterait sur la premi&#232;re. Plus cette d&#233;clamation, type du chant, sera forte et vraie, plus le chant qui s'y conforme la coupera en plus grand nombre de points ; plus le chant sera vrai, et plus il sera beau ; et c'est ce qu'ont tr&#232;s-bien senti nos jeunes musiciens. Quand on entend, Je suis un pauvre diable, on croit reconna&#238;tre la plainte d'un avare ; s'il ne chantait pas, c'est sur les m&#234;mes tons qu'il parlerait &#224; la terre quand il lui confie son or, et qu'il lui dit : &#212; terre, re&#231;ois mon tr&#233;sor. Et cette petite fille qui sent palpiter son c&#339;ur, qui rougit, qui se trouble, et qui supplie monseigneur de la laisser partir, s'exprimerait-elle autrement ? Il y a dans ces ouvrages toutes sortes de caract&#232;res, une vari&#233;t&#233; infinie de d&#233;clamations : cela est sublime, c'est moi qui vous le dis. Allez, allez entendre le morceau o&#249; le jeune homme qui se sent mourir s'&#233;crie : Mon c&#339;ur s'en va ! &#201;coutez le chant, &#233;coutez la symphonie, et vous me direz apr&#232;s quelle diff&#233;rence il y a entre les vraies voix d'un moribond et le tour de ce chant ; vous verrez si la ligne de la m&#233;lodie ne co&#239;ncide pas tout enti&#232;re avec la ligne de la d&#233;clamation. Je ne vous parle pas de la mesure, qui est encore une des conditions du chant ; je m'en tiens &#224; l'expression, et il n'y a rien de plus &#233;vident que le passage suivant que j'ai lu quelque part : Musices seminarium accentus, l'accent est la p&#233;pini&#232;re de la m&#233;lodie. Jugez de l&#224; de quelle difficult&#233; et de quelle importance il est de savoir bien faire le r&#233;citatif ! Il n'y a point de bel air dont on ne puisse faire un beau r&#233;citatif, et point de beau r&#233;citatif dont un habile homme ne puisse faire un bel air. Je ne voudrais pas assurer que celui qui r&#233;cite bien chantera bien ; mais je serais surpris que celui qui chante bien ne s&#251;t pas bien r&#233;citer. Et croyez tout ce que je vous dis l&#224;, car c'est le vrai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Je ne demanderais pas mieux que de vous en croire, si je n'&#233;tais arr&#234;t&#233; par un petit inconv&#233;nient.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Et cet inconv&#233;nient ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; C'est que si cette musique est sublime, il faut que celle du divin Lulli, de Campra, de Destouche, de Mouret, et m&#234;me, soit dit entre nous, celle du cher ma&#238;tre, soit un peu plate.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI, s'approchant de mon oreille, me r&#233;pondit : &#8212; Je ne voudrais pas &#234;tre entendu, car il y a ici beaucoup de gens qui me connaissent : c'est qu'elle l'est aussi. Ce n'est pas que je me soucie du cher ma&#238;tre, puisque cher il y a ; c'est une pierre, il me verrait tirer la langue d'un pied qu'il ne me donnerait pas un verre d'eau. Mais il a beau faire, &#224; l'octave, &#224; la septi&#232;me : Hon, hon ; hin, hin ; tu, tu, tu, turlututu, avec un charivari de diable ; ceux qui commencent &#224; s'y conna&#238;tre, et qui ne prennent plus du tintamarre pour de la musique, ne s'accommoderont jamais de cela. On devait d&#233;fendre par une ordonnance de police, &#224; toute personne, de quelque qualit&#233; ou condition qu'elle f&#251;t, de faire chanter le Stabat de Pergol&#232;se. Ce Stabat, il fallait le faire br&#251;ler par la main du bourreau ! Ma foi, ces maudits bouffons, avec leur Servante ma&#238;tresse, leur Tracallo, nous en ont donn&#233; rudement&#8230; Autrefois, un Tancr&#232;de, une Iss&#233;[10], une Europe galante, les Indes, Castor, les Talents lyriques[11], allaient &#224; quatre, cinq, six mois ; on ne voyait point la fin des repr&#233;sentations d'une Armide[12]. &#192; pr&#233;sent, tout cela vous tombe les uns sur les autres comme des capucins de cartes. Aussi Rebel et Franc&#339;ur[13] en jettent-ils feu et flamme. Ils disent que tout est perdu, qu'ils sont ruin&#233;s, et que si l'on tol&#232;re plus longtemps cette canaille chantante de la foire, la musique nationale est au diable, et que, l'Acad&#233;mie royale du cul-de-sac n'a qu'&#224; fermer boutique. Il y a bien quelque chose de vrai l&#224;-dedans. Les vieilles perruques qui viennent l&#224;, depuis trente &#224; quarante ans, tous les vendredis, au lieu de s'amuser comme ils ont fait par le pass&#233;, s'ennuient et b&#226;illent sans trop savoir pourquoi ; ils se le demandent et ne sauraient se r&#233;pondre. Que ne s'adressent-ils &#224; moi ? La pr&#233;diction de Duni s'accomplira ; et, du train que cela prend, je veux mourir si dans quatre ou cinq ans, &#224; dater du Peintre amoureux de son mod&#232;le, il y a un chat &#224; ferrer dans la c&#233;l&#232;bre impasse. Les bonnes gens ! ils ont renonc&#233; &#224; leurs symphonies pour jouer des symphonies italiennes. Ils ont cru qu'ils feraient leurs oreilles &#224; celle-ci, sans cons&#233;quence pour leur musique vocale ; comme si la symphonie n'&#233;tait pas au chant, &#224; un peu de libertinage pr&#232;s inspir&#233; par l'&#233;tendue de l'instrument et la mobilit&#233; des doigts, ce que le chant est &#224; la d&#233;clamation r&#233;elle ; comme si le violon n'&#233;tait pas le singe du chanteur, qui deviendra un jour, lorsque le difficile prendra la place du beau, le singe du violon. Le premier qui joua Locatelli fut l'ap&#244;tre de la nouvelle musique. &#192; d'autres, &#224; d'autres ! on nous accoutumera &#224; l'imitation des accents de la passion ou des ph&#233;nom&#232;nes de la nature par le chant et la voix, par l'instrument, car voil&#224; toute l'&#233;tendue de l'objet de la musique ; et nous conserverons notre go&#251;t pour les vols, les lanc&#233;s, les gloires, les triomphes, les victoires ? Va-t'en voir s'ils viennent, Jean. Ils ont imagin&#233; qu'ils pleureraient ou riraient &#224; des sc&#232;nes de trag&#233;die ou de com&#233;die musiqu&#233;es ; qu'on porterait &#224; leurs oreilles les accents de la fureur, de la haine, de la jalousie, les vraies plaintes de l'amour, les ironies, les plaisanteries du th&#233;&#226;tre italien ou fran&#231;ais, et qu'ils resteraient admirateurs de Ragonde[14] ou de Plat&#233;e[15] (je t'en r&#233;ponds, Tarare, pompon) ; qu'ils &#233;prouveraient sans cesse avec quelle facilit&#233;, quelle flexibilit&#233;, quelle mollesse, l'harmonie, la prosodie, les ellipses, les inversions de la langue italienne se pr&#234;taient &#224; l'art, au mouvement, &#224; l'expression, aux tours et &#224; la valeur mesur&#233;e du chant, et qu'ils continueraient d'ignorer combien la leur est roide, sourde, lourde, pesante, p&#233;dantesque et monotone. Eh ! oui, oui ; ils se sont persuad&#233; qu'apr&#232;s avoir m&#234;l&#233; leurs larmes aux pleurs d'une m&#232;re qui se d&#233;sole sur la mort de son fils, apr&#232;s avoir fr&#233;mi de l'ordre d'un tyran qui ordonne un meurtre, ils ne s'ennuieraient pas de leur f&#233;erie, de leur insipide mythologie, de leurs petits madrigaux doucereux qui ne marquent pas moins le mauvais go&#251;t du po&#235;te que la mis&#232;re de l'art qui s'en accommode. Les bonnes gens ! cela n'est pas et ne peut &#234;tre ; le vrai, le bon et le beau ont leurs droits : on les conteste, mais on finit par admirer ; ce qui n'est pas marqu&#233; &#224; ce coin, on l'admire un temps, mais on finit par b&#226;iller. B&#226;illez donc, messieurs, b&#226;illez &#224; votre aise, ne vous g&#234;nez pas. L'empire de la nature et de ma trinit&#233;, contre laquelle les portes de l'enfer ne pr&#233;vaudront jamais, le vrai qui est le P&#232;re, et qui engendre le bon qui est le Fils, d'o&#249; proc&#232;de le beau qui est le Saint-Esprit, s'&#233;tablit doucement. Le dieu &#233;tranger se place humblement sur l'autel &#224; c&#244;t&#233; de l'idole du pays ; peu &#224; peu il s'y affermit ; un beau jour il pousse du coude son camarade, et patatras ! voil&#224; l'idole en bas. C'est comme cela qu'on dit que les J&#233;suites ont plant&#233; le christianisme &#224; la Chine et aux Indes ; et nos Jans&#233;nistes ont beau dire, cette m&#233;thode politique qui marche &#224; son but sans bruit, sans effusion de sang, sans martyres, sans un toupet de cheveux arrach&#233;, me semble la meilleure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Il y a de la raison &#224; peu pr&#232;s dans tout ce que vous venez de dire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; De la raison ! tant mieux. Je veux que le diable m'emporte si j'y t&#226;che. Cela va comme je te pousse. Je suis comme les musiciens de l'impasse quand mon ma&#238;tre parut. Si j'adresse, &#224; la bonne heure. C'est qu'un gar&#231;on charbonnier parlera toujours mieux de son m&#233;tier que toute une acad&#233;mie, que tous les Duhamel du monde[16]&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Et puis le voil&#224; qui se met &#224; se promener, en murmurant dans son gosier quelques-uns des airs de l'Ile des fous, du Peintre amoureux de son mod&#232;le, du Mar&#233;chal-ferrant, de la Plaideuse[17] ; et de temps en temps il s'&#233;criait, en levant les mains et les yeux au ciel : &#171; Si cela est beau, mordieu ! si cela est beau ! Comment peut-on porter &#224; sa t&#234;te une paire d'oreilles, et faire une pareille question ? &#187; Il commen&#231;ait &#224; entrer en passion et &#224; chanter tout bas, il &#233;levait le ton &#224; mesure qu'il se passionnait davantage ; vinrent ensuite les gestes, les grimaces du visage et les contorsions du corps ; et je dis : &#171; Bon ! voil&#224; la t&#234;te qui se perd, et quelque sc&#232;ne nouvelle qui se pr&#233;pare&#8230; &#187; En effet, il part d'un &#233;clat de voix : &#171; Je suis un pauvre mis&#233;rable&#8230; Monseigneur, monseigneur, laissez-moi partir&#8230; &#212; terre, re&#231;ois mon or, conserve mon tr&#233;sor, mon &#226;me, mon &#226;me, ma vie ! &#212; terre !&#8230; Le voil&#224; le petit ami, le voil&#224; le petit ami ! Aspettar si non venire&#8230; A Zerbina penserete&#8230; Sempre in contrasti con te si sta&#8230; &#187; Il entassait et brouillait ensemble trente airs italiens, fran&#231;ais, tragiques, comiques, de toutes sortes de caract&#232;res. Tant&#244;t avec une voix de basse-taille il descendait jusqu'aux enfers, tant&#244;t, s'&#233;gosillant et contrefaisant le fausset, il d&#233;chirait le haut des airs ; imitant, de la d&#233;marche, du maintien, du geste, les diff&#233;rents personnages chantants ; successivement furieux, radouci, imp&#233;rieux, ricaneur. Ici c'est une jeune fille qui pleure, et il en rend toute la minauderie ; l&#224; il est pr&#234;tre, il est roi, il est tyran ; il menace, il commande, il s'emporte ; il est esclave, il ob&#233;it ; il s'apaise, il se d&#233;sole, il se plaint, il rit ; jamais hors de ton, de mesure, du sens des paroles ni du caract&#232;re de l'air. Tous les pousse-bois avaient quitt&#233; leurs &#233;chiquiers et s'&#233;taient rassembl&#233;s autour de lui ; les fen&#234;tres du caf&#233; &#233;taient occup&#233;es en dehors par les passants qui s'&#233;taient arr&#234;t&#233;s au bruit. On faisait des &#233;clats de rire &#224; entr'ouvrir le plafond. Lui n'apercevait rien ; il continuait, saisi d'une ali&#233;nation d'esprit, d'un enthousiasme si voisin de la folie, qu'il est incertain qu'il en revienne et s'il ne faudra pas le jeter dans un fiacre et le mener droit aux Petites-Maisons. En chantant un lambeau des Lamentations de Jomelli, il r&#233;p&#233;tait avec une pr&#233;cision, une v&#233;rit&#233; et une chaleur incroyables les plus beaux endroits de chaque morceau : ce beau r&#233;citatif oblig&#233; o&#249; le proph&#232;te peint la d&#233;solation de J&#233;rusalem, il l'arrosa d'un torrent de larmes qui en arrach&#232;rent de tous les yeux. Tout y &#233;tait, et la d&#233;licatesse du chant, et la force de l'expression, et la douleur. Il insistait sur les endroits o&#249; le musicien s'&#233;tait particuli&#232;rement montr&#233; un grand ma&#238;tre. S'il quittait la partie du chant, c'&#233;tait pour prendre celle des instruments, qu'il laissait subitement pour revenir &#224; la voix, entrela&#231;ant l'une &#224; l'autre de mani&#232;re &#224; conserver les liaisons et l'unit&#233; du tout, s'emparant de nos &#226;mes, et les tenant suspendues dans la situation la plus singuli&#232;re que j'aie jamais &#233;prouv&#233;e. Admirais-je ? oui, j'admirais. &#201;tais-je touch&#233; de piti&#233; ? j'&#233;tais touch&#233; de piti&#233; ; mais une teinte de ridicule &#233;tait fondue dans ces sentiments, et les d&#233;naturait.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais vous vous seriez &#233;chapp&#233; en &#233;clats de rire &#224; la mani&#232;re dont il contrefaisait les diff&#233;rents instruments ; avec des joues renfl&#233;es et bouffies, et un son rauque et sombre, il rendait les cors et les bassons ; il prenait un son &#233;clatant et nasillard pour les hautbois, pr&#233;cipitant sa voix avec une rapidit&#233; incroyable pour les instruments &#224; cordes, dont il cherchait les sons les plus approch&#233;s ; il sifflait les petites fl&#251;tes, il roucoulait les traversi&#232;res ; criant, chantant, se d&#232;menant comme un forcen&#233;, faisant &#224; lui seul les danseurs, les danseuses, les chanteurs, les chanteuses, tout un orchestre, tout un th&#233;&#226;tre lyrique, et se divisant en vingt r&#244;les divers ; courant, s'arr&#234;tant avec l'air d'un &#233;nergum&#232;ne, &#233;tincelant des yeux, &#233;cumant de la bouche. Il faisait une chaleur &#224; p&#233;rir, et la sueur qui suivait les plis de son front et la longueur de ses joues se m&#234;lait &#224; la poudre de ses cheveux, ruisselait et sillonnait le haut de son habit. Que ne lui vis-je pas faire ? Il pleurait, il riait, il soupirait, il regardait ou attendri, ou tranquille, ou furieux : c'&#233;tait une femme qui se p&#226;me de douleur, c'&#233;tait un malheureux livr&#233; &#224; tout son d&#233;sespoir ; un temple qui s'&#233;l&#232;ve ; des oiseaux qui se taisent au soleil couchant ; des eaux ou qui murmurent dans un lieu solitaire et frais, ou qui descendent en torrent du haut des montagnes ; un orage, une temp&#234;te, la plainte de ceux qui vont p&#233;rir, m&#234;l&#233;e au sifflement des vents, au fracas du tonnerre. C'&#233;tait la nuit avec ses t&#233;n&#232;bres, c'&#233;tait l'ombre et le silence, car le silence m&#234;me se peint par des sons. Sa t&#234;te &#233;tait tout &#224; fait perdue. &#201;puis&#233; de fatigue, tel qu'un homme qui sort d'un profond sommeil ou d'une longue distraction, il resta immobile, stupide, &#233;tonn&#233; ; il tournait ses regards autour de lui comme un homme &#233;gar&#233; qui cherche &#224; reconna&#238;tre le lieu o&#249; il se trouve ; il attendait le retour de ses forces et de ses esprits ; il essuyait machinalement son visage. Semblable &#224; celui qui verrait &#224; son r&#233;veil son lit environn&#233; d'un grand nombre de personnes, dans un entier oubli ou dans une profonde ignorance de ce qu'il a fait, il s'&#233;cria dans le premier moment : &#171; Eh bien ! messieurs, qu'est-ce qu'il y a ?&#8230; D'o&#249; viennent vos ris et votre surprise ? Qu'est-ce qu'il y a ?&#8230; &#187; Ensuite il ajouta : &#171; Voil&#224; ce qu'on doit appeler de la musique et un musicien ! Cependant, messieurs, il ne faut pas m&#233;priser certains airs de Lulli. Qu'on fasse mieux la sc&#232;ne de J'attendrai l'aurore&#8230;, sans changer les paroles, j'en d&#233;fie. Il ne faut pas m&#233;priser quelques endroits de Campra, les airs de violon de mon ma&#238;tre, ses gavottes, ses entr&#233;es de soldats, de pr&#234;tres, de sacrificateurs ; P&#226;les flambeaux, Nuit plus affreuse que les t&#233;n&#232;bres&#8230;, Dieu du Tartare, dieu de l'oubli&#8230; &#187; L&#224; il enflait sa voix, il soutenait ses sons ; les voisins se mettaient aux fen&#234;tres, nous mettions nos doigts dans nos oreilles. Il ajoutait : &#171; C'est qu'ici il faut des poumons, un grand organe, un volume d'air. Mais, avant peu, serviteur &#224; l'Assomption ! le Car&#234;me et les Rois sont pass&#233;s. Ils ne savent pas encore ce qu'il faut mettre en musique, ni par cons&#233;quent ce qui convient au musicien. La po&#233;sie lyrique est encore &#224; na&#238;tre ; mais ils y viendront &#224; force d'entendre Pergol&#232;se, le Saxon, Terradeglias, Traetta et les autres ; &#224; force de lire M&#233;tastase, il faudra bien qu'ils y viennent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Quoi donc ! est-ce que Quinault, Lamotte, Fontenelle, n'y ont rien entendu ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Non, pour le nouveau style. Il n'y a pas six vers de suite, dans tous leurs charmants po&#235;mes, qu'on puisse musiquer. Ce sont des sentences ing&#233;nieuses, des madrigaux l&#233;gers, tendres et d&#233;licats. Mais pour savoir combien cela est vide de ressources pour notre art, le plus violent de tous, sans en excepter celui de D&#233;mosth&#232;nes, faites-vous r&#233;citer ces morceaux : ils vous para&#238;tront froids, languissants, monotones. C'est qu'il n'y a rien l&#224; qui puisse servir de mod&#232;le au chant ; j'aimerais autant avoir &#224; musiquer les Maximes de La Rochefoucauld ou les Pens&#233;es de Pascal. C'est au cri animal de la passion &#224; dicter la ligne qui nous convient ; il faut que ses expressions soient press&#233;es les unes sur les autres ; il faut que la phrase soit courte, que le sens en soit coup&#233;, suspendu ; que le musicien puisse disposer de tout et de chacune de ses parties, en omettre un mot ou le r&#233;p&#233;ter, y en ajouter une qui lui manque, la tailler et retailler comme un polype, sans la d&#233;truire ; ce qui rend la po&#233;sie lyrique fran&#231;aise beaucoup plus difficile que dans les langues &#224; inversions, qui pr&#233;sentent d'elles-m&#234;mes tous ces avantages&#8230; Barbare, cruel, plonge ton poignard dans mon sein ; me voil&#224; pr&#234;te &#224; recevoir le coup fatal ; frappe, ose&#8230; Ah ! je languis, je meurs&#8230; un feu secret s'allume dans mes sens&#8230; Cruel Amour, que veux-tu de moi ?&#8230; Laisse-moi la douce paix dont j'ai joui&#8230; rends-moi la raison&#8230; Il faut que les passions soient fortes ; la tendresse du musicien et du po&#235;te lyrique doit &#234;tre extr&#234;me ; l'air est presque toujours la p&#233;roraison de la sc&#232;ne. Il nous faut des exclamations, des interjections, des suspensions, des interruptions, des affirmations, des n&#233;gations ; nous appelons, nous invoquons, nous crions, nous g&#233;missons, nous pleurons, nous rions franchement. Point d'esprit, point d'&#233;pigrammes, point de ces jolies pens&#233;es ; cela est trop loin de la simple nature. Et n'allez pas croire que le jeu des acteurs de th&#233;&#226;tre et leur d&#233;clamation puissent nous servir de mod&#232;les. Fi donc ! il nous le faut plus &#233;nergique, moins mani&#233;r&#233;, plus vrai ; les discours simples, les voix communes de la passion nous sont d'autant plus n&#233;cessaires que la langue sera plus monotone, n'aura point d'accents ; le cri animal ou de l'homme passionn&#233; leur en donne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tandis qu'il me parlait ainsi, la foule qui nous environnait, ou n'entendant rien, ou prenant peu d'int&#233;r&#234;t &#224; ce qu'il disait, parce qu'en g&#233;n&#233;ral l'enfant comme l'homme, et l'homme comme l'enfant, aime mieux s'amuser que s'instruire, s'&#233;tait retir&#233;e ; chacun &#233;tait &#224; son jeu, et nous &#233;tions rest&#233;s seuls dans notre coin. Assis sur une banquette, la t&#234;te appuy&#233;e contre le mur, les bras pendants, les yeux &#224; demi-ferm&#233;s, il me dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne sais ce que j'ai : quand je suis venu ici, j'&#233;tais frais et dispos, et me voil&#224; rou&#233;, bris&#233;, comme si j'avais fait dix lieues ; cela m'a pris subitement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Voulez-vous vous rafra&#238;chir ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Volontiers. Je me sens enrou&#233;, les forces me manquent, et je souffre un peu de la poitrine. Cela m'arrive presque tous les jours comme cela, sans que je sache le pourquoi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Que voulez-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Ce qui vous plaira ; je ne suis pas difficile : l'indigence m'a appris &#224; m'accommoder de tout.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On nous servit de la bi&#232;re, de la limonade ; il en remplit un grand verre qu'il vide deux ou trois fois ; puis, comme un homme ranim&#233;, il tousse fortement, il se d&#233;m&#232;ne, il reprend :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais &#224; votre avis, seigneur philosophe, n'est-ce pas une bizarrerie bien &#233;trange qu'un &#233;tranger, un italien, un Duni, vienne nous apprendre &#224; donner l'accent &#224; notre musique, et assujettir notre chant &#224; tous les mouvements, &#224; toutes les mesures, &#224; tous les intervalles, &#224; toutes les d&#233;clamations, sans blesser la prosodie ? Ce n'&#233;tait pas pourtant la mer &#224; boire. Quiconque avait &#233;cout&#233; un gueux lui demander l'aum&#244;ne dans la rue, un homme dans le transport de la col&#232;re, une femme jalouse et furieuse, un amant d&#233;sesp&#233;r&#233;, un flatteur, oui, un flatteur, radoucissant son ton, tra&#238;nant ses syllabes d'une voix mielleuse, en un mot une passion, n'importe laquelle, pourvu que par son &#233;nergie elle m&#233;rit&#226;t de servir de mod&#232;le au musicien, aurait d&#251; s'apercevoir de deux choses : l'une, que les syllabes longues ou br&#232;ves n'ont aucune dur&#233;e fixe, pas m&#234;me de rapport d&#233;termin&#233; entre leurs dur&#233;es ; que la passion dispose de la prosodie presque comme il lui pla&#238;t, qu'elle ex&#233;cute les plus grands intervalles, et que celui qui s'&#233;crie dans le fort de sa douleur : Ah ! malheureux que je suis ! monte la syllabe d'exclamation au ton le plus &#233;lev&#233; et le plus aigu, et descend les autres au ton le plus grave et le plus bas, faisant l'octave ou m&#234;me un plus grand intervalle, et donnant &#224; chaque passion la quantit&#233; qui convient au tour de la m&#233;lodie, sans que l'oreille soit offens&#233;e, sans que ni la syllabe longue ni la syllabe br&#232;ve aient conserv&#233; la longueur ou la bri&#232;vet&#233; du discours tranquille. Quel chemin nous avons fait depuis le temps o&#249; nous citions la parenth&#232;se d'Armide : le Vainqueur de Renaud, si quelqu'un le peut &#234;tre, l'Ob&#233;issons sans balancer, des Indes galantes, comme des prodiges de d&#233;clamation musicale ! &#192; pr&#233;sent ces prodiges-l&#224; me font hausser les &#233;paules de piti&#233;. Du train dont l'art s'avance, je ne sais o&#249; il aboutira. En attendant, buvons un coup.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il en but deux, trois, sans savoir ce qu'il faisait. Il allait se noyer comme il s'&#233;tait &#233;puis&#233;, sans s'en apercevoir, si je n'avais d&#233;plac&#233; la bouteille qu'il cherchait, de distraction. Alors je lui dis :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Comment se fait-il qu'avec un tact aussi fin, une si grande sensibilit&#233; pour les beaut&#233;s de l'art musical, vous soyez aussi aveugle en morale, aussi insensible aux charmes de la vertu ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; C'est apparemment qu'il y a pour cela un sens que je n'ai pas, une fibre qui ne m'a point &#233;t&#233; donn&#233;e, une fibre l&#226;che qu'on a beau pincer et qui ne vibre pas ; ou peut-&#234;tre que j'ai toujours v&#233;cu avec de bons musiciens et de m&#233;chantes gens, d'o&#249; il est arriv&#233; que mon oreille est devenue tr&#232;s-fine et que mon c&#339;ur est devenu sourd. Et puis c'est qu'il y avait quelque chose de vrai&#8230; le sang&#8230; Mon sang est le m&#234;me que celui de mon p&#232;re ; la mol&#233;cule paternelle &#233;tait dure et obtuse, et cette maudite mol&#233;cule premi&#232;re s'est assimil&#233; tout le reste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Aimez-vous votre enfant ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Si je l'aime, le petit sauvage ! j'en suis fou.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Est-ce que vous ne vous occuperez pas s&#233;rieusement d'arr&#234;ter en lui l'effet de la maudite mol&#233;cule paternelle ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; J'y travaillerais, je crois, bien inutilement. S'il est destin&#233; &#224; devenir un homme de bien, je n'y nuirai pas ; mais si la mol&#233;cule voulait qu'il f&#251;t un vaurien comme son p&#232;re, les peines que j'aurais prises pour en faire un homme honn&#234;te lui seraient tr&#232;s-nuisibles. L'&#233;ducation croisant sans cesse la pente de la mol&#233;cule, il serait tir&#233; comme par deux forces contraires, et marcherait de guingois dans le chemin de la vie, comme j'en vois une infinit&#233; &#233;galement gauches dans le bien et dans le mal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est ce que nous appelons des esp&#232;ces, de toutes les &#233;pith&#232;tes la plus redoutable, parce qu'elle marque la m&#233;diocrit&#233; et le dernier degr&#233; du m&#233;pris. Un grand vaurien est un grand vaurien, mais n'est point une esp&#232;ce. Avant que la mol&#233;cule paternelle n'e&#251;t repris le dessus, et ne l'e&#251;t amen&#233; &#224; la parfaite abjection o&#249; j'en suis, il lui faudrait un temps infini ; il perdrait ses plus belles ann&#233;es. Je n'y fais rien &#224; pr&#233;sent, je le laisse venir, je l'examine. Il est d&#233;j&#224; gourmand, patelin, fourbe, paresseux, menteur ; je crains bien qu'il ne chasse de race.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Et vous en ferez un musicien, afin qu'il ne manque rien &#224; la ressemblance ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Un musicien ! un musicien ! Quelquefois je le regarde en grin&#231;ant les dents, et je dis : Si tu devais savoir une note, je crois que je te tordrais le cou.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Et pourquoi cela, s'il vous pla&#238;t ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Cela ne m&#232;ne &#224; rien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Cela m&#232;ne &#224; tout.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Oui, quand on excelle ; mais qu'est-ce qui peut se promettre de son enfant qu'il excellera ? Il y a dix mille &#224; parier contre un qu'il ne sera qu'un mis&#233;rable racleur de cordes comme moi. Savez-vous qu'il serait peut-&#234;tre plus ais&#233; de trouver un enfant propre &#224; gouverner un royaume, &#224; faire un grand roi, qu'un grand violon ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Il me semble que les talents agr&#233;ables, m&#234;me m&#233;diocres, chez un peuple sans m&#339;urs, perdu de d&#233;bauche et de luxe, avancent rapidement un homme dans le chemin de la fortune.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Sans doute, de l'or, de l'or ; l'or est tout, et le reste sans or n'est rien. Aussi, au lieu de lui farcir la t&#234;te de belles maximes qu'il faudrait qu'il oubli&#226;t, sous peine de n'&#234;tre qu'un gueux, lorsque je poss&#232;de un louis, ce qui ne m'arrive pas souvent, je me plante devant lui. Je tire le louis de ma poche, je le lui montre avec admiration, je l&#232;ve les yeux au ciel, je baise le louis devant lui ; et, pour lui faire entendre mieux encore l'importance de la pi&#232;ce sacr&#233;e, je lui b&#233;gaye de la voix, je lui d&#233;signe du doigt tout ce qu'on en peut acqu&#233;rir : un beau fourreau, un beau toquet, un bon biscuit ; ensuite je mets le louis dans ma poche, je me prom&#232;ne avec fiert&#233;, je rel&#232;ve la basque de ma veste, je frappe de la main sur mon gousset ; et c'est ainsi que je lui fais concevoir que c'est du louis qui est l&#224; que na&#238;t l'assurance qu'il me voit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; On ne peut rien de mieux ; mais s'il arrivait que, profond&#233;ment p&#233;n&#233;tr&#233; de la valeur du louis, un jour&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Je vous entends. Il faut fermer les yeux l&#224;-dessus, il n'y a point de principe de morale qui n'ait son inconv&#233;nient. Au pis aller, c'est un mauvais quart d'heure, et tout est fini.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; M&#234;me d'apr&#232;s des vues si courageuses et si sages, je persiste &#224; croire qu'il serait bon d'en faire un musicien. Je ne connais pas de moyen d'approcher plus rapidement des grands, de mieux servir leurs vices et de mettre &#224; profit les siens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Il est vrai ; mais j'ai des projets d'un succ&#232;s plus prompt et plus s&#251;r. Ah ! si c'&#233;tait aussi bien une fille ! Mais, comme on ne fait pas ce qu'on veut, il faut prendre ce qui vient, en tirer le meilleur parti, et pour cela ne pas donner b&#234;tement, comme la plupart des p&#232;res qui ne feraient rien de pis quand ils auraient m&#233;dit&#233; le malheur de leurs enfants, l'&#233;ducation de Lac&#233;d&#233;mone &#224; un enfant destin&#233; &#224; vivre &#224; Paris. Si elle est mauvaise, c'est la faute des m&#339;urs de ma nation, et non la mienne ; en r&#233;pondra qui pourra. Je veux que mon fils soit heureux, ou, ce qui revient au m&#234;me, honor&#233;, riche et puissant. Je connais un peu les voies les plus faciles d'arriver &#224; ce but, et je les lui enseignerai de bonne heure. Si vous me bl&#226;mez, vous autres sages, la multitude et le succ&#232;s m'absoudront. Il aura de l'or, c'est moi qui vous le dis. S'il en a beaucoup, rien ne lui manquera, pas m&#234;me votre estime et votre respect.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Vous pourriez vous tromper.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Ou il s'en passera, comme bien d'autres&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y avait dans tout cela beaucoup de ces choses qu'on pense, d'apr&#232;s lesquelles on se conduit, mais qu'on ne dit pas. Voil&#224;, en v&#233;rit&#233;, la diff&#233;rence la plus marqu&#233;e entre mon homme et la plupart de nos entours : il avouait les vices qu'il avait, que les autres ont ; mais il n'&#233;tait pas hypocrite. Il n'&#233;tait ni plus ni moins abominable qu'eux ; il &#233;tait seulement plus franc et plus cons&#233;quent, et quelquefois profond dans la d&#233;pravation. Je tremblais de ce que son enfant deviendrait sous un pareil ma&#238;tre. Il est certain que, d'apr&#232;s des id&#233;es d'institution aussi strictement calqu&#233;es sur nos m&#339;urs, il devait aller loin, &#224; moins qu'il ne f&#251;t pr&#233;matur&#233;ment arr&#234;t&#233; en chemin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Oh ! ne craignez rien : le point important, le point difficile auquel un bon p&#232;re doit s'attacher, ce n'est pas de donner &#224; son enfant des vices qui l'enrichissent, des ridicules qui le rendent pr&#233;cieux aux grands : tout le monde le fait, sinon de syst&#232;me comme moi, au moins d'exemple et de le&#231;on ; mais de lui marquer la juste mesure, l'art d'esquiver &#224; la honte, au d&#233;shonneur et aux lois : ce sont des dissonances dans l'harmonie sociale qu'il faut savoir placer, pr&#233;parer et sauver. Rien de si plat qu'une suite d'accords parfaits ; il faut quelque chose qui pique, qui s&#233;pare le faisceau et qui en &#233;parpille les rayons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Fort bien ; par cette comparaison vous me ramenez des m&#339;urs &#224; la musique, dont je m'&#233;tais &#233;cart&#233; malgr&#233; moi, et je vous en remercie ; car, &#224; ne vous rien celer, je vous aime mieux musicien que moraliste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Je suis pourtant bien subalterne en musique, et bien sup&#233;rieur en morale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; J'en doute ; mais quand cela serait, je suis un bon homme, et vos principes ne sont pas les miens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Tant pis pour vous. Ah ! si j'avais vos talents !&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Laissons l&#224; mes talents, et revenons aux v&#244;tres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Si je savais m'&#233;noncer comme vous !&#8230; Mais j'ai un diable de ramage saugrenu, moiti&#233; des gens du monde et des lettres, moiti&#233; de la halle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Je parle mal ; je ne sais que dire la v&#233;rit&#233;, et cela ne prend pas toujours, comme vous savez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Mais ce n'est pas pour dire la v&#233;rit&#233; ; au contraire, c'est pour bien dire le mensonge que j'ambitionne votre talent. Si je savais &#233;crire, fagoter un livre, tourner une &#233;p&#238;tre d&#233;dicatoire, bien enivrer un sot de son m&#233;rite, m'insinuer aupr&#232;s des femmes !&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Et tout cela vous le savez mille fois mieux que moi ; je ne serais pas m&#234;me digne d'&#234;tre votre &#233;colier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Combien de grandes qualit&#233;s perdues, et dont vous ignorez le prix !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Je recueille tout celui que j'y mets.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Si cela &#233;tait, vous n'auriez pas cet habit grossier, cette veste d'&#233;tamine, ces bas de laine, ces souliers &#233;pais, et cette antique perruque.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; D'accord ; il faut &#234;tre bien maladroit quand on n'est pas riche, et que l'on se permet tout pour le devenir ; mais c'est qu'il y a des gens comme moi qui ne regardent pas la richesse comme la chose du monde la plus pr&#233;cieuse : gens bizarres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Tr&#232;s-bizarres : on ne na&#238;t point avec cette tournure d'esprit-l&#224; ; on se la donne, car elle n'est pas dans la nature&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; De l'homme ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; De l'homme : tout ce qui vit, sans l'en excepter, cherche son bien-&#234;tre aux d&#233;pens de qui il appartiendra ; et je suis s&#251;r que si je laissais venir le petit sauvage sans lui parler de rien, il voudrait &#234;tre richement v&#234;tu, splendidement nourri, ch&#233;ri des hommes, aim&#233; des femmes, et rassembler sur lui tous les bonheurs de la vie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Si le petit sauvage &#233;tait abandonn&#233; &#224; lui-m&#234;me, qu'il conserv&#226;t toute son imb&#233;cillit&#233;, et qu'il r&#233;un&#238;t au peu de raison de l'enfant au berceau la violence des passions de l'homme de trente ans, il tordrait le cou &#224; son p&#232;re, et coucherait avec sa m&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Cela prouve la n&#233;cessit&#233; d'une bonne &#233;ducation. Et qui est-ce qui l'a contest&#233;e ? Et qu'est-ce qu'une bonne &#233;ducation, sinon celle qui conduit &#224; toutes sortes de jouissances sans p&#233;ril et sans inconv&#233;nient ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Peu s'en faut que je ne sois de votre avis ; mais gardons-nous de nous expliquer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Pourquoi ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; C'est que je crains que nous ne soyons d'accord qu'en apparence, et que si nous entrons une fois dans la discussion des p&#233;rils et des inconv&#233;nients &#224; &#233;viter, nous ne nous entendions plus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Et qu'est-ce que cela fait ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Laissons cela, vous dis-je ; ce que je sais l&#224;-dessus, je ne vous l'apprendrais pas ; et vous m'instruirez plus ais&#233;ment de ce que j'ignore et de ce que vous savez en musique. Cher musicien, parlons musique, et dites-moi comment il est arriv&#233; qu'avec la facilit&#233; de sentir, de retenir et de rendre les plus beaux endroits des grands ma&#238;tres, avec l'enthousiasme qu'ils vous inspirent et que vous transmettez aux autres, vous n'ayez rien fait qui vaille&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au lieu de me r&#233;pondre, il se mit &#224; hocher de la t&#234;te, et, levant le doigt au ciel, il s'&#233;cria : &#171; Et l'astre ! l'astre ! Quand la nature fit Leo, Vinci, Pergol&#232;se, Duni, elle sourit ; elle prit un air imposant et grave en formant le cher ma&#238;tre&#8230; qu'on aura appel&#233; pendant une dizaine d'ann&#233;es le grand ma&#238;tre&#8230;, et dont bient&#244;t on ne parlera plus. Quand elle fagota son &#233;l&#232;ve, elle fit la grimace, et puis la grimace encore&#8230; &#187; Et en disant ces mots il faisait toutes sortes de grimaces du visage : c'&#233;tait le m&#233;pris, le d&#233;dain, l'ironie ; et il semblait p&#233;trir entre ses doigts un morceau de p&#226;te, et sourire aux formes ridicules qu'il lui donnait ; cela fait, il jeta la pagode h&#233;t&#233;roclite loin de lui et il dit : &#171; C'est ainsi qu'elle me fit, et qu'elle me jeta &#224; c&#244;t&#233; d'autres pagodes, les unes &#224; gros ventres ratatin&#233;s, &#224; cous courts, &#224; gros yeux hors de la t&#234;te, apoplectiques ; d'autres &#224; cous obliques ; il y en avait de s&#232;ches, &#224; l'&#339;il vif, au nez crochu. Toutes se mirent &#224; crever de rire en me voyant ; et moi de mettre mes deux poings sur mes c&#244;t&#233;s et &#224; crever de rire en les voyant, car les sots et les fous s'amusent les uns des autres ; ils se cherchent, ils s'attirent. Si en arrivant l&#224; je n'avais pas trouv&#233; tout fait le proverbe qui dit que l'argent des sots est le patrimoine des gens d'esprit, on me le devrait. Je sentis que nature avait mis ma l&#233;gitime dans la bourse des pagodes, et j'inventai mille moyens de m'en ressaisir. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Je sais ces moyens, vous m'en avez parl&#233;, et je les ai fort admir&#233;s ; mais, entre tant de ressources, pourquoi n'avoir pas tent&#233; celle d'un bel ouvrage ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Ce propos est celui d'un homme du monde &#224; l'abb&#233; Le Blanc. L'abb&#233; disait : &#171; La marquise de Pompadour me prend par la main ; me porte jusque sur le seuil de l'Acad&#233;mie ; l&#224; elle retire sa main, je tombe, et je me casse les deux jambes. &#187; L'homme du monde lui r&#233;pondait &#171; Eh bien ! l'abb&#233;, il faut se relever, et enfoncer la porte d'un coup de t&#234;te. &#187; L'abb&#233; lui r&#233;pliquait : &#171; C'est ce que j'ai tent&#233; ; et savez-vous ce qui m'en est revenu ? une bosse au front&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s cette historiette, mon homme se mit &#224; marcher la t&#234;te baiss&#233;e, l'air pensif et abattu ; il soupirait, il pleurait, se d&#233;solait, levait au ciel les mains et les yeux, se frappait la t&#234;te du poing &#224; se briser le front ou les doigts, et il ajoutait : &#171; Il me semble qu'il y a pourtant l&#224; quelque chose ; mais j'ai beau frapper, secouer, il ne sort rien&#8230; &#187; Puis il recommen&#231;ait &#224; secouer sa t&#234;te et &#224; se frapper le front de plus belle, et il disait : &#171; Ou il n'y a personne l&#224;, ou l'on ne veut pas r&#233;pondre. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un instant apr&#232;s, il prenait un air fier, il relevait sa t&#234;te, il s'appliquait la main droite sur le c&#339;ur, il marchait, et disait : &#171; Je sens, oui, je sens&#8230; &#187; Il contrefaisait l'homme qui s'irrite, qui s'indigne, qui s'attendrit, qui commande, qui supplie, et pronon&#231;ait sans pr&#233;paration des discours de col&#232;re, de commis&#233;ration, de haine, d'amour ; il esquissait les caract&#232;res des passions avec une finesse et une v&#233;rit&#233; surprenantes ; puis il ajoutait : &#171; C'est cela, je crois ? voil&#224; que cela vient ; voil&#224; ce que c'est que de trouver un accoucheur qui sait irriter, pr&#233;cipiter les douleurs, et faire sortir l'enfant. Seul, je prends la plume, je veux &#233;crire ; je me ronge les ongles, je m'use le front : serviteur, bonsoir, le dieu est absent ! Je m'&#233;tais persuad&#233; que j'avais du g&#233;nie ; au bout de ma ligne, je lis que je suis un sot, un sot, un sot. Mais le moyen de sentir, de s'&#233;lever, de penser, de peindre fortement, en fr&#233;quentant avec des gens tels que ceux qu'il faut voir pour vivre ; au milieu des propos qu'on tient et de ceux qu'on entend, et de ce comm&#233;rage : Aujourd'hui le boulevard &#233;tait charmant. Avez-vous entendu la petite Marmotte ? elle joue &#224; ravir. M. un tel avait le plus bel attelage gris pommel&#233; qu'il soit possible d'imaginer. La belle madame celle-ci commence &#224; passer. Est-ce qu'&#224; l'&#226;ge de quarante-cinq ans on porte une coiffure comme celle-l&#224; ? La jeune une telle est couverte de diamants qui ne lui co&#251;tent gu&#232;re. Vous voulez dire qui lui co&#251;tent&#8230; cher ? Mais non. &#8212; O&#249; l'avez-vous vue ? &#8212; &#192; l'enfant d'Arlequin perdu et retrouv&#233;. La sc&#232;ne du d&#233;sespoir a &#233;t&#233; jou&#233;e comme elle ne l'avait pas encore &#233;t&#233;. Le Polichinelle de la foire a du gosier, mais point de finesse, point d'&#226;me. Madame une telle est accouch&#233;e de deux enfants &#224; la fois ; chaque p&#232;re aura le sien&#8230; Et vous croyez que cela dit, redit et entendu tous les jours, &#233;chauffe et conduit aux grandes choses ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Non ; il vaudrait mieux se renfermer dans son grenier, boire de l'eau, manger du pain sec, et se chercher soi-m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Peut-&#234;tre ; mais je n'en ai pas le courage. Et puis sacrifier son bonheur &#224; un succ&#232;s incertain ! Et le nom que je porte donc ?&#8230; s'appeler Rameau ! cela est g&#234;nant. Il n'en est pas des talents comme de la noblesse, qui se transmet, et dont l'illustration s'accro&#238;t en passant du grand-p&#232;re au p&#232;re et du p&#232;re au fils, et du fils &#224; son petit-fils, sans que l'a&#239;eul impose quelque m&#233;rite &#224; son descendant ; la vieille souche se ramifie en une &#233;norme tige de sots, mais qu'importe ? Il n'en est pas ainsi du talent. Pour n'obtenir que la renomm&#233;e de son p&#232;re, il faut &#234;tre plus habile que lui ; il faut avoir h&#233;rit&#233; de sa fibre&#8230; La fibre m'a manqu&#233;, mais le poignet s'est d&#233;gourdi ; l'archet marche, et le pot bout : si ce n'est pas de la gloire, c'est du bouillon.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; &#192; votre place, je ne me le tiendrais pas pour dit, j'essayerais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Et vous croyez que je n'ai pas essay&#233; ? Je n'avais pas quinze ans, lorsque je me dis pour la premi&#232;re fois : Qu'as-tu ?&#8230; tu r&#234;ves ; et &#224; quoi r&#234;ves-tu ? Que tu voudrais bien avoir fait ou faire quelque chose qui excit&#226;t l'admiration de l'univers&#8230; Eh bien, il n'y a qu'&#224; souffler et remuer les doigts, il n'y a qu'&#224; prendre un roseau et s'en faire une fl&#251;te. Dans un &#226;ge plus avanc&#233;, j'ai r&#233;p&#233;t&#233; le propos de mon enfance ; aujourd'hui je le r&#233;p&#232;te encore, et je reste autour de la statue de Memnon.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Que voulez-vous dire avec votre statue de Memnon ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Cela s'entend, ce me semble. Autour de la statue de Memnon, il y en avait une infinit&#233; d'autres, &#233;galement frapp&#233;es des rayons du soleil ; mais la sienne &#233;tait la seule qui r&#233;sonn&#226;t. Un po&#235;te, c'est Voltaire, et puis qui encore ? Voltaire ; et le troisi&#232;me ? Voltaire ; et le quatri&#232;me ? Voltaire. Un musicien, c'est Rinaldo de Capoua ; c'est Hasse ; c'est Pergol&#232;se ; c'est Alberti ; c'est Tartini ; c'est Locatelli ; c'est Terradeglias ; c'est mon ma&#238;tre, c'est ce petit Duni, qui n'a ni mine, ni figure, mais qui sonne, mordieu ! qui a du chant et de l'expression. Le reste, aupr&#232;s de ce petit nombre de Memnons, autant de paires d'oreilles fich&#233;es au bout d'un b&#226;ton : aussi sommes-nous gueux, si gueux, que c'est une b&#233;n&#233;diction. Ah ! monsieur le philosophe, la mis&#232;re est une terrible chose. Je la vois accroupie, la bouche b&#233;ante, pour recevoir quelques gouttes d'eau glac&#233;e qui s'&#233;chappent du tonneau des Dana&#239;des. Je ne sais si elle aiguise l'esprit du philosophe, mais elle refroidit diablement la t&#234;te du po&#235;te ; on ne chante pas bien sous ce tonneau. Trop heureux encore celui qui peut s'y placer ! J'y &#233;tais, et je n'ai pas su m'y tenir. J'avais d&#233;j&#224; fait cette sottise une fois. J'ai voyag&#233; en Boh&#234;me, en Allemagne, en Suisse, en Hollande, en Flandre, au diable au vert !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Sous le tonneau perc&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Sous le tonneau perc&#233;. C'&#233;tait un juif opulent et dissipateur, qui aimait la musique et mes folies. Je musiquais comme il pla&#238;t &#224; Dieu, je faisais le fou : je ne manquais de rien. Mon juif &#233;tait un homme qui savait sa loi, et qui l'observait roide comme une barre, quelquefois avec l'ami, toujours avec l'&#233;tranger. Il se fit une mauvaise affaire qu'il faut que je vous raconte, car elle est plaisante.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y avait &#224; Utrecht une courtisane charmante. Il fut tent&#233; de la chr&#233;tienne ; il lui d&#233;p&#234;cha un grison, avec une lettre de change assez forte. La bizarre cr&#233;ature rejetta son offre. Le juif en fut d&#233;sesp&#233;r&#233;. Le grison lui dit : &#171; Pourquoi vous affliger ainsi ? si vous voulez coucher avec une jolie femme, rien n'est plus ais&#233;, et m&#234;me de coucher avec une plus jolie que celle que vous poursuivez ; c'est la mienne, que je vous c&#233;derai au m&#234;me prix. &#187; Fait et dit ; le grison garde la lettre de change, et mon juif couche avec la femme du grison. L'&#233;ch&#233;ance de la lettre de change arrive ; le juif la laisse protester, et s'inscrit en faux. Proc&#232;s. Le juif disait : Jamais cet homme n'osera dire &#224; quel prix il poss&#232;de ma lettre, et je ne la payerai pas. &#192; l'audience, il interpelle le grison. &#171; Cette lettre de change, de qui la tenez-vous ? &#8212; De vous. &#8212; Est-ce pour de l'argent pr&#234;t&#233; ? &#8212; Non. &#8212; Est-ce pour fourniture de marchandises ? &#8212; Non. &#8212; Est-ce pour services rendus ? &#8212; Non ; mais il ne s'agit point de cela : j'en suis possesseur, vous l'avez sign&#233;e, et vous l'acquitterez. &#8212; Je ne l'ai pas sign&#233;e. &#8212; Je suis donc un faussaire ? &#8212; Vous ou un autre dont vous &#234;tes l'agent. &#8212; Je suis un l&#226;che, mais vous &#234;tes un coquin. Croyez-moi, ne me poussez pas &#224; bout, je dirai tout ; je me d&#233;shonorerai, mais je vous perdrai&#8230; &#187; Le juif ne tint compte de la menace, et le grison r&#233;v&#233;la toute l'affaire &#224; la s&#233;ance qui suivit. Ils furent bl&#226;m&#233;s tous les deux, et le juif condamn&#233; &#224; payer la lettre de change, dont la valeur fut appliqu&#233;e au soulagement des pauvres. Alors je me s&#233;parai de lui ; je revins ici[18].&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quoi faire ? car il fallait p&#233;rir de mis&#232;re, ou faire quelque chose. Il me passa toutes sortes de projets par la t&#234;te. Un jour, je partais le lendemain pour me jeter dans une troupe de province, &#233;galement bon ou mauvais pour le th&#233;&#226;tre et pour l'orchestre. Le lendemain, je songeais &#224; me faire peindre un de ces tableaux attach&#233;s &#224; une perche qu'on plante dans un carrefour, et o&#249; j'aurais cri&#233; &#224; tue-t&#234;te : &#171; Voil&#224; la ville o&#249; il est n&#233;, et le voil&#224; qui prend cong&#233; de son p&#232;re l'apothicaire ; le voil&#224; qui arrive dans la capitale, cherchant la demeure de son ma&#238;tre&#8230; Le voil&#224; aux genoux de son ma&#238;tre&#8230;, qui le chasse. Le voil&#224; avec un juif, etc., etc. &#187; Le jour suivant, je me levais bien r&#233;solu de m'associer aux chanteurs des rues. Ce n'est pas ce que j'aurais fait de plus mal ; nous serions all&#233;s concerter sous les fen&#234;tres de mon cher ma&#238;tre, qui en serait crev&#233; de rage. Je pris un autre parti&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(L&#224;, il s'arr&#234;ta, passant successivement de l'attitude d'un homme qui tient un violon, serrant des cordes &#224; tour de bras, &#224; celle d'un pauvre diable ext&#233;nu&#233; de fatigue, &#224; qui les forces manquent, &#224; qui les jambes fl&#233;chissent, pr&#234;t &#224; expirer, si on ne lui jette un morceau de pain ; il d&#233;signait son extr&#234;me besoin par le geste d'un doigt dirig&#233; vers sa bouche entr'ouverte ; puis il ajouta : )&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cela s'entend. On me jetait le lopin ; nous nous le disputions &#224; trois ou quatre affam&#233;s que nous &#233;tions&#8230; Et puis pensez grandement, faites de belles choses au milieu d'une pareille d&#233;tresse !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Cela est difficile.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; De cascade en cascade, j'&#233;tais tomb&#233; l&#224; ; j'y &#233;tais comme un coq en p&#226;te. J'en suis sorti. Il faudra derechef scier le boyau, et revenir au geste du doigt vers la bouche b&#233;ante. Rien de stable dans ce monde ; aujourd'hui au sommet, demain au bas de la roue. De maudites circonstances nous m&#232;nent, et nous m&#232;nent fort mal&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Puis, buvant un coup qui restait au fond de la bouteille, et s'adressant &#224; son voisin : )&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Monsieur, par charit&#233;, une petite prise. Vous avez l&#224; une belle bo&#238;te. Vous n'&#234;tes pas musicien ? &#8212; Non. &#8212; Tant mieux pour vous, car ce sont de pauvres diables&#8230; bien &#224; plaindre. Le sort a voulu que je le fusse, moi, tandis qu'il y a &#224; Montmartre peut-&#234;tre, dans un moulin, un meunier, un valet de meunier qui n'entendra jamais que le bruit du cliquet, et qui aurait trouv&#233; les plus beaux chants&#8230; Au moulin, au moulin ! c'est l&#224; ta place.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; &#192; quoi que ce soit que l'homme s'applique, la nature l'y destinait.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Elle fait d'&#233;tranges b&#233;vues. Pour moi, je ne vois pas de cette hauteur, o&#249; tout se confond, l'homme qui &#233;monde un arbre avec des ciseaux, la chenille qui en ronge la feuille, et d'o&#249; l'on ne voit que deux insectes diff&#233;rents, chacun &#224; son devoir. Perchez-vous sur l'&#233;picycle de Mercure, et de l&#224; distribuez, si cela vous convient, et &#224; l'imitation de R&#233;aumur, lui, la classe des mouches en couturi&#232;res, arpenteuses, faucheuses ; vous, l'esp&#232;ce des hommes en menuisiers, charpentiers, couvreurs, danseurs, chanteurs, c'est votre affaire ; je ne m'en m&#234;le pas. Je suis dans ce monde, et j'y reste. Mais s'il est dans la nature d'avoir app&#233;tit, car c'est toujours &#224; l'app&#233;tit que j'en reviens, &#224; la sensation qui m'est toujours pr&#233;sente, je trouve qu'il n'est pas du bon ordre de n'avoir pas toujours de quoi manger. Quelle diable d'&#233;conomie ! des hommes qui regorgent de tout, tandis que d'autres, qui ont un estomac importun comme eux, une faim renaissante comme eux, n'ont pas de quoi mettre sous la dent. Le pis, c'est la posture contrainte o&#249; nous tient le besoin. L'homme n&#233;cessiteux ne marche pas comme un autre, il saute, il rampe, il se tortille, il se tra&#238;ne, il passe sa vie &#224; prendre et &#224; ex&#233;cuter des positions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Qu'est-ce que des positions ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Allez le demander &#224; Noverre. Le monde en offre bien plus que son art n'en peut imiter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Et vous voil&#224; aussi, pour me servir de votre expression, ou de celle de Montaigne, perch&#233; sur l'&#233;picycle de Mercure, et consid&#233;rant les diff&#233;rentes pantomimes de l'esp&#232;ce humaine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Non, non, vous dis-je ; je suis trop lourd pour m'&#233;lever si haut. J'abandonne aux grues le s&#233;jour des brouillards, je vais terre &#224; terre. Je regarde autour de moi, et je prends mes positions, ou je m'amuse des positions que je vois prendre aux autres ! je suis excellent pantomime, comme vous en allez juger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Puis il se mit &#224; sourire, &#224; contrefaire l'homme admirateur, l'homme suppliant, l'homme complaisant ; il a le pied droit en avant, le gauche en arri&#232;re, le dos courb&#233;, la t&#234;te relev&#233;e, le regard comme attach&#233; sur d'autres yeux, la bouche b&#233;ante, les bras port&#233;s vers quelque objet ; il attend un ordre, il le re&#231;oit ; il part comme un trait, il revient ; il est ex&#233;cut&#233;, il en rend compte, il est attentif &#224; tout ; il ramasse ce qui tombe, il place un oreiller ou un tabouret sous les pieds ; il tient une soucoupe, il approche une chaise ; il ouvre une porte, il ferme une fen&#234;tre, il tire des rideaux ; il observe le ma&#238;tre et la ma&#238;tresse ; il est immobile, les bras pendants, les jambes parall&#232;les ; il &#233;coute, il cherche &#224; lire sur les visages, et il ajoute : ) Voil&#224; ma pantomime, &#224; peu pr&#232;s la m&#234;me que celle des flatteurs, des courtisans, des valets et des gueux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les folies de cet homme, les contes de l'abb&#233; Galiani, les extravagances de Rabelais, m'ont quelquefois fait r&#234;ver profond&#233;ment. Ce sont trois magasins o&#249; je me suis pourvu de masques ridicules que je place sur les visages des plus graves personnages, et je vois Pantalon dans un pr&#233;lat, un satyre dans un pr&#233;sident, un pourceau dans un c&#233;nobite, une autruche dans un ministre, une oie dans son premier commis. &#8212; Mais &#224; votre compte, dis-je &#224; mon homme, il y a bien des gueux dans ce monde-ci, et je ne connais personne qui ne sache quelques pas de votre danse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Vous avez raison. Il n'y a dans tout un royaume qu'un homme qui marche, c'est le souverain ; tout le reste prend des positions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Le souverain ? Encore y a-t-il quelque chose &#224; dire. Et croyez-vous qu'il ne se trouve pas de temps en temps &#224; c&#244;t&#233; de lui un petit pied, un petit chignon, un petit nez qui lui fasse faire un peu de pantomime ? Quiconque a besoin d'un autre est indigent, et prend une position. Le roi prend une position devant sa ma&#238;tresse, et devant Dieu il fait son pas de pantomime. Le ministre fait le pas de courtisan, de flatteur, de valet et de gueux devant son roi. La foule des ambitieux danse nos positions, en cent mani&#232;res plus viles les unes que les autres, devant le ministre ; l'abb&#233; de condition, en rabat et en manteau long, au moins une fois la semaine, devant le d&#233;positaire de la feuille des b&#233;n&#233;fices. Ma foi, ce que vous appelez la pantomime des gueux est le grand branle de la terre : chacun a sa petite Hus et son Bertin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Cela me console.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Mais tandis que je parlais, il contrefaisait &#224; mourir de rire les positions des personnages que je nommais. Par exemple, pour le petit abb&#233;, il tenait son chapeau sous le bras et son br&#233;viaire de la main gauche ; de la droite il relevait la queue de son manteau, il s'avan&#231;ait la t&#234;te un peu pench&#233;e sur l'&#233;paule, les yeux baiss&#233;s, imitant si parfaitement l'hypocrite, que je crus voir l'auteur des R&#233;futations devant l'&#233;v&#234;que d'Orl&#233;ans. Aux flatteurs, aux ambitieux, il &#233;tait ventre &#224; terre ; c'&#233;tait Bouret au Contr&#244;le g&#233;n&#233;ral.)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Cela est sup&#233;rieurement ex&#233;cut&#233; : mais il y a pourtant un &#234;tre dispens&#233; de la pantomime : c'est le philosophe qui n'a rien, et qui ne demande rien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Et o&#249; est cet animal-l&#224; ? S'il n'a rien, il souffre ; s'il ne sollicite rien, il n'obtiendra rien et souffrira toujours.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Non : Diog&#232;ne se moquait des besoins.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Mais il faut &#234;tre v&#234;tu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Non ; il allait tout nu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Quelquefois il faisait froid dans Ath&#232;nes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Moins qu'ici.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; On y mangeait.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Sans doute.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Aux d&#233;pens de qui ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; De la nature. &#192; qui s'adresse le sauvage ? &#224; la terre, aux animaux, aux poissons, aux arbres, aux herbes, aux racines, aux ruisseaux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Mauvaise table.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Elle est grande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Mais mal servie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; C'est pourtant celle qu'on dessert pour couvrir les autres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Mais vous conviendrez que l'industrie de nos cuisiniers, p&#226;tissiers, r&#244;tisseurs, traiteurs, confiseurs, y met un peu du sien. Avec la di&#232;te aust&#232;re de votre Diog&#232;ne, il ne devait pas avoir des organes fort indociles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Vous vous trompez. L'habit du cynique &#233;tait autrefois notre habit monastique, avec la m&#234;me vertu : les cyniques &#233;taient les Carmes et les Cordeliers d'Ath&#232;nes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Je vous y prends ! Diog&#232;ne a donc aussi dans&#233; la pantomime, si ce n'est devant P&#233;ricl&#232;s, du moins devant La&#239;s ou Phryn&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Vous vous trompez encore : les autres achetaient bien cher la courtisane qui se livrait &#224; lui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Mais il faut un bon lit, une bonne table, un v&#234;tement chaud en hiver, un v&#234;tement frais en &#233;t&#233;, du repos, de l'argent, et beaucoup d'autres choses, que je pr&#233;f&#232;re devoir &#224; la bienveillance, plut&#244;t que de les acqu&#233;rir par le travail.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; C'est que vous &#234;tes un fain&#233;ant, un gourmand, un l&#226;che, une &#226;me de boue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Je crois vous l'avoir dit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Les choses de la vie ont un prix sans doute ; mais vous ignorez celui du sacrifice que vous faites pour les obtenir. Vous dansez, vous avez dans&#233; et vous continuerez de danser la vile pantomime.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Il est vrai ; mais il m'en a peu co&#251;t&#233;, et il ne m'en co&#251;tera plus rien pour cela ; et c'est par cette raison que je ferais mal de prendre une autre allure qui me peinerait et que je ne garderais pas. Mais je vois, &#224; ce que vous me dites l&#224;, que ma pauvre petite femme &#233;tait une esp&#232;ce de philosophe ; elle avait du courage comme un lion. Quelquefois nous manquions de pain, et nous &#233;tions sans le sou ; nous avions vendu presque toutes nos nippes. Je m'&#233;tais jet&#233; sur le pied de notre lit ; l&#224; je me creusais &#224; chercher quelqu'un qui me pr&#234;t&#226;t un &#233;cu que je ne lui rendrais pas. Elle, gaie comme un pinson, se mettait &#224; son clavecin, chantait et s'accompagnait ; c'&#233;tait un gosier de rossignol, je regrette que vous ne l'ayez pas entendue. Quand j'&#233;tais de quelque concert, je l'emmenais avec moi ; chemin faisant, je lui disais : &#171; Allons, madame, faites-vous admirer, d&#233;ployez votre talent et vos charmes, enlevez, renversez&#8230; &#187; Nous arrivions ; elle chantait, elle enlevait, elle renversait. H&#233;las ! je l'ai perdue, la pauvre petite ! Outre son talent, c'est qu'elle avait une bouche &#224; recevoir &#224; peine le petit doigt ; des dents, une rang&#233;e de perles ; des yeux, des pieds, une peau, des joues, des jambes de cerf, des mains et des bras &#224; modeler. Elle aurait eu t&#244;t ou tard le fermier g&#233;n&#233;ral au moins. C'&#233;tait une d&#233;marche, une croupe ! ah ! Dieu, quelle croupe !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Puis le voil&#224; qui se met &#224; contrefaire la d&#233;marche de sa femme. Il allait &#224; petits pas, il portait sa t&#234;te au vent, il jouait de l'&#233;ventail, il se d&#233;menait de la croupe ; c'&#233;tait la charge de nos petites coquettes, la plus plaisante et la plus ridicule.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Puis reprenant la suite de son discours, il ajoutait : ) Je la promenais partout, aux Tuileries, au Palais-Royal, aux boulevards. Il &#233;tait impossible qu'elle me demeur&#226;t. Quand elle traversait la rue, le matin, en cheveux et en pet-en-l'air, vous vous seriez arr&#234;t&#233; pour la voir, et vous l'auriez embrass&#233;e entre quatre doigts sans la serrer. Ceux qui la suivaient, qui la regardaient trotter avec ses petits pieds, et qui mesuraient cette large croupe dont les jupons l&#233;gers dessinaient la forme, doublaient le pas ; elle les laissait arriver, puis elle d&#233;tournait prestement sur eux ses deux grands yeux noirs et brillants, qui les arr&#234;taient tout court : c'est que&#8230; Mais, h&#233;las ! je l'ai perdue, et toutes mes esp&#233;rances de fortune se sont &#233;vanouies avec elle. Je ne l'avais prise que pour cela, je lui avais confi&#233; mes projets, et elle avait trop de sagacit&#233; pour n'en pas concevoir la certitude et trop de jugement pour ne les pas approuver&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Et puis le voil&#224; qui sanglote et qui pleure, en disant : ) Non, non, je ne m'en consolerai jamais. Depuis, j'ai pris le rabat et la calotte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; De douleur ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Si vous voulez. Mais le vrai, pour avoir mon &#233;cuelle sur ma t&#234;te&#8230; Mais voyez un peu l'heure qu'il est, car il faut que j'aille &#224; l'Op&#233;ra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; Qu'est-ce qu'on donne ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Le Dauvergne[19]. Il y a d'assez belles choses dans sa musique ; c'est dommage qu'il ne les ait pas dites le premier. Parmi ces morts, il y en a toujours qui d&#233;solent les vivants. Que voulez-vous ? Quisque suos patimur manes. Mais il est cinq heures et demie, j'entends la cloche qui sonne les v&#234;pres de l'abb&#233; de Cannaye[20] et les miennes. Adieu, monsieur le philosophe : n'est-il pas vrai que je suis toujours le m&#234;me ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; H&#233;las ! oui, malheureusement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Que j'aie ce malheur-l&#224; encore seulement une quarantaine d'ann&#233;es : rira bien qui rira le dernier !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il me semble que les talents d'agr&#233;ment, fussent-ils m&#234;me m&#233;diocres, chez un peuple d&#233;prav&#233; et pr&#233;cipit&#233; dans le libertinage, et dans le luxe, peuvent rapidement avancer un homme dans le chemin de la fortune. J'ai entendu de mes propres oreilles un entretien entre un protecteur et son prot&#233;g&#233;. Celui-ci avait &#233;t&#233; recommand&#233; &#224; celui-l&#224;, comme &#224; un homme obligeant et capable de le servir. &#8212; Monsieur, &#224; quoi vous entendez-vous ? &#8212; Je m'entends passablement aux math&#233;matiques. &#8212; Eh bien ! donnez des le&#231;ons de math&#233;matiques, et quand vous aurez, pendant dix ou douze ans essuy&#233; la crotte du pav&#233; de Paris, vous aurez peut-&#234;tre amass&#233; trois ou quatre cents livres de rente. &#8212; J'ai &#233;tudi&#233; le Droit et j'y suis assez vers&#233;. &#8212; Si Puffendorf et Grotius revenaient au monde, ils mourraient de faim au coin d'une borne. &#8212; Je sais &#224; fond l'Histoire et la G&#233;ographie. &#8212; S'il y avait encore des parents qui prissent &#224; c&#339;ur l'&#233;ducation de leurs enfants, votre fortune serait assur&#233;e ; mais il n'y en a plus. &#8212; Je suis bon musicien ! &#8212; Et que ne le disiez-vous d'abord ? pour vous montrer quel parti un homme peut tirer de ce talent, j'ai une fille ; venez tous les soirs lui donner la le&#231;on de six heures et demie &#224; neuf heures, et je vous donne vingt-cinq louis par an ; vous d&#233;jeunerez, d&#238;nerez, go&#251;terez et souperez avec nous. Le reste du temps vous appartiendra et vous l'emploierez &#224; votre profit. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Et cet homme, qu'est-il devenu ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MOI. &#8212; S'il e&#251;t &#233;t&#233; sage, sa fortune &#233;tait faite, et c'est la seule chose importante &#224; vos yeux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;LUI. &#8212; Oui, de l'or ! de l'or ! T&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1-Le Cours-la-Reine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2-Les trois si&#232;cles de la litt&#233;rature fran&#231;aise, ouvrage critique de l'abb&#233; Sabatier de Castres 1779, 3 v. in-8.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3-Robb&#233; de Beauves et, po&#235;te m&#233;diocre et cynique, mort en 1794. Il avait fait un po&#235;me sur la v&#233;role, dont Piron lui disait qu'il &#233;tait plein de son sujet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4-Toutes les &#233;ditions parlent en note apr&#232;s ce passage que le lieu de la sc&#232;ne est chang&#233; et que l'on doit supposer que les interlocuteurs sont entr&#233;s dans un caf&#233; o&#249; il y a un clavecin. G&#339;the et le traducteur de sa traduction ne parlent pas de clavecin et indiquent seulement que Diderot et son compagnon sont entr&#233;s dans une maison proche du Palais-Royal. Nous avons cherch&#233; &#224; nous rendre compte de ce changement de sc&#232;ne, qui ne nous a paru nullement motiv&#233;. Qu'il y ait une lacune, un blanc dans les manuscrits &#224; cet endroit, cela est possible ; mais il est bien certain, et par mille preuves, que du commencement de la conversation jusqu'&#224; la fin les interlocuteurs n'ont point quitt&#233; le Caf&#233; de la R&#233;gence, ni m&#234;me la salle de jeu o&#249; ils se sont rencontr&#233;s &#224; la seconde page. Quant &#224; la circonstance aggravante du clavecin, elle ne peut s'expliquer que par une erreur de lecture qui aura fait croire &#224; l'&#233;diteur que Rameau se mettait r&#233;ellement au clavecin, quand Diderot nous dit, quelques lignes plus bas : Le voil&#224; donc assis, etc. Il est &#233;vident que Rameau mime son morceau de clavecin comme il a d&#233;j&#224; mim&#233; son air de violon. Nous croyons donc que cette indication immotiv&#233;e, et d'ailleurs incertaine, peut et doit &#234;tre supprim&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5- On lit M. Abraham, dans la cl&#233; donn&#233;e par M. de Saur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6- La m&#234;me cl&#233; indique le baron de Bagge, gentilhomme allemand, un Hollandais fanatique de la musique et que son enthousiasme et ses concerts avaient rendu ridicule.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;7- Personnage du Roman comique de Scaron ; femme &#233;norme et ridicule.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;8- Bombes de si&#233;ge ainsi nomm&#233;es du nom du comte de Comminges, aide de camp de Louis XIV au si&#233;ge de Namur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9- L'Avant-Coureur, qui parut de 1760 &#224; 1773, avait pour r&#233;dacteurs Meusnier de Querlon, Lacombe et la Digm&#233;rie ; les Petites affiches &#233;taient r&#233;dig&#233;es par de Querlon et l'abb&#233; Aubert, l'Ann&#233;e litt&#233;raire, par Fr&#233;ron, l'Observateur, par l'abb&#233; de la Porte, et le Censeur hebdomadaire, par Chaumery et d'Aquin. Voir sur ces journaux, l'Histoire de la Presse, de M. Eug&#232;ne Hatin, tomes II et III.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10- Op&#233;ras de Destouches.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;11- Op&#233;ras et Ballet de Rameau.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;12- De Lulli.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;13- Directeurs de l'orchestre de l'Op&#233;ra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;14- Op&#233;ra de Mouret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15- Op&#233;ra de Rameau&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;16- Membre de l'Acad&#233;mie des sciences. Un des plus grands savants du dix-huiti&#232;me si&#232;cle ; n&#233; en 1700, mort en 1782.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;17-Op&#233;ras de Duni.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;18- Diderot a racont&#233; cette aventure avec quelques changements dans son Voyage de Hollande. (Chapitre de La Police) :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Il y avait &#224; la Haye une fort belle courtisane, la fille d'un m&#233;decin de Cologne, appel&#233;e la Sleenhausen. Un particulier, nomm&#233; Vanderveld, en devint amoureux, et lui fit proposer pour une nuit une lettre de change de 1,000 florins. La courtisane, alors entretenue par un chambellan du prince, le baron de Zul, refuse l'argent. L'&#233;missaire de Vanderveld avait une tr&#232;s-jolie femme ; il propose &#224; celui-ci de passer la lettre de change &#224; son profit, et d'accepter sa femme. Vanderveld y consent, le trait&#233; s'accomplit ; l'&#233;ch&#233;ance de la lettre de change arrive ; on la pr&#233;sente &#224; Vanderveld, qui m&#233;conna&#238;t sa signature. Grand proc&#232;s, o&#249; plusieurs grands coquins se trouvent impliqu&#233;s, entre autres un notaire chez qui toute cette infamie s'&#233;tait arrang&#233;e ; ce notaire est emprisonn&#233;, et se pend. Vanderveld et son agent sont confront&#233;s ; Vanderveld lui demande comment il se trouve nanti de cet effet, quelle sorte de marchandise il a donn&#233; en &#233;change, comment il a acquis cette cr&#233;ance sur lui. L'autre ne lui r&#233;pond autre chose que : &#171; Monsieur Vanderveld, ne me pressez pas, je dirai tout&#8230; &#187; Seconde confrontation, m&#234;me interpellation de l'accusateur, m&#234;me r&#233;ponse de l'accus&#233;. &#192; la troisi&#232;me, lorsque l'agent vit qu'il n'y avait plus de ressource que dans la r&#233;v&#233;lation du myst&#232;re d'iniquit&#233;, il dit &#224; Vanderveld : &#171; Eh bien ! monsieur, puisqu'il faut que je parle, la lettre de change dont j'exige le payement, vous l'avez sign&#233;e pour la Sleenhausen, qu'on peut interroger ; elle m'est rest&#233;e &#224; son refus, et au m&#234;me prix ; car vous avez accept&#233; ma femme au lieu de la courtisane. &#187; Vanderveld a &#233;t&#233; condamn&#233; &#224; payer, et ils ont &#233;t&#233; tous deux amend&#233;s et infam&#233;s. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;19- Auteur des Troqueurs, le premier op&#233;ra-comique fran&#231;ais &#233;crit dans les conditions du genre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;20- Oratorien, membre de l'Acad&#233;mie des inscriptions, ami de d'Alembert, mort en 1782.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>La religieuse, de Diderot</title>
		<link>http://www.matierevolution.org/spip.php?article7598</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.matierevolution.org/spip.php?article7598</guid>
		<dc:date>2022-03-02T23:05:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Robert Paris</dc:creator>


		<dc:subject>Religion</dc:subject>
		<dc:subject>Diderot</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;LA RELIGIEUSE &lt;br class='autobr' /&gt;
La r&#233;ponse de M. le marquis de Croismare, s'il m'en fait une, me fournira les premi&#232;res lignes de ce r&#233;cit. Avant que de lui &#233;crire, j'ai voulu le conna&#238;tre. C'est un homme du monde, il s'est illustr&#233; au service ; il est &#226;g&#233;, il a &#233;t&#233; mari&#233; ; il a une fille et deux fils qu'il aime et dont il est ch&#233;ri. Il a de la naissance, des lumi&#232;res, de l'esprit, de la gaiet&#233;, du go&#251;t pour les beaux-arts, et surtout de l'originalit&#233;. On m'a fait l'&#233;loge de sa sensibilit&#233;, de son honneur (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?rubrique96" rel="directory"&gt;09 - RELIGION&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?mot98" rel="tag"&gt;Religion&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?mot172" rel="tag"&gt;Diderot&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;
LA RELIGIEUSE&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La r&#233;ponse de M. le marquis de Croismare, s'il m'en fait une, me fournira les premi&#232;res lignes de ce r&#233;cit. Avant que de lui &#233;crire, j'ai voulu le conna&#238;tre. C'est un homme du monde, il s'est illustr&#233; au service ; il est &#226;g&#233;, il a &#233;t&#233; mari&#233; ; il a une fille et deux fils qu'il aime et dont il est ch&#233;ri. Il a de la naissance, des lumi&#232;res, de l'esprit, de la gaiet&#233;, du go&#251;t pour les beaux-arts, et surtout de l'originalit&#233;. On m'a fait l'&#233;loge de sa sensibilit&#233;, de son honneur et de sa probit&#233; ; et j'ai jug&#233; par le vif int&#233;r&#234;t qu'il a pris &#224; mon affaire, et par tout ce qu'on m'en a dit que je ne m'&#233;tais point compromise en m'adressant &#224; lui : mais il n'est pas &#224; pr&#233;sumer qu'il se d&#233;termine &#224; changer mon sort sans savoir qui je suis, et c'est ce motif qui me r&#233;sout &#224; vaincre mon amour-propre et ma r&#233;pugnance, en entreprenant ces m&#233;moires, o&#249; je peins une partie de mes malheurs, sans talent et sans art, avec la na&#239;vet&#233; d'un enfant de mon &#226;ge et la franchise de mon caract&#232;re. Comme mon protecteur pourrait exiger, ou que peut-&#234;tre la fantaisie me prendrait de les achever dans un temps o&#249; des faits &#233;loign&#233;s auraient cess&#233; d'&#234;tre pr&#233;sents &#224; ma m&#233;moire, j'ai pens&#233; que l'abr&#233;g&#233; qui les termine, et la profonde impression qui m'en restera tant que je vivrai, suffiraient pour me les rappeler avec exactitude.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mon p&#232;re &#233;tait avocat. Il avait &#233;pous&#233; ma m&#232;re dans un &#226;ge assez avanc&#233; ; il en eut trois filles. Il avait plus de fortune qu'il n'en fallait pour les &#233;tablir solidement ; mais pour cela il fallait au moins que sa tendresse f&#251;t &#233;galement partag&#233;e ; et il s'en manque bien que j'en puisse faire cet &#233;loge. Certainement je valais mieux que mes s&#339;urs par les agr&#233;ments de l'esprit et de la figure, le caract&#232;re et les talents ; et il semblait que mes parents en fussent afflig&#233;s. Ce que la nature et l'application m'avaient accord&#233; d'avantages sur elles devenant pour moi une source de chagrins, afin d'&#234;tre aim&#233;e, ch&#233;rie, f&#234;t&#233;e, excus&#233;e toujours comme elles l'&#233;taient, d&#232;s mes plus jeunes ans j'ai d&#233;sir&#233; de leur ressembler. S'il arrivait qu'on d&#238;t &#224; ma m&#232;re : &#171; Vous avez des enfants charmants&#8230; &#187; jamais cela ne s'entendait de moi. J'&#233;tais quelquefois bien veng&#233;e de cette injustice ; mais les louanges que j'avais re&#231;ues me co&#251;taient si cher quand nous &#233;tions seules, que j'aurais autant aim&#233; de l'indiff&#233;rence ou m&#234;me des injures ; plus les &#233;trangers m'avaient marqu&#233; de pr&#233;dilection, plus on avait d'humeur lorsqu'ils &#233;taient sortis. &#212; combien j'ai pleur&#233; de fois de n'&#234;tre pas n&#233;e laide, b&#234;te, sotte, orgueilleuse ; en un mot, avec tous les travers qui leur r&#233;ussissaient aupr&#232;s de nos parents ! Je me suis demand&#233; d'o&#249; venait cette bizarrerie, dans un p&#232;re, une m&#232;re d'ailleurs honn&#234;tes, justes et pieux. Vous l'avouerai-je, monsieur ? Quelques discours &#233;chapp&#233;s &#224; mon p&#232;re dans sa col&#232;re, car il &#233;tait violent ; quelques circonstances rassembl&#233;es &#224; diff&#233;rents intervalles, des mots de voisins, des propos de valets, m'en ont fait soup&#231;onner une raison qui les excuserait un peu. Peut-&#234;tre mon p&#232;re avait-il quelque incertitude sur ma naissance ; peut-&#234;tre rappelais-je &#224; ma m&#232;re une faute qu'elle avait commise, et l'ingratitude d'un homme qu'elle avait trop &#233;cout&#233; ; que sais-je ? Mais quand ces soup&#231;ons seraient mal fond&#233;s, que risquerais-je &#224; vous les confier ? Vous br&#251;lerez cet &#233;crit, et je vous promets de br&#251;ler vos r&#233;ponses.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme nous &#233;tions venues au monde &#224; peu de distance les unes des autres, nous dev&#238;nmes grandes tous les trois ensemble. Il se pr&#233;senta des partis. Ma s&#339;ur a&#238;n&#233;e fut recherch&#233;e par un jeune homme charmant ; bient&#244;t je m'aper&#231;us qu'il me distinguait, et je devinai qu'elle ne serait incessamment que le pr&#233;texte de ses assiduit&#233;s. Je pressentis tout ce que cette pr&#233;f&#233;rence pouvait m'attirer de chagrins ; et j'en avertis ma m&#232;re. C'est peut-&#234;tre la seule chose que j'aie faite en ma vie qui lui ait &#233;t&#233; agr&#233;able, et voici comment j'en fus r&#233;compens&#233;e. Quatre jours apr&#232;s, ou du moins &#224; peu de jours, on me dit qu'on avait arr&#234;t&#233; ma place dans un couvent ; et d&#232;s le lendemain j'y fus conduite. J'&#233;tais si mal &#224; la maison, que cet &#233;v&#233;nement ne m'affligea point ; et j'allai &#224; Sainte-Marie, c'est mon premier couvent, avec beaucoup de gaiet&#233;. Cependant l'amant de ma s&#339;ur ne me voyant plus, m'oublia, et devint son &#233;poux. Il s'appelle M. K*** ; il est notaire, et demeure &#224; Corbeil, o&#249; il fait le plus mauvais m&#233;nage. Ma seconde s&#339;ur fut mari&#233;e &#224; un M. Bauchon, marchand de soieries &#224; Paris, rue Quincampoix, et vit assez bien avec lui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mes deux s&#339;urs &#233;tablies, je crus qu'on penserait &#224; moi, et que je ne tarderais pas &#224; sortir du couvent. J'avais alors seize ans et demi. On avait fait des dots consid&#233;rables &#224; mes s&#339;urs, je me promettais un sort &#233;gal au leur : et ma t&#234;te s'&#233;tait remplie de projets s&#233;duisants, lorsqu'on me fit demander au parloir. C'&#233;tait le p&#232;re S&#233;raphin, directeur de ma m&#232;re ; il avait &#233;t&#233; aussi le mien ; ainsi il n'eut pas d'embarras &#224; m'expliquer le motif de sa visite : il s'agissait de m'engager &#224; prendre l'habit. Je me r&#233;criai sur cette &#233;trange proposition ; et je lui d&#233;clarai nettement que je ne me sentais aucun go&#251;t pour l'&#233;tat religieux. &#171; Tant pis, me dit-il, car vos parents se sont d&#233;pouill&#233;s pour vos s&#339;urs, et je ne vois plus ce qu'ils pourraient pour vous dans la situation &#233;troite o&#249; ils se sont r&#233;duits. R&#233;fl&#233;chissez-y, mademoiselle ; il faut ou entrer pour toujours dans cette maison, ou s'en aller dans quelque couvent de province o&#249; l'on vous recevra pour une modique pension, et d'o&#249; vous ne sortirez qu'&#224; la mort de vos parents, qui peut se faire attendre encore longtemps&#8230; &#187; Je me plaignis avec amertume, et je versai un torrent de larmes. La sup&#233;rieure &#233;tait pr&#233;venue ; elle m'attendait au retour du parloir. J'&#233;tais dans un d&#233;sordre qui ne se peut expliquer. Elle me dit : &#171; Et qu'avez-vous, ma ch&#232;re enfant ? (Elle savait mieux que moi ce que j'avais.) Comme vous voil&#224; ! Mais on n'a jamais vu un d&#233;sespoir pareil au v&#244;tre, vous me faites trembler. Est-ce que vous avez perdu monsieur votre p&#232;re ou madame votre m&#232;re ? &#187; Je pensai lui r&#233;pondre, en me jetant entre ses bras, &#171; Eh ! pl&#251;t &#224; Dieu !&#8230; &#187; je me contentai de m'&#233;crier : &#171; H&#233;las ! je n'ai ni p&#232;re ni m&#232;re ; je suis une malheureuse qu'on d&#233;teste et qu'on veut enterrer ici toute vive. &#187; Elle laissa passer le torrent ; elle attendit le moment de la tranquillit&#233;. Je lui expliquai plus clairement ce qu'on venait de m'annoncer. Elle parut avoir piti&#233; de moi ; elle me plaignit ; elle m'encouragea &#224; ne point embrasser un &#233;tat pour lequel je n'avais aucun go&#251;t ; elle me promit de prier, de remontrer, de solliciter. Oh ! monsieur, combien ces sup&#233;rieures de couvent sont artificieuses ! vous n'en avez point d'id&#233;e. Elle &#233;crivit en effet. Elle n'ignorait pas les r&#233;ponses qu'on lui ferait ; elle me les communiqua ; et ce n'est qu'apr&#232;s bien du temps que j'ai appris &#224; douter de sa bonne foi. Cependant le terme qu'on avait mis &#224; ma r&#233;solution arriva, elle vint m'en instruire avec la tristesse la mieux &#233;tudi&#233;e. D'abord elle demeura sans parler, ensuite elle me jeta quelques mots de commis&#233;ration, d'apr&#232;s lesquels je compris le reste. Ce fut encore une sc&#232;ne de d&#233;sespoir ; je n'en aurai gu&#232;re d'autres &#224; vous peindre. Savoir se contenir est leur grand art. Ensuite elle me dit, en v&#233;rit&#233; je crois que ce fut en pleurant : &#171; Eh bien ! mon enfant, vous allez donc nous quitter ! ch&#232;re enfant, nous ne nous reverrons plus !&#8230; &#187; Et d'autres propos que je n'entendis pas. J'&#233;tais renvers&#233;e sur une chaise ; ou je gardais le silence, ou je sanglotais, ou j'&#233;tais immobile, ou je me levais, ou j'allais tant&#244;t m'appuyer contre les murs, tant&#244;t exhaler ma douleur sur son sein. Voil&#224; ce qui s'&#233;tait pass&#233; lorsqu'elle ajouta : &#171; Mais que ne faites-vous une chose ? &#201;coutez, et n'allez pas dire au moins que je vous en ai donn&#233; le conseil ; je compte sur une discr&#233;tion inviolable de votre part : car, pour toute chose au monde, je ne voudrais pas qu'on e&#251;t un reproche &#224; me faire. Qu'est-ce qu'on demande de vous ? Que vous preniez le voile ? Eh bien ! que ne le prenez-vous ? &#192; quoi cela vous engage-t-il ? &#192; rien, &#224; demeurer encore deux ans avec nous. On ne sait ni qui meurt ni qui vit ; deux ans, c'est du temps, il peut arriver bien des choses en deux ans&#8230; &#187; Elle joignit &#224; ces propos insidieux tant de caresses, tant de protestations d'amiti&#233;, tant de fausset&#233;s douces : &#171; je savais o&#249; j'&#233;tais, je ne savais pas o&#249; l'on me m&#232;nerait, &#187; et je me laissai persuader. Elle &#233;crivit donc &#224; mon p&#232;re ; sa lettre &#233;tait tr&#232;s-bien, oh ! pour cela on ne peut mieux : ma peine, ma douleur, mes r&#233;clamations n'y &#233;taient point dissimul&#233;es ; je vous assure qu'une fille plus fine que moi y aurait &#233;t&#233; tromp&#233;e ; cependant on finissait par donner mon consentement. Avec quelle c&#233;l&#233;rit&#233; tout fut pr&#233;par&#233; ! Le jour fut pris, mes habits faits, le moment de la c&#233;r&#233;monie arriv&#233;, sans que j'aper&#231;oive aujourd'hui le moindre intervalle entre ces choses.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'oubliais de vous dire que je vis mon p&#232;re et ma m&#232;re, que je n'&#233;pargnai rien pour les toucher, et que je les trouvai inflexibles. Ce fut un M. l'abb&#233; Blin, docteur de Sorbonne, qui m'exhorta, et M. l'&#233;v&#234;que d'Alep qui me donna l'habit. Cette c&#233;r&#233;monie n'est pas gaie par elle-m&#234;me ; ce jour-l&#224; elle fut des plus tristes. Quoique les religieuses s'empressassent autour de moi pour me soutenir, vingt fois je sentis mes genoux se d&#233;rober, et je me vis pr&#234;te &#224; tomber sur les marches de l'autel. Je n'entendais rien, je ne voyais rien, j'&#233;tais stupide ; on me menait, et j'allais ; on m'interrogeait, et l'on r&#233;pondait pour moi. Cependant cette cruelle c&#233;r&#233;monie prit fin ; tout le monde se retira, et je restai au milieu du troupeau auquel on venait de m'associer. Mes compagnes m'ont entour&#233;e ; elles m'embrassent, et se disent : &#171; Mais voyez donc, ma s&#339;ur, comme elle est belle ! comme ce voile noir rel&#232;ve la blancheur de son teint ! comme ce bandeau lui sied ! comme il lui arrondit le visage ! comme il &#233;tend ses joues ! comme cet habit fait valoir sa taille et ses bras !&#8230; &#187; Je les &#233;coutais &#224; peine ; j'&#233;tais d&#233;sol&#233;e ; cependant, il faut que j'en convienne, quand je fus seule dans ma cellule, je me ressouvins de leurs flatteries ; je ne pus m'emp&#234;cher de les v&#233;rifier &#224; mon petit miroir ; et il me sembla qu'elles n'&#233;taient pas tout &#224; fait d&#233;plac&#233;es. Il y a des honneurs attach&#233;s &#224; ce jour ; on les exag&#233;ra pour moi : mais j'y fus peu sensible ; et l'on affecta de croire le contraire et de me le dire, quoiqu'il f&#251;t clair qu'il n'en &#233;tait rien. Le soir, au sortir de la pri&#232;re, la sup&#233;rieure se rendit dans ma cellule. &#171; En v&#233;rit&#233;, me dit-elle apr&#232;s m'avoir un peu consid&#233;r&#233;e, je ne sais pourquoi vous avez tant de r&#233;pugnance pour cet habit ; il vous fait &#224; merveille, et vous &#234;tes charmante ; s&#339;ur Suzanne est une tr&#232;s-belle religieuse, on vous en aimera davantage. &#199;&#224;, voyons un peu, marchez. Vous ne vous tenez pas assez droite ; il ne faut pas &#234;tre courb&#233;e comme cela&#8230; &#187; Elle me composa la t&#234;te, les pieds, les mains, la taille, les bras ; ce fut presque une le&#231;on de Marcel[1] sur les gr&#226;ces monastiques : car chaque &#233;tat a les siennes. Ensuite elle s'assit, et me dit : &#171; C'est bien ; mais &#224; pr&#233;sent parlons un peu s&#233;rieusement. Voil&#224; donc deux ans de gagn&#233;s ; vos parents peuvent changer de r&#233;solution ; vous-m&#234;me, vous voudrez peut-&#234;tre rester ici quand ils voudront vous en tirer ; cela ne serait point du tout impossible. &#8212; Madame, ne le croyez pas. &#8212; Vous avez &#233;t&#233; longtemps parmi nous, mais vous ne connaissez pas encore notre vie ; elle a ses peines sans doute, mais elle a aussi ses douceurs&#8230; &#187; Vous vous doutez bien de tout ce qu'elle put ajouter du monde et du clo&#238;tre, cela est &#233;crit partout, et partout de la m&#234;me mani&#232;re ; car, gr&#226;ces &#224; Dieu, on m'a fait lire le nombreux fatras de ce que les religieux ont d&#233;bit&#233; de leur &#233;tat, qu'ils connaissent bien et qu'ils d&#233;testent, contre le monde qu'ils aiment, qu'ils d&#233;chirent et qu'ils ne connaissent pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne vous ferai pas le d&#233;tail de mon noviciat ; si l'on observait toute son aust&#233;rit&#233;, on n'y r&#233;sisterait pas ; mais c'est le temps le plus doux de la vie monastique. Une m&#232;re des novices est la s&#339;ur la plus indulgente qu'on a pu trouver. Son &#233;tude est de vous d&#233;rober toutes les &#233;pines de l'&#233;tat ; c'est un cours de s&#233;duction la plus subtile et la mieux appr&#234;t&#233;e. C'est elle qui &#233;paissit les t&#233;n&#232;bres qui vous environnent, qui vous berce, qui vous endort, qui vous en impose, qui vous fascine ; la n&#244;tre s'attacha &#224; moi particuli&#232;rement. Je ne pense pas qu'il y ait aucune &#226;me, jeune et sans exp&#233;rience, &#224; l'&#233;preuve de cet art funeste. Le monde a ses pr&#233;cipices ; mais je n'imagine pas qu'on y arrive par une pente aussi facile. Si j'avais &#233;ternu&#233;[2] deux fois de suite, j'&#233;tais dispens&#233;e de l'office, du travail, de la pri&#232;re ; je me couchais de meilleure heure, je me levais plus tard ; la r&#232;gle cessait pour moi. Imaginez, monsieur, qu'il y avait des jours o&#249; je soupirais apr&#232;s l'instant de me sacrifier. Il ne se passe pas une histoire f&#226;cheuse dans le monde qu'on ne vous en parle ; on arrange les vraies, on en fait de fausses, et puis ce sont des louanges sans fin et des actions de gr&#226;ces &#224; Dieu qui nous met &#224; couvert de ces humiliantes aventures. Cependant il approchait, ce temps que j'avais quelquefois h&#226;t&#233; par mes d&#233;sirs. Alors je devins r&#234;veuse, je sentis mes r&#233;pugnances se r&#233;veiller et s'accro&#238;tre. Je les allais confier[3] &#224; la sup&#233;rieure, ou &#224; notre m&#232;re des novices. Ces femmes se vengent bien de l'ennui que vous leur portez : car il ne faut pas croire qu'elles s'amusent du r&#244;le hypocrite qu'elles jouent, et des sottises qu'elles sont forc&#233;es de vous r&#233;p&#233;ter ; cela devient &#224; la fin si us&#233; et si maussade pour elles ; mais elles s'y d&#233;terminent, et cela pour un millier d'&#233;cus qu'il en revient &#224; leur maison. Voil&#224; l'objet important pour lequel elles mentent toute leur vie, et pr&#233;parent &#224; de jeunes innocentes un d&#233;sespoir de quarante, de cinquante ann&#233;es, et peut-&#234;tre un malheur &#233;ternel ; car il est s&#251;r, monsieur, que, sur cent religieuses qui meurent avant cinquante ans, il y en a cent tout juste de damn&#233;es, sans compter celles qui deviennent folles, stupides ou furieuses en attendant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il arriva un jour qu'il s'en &#233;chappa une de ces derni&#232;res de la cellule o&#249; on la tenait renferm&#233;e. Je la vis. Voil&#224; l'&#233;poque de mon bonheur ou de mon malheur, selon, monsieur, la mani&#232;re dont vous en userez avec moi. Je n'ai jamais rien vu de si hideux. Elle &#233;tait &#233;chevel&#233;e et presque sans v&#234;tement ; elle tra&#238;nait des cha&#238;nes de fer ; ses yeux &#233;taient &#233;gar&#233;s ; elle s'arrachait les cheveux ; elle se frappait la poitrine avec les poings, elle courait, elle hurlait ; elle se chargeait elle-m&#234;me, et les autres, des plus terribles impr&#233;cations ; elle cherchait une fen&#234;tre pour se pr&#233;cipiter. La frayeur me saisit, je tremblai de tous mes membres, je vis mon sort dans celui de cette infortun&#233;e, et sur-le-champ il fut d&#233;cid&#233;, dans mon c&#339;ur, que je mourrais mille fois plut&#244;t que de m'y exposer. On pressentit l'effet que cet &#233;v&#233;nement pourrait faire sur mon esprit ; on crut devoir le pr&#233;venir. On me dit de cette religieuse je ne sais combien de mensonges ridicules qui se contredisaient : qu'elle avait d&#233;j&#224; l'esprit d&#233;rang&#233; quand on l'avait re&#231;ue ; qu'elle avait eu un grand effroi dans un temps critique ; qu'elle &#233;tait devenue sujette &#224; des visions ; qu'elle se croyait en commerce avec les anges ; qu'elle avait fait des lectures pernicieuses qui lui avaient g&#226;t&#233; l'esprit ; qu'elle avait entendu des novateurs d'une morale outr&#233;e, qui l'avaient si fort &#233;pouvant&#233;e des jugements de Dieu, que sa t&#234;te &#233;branl&#233;e en avait &#233;t&#233; renvers&#233;e ; qu'elle ne voyait plus que des d&#233;mons, l'enfer et des gouffres de feu ; qu'elles &#233;taient bien malheureuses ; qu'il &#233;tait inou&#239; qu'il y e&#251;t jamais eu un pareil sujet dans la maison ; que sais-je encore quoi ? Cela ne prit point aupr&#232;s de moi. &#192; tout moment ma religieuse folle me revenait &#224; l'esprit, et je me renouvelais le serment de ne faire aucun v&#339;u.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le voici pourtant arriv&#233; ce moment o&#249; il s'agissait de montrer si je savais me tenir parole. Un matin, apr&#232;s l'office, je vis entrer la sup&#233;rieure chez moi. Elle tenait une lettre. Son visage &#233;tait celui de la tristesse et de l'abattement ; les bras lui tombaient ; il semblait que sa main n'e&#251;t pas la force de soulever cette lettre ; elle me regardait ; des larmes semblaient rouler dans ses yeux ; elle se taisait et moi aussi : elle attendait que je parlasse la premi&#232;re ; j'en fus tent&#233;e, mais je me retins. Elle me demanda comment je me portais ; que l'office avait &#233;t&#233; bien long aujourd'hui ; que j'avais un peu touss&#233; ; que je lui paraissais indispos&#233;e. &#192; tout cela je r&#233;pondis : &#171; Non, ma ch&#232;re m&#232;re. &#187; Elle tenait toujours sa lettre d'une main pendante ; au milieu de ces questions, elle la posa sur ses genoux, et sa main la cachait en partie ; enfin, apr&#232;s avoir tourn&#233; autour de quelques questions sur mon p&#232;re, sur ma m&#232;re, voyant que je ne lui demandais point ce que c'&#233;tait que ce papier, elle me dit : &#171; Voil&#224; une lettre&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; ce mot je sentis mon c&#339;ur se troubler, et j'ajoutai d'une voix entrecoup&#233;e et avec des l&#232;vres tremblantes : &#171; Elle est de ma m&#232;re ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous l'avez dit ; tenez, lisez&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me remis un peu, je pris la lettre, je la lus d'abord avec assez de fermet&#233; ; mais &#224; mesure que j'avan&#231;ais, la frayeur, l'indignation, la col&#232;re, le d&#233;pit, diff&#233;rentes passions se succ&#233;dant en moi, j'avais diff&#233;rentes voix, je prenais diff&#233;rents visages et je faisais diff&#233;rents mouvements. Quelquefois je tenais &#224; peine ce papier, ou je le tenais comme si j'eusse voulu le d&#233;chirer, ou je le serrais violemment comme si j'avais &#233;t&#233; tent&#233;e de le froisser et de le jeter loin de moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Eh bien ! mon enfant, que r&#233;pondrons-nous &#224; cela ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame, vous le savez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais non, je ne le sais pas. Les temps sont malheureux, votre famille a souffert des pertes ; les affaires de vos s&#339;urs sont d&#233;rang&#233;es ; elles ont l'une et l'autre beaucoup d'enfants, on s'est &#233;puis&#233; pour elles en les mariant ; on se ruine pour les soutenir. Il est impossible qu'on vous fasse un certain sort ; vous avez pris l'habit ; on s'est constitu&#233; en d&#233;penses ; par cette d&#233;marche vous avez donn&#233; des esp&#233;rances ; le bruit de votre profession prochaine s'est r&#233;pandu dans le monde. Au reste, comptez toujours sur tous mes secours. Je n'ai jamais attir&#233; personne en religion, c'est un &#233;tat o&#249; Dieu nous appelle, et il est tr&#232;s-dangereux de m&#234;ler sa voix &#224; la sienne. Je n'entreprendrai point de parler &#224; votre c&#339;ur, si la gr&#226;ce ne lui dit rien ; jusqu'&#224; pr&#233;sent je n'ai point &#224; me reprocher le malheur d'une autre : voudrais-je commencer par vous, mon enfant, qui m'&#234;tes si ch&#232;re ? Je n'ai point oubli&#233; que c'est &#224; ma persuasion que vous avez fait les premi&#232;res d&#233;marches ; et je ne souffrirai point qu'on en abuse pour vous engager au del&#224; de votre volont&#233;. Voyons donc ensemble, concertons-nous. Voulez-vous faire profession ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, madame.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous ne vous sentez aucun go&#251;t pour l'&#233;tat religieux ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, madame.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous n'ob&#233;irez point &#224; vos parents ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, madame.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Que voulez-vous donc devenir ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Tout, except&#233; religieuse. Je ne le veux pas &#234;tre, je ne le serai pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Eh bien ! vous ne le serez pas. Voyons, arrangeons une r&#233;ponse &#224; votre m&#232;re&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous conv&#238;nmes de quelques id&#233;es. Elle &#233;crivit, et me montra sa lettre qui me parut encore tr&#232;s-bien. Cependant on me d&#233;p&#234;cha le directeur de la maison ; on m'envoya le docteur qui m'avait pr&#234;ch&#233;e &#224; ma prise d'habit ; on me recommanda &#224; la m&#232;re des novices ; je vis M. l'&#233;v&#234;que d'Alep ; j'eus des lances &#224; rompre avec des femmes pieuses qui se m&#234;l&#232;rent de mon affaire sans que je les connusse ; c'&#233;taient des conf&#233;rences continuelles avec des moines et des pr&#234;tres ; mon p&#232;re vint, mes s&#339;urs m'&#233;crivirent ; ma m&#232;re parut la derni&#232;re : je r&#233;sistai &#224; tout. Cependant le jour fut pris pour ma profession ; on ne n&#233;gligea rien pour obtenir mon consentement ; mais quand on vit qu'il &#233;tait inutile de le solliciter, on prit le parti de s'en passer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De ce moment, je fus renferm&#233;e dans ma cellule ; on m'imposa le silence ; je fus s&#233;par&#233;e de tout le monde, abandonn&#233;e &#224; moi-m&#234;me ; et je vis clairement qu'on &#233;tait r&#233;solu &#224; disposer de moi sans moi. Je ne voulais point m'engager ; c'&#233;tait un point d&#233;cid&#233; : et toutes les terreurs vraies ou fausses qu'on me jetait sans cesse, ne m'&#233;branlaient pas. Cependant j'&#233;tais dans un &#233;tat d&#233;plorable ; je ne savais point ce qu'il pouvait durer ; et s'il venait &#224; cesser, je savais encore moins ce qui pouvait m'arriver. Au milieu de ces incertitudes, je pris un parti dont vous jugerez, monsieur, comme il vous plaira ; je ne voyais plus personne, ni la sup&#233;rieure, ni la m&#232;re des novices, ni mes compagnes ; je fis avertir la premi&#232;re, et je feignis de me rapprocher de la volont&#233; de mes parents ; mais mon dessein &#233;tait de finir cette pers&#233;cution avec &#233;clat, et de protester publiquement contre la violence qu'on m&#233;ditait : je dis donc qu'on &#233;tait ma&#238;tre de mon sort, qu'on en pouvait disposer comme on voudrait ; qu'on exigeait que je fisse profession, et que je la ferais. Voil&#224; la joie r&#233;pandue dans toute la maison, les caresses revenues avec toutes les flatteries et toute la s&#233;duction. &#171; Dieu avait parl&#233; &#224; mon c&#339;ur ; personne n'&#233;tait plus faite pour l'&#233;tat de perfection que moi. Il &#233;tait impossible que cela ne f&#251;t pas, on s'y &#233;tait toujours attendu. On ne remplit pas ses devoirs avec tant d'&#233;dification et de constance, quand on n'y est pas vraiment appel&#233;e. La m&#232;re des novices n'avait jamais vu dans aucune de ses &#233;l&#232;ves de vocation mieux caract&#233;ris&#233;e ; elle &#233;tait toute surprise du travers que j'avais pris, mais elle avait toujours bien dit &#224; notre m&#232;re sup&#233;rieure qu'il fallait tenir bon, et que cela passerait ; que les meilleures religieuses avaient eu de ces moments-l&#224; ; que c'&#233;taient des suggestions du mauvais esprit qui redoublait ses efforts lorsqu'il &#233;tait sur le point de perdre sa proie ; que j'allais lui &#233;chapper ; qu'il n'y avait plus que des roses pour moi ; que les obligations de la vie religieuse me para&#238;traient d'autant plus supportables, que je me les &#233;tais plus fortement exag&#233;r&#233;es ; que cet appesantissement subit du joug &#233;tait une gr&#226;ce du ciel, qui se servait de ce moyen pour l'all&#233;ger&#8230; &#187; Il me paraissait assez singulier que la m&#234;me chose v&#238;nt de Dieu ou du diable, selon qu'il leur plaisait de l'envisager. Il y a beaucoup de circonstances pareilles dans la religion ; et ceux qui m'ont consol&#233;e, m'ont souvent dit de mes pens&#233;es, les uns que c'&#233;taient autant d'instigations de Satan, et les autres, autant d'inspirations de Dieu. Le m&#234;me mal vient, ou de Dieu qui nous &#233;prouve, ou du diable qui nous tente.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me conduisis avec discr&#233;tion ; je crus pouvoir me r&#233;pondre de moi. Je vis mon p&#232;re ; il me parla froidement ; je vis ma m&#232;re ; elle m'embrassa ; je re&#231;us des lettres de congratulation de mes s&#339;urs et de beaucoup d'autres. Je sus que ce serait un M. Sornin, vicaire de Saint-Roch, qui ferait le sermon, et M. Thierry, chancelier de l'Universit&#233;, qui recevrait mes v&#339;ux. Tout alla bien jusqu'&#224; la veille du grand jour, except&#233; qu'ayant appris que la c&#233;r&#233;monie serait clandestine, qu'il y aurait tr&#232;s-peu de monde, et que la porte de l'&#233;glise ne serait ouverte qu'aux parents, j'appelai par la touri&#232;re toutes les personnes de notre voisinage, mes amis, mes amies ; j'eus la permission d'&#233;crire &#224; quelques-unes de mes connaissances. Tout ce concours auquel on ne s'attendait gu&#232;re se pr&#233;senta ; il fallut le laisser entrer ; et l'assembl&#233;e fut telle &#224; peu pr&#232;s qu'il la fallait pour mon projet. Oh, monsieur ! quelle nuit que celle qui pr&#233;c&#233;da[4] ! Je ne me couchai point ; j'&#233;tais assise sur mon lit ; j'appelais Dieu &#224; mon secours ; j'&#233;levais mes mains au ciel, je le prenais &#224; t&#233;moin de la violence qu'on me faisait ; je me repr&#233;sentais mon r&#244;le au pied des autels, une jeune fille protestant &#224; haute voix contre une action &#224; laquelle elle para&#238;t avoir consenti, le scandale des assistants, le d&#233;sespoir des religieuses, la fureur de mes parents. &#171; Dieu ! que vais-je devenir ?&#8230; &#187; En pronon&#231;ant ces mots il me prit une d&#233;faillance g&#233;n&#233;rale, je tombai &#233;vanouie sur mon traversin ; un frisson dans lequel mes genoux se battaient et mes dents se frappaient avec bruit, succ&#233;da &#224; cette d&#233;faillance ; &#224; ce frisson une chaleur terrible : mon esprit se troubla. Je ne me souviens ni de m'&#234;tre d&#233;shabill&#233;e, ni d'&#234;tre sortie de ma cellule ; cependant on me trouva nue en chemise, &#233;tendue par terre &#224; la porte de la sup&#233;rieure, sans mouvement et presque sans vie. J'ai appris ces choses depuis. Le matin je me trouvai dans ma cellule, mon lit environn&#233; de la sup&#233;rieure, de la m&#232;re des novices, et de celles qu'on appelle les assistantes. J'&#233;tais fort abattue ; on me fit quelques questions ; on vit par mes r&#233;ponses que je n'avais aucune connaissance de ce qui s'&#233;tait pass&#233; ; et l'on ne m'en parla pas. On me demanda comment je me portais, si je persistais dans ma sainte r&#233;solution, et si je me sentais en &#233;tat de supporter la fatigue du jour. Je r&#233;pondis que oui ; et contre leur attente rien ne fut d&#233;rang&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On avait tout dispos&#233; d&#232;s la veille. On sonna les cloches pour apprendre &#224; tout le monde qu'on allait faire une malheureuse. Le c&#339;ur me battit encore. On vint me parer ; ce jour est un jour de toilette ; &#224; pr&#233;sent que je me rappelle toutes ces c&#233;r&#233;monies, il me semble qu'elles avaient quelque chose de solennel et de bien touchant[5] pour une jeune innocente que son penchant n'entra&#238;nerait point ailleurs. On me conduisit &#224; l'&#233;glise ; on c&#233;l&#233;bra la sainte messe : le bon vicaire, qui me soup&#231;onnait une r&#233;signation que je n'avais point, me fit un long sermon o&#249; il n'y avait pas un mot qui ne f&#251;t &#224; contre-sens ; c'&#233;tait quelque chose de bien ridicule que tout ce qu'il me disait de mon bonheur, de la gr&#226;ce, de mon courage, de mon z&#232;le, de ma ferveur et de tous les beaux sentiments qu'il me supposait. Ce contraste et de son &#233;loge et de la d&#233;marche que j'allais faire me troubla ; j'eus des moments d'incertitude, mais qui dur&#232;rent peu. Je n'en sentis que mieux que je manquais de tout ce qu'il fallait avoir pour &#234;tre une bonne religieuse. Enfin le moment terrible arriva. Lorsqu'il fallut entrer dans le lieu o&#249; je devais prononcer le v&#339;u de mon engagement, je ne me trouvai plus de jambes ; deux de mes compagnes me prirent sous les bras ; j'avais la t&#234;te renvers&#233;e sur une d'elles, et je me tra&#238;nais. Je ne sais ce qui se passait dans l'&#226;me des assistants, mais ils voyaient une jeune victime mourante qu'on portait &#224; l'autel, et il s'&#233;chappait de toutes parts des soupirs et des sanglots, au milieu desquels je suis bien s&#251;re que ceux de mon p&#232;re et de ma m&#232;re ne se firent point entendre. Tout le monde &#233;tait debout ; il y avait de jeunes personnes mont&#233;es sur des chaises, et attach&#233;es aux barreaux de la grille ; et il se faisait un profond silence, lorsque celui qui pr&#233;sidait &#224; ma profession me dit : &#171; Marie-Suzanne Simonin, promettez-vous de dire la v&#233;rit&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je le promets.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Est-ce de votre plein gr&#233; et de votre libre volont&#233; que vous &#234;tes ici ? &#187; Je r&#233;pondis, &#171; non ; &#187; mais celles qui m'accompagnaient r&#233;pondirent pour moi, &#171; oui, &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Marie-Suzanne Simonin, promettez-vous &#224; Dieu chastet&#233;, pauvret&#233; et ob&#233;issance ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'h&#233;sitai un moment ; le pr&#234;tre attendit ; et je r&#233;pondis :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Non, monsieur. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il recommen&#231;a :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Marie-Suzanne Simonin, promettez-vous &#224; Dieu chastet&#233;, pauvret&#233; et ob&#233;issance ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je lui r&#233;pondis d'une voix plus ferme :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Non, monsieur, non. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il s'arr&#234;ta et me dit : &#171; Mon enfant, remettez-vous, et &#233;coutez-moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Monseigneur, lui dis-je, vous me demandez si je promets &#224; Dieu chastet&#233;, pauvret&#233; et ob&#233;issance ; je vous ai bien entendu, et je vous r&#233;ponds que non&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et me tournant ensuite vers les assistants, entre lesquels il s'&#233;tait &#233;lev&#233; un assez grand murmure, je fis signe que je voulais parler ; le murmure cessa et je dis :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Messieurs, et vous surtout mon p&#232;re et ma m&#232;re, je vous prends tous &#224; t&#233;moin&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; ces mots une des s&#339;urs laissa tomber le voile de la grille, et je vis qu'il &#233;tait inutile de continuer. Les religieuses m'entour&#232;rent, m'accabl&#232;rent de reproches ; je les &#233;coutai sans mot dire. On me conduisit dans ma cellule, o&#249; l'on m'enferma sous la clef.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L&#224;, seule, livr&#233;e &#224; mes r&#233;flexions, je commen&#231;ai &#224; rassurer mon &#226;me ; je revins sur ma d&#233;marche, et je ne m'en repentis point. Je vis qu'apr&#232;s l'&#233;clat que j'avais fait, il &#233;tait impossible que je restasse ici longtemps, et que peut-&#234;tre on n'oserait pas me remettre en couvent. Je ne savais ce qu'on ferait de moi ; mais je ne voyais rien de pis que d'&#234;tre religieuse malgr&#233; soi. Je demeurai assez longtemps sans entendre parler de qui que ce f&#251;t. Celles qui m'apportaient &#224; manger entraient, mettaient mon d&#238;ner &#224; terre et s'en allaient en silence. Au bout d'un mois on m'apporta des habits de s&#233;culi&#232;re ; je quittai ceux de la maison ; la sup&#233;rieure vint et me dit de la suivre. Je la suivis jusqu'&#224; la porte conventuelle ; l&#224; je montai dans une voiture o&#249; je trouvai ma m&#232;re seule qui m'attendait ; je m'assis sur le devant ; et le carrosse partit. Nous rest&#226;mes l'une vis-&#224;-vis de l'autre quelque temps sans mot dire ; j'avais les yeux baiss&#233;s, et je n'osais la regarder. Je ne sais ce qui se passait dans mon &#226;me ; mais tout &#224; coup je me jetai &#224; ses pieds, et je penchai ma t&#234;te sur ses genoux ; je ne lui parlais pas, mais je sanglotais et j'&#233;touffais. Elle me repoussa durement. Je ne me relevai pas ; le sang me vint au nez ; je saisis une de ses mains malgr&#233; qu'elle en e&#251;t ; et l'arrosant de mes larmes et de mon sang qui coulait, appuyant ma bouche sur cette main, je la baisais et je lui disais : &#171; Vous &#234;tes toujours ma m&#232;re, je suis toujours votre enfant&#8230; &#187; Et elle me r&#233;pondit (en me poussant encore plus rudement, et en arrachant sa main d'entre les miennes) : &#171; Relevez-vous, malheureuse, relevez-vous. &#187; Je lui ob&#233;is, je me rassis, et je tirai ma coiffe sur mon visage. Elle avait mis tant d'autorit&#233; et de fermet&#233; dans le son de sa voix, que je crus devoir me d&#233;rober &#224; ses yeux[6]. Mes larmes et le sang qui coulait de mon nez se m&#234;laient ensemble, descendaient le long de mes bras, et j'en &#233;tais toute couverte sans que je m'en aper&#231;usse. &#192; quelques mots qu'elle dit, je con&#231;us que sa robe et son linge en avaient &#233;t&#233; tach&#233;s, et que cela lui d&#233;plaisait. Nous arriv&#226;mes &#224; la maison, o&#249; l'on me conduisit tout de suite &#224; une petite chambre qu'on m'avait pr&#233;par&#233;e. Je me jetai encore &#224; ses genoux sur l'escalier ; je la retins par son v&#234;tement ; mais tout ce que j'en obtins, ce fut de se retourner de mon c&#244;t&#233; et de me regarder avec un mouvement d'indignation de la t&#234;te, de la bouche et des yeux, que vous concevez mieux que je ne puis vous le rendre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'entrai dans ma nouvelle prison, o&#249; je passai six mois, sollicitant tous les jours inutilement la gr&#226;ce de lui parler, de voir mon p&#232;re ou de leur &#233;crire. On m'apportait &#224; manger, on me servait ; une domestique m'accompagnait &#224; la messe les jours de f&#234;te, et me renfermait. Je lisais, je travaillais, je pleurais, je chantais quelquefois ; et c'est ainsi que mes journ&#233;es se passaient. Un sentiment secret me soutenait, c'est que j'&#233;tais libre, et que mon sort, quelque dur qu'il f&#251;t, pouvait changer. Mais il &#233;tait d&#233;cid&#233; que je serais religieuse, et je le fus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tant d'inhumanit&#233;, tant d'opini&#226;tret&#233; de la part de mes parents, ont achev&#233; de me confirmer ce que je soup&#231;onnais de ma naissance ; je n'ai jamais pu trouver d'autres moyens de les excuser. Ma m&#232;re craignait apparemment que je ne revinsse un jour sur le partage des biens ; que je ne redemandasse ma l&#233;gitime, et que je n'associasse un enfant naturel &#224; des enfants l&#233;gitimes. Mais ce qui n'&#233;tait qu'une conjecture va se tourner en certitude.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tandis que j'&#233;tais enferm&#233;e &#224; la maison, je faisais peu d'exercices ext&#233;rieurs de religion ; cependant on m'envoyait &#224; confesse la veille des grandes f&#234;tes. Je vous ai dit que j'avais le m&#234;me directeur que ma m&#232;re ; je lui parlai, je lui exposai toute la duret&#233; de la conduite qu'on avait tenue avec moi depuis environ trois ans. Il la savait. Je me plaignis de ma m&#232;re surtout avec amertume et ressentiment. Ce pr&#234;tre &#233;tait entr&#233; tard dans l'&#233;tat religieux ; il avait de l'humanit&#233; ; il m'&#233;couta tranquillement, et me dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mon enfant, plaignez votre m&#232;re, plaignez-la plus encore que vous ne la bl&#226;mez. Elle a l'&#226;me bonne ; soyez s&#251;re que c'est malgr&#233; elle qu'elle en use ainsi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Malgr&#233; elle, monsieur ! Et qu'est-ce qui peut l'y contraindre ! Ne m'a-t-elle pas mise au monde ? Et quelle diff&#233;rence y a-t-il entre mes s&#339;urs et moi ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Beaucoup.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Beaucoup ! je n'entends rien &#224; votre r&#233;ponse&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'allais entrer dans la comparaison de mes s&#339;urs et de moi, lorsqu'il m'arr&#234;ta et me dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Allez, allez, l'inhumanit&#233; n'est pas le vice de vos parents ; t&#226;chez de prendre votre sort en patience, et de vous en faire du moins un m&#233;rite devant Dieu. Je verrai votre m&#232;re, et soyez s&#251;re que j'emploierai pour vous servir tout ce que je puis avoir d'ascendant sur son esprit&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce beaucoup, qu'il m'avait r&#233;pondu, fut un trait de lumi&#232;re pour moi ; je ne doutai plus de la v&#233;rit&#233; de ce que j'avais pens&#233; sur ma naissance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le samedi suivant, vers les cinq heures et demie du soir, &#224; la chute du jour, la servante qui m'&#233;tait attach&#233;e monta, et me dit : &#171; Madame votre m&#232;re ordonne que vous vous habilliez&#8230; &#187; Une heure apr&#232;s : &#171; Madame veut que vous descendiez avec moi&#8230; &#187; Je trouvai &#224; la porte un carrosse o&#249; nous mont&#226;mes, la domestique et moi ; et j'appris que nous allions aux Feuillants, chez le p&#232;re S&#233;raphin. Il nous attendait ; il &#233;tait seul. La domestique s'&#233;loigna ; et moi, j'entrai dans le parloir. Je m'assis inqui&#232;te et curieuse de ce qu'il avait &#224; me dire. Voici comme il me parla :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mademoiselle, l'&#233;nigme de la conduite s&#233;v&#232;re de vos parents va s'expliquer pour vous ; j'en ai obtenu la permission de madame votre m&#232;re. Vous &#234;tes sage ; vous avez de l'esprit, de la fermet&#233; ; vous &#234;tes dans un &#226;ge o&#249; l'on pourrait vous confier un secret, m&#234;me qui ne vous concernerait point. Il y a longtemps que j'ai exhort&#233; pour la premi&#232;re fois madame votre m&#232;re &#224; vous r&#233;v&#233;ler celui que vous allez apprendre ; elle n'a jamais pu s'y r&#233;soudre : il est dur pour une m&#232;re d'avouer une faute grave &#224; son enfant : vous connaissez son caract&#232;re ; il ne va gu&#232;re avec la sorte d'humiliation d'un certain aveu. Elle a cru pouvoir sans cette ressource vous amener &#224; ses desseins ; elle s'est tromp&#233;e ; elle en est f&#226;ch&#233;e : elle revient aujourd'hui &#224; mon conseil ; et c'est elle qui m'a charg&#233; de vous annoncer que vous n'&#233;tiez pas la fille de M. Simonin. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je lui r&#233;pondis sur-le-champ : &#171; Je m'en &#233;tais dout&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Voyez &#224; pr&#233;sent, mademoiselle, consid&#233;rez, pesez, jugez si madame votre m&#232;re peut sans le consentement, m&#234;me avec le consentement de monsieur votre p&#232;re, vous unir &#224; des enfants dont vous n'&#234;tes point la s&#339;ur ; si elle peut avouer &#224; monsieur votre p&#232;re un fait sur lequel il n'a d&#233;j&#224; que trop de soup&#231;ons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais, monsieur, qui est mon p&#232;re ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mademoiselle, c'est ce qu'on ne m'a pas confi&#233;. Il n'est que trop certain, mademoiselle, ajouta-t-il, qu'on a prodigieusement avantag&#233; vos s&#339;urs, et qu'on a pris toutes les pr&#233;cautions imaginables, par les contrats de mariage, par le d&#233;naturer des biens, par les stipulations, par les fid&#233;icommis et autres moyens, de r&#233;duire &#224; rien votre l&#233;gitime, dans le cas que vous puissiez un jour vous adresser aux lois pour la redemander. Si vous perdez vos parents, vous trouverez peu de chose ; vous refusez un couvent, peut-&#234;tre regretterez-vous de n'y pas &#234;tre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Cela ne se peut, monsieur ; je ne demande rien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous ne savez pas ce que c'est que la peine, le travail, l'indigence.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je connais du moins le prix de la libert&#233;, et le poids d'un &#233;tat auquel on n'est point appel&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je vous ai dit ce que j'avais &#224; vous dire ; c'est &#224; vous, mademoiselle, &#224; faire vos r&#233;flexions&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ensuite il se leva.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mais, monsieur, encore une question.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Tant qu'il vous plaira.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mes s&#339;urs savent-elles ce que vous m'avez appris ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, mademoiselle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Comment ont-elles donc pu se r&#233;soudre &#224; d&#233;pouiller leur s&#339;ur ? car c'est ce qu'elles me croient.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ah ! mademoiselle, l'int&#233;r&#234;t ! l'int&#233;r&#234;t ! elles n'auraient point obtenu les partis consid&#233;rables qu'elles ont trouv&#233;s. Chacun songe &#224; soi dans ce monde ; et je ne vous conseille pas de compter sur elles si vous venez &#224; perdre vos parents ; soyez s&#251;re qu'on vous disputera, jusqu'&#224; une obole, la petite portion que vous aurez &#224; partager avec elles. Elles ont beaucoup d'enfants ; ce pr&#233;texte sera trop honn&#234;te pour vous r&#233;duire &#224; la mendicit&#233;. Et puis elles ne peuvent plus rien ; ce sont les maris qui font tout : si elles avaient quelques sentiments de commis&#233;ration, les secours qu'elles vous donneraient &#224; l'insu de leurs maris deviendraient une source de divisions domestiques. Je ne vois que de ces choses-l&#224;, ou des enfants abandonn&#233;s, ou des enfants m&#234;me l&#233;gitimes, secourus aux d&#233;pens de la paix domestique. Et puis, mademoiselle, le pain qu'on re&#231;oit est bien dur. Si vous m'en croyez, vous vous r&#233;concilierez avec vos parents ; vous ferez ce que votre m&#232;re doit attendre de vous ; vous entrerez en religion ; on vous fera une petite pension avec laquelle vous passerez des jours, sinon heureux, du moins supportables. Au reste, je ne vous c&#233;lerai pas que l'abandon apparent de votre m&#232;re, son opini&#226;tret&#233; &#224; vous renfermer, et quelques autres circonstances qui ne me reviennent plus, mais que j'ai sues dans le temps, ont produit exactement sur votre p&#232;re le m&#234;me effet que sur vous : votre naissance lui &#233;tait suspecte ; elle ne le lui est plus ; et sans &#234;tre dans la confidence, il ne doute point que vous ne lui apparteniez comme enfant, que par la loi qui les attribue &#224; celui qui porte le titre d'&#233;poux. Allez, mademoiselle, vous &#234;tes bonne et sage ; pensez &#224; ce que vous venez d'apprendre. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me levai, je me mis &#224; pleurer. Je vis qu'il &#233;tait lui-m&#234;me attendri ; il leva doucement les yeux au ciel, et me reconduisit. Je repris la domestique qui m'avait accompagn&#233;e ; nous remont&#226;mes en voiture, et nous rentr&#226;mes &#224; la maison.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il &#233;tait tard. Je r&#234;vai une partie de la nuit &#224; ce qu'on venait de me r&#233;v&#233;ler ; j'y r&#234;vai encore le lendemain. Je n'avais point de p&#232;re ; le scrupule m'avait &#244;t&#233; ma m&#232;re ; des pr&#233;cautions prises, pour que je ne pusse pr&#233;tendre aux droits de ma naissance l&#233;gale ; une captivit&#233; domestique fort dure ; nulle esp&#233;rance, nulle ressource. Peut-&#234;tre que, si l'on se f&#251;t expliqu&#233; plus t&#244;t avec moi, apr&#232;s l'&#233;tablissement de mes s&#339;urs, on m'e&#251;t gard&#233;e &#224; la maison qui ne laissait pas que d'&#234;tre fr&#233;quent&#233;e, il se serait trouv&#233; quelqu'un &#224; qui mon caract&#232;re, mon esprit, ma figure et mes talents auraient paru une dot suffisante ; la chose n'&#233;tait pas encore impossible, mais l'&#233;clat que j'avais fait en couvent la rendait plus difficile : on ne con&#231;oit gu&#232;re comment une fille de dix-sept &#224; dix-huit ans a pu se porter &#224; cette extr&#233;mit&#233;, sans une fermet&#233; peu commune ; les hommes louent beaucoup cette qualit&#233;, mais il me semble qu'ils s'en passent volontiers dans celles dont ils se proposent de faire leurs &#233;pouses. C'&#233;tait pourtant une ressource &#224; tenter avant que de songer &#224; un autre parti ; je pris celui de m'en ouvrir &#224; ma m&#232;re ; et je lui fis demander un entretien qui me fut accord&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'&#233;tait dans l'hiver. Elle &#233;tait assise dans un fauteuil devant le feu ; elle avait le visage s&#233;v&#232;re, le regard fixe et les traits immobiles ; je m'approchai d'elle, je me jetai &#224; ses pieds et je lui demandai pardon de tous les torts que j'avais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'est, me r&#233;pondit-elle, par ce que vous m'allez dire que vous le m&#233;riterez. Levez-vous ; votre p&#232;re est absent, vous avez tout le temps de vous expliquer. Vous avez vu le p&#232;re S&#233;raphin, vous savez enfin qui vous &#234;tes, et ce que vous pouvez attendre de moi, si votre projet n'est pas de me punir toute ma vie d'une faute que je n'ai d&#233;j&#224; que trop expi&#233;e. Eh bien ! mademoiselle, que me voulez-vous ? Qu'avez-vous r&#233;solu ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Maman, lui r&#233;pondis-je, je sais que je n'ai rien, et que je ne dois pr&#233;tendre &#224; rien. Je suis bien &#233;loign&#233;e d'ajouter &#224; vos peines, de quelque nature qu'elles soient ; peut-&#234;tre m'auriez-vous trouv&#233;e plus soumise &#224; vos volont&#233;s, si vous m'eussiez instruite plus t&#244;t de quelques circonstances qu'il &#233;tait difficile que je soup&#231;onnasse : mais enfin je sais, je me connais, et il ne me reste qu'&#224; me conduire en cons&#233;quence de mon &#233;tat. Je ne suis plus surprise des distinctions qu'on a mises entre mes s&#339;urs et moi ; j'en reconnais la justice, j'y souscris ; mais je suis toujours votre enfant ; vous m'avez port&#233;e dans votre sein ; et j'esp&#232;re que vous ne l'oublierez pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Malheur &#224; moi, ajouta-t-elle vivement, si je ne vous avouais pas autant qu'il est en mon pouvoir !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Eh bien ! maman, lui dis-je, rendez-moi vos bont&#233;s ; rendez-moi votre pr&#233;sence ; rendez-moi la tendresse de celui qui se croit mon p&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Peu s'en faut, ajouta-t-elle, qu'il ne soit aussi certain de votre naissance que vous et moi. Je ne vous vois jamais &#224; c&#244;t&#233; de lui, sans entendre ses reproches ; il me les adresse, par la duret&#233; dont il en use avec vous ; n'esp&#233;rez point de lui les sentiments d'un p&#232;re tendre. Et puis, vous l'avouerai-je, vous me rappelez une trahison, une ingratitude si odieuse de la part d'un autre, que je n'en puis supporter l'id&#233;e ; cet homme se montre sans cesse entre vous et moi ; il me repousse, et la haine que je lui dois se r&#233;pand sur vous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Quoi ! lui dis-je, ne puis-je esp&#233;rer que vous me traitiez, vous et M. Simonin, comme une &#233;trang&#232;re, une inconnue que vous auriez accueillie par humanit&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Nous ne le pouvons ni l'un ni l'autre. Ma fille, n'empoisonnez pas ma vie plus longtemps. Si vous n'aviez point de s&#339;urs, je sais ce que j'aurais &#224; faire : mais vous en avez deux ; et elles ont l'une et l'autre une famille nombreuse. Il y a longtemps que la passion qui me soutenait s'est &#233;teinte ; la conscience a repris ses droits.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais celui &#224; qui je dois la vie&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il n'est plus ; il est mort sans se ressouvenir de vous ; et c'est le moindre de ses forfaits&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En cet endroit sa figure s'alt&#233;ra, ses yeux s'allum&#232;rent, l'indignation s'empara de son visage ; elle voulait parler, mais elle n'articula plus ; le tremblement de ses l&#232;vres l'en emp&#234;chait. Elle &#233;tait assise ; elle pencha sa t&#234;te sur ses mains, pour me d&#233;rober les mouvements violents qui se passaient en elle. Elle demeura quelque temps dans cet &#233;tat, puis elle se leva, fit quelques tours dans la chambre sans mot dire ; elle contraignait ses larmes qui coulaient avec peine, et elle disait :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le monstre ! il n'a pas d&#233;pendu de lui qu'il ne vous ait &#233;touff&#233;e dans mon sein par toutes les peines qu'il m'a caus&#233;es ; mais Dieu nous a conserv&#233;es l'une et l'autre, pour que la m&#232;re expi&#226;t sa faute par l'enfant. Ma fille, vous n'avez rien, et vous n'aurez jamais rien. Le peu que je puis faire pour vous, je le d&#233;robe &#224; vos s&#339;urs ; voil&#224; les suites d'une faiblesse. Cependant j'esp&#232;re n'avoir rien &#224; me reprocher en mourant ; j'aurai gagn&#233; votre dot par mon &#233;conomie. Je n'abuse point de la facilit&#233; de mon &#233;poux ; mais je mets tous les jours &#224; part ce que j'obtiens de temps en temps de sa lib&#233;ralit&#233;. J'ai vendu ce que j'avais de bijoux ; et j'ai obtenu de lui de disposer &#224; mon gr&#233; du prix qui m'en est revenu. J'aimais le jeu, je ne joue plus ; j'aimais les spectacles, je m'en suis priv&#233;e ; j'aimais la compagnie, je vis retir&#233;e ; j'aimais le faste, j'y ai renonc&#233;. Si vous entrez en religion, comme c'est ma volont&#233; et celle de M. Simonin, votre dot sera le fruit de ce que je prends sur moi tous les jours.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais, maman, lui dis-je, il vient encore ici quelques gens de bien ; peut-&#234;tre s'en trouvera-t-il un qui, satisfait de ma personne, n'exigera pas m&#234;me les &#233;pargnes que vous avez destin&#233;es &#224; mon &#233;tablissement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il n'y faut plus penser, votre &#233;clat vous a perdue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Le mal est-il sans ressource ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Sans ressource.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais, si je ne trouve point un &#233;poux, est-il n&#233;cessaire que je m'enferme dans un couvent ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &#192; moins que vous ne veuillez perp&#233;tuer ma douleur et mes remords, jusqu'&#224; ce que j'aie les yeux ferm&#233;s. Il faut que j'y vienne ; vos s&#339;urs, dans ce moment terrible, seront autour de mon lit : voyez si je pourrai vous voir au milieu d'elles ; quel serait l'effet de votre pr&#233;sence dans ces derniers moments ! Ma fille, car vous l'&#234;tes malgr&#233; moi, vos s&#339;urs ont obtenu des lois un nom que vous tenez du crime, n'affligez pas une m&#232;re qui expire ; laissez-la descendre paisiblement au tombeau : qu'elle puisse se dire &#224; elle-m&#234;me, lorsqu'elle sera sur le point de para&#238;tre devant le grand juge, qu'elle a r&#233;par&#233; sa faute autant qu'il &#233;tait en elle, qu'elle puisse se flatter qu'apr&#232;s sa mort vous ne porterez point le trouble dans la maison, et que vous ne revendiquerez pas des droits que vous n'avez point.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Maman, lui dis-je, soyez tranquille l&#224;-dessus ; faites venir un homme de loi ; qu'il dresse un acte de renonciation ; et je souscrirai &#224; tout ce qu'il vous plaira.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Cela ne se peut : un enfant ne se d&#233;sh&#233;rite pas lui-m&#234;me ; c'est le ch&#226;timent d'un p&#232;re et d'une m&#232;re justement irrit&#233;s. S'il plaisait &#224; Dieu de m'appeler demain, demain il faudrait que j'en vinsse &#224; cette extr&#233;mit&#233;, et que je m'ouvrisse &#224; mon mari, afin de prendre de concert les m&#234;mes mesures. Ne m'exposez point &#224; une indiscr&#233;tion qui me rendrait odieuse &#224; ses yeux, et qui entra&#238;nerait des suites qui vous d&#233;shonoreraient. Si vous me survivez, vous resterez sans nom, sans fortune et sans &#233;tat ; malheureuse ! dites-moi ce que vous deviendrez : quelles id&#233;es voulez-vous que j'emporte en mourant ? Il faudra donc que je dise &#224; votre p&#232;re&#8230; Que lui dirai-je ? Que vous n'&#234;tes pas son enfant !&#8230; Ma fille, s'il ne fallait que se jeter &#224; vos pieds pour obtenir de vous&#8230; Mais vous ne sentez rien ; vous avez l'&#226;me inflexible de votre p&#232;re&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ce moment, M. Simonin entra ; il vit le d&#233;sordre de sa femme ; il l'aimait ; il &#233;tait violent ; il s'arr&#234;ta tout court, et tournant sur moi des regards terribles, il me dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Sortez ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S'il e&#251;t &#233;t&#233; mon p&#232;re, je ne lui aurais pas ob&#233;i, mais il ne l'&#233;tait pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ajouta, en parlant au domestique qui m'&#233;clairait :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Dites-lui qu'elle ne reparaisse plus. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me renfermai dans ma petite prison. Je r&#234;vai &#224; ce que ma m&#232;re m'avait dit ; je me jetai &#224; genoux, je priai Dieu qu'il m'inspir&#226;t ; je priai longtemps ; je demeurai le visage coll&#233; contre terre ; on n'invoque presque jamais la voix du ciel, que quand on ne sait &#224; quoi se r&#233;soudre ; et il est rare qu'alors elle ne nous conseille pas d'ob&#233;ir. Ce fut le parti que je pris. &#171; On veut que je sois religieuse ; peut-&#234;tre est-ce aussi la volont&#233; de Dieu. Eh bien ! je le serai, puisqu'il faut que je sois malheureuse, qu'importe o&#249; je le sois !&#8230; &#187; Je recommandai &#224; celle qui me servait de m'avertir quand mon p&#232;re serait sorti. D&#232;s le lendemain je sollicitai un entretien avec ma m&#232;re ; elle me fit r&#233;pondre qu'elle avait promis le contraire &#224; M. Simonin, mais que je pouvais lui &#233;crire avec un crayon qu'on me donna. J'&#233;crivis donc sur un bout de papier (ce fatal papier s'est retrouv&#233;, et l'on ne s'en est que trop bien servi contre moi) :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Maman, je suis f&#226;ch&#233;e de toutes les peines que je vous ai caus&#233;es ; je vous en demande pardon : mon dessein est de les finir. Ordonnez de moi tout ce qu'il vous plaira ; si c'est votre volont&#233; que j'entre en religion, je souhaite que ce soit aussi celle de Dieu&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La servante prit cet &#233;crit, et le porta &#224; ma m&#232;re. Elle remonta un moment apr&#232;s, et elle me dit avec transport :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mademoiselle, puisqu'il ne fallait qu'un mot pour faire le bonheur de votre p&#232;re, de votre m&#232;re et le v&#244;tre, pourquoi l'avoir diff&#233;r&#233; si longtemps ? Monsieur et madame ont un visage que je ne leur ai jamais vu depuis que je suis ici : ils se querellaient sans cesse &#224; votre sujet ; Dieu merci, je ne verrai plus cela&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tandis qu'elle me parlait, je pensais que je venais de signer mon arr&#234;t de mort, et ce pressentiment, monsieur, se v&#233;rifiera, si vous m'abandonnez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quelques jours se pass&#232;rent, sans que j'entendisse parler de rien ; mais un matin, sur les neuf heures, ma porte s'ouvrit brusquement ; c'&#233;tait M. Simonin qui entrait en robe de chambre et en bonnet de nuit. Depuis que je savais qu'il n'&#233;tait pas mon p&#232;re, sa pr&#233;sence ne me causait que de l'effroi. Je me levai, je lui fis la r&#233;v&#233;rence. Il me sembla que j'avais deux c&#339;urs : je ne pouvais penser &#224; ma m&#232;re sans m'attendrir, sans avoir envie de pleurer ; il n'en &#233;tait pas ainsi de M. Simonin. Il est s&#251;r qu'un p&#232;re inspire une sorte de sentiments qu'on n'a pour personne au monde que lui : on ne sait pas cela, sans s'&#234;tre trouv&#233; comme moi vis-&#224;-vis de l'homme qui a port&#233; longtemps, et qui vient de perdre cet auguste caract&#232;re ; les autres l'ignoreront toujours. Si je passais de sa pr&#233;sence &#224; celle de ma m&#232;re, il me semblait que j'&#233;tais une autre. Il me dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Suzanne, reconnaissez-vous ce billet ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, monsieur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; L'avez-vous &#233;crit librement ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne saurais dire qu'oui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &#202;tes-vous du moins r&#233;solue &#224; ex&#233;cuter ce qu'il promet ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je le suis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; N'avez-vous de pr&#233;dilection pour aucun couvent ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, ils me sont indiff&#233;rents.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il suffit. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; ce que je r&#233;pondis ; mais malheureusement cela ne fut point &#233;crit. Pendant une quinzaine d'une enti&#232;re ignorance de ce qui se passait, il me parut qu'on s'&#233;tait adress&#233; &#224; diff&#233;rentes maisons religieuses, et que le scandale de ma premi&#232;re d&#233;marche avait emp&#234;ch&#233; qu'on ne me re&#231;&#251;t postulante. On fut moins difficile &#224; Longchamp ; et cela, sans doute, parce qu'on insinua que j'&#233;tais musicienne, et que j'avais de la voix[7]. On m'exag&#233;ra bien les difficult&#233;s qu'on avait eues, et la gr&#226;ce qu'on me faisait de m'accepter dans cette maison : on m'engagea m&#234;me &#224; &#233;crire &#224; la sup&#233;rieure. Je ne sentais pas les suites de ce t&#233;moignage &#233;crit qu'on exigeait : on craignait apparemment qu'un jour je ne revinsse contre mes v&#339;ux ; on voulait avoir une attestation de ma propre main qu'ils avaient &#233;t&#233; libres. Sans ce motif, comment cette lettre, qui devait rester entre les mains de la sup&#233;rieure, aurait-elle pass&#233; dans la suite entre les mains de mes beaux-fr&#232;res ? Mais fermons vite les yeux l&#224;-dessus ; ils me montrent M. Simonin comme je ne veux pas le voir : il n'est plus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je fus conduite &#224; Longchamp ; ce fut ma m&#232;re qui m'accompagna. Je ne demandai point &#224; dire adieu &#224; M. Simonin ; j'avoue que la pens&#233;e ne m'en vint qu'en chemin. On m'attendait ; j'&#233;tais annonc&#233;e, et par mon histoire et par mes talents : on ne me dit rien de l'une ; mais on fut tr&#232;s-press&#233; de voir si l'acquisition qu'on faisait en valait la peine. Lorsqu'on se fut entretenu de beaucoup de choses indiff&#233;rentes, car apr&#232;s ce qui m'&#233;tait arriv&#233;, vous pensez bien qu'on ne parla ni de Dieu, ni de vocation, ni des dangers du monde, ni de la douceur de la vie religieuse, et qu'on ne hasarda pas un mot des pieuses fadaises dont on remplit ces premiers moments, la sup&#233;rieure dit : &#171; Mademoiselle, vous savez la musique, vous chantez ; nous avons un clavecin ; si vous vouliez, nous irions dans notre parloir&#8230; &#187; J'avais l'&#226;me serr&#233;e, mais ce n'&#233;tait pas le moment de marquer de la r&#233;pugnance ; ma m&#232;re passa, je la suivis ; la sup&#233;rieure ferma la marche avec quelques religieuses que la curiosit&#233; avait attir&#233;es. C'&#233;tait le soir ; on m'apporta des bougies ; je m'assis, je me mis au clavecin ; je pr&#233;ludai longtemps, cherchant un morceau de musique dans la t&#234;te, que j'en ai pleine, et n'en trouvant point ; cependant la sup&#233;rieure me pressa, et je chantai sans y entendre finesse, par habitude, parce que le morceau m'&#233;tait familier : Tristes appr&#234;ts, p&#226;les flambeaux, jour plus affreux que les t&#233;n&#232;bres, etc.[8] Je ne sais ce que cela produisit ; mais on ne m'&#233;couta pas longtemps : on m'interrompit par des &#233;loges, que je fus bien surprise d'avoir m&#233;rit&#233;s si promptement et &#224; si peu de frais. Ma m&#232;re me remit entre les mains de la sup&#233;rieure, me donna sa main &#224; baiser, et s'en retourna.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Me voil&#224; donc dans une autre maison religieuse, et postulante, et avec toutes les apparences de postuler de mon plein gr&#233;. Mais vous, monsieur, qui connaissez jusqu'&#224; ce moment tout ce qui s'est pass&#233;, qu'en pensez-vous ? La plupart de ces choses ne furent point all&#233;gu&#233;es, lorsque je voulus revenir contre mes v&#339;ux ; les unes, parce que c'&#233;taient des v&#233;rit&#233;s destitu&#233;es de preuves ; les autres, parce qu'elles m'auraient rendue odieuse sans me servir ; on n'aurait vu en moi qu'un enfant d&#233;natur&#233;, qui fl&#233;trissait la m&#233;moire de ses parents pour obtenir sa libert&#233;. On avait la preuve de ce qui &#233;tait contre moi ; ce qui &#233;tait pour ne pouvait ni s'all&#233;guer ni se prouver. Je ne voulus pas m&#234;me qu'on insinu&#226;t aux juges le soup&#231;on de ma naissance ; quelques personnes, &#233;trang&#232;res aux lois, me conseill&#232;rent de mettre en cause le directeur de ma m&#232;re et le mien ; cela ne se pouvait ; et quand la chose aurait &#233;t&#233; possible, je ne l'aurais pas soufferte. Mais &#224; propos, de peur que je ne l'oublie, et que l'envie de me servir ne vous emp&#234;che d'en faire la r&#233;flexion, sauf votre meilleur avis, je crois qu'il faut taire que je sais la musique et que je touche du clavecin : il n'en faudrait pas davantage pour me d&#233;celer ; l'ostentation de ces talents ne va point avec l'obscurit&#233; et la s&#233;curit&#233; que je cherche ; celles de mon &#233;tat ne savent point ces choses, et il faut que je les ignore. Si je suis contrainte de m'expatrier, j'en ferai ma ressource. M'expatrier ! mais dites-moi pourquoi cette id&#233;e m'&#233;pouvante ? C'est que je ne sais o&#249; aller ; c'est que je suis jeune et sans exp&#233;rience ; c'est que je crains la mis&#232;re, les hommes et le vice ; c'est que j'ai toujours v&#233;cu renferm&#233;e, et que si j'&#233;tais hors de Paris je me croirais perdue dans le monde. Tout cela n'est peut-&#234;tre pas vrai ; mais c'est ce que je sens. Monsieur, que je ne sache pas o&#249; aller, ni que devenir, cela d&#233;pend de vous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les sup&#233;rieures &#224; Longchamp, ainsi que dans la plupart des maisons religieuses, changent de trois ans en trois ans. C'&#233;tait une madame de Moni qui entrait en charge, lorsque je fus conduite dans la maison ; je ne puis vous en dire trop de bien ; c'est pourtant sa bont&#233; qui m'a perdue. C'&#233;tait une femme de sens, qui connaissait le c&#339;ur humain ; elle avait de l'indulgence, quoique personne n'en e&#251;t moins besoin ; nous &#233;tions toutes ses enfants. Elle ne voyait jamais que les fautes qu'elle ne pouvait s'emp&#234;cher d'apercevoir, ou dont l'importance ne lui permettait pas de fermer les yeux. J'en parle sans int&#233;r&#234;t ; j'ai fait mon devoir avec exactitude ; et elle me rendrait la justice que je n'en commis aucune dont elle e&#251;t &#224; me punir ou qu'elle e&#251;t &#224; me pardonner. Si elle avait de la pr&#233;dilection, elle lui &#233;tait inspir&#233;e par le m&#233;rite ; apr&#232;s cela je ne sais s'il me convient de vous dire qu'elle m'aima tendrement et que je ne fus pas des derni&#232;res entre ses favorites. Je sais que c'est un grand &#233;loge que je me donne, plus grand que vous ne pouvez l'imaginer, ne l'ayant point connue. Le nom de favorites est celui que les autres donnent par envie aux bien-aim&#233;es de la sup&#233;rieure. Si j'avais quelque d&#233;faut &#224; reprocher &#224; madame de Moni, c'est que son go&#251;t pour la vertu, la pi&#233;t&#233;, la franchise, la douceur, les talents, l'honn&#234;tet&#233;, l'entra&#238;nait ouvertement ; et qu'elle n'ignorait pas que celles qui n'y pouvaient pr&#233;tendre, n'en &#233;taient que plus humili&#233;es. Elle avait aussi le don, qui est peut-&#234;tre plus commun en couvent que dans le monde, de discerner promptement les esprits. Il &#233;tait rare qu'une religieuse qui ne lui plaisait pas d'abord, lui pl&#251;t jamais. Elle ne tarda pas &#224; me prendre en gr&#233; ; et j'eus tout d'abord la derni&#232;re confiance en elle. Malheur &#224; celles dont elle ne l'attirait pas sans effort ! il fallait qu'elles fussent mauvaises, sans ressource, et qu'elles se l'avouassent. Elle m'entretint de mon aventure &#224; Sainte-Marie ; je la lui racontai sans d&#233;guisement comme &#224; vous ; je lui dis tout ce que je viens de vous &#233;crire ; et ce qui regardait ma naissance et ce qui tenait &#224; mes peines, rien ne fut oubli&#233;. Elle me plaignit, me consola, me fit esp&#233;rer un avenir plus doux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant le temps du postulat se passa ; celui de prendre l'habit arriva, et je le pris. Je fis mon noviciat sans d&#233;go&#251;t ; je passe rapidement sur ces deux ann&#233;es, parce qu'elles n'eurent rien de triste pour moi que le sentiment secret que je m'avan&#231;ais pas &#224; pas vers l'entr&#233;e d'un &#233;tat pour lequel je n'&#233;tais point faite. Quelquefois il se renouvelait avec force ; mais aussit&#244;t je recourais &#224; ma bonne sup&#233;rieure, qui m'embrassait, qui d&#233;veloppait mon &#226;me, qui m'exposait fortement ses raisons, et qui finissait toujours par me dire : &#171; Et les autres &#233;tats n'ont-ils pas aussi leurs &#233;pines ? On ne sent que les siennes. Allons, mon enfant, mettons-nous &#224; genoux, et prions&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors elle se prosternait et priait haut, mais avec tant d'onction, d'&#233;loquence, de douceur, d'&#233;l&#233;vation et de force, qu'on e&#251;t dit que l'esprit de Dieu l'inspirait. Ses pens&#233;es, ses expressions, ses images p&#233;n&#233;traient jusqu'au fond du c&#339;ur ; d'abord on l'&#233;coutait ; peu &#224; peu on &#233;tait entra&#238;n&#233;, on s'unissait &#224; elle ; l'&#226;me tressaillait, et l'on partageait ses transports. Son dessein n'&#233;tait pas de s&#233;duire ; mais certainement c'est ce qu'elle faisait : on sortait de chez elle avec un c&#339;ur ardent, la joie et l'extase &#233;taient peintes sur le visage ; on versait des larmes si douces ! c'&#233;tait une impression qu'elle prenait elle-m&#234;me, qu'elle gardait longtemps, et qu'on conservait. Ce n'est pas &#224; ma seule exp&#233;rience que je m'en rapporte, c'est &#224; celle de toutes les religieuses. Quelques-unes m'ont dit qu'elles sentaient na&#238;tre en elles le besoin d'&#234;tre consol&#233;es comme celui d'un tr&#232;s-grand plaisir ; et je crois qu'il ne m'a manqu&#233; qu'un peu plus d'habitude, pour en venir l&#224;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'&#233;prouvai cependant, &#224; l'approche de ma profession, une m&#233;lancolie si profonde, qu'elle mit ma bonne sup&#233;rieure &#224; de terribles &#233;preuves ; son talent l'abandonna, elle me l'avoua elle-m&#234;me. &#171; Je ne sais, me dit-elle, ce qui se passe en moi ; il me semble, quand vous venez, que Dieu se retire et que son esprit se taise ; c'est inutilement que je m'excite, que je cherche des id&#233;es, que je veux exalter mon &#226;me ; je me trouve une femme ordinaire et born&#233;e ; je crains de parler&#8230; &#187; &#171; Ah ! ch&#232;re m&#232;re, lui dis-je, quel pressentiment ! Si c'&#233;tait Dieu qui vous rendit muette !&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un jour que je me sentais plus incertaine et plus abattue que jamais, j'allai dans sa cellule ; ma pr&#233;sence l'interdit d'abord : elle lut apparemment dans mes yeux, dans toute ma personne, que le sentiment profond que je portais en moi &#233;tait au-dessus de ses forces ; et elle ne voulait pas lutter sans la certitude d'&#234;tre victorieuse. Cependant elle m'entreprit, elle s'&#233;chauffa peu &#224; peu ; &#224; mesure que ma douleur tombait, son enthousiasme croissait : elle se jeta subitement &#224; genoux, je l'imitai. Je crus que j'allais partager son transport, je le souhaitais ; elle pronon&#231;a quelques mots, puis tout &#224; coup elle se tut. J'attendis inutilement : elle ne parla plus, elle se releva, elle fondait en larmes, elle me prit par la main, et me serrant entre ses bras : &#171; Ah ! ch&#232;re enfant, me dit-elle, quel effet cruel vous avez op&#233;r&#233; sur moi ! Voil&#224; qui est fait, l'esprit s'est retir&#233;, je le sens : allez, que Dieu vous parle lui-m&#234;me, puisqu'il ne lui pla&#238;t pas de se faire entendre par ma bouche&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En effet, je ne sais ce qui s'&#233;tait pass&#233; en elle, si je lui avais inspir&#233; une m&#233;fiance de ses forces qui ne s'est plus dissip&#233;e, si je l'avais rendue timide, ou si j'avais vraiment rompu son commerce avec le ciel ; mais le talent de consoler ne lui revint plus. La veille de ma profession, j'allai la voir ; elle &#233;tait d'une m&#233;lancolie &#233;gale &#224; la mienne. Je me mis &#224; pleurer, elle aussi ; je me jetai &#224; ses pieds, elle me b&#233;nit, me releva, m'embrassa, et me renvoya en me disant : &#171; Je suis lasse de vivre, je souhaite de mourir, j'ai demand&#233; &#224; Dieu de ne point voir ce jour, mais ce n'est pas sa volont&#233;. Allez, je parlerai &#224; votre m&#232;re, je passerai la nuit en pri&#232;re, priez aussi ; mais couchez-vous, je vous l'ordonne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Permettez, lui r&#233;pondis-je, que je m'unisse &#224; vous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je vous le permets depuis neuf heures jusqu'&#224; onze, pas davantage. &#192; neuf heures et demie je commencerai &#224; prier et vous aussi ; mais &#224; onze heures vous me laisserez prier seule, et vous vous reposerez. Allez, ch&#232;re enfant, je veillerai devant Dieu le reste de la nuit. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle voulut prier, mais elle ne le put pas. Je dormais ; et cependant cette sainte femme allait dans les corridors frappant &#224; chaque porte, &#233;veillait les religieuses et les faisait descendre sans bruit dans l'&#233;glise. Toutes s'y rendirent ; et lorsqu'elles y furent, elle les invita &#224; s'adresser au ciel pour moi. Cette pri&#232;re se fit d'abord en silence ; ensuite elle &#233;teignit les lumi&#232;res ; toutes r&#233;cit&#232;rent ensemble le Miserere, except&#233; la sup&#233;rieure qui, prostern&#233;e au pied des autels, se mac&#233;rait cruellement en disant : &#171; &#212; Dieu ! si c'est par quelque faute que j'ai commise que vous vous &#234;tes retir&#233; de moi, accordez-m'en le pardon. Je ne demande pas que vous me rendiez le don que vous m'avez &#244;t&#233;, mais que vous vous adressiez vous-m&#234;me &#224; cette innocente qui dort tandis que je vous invoque ici pour elle. Mon Dieu, parlez-lui, parlez &#224; ses parents, et pardonnez-moi. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le lendemain elle entra de bonne heure dans ma cellule ; je ne l'entendis point ; je n'&#233;tais pas encore &#233;veill&#233;e. Elle s'assit &#224; c&#244;t&#233; de mon lit ; elle avait pos&#233; l&#233;g&#232;rement une de ses mains sur mon front ; elle me regardait : l'inqui&#233;tude, le trouble et la douleur se succ&#233;daient sur son visage ; et c'est ainsi qu'elle me parut, lorsque j'ouvris les yeux. Elle ne me parla point de ce qui s'&#233;tait pass&#233; pendant la nuit ; elle me demanda seulement si je m'&#233;tais couch&#233;e de bonne heure ; je lui r&#233;pondis :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &#192; l'heure que vous m'avez ordonn&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Si j'avais repos&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Profond&#233;ment.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je m'y attendais&#8230; Comment je me trouvais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Fort bien. Et vous, ch&#232;re m&#232;re ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; H&#233;las ! me dit-elle, je n'ai vu aucune personne entrer en religion sans inqui&#233;tude ; mais je n'ai &#233;prouv&#233; sur aucune autant de trouble que sur vous. Je voudrais bien que vous fussiez heureuse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Si vous m'aimez toujours, je le serai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ah ! s'il ne tenait qu'&#224; cela ! N'avez-vous pens&#233; &#224; rien pendant la nuit ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous n'avez fait aucun r&#234;ve ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Aucun.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Qu'est-ce qui se passe &#224; pr&#233;sent dans votre &#226;me ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je suis stupide ; j'ob&#233;is &#224; mon sort sans r&#233;pugnance et sans go&#251;t ; je sens que la n&#233;cessit&#233; m'entra&#238;ne, et je me laisse aller. Ah ! ma ch&#232;re m&#232;re, je ne sens rien de cette douce joie, de ce tressaillement, de cette m&#233;lancolie, de cette douce inqui&#233;tude que j'ai quelquefois remarqu&#233;e dans celles qui se trouvaient au moment o&#249; je suis. Je suis imb&#233;cile, je ne saurais m&#234;me pleurer. On le veut, il le faut, est la seule id&#233;e qui me vienne&#8230; Mais vous ne me dites rien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne suis pas venue pour vous entretenir, mais pour vous voir et pour vous &#233;couter. J'attends votre m&#232;re ; t&#226;chez de ne pas m'&#233;mouvoir ; laissez les sentiments s'accumuler dans mon &#226;me ; quand elle en sera pleine, je vous quitterai. Il faut que je me taise : je me connais ; je n'ai qu'un jet, mais il est violent, et ce n'est pas avec vous qu'il doit s'exhaler. Reposez-vous encore un moment, que je vous voie ; dites-moi seulement quelques mots, et laissez-moi prendre ici ce que je viens y chercher. J'irai, et Dieu fera le reste&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me tus, je me penchai sur mon oreiller, je lui tendis une de mes mains qu'elle prit. Elle paraissait m&#233;diter et m&#233;diter profond&#233;ment ; elle avait les yeux ferm&#233;s avec effort ; quelquefois elle les ouvrait, les portait en haut, et les ramenait sur moi ; elle s'agitait ; son &#226;me se remplissait de tumulte, se composait et s'agitait ensuite. En v&#233;rit&#233;, cette femme &#233;tait n&#233;e pour &#234;tre proph&#233;tesse, elle en avait le visage et le caract&#232;re. Elle avait &#233;t&#233; belle ; mais l'&#226;ge, en affaissant ses traits et y pratiquant de grands plis, avait encore ajout&#233; de la dignit&#233; &#224; sa physionomie. Elle avait les yeux petits, mais ils semblaient ou regarder en elle-m&#234;me, ou traverser les objets voisins, et d&#233;m&#234;ler au del&#224;, &#224; une grande distance, toujours dans le pass&#233; ou dans l'avenir. Elle me serrait quelquefois la main avec force. Elle me demanda brusquement quelle heure il &#233;tait.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il est bient&#244;t six heures.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Adieu, je m'en vais. On va venir vous habiller ; je n'y veux pas &#234;tre, cela me distrairait. Je n'ai plus qu'un souci, c'est de garder de la mod&#233;ration dans les premiers moments. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle &#233;tait &#224; peine sortie que la m&#232;re des novices et mes compagnes entr&#232;rent ; on m'&#244;ta les habits de religion, et l'on me rev&#234;tit des habits du monde ; c'est un usage que vous connaissez. Je n'entendis rien de ce qu'on disait autour de moi ; j'&#233;tais presque r&#233;duite &#224; l'&#233;tat d'automate ; je ne m'aper&#231;us de rien ; j'avais seulement par intervalles comme de petits mouvements convulsifs. On me disait ce qu'il fallait faire ; on &#233;tait souvent oblig&#233; de me le r&#233;p&#233;ter, car je n'entendais pas de la premi&#232;re fois, et je le faisais ; ce n'&#233;tait pas que je pensasse &#224; autre chose, c'est que j'&#233;tais absorb&#233;e ; j'avais la t&#234;te lasse comme quand on s'est exc&#233;d&#233; de r&#233;flexions. Cependant la sup&#233;rieure s'entretenait avec ma m&#232;re. Je n'ai jamais su ce qui s'&#233;tait pass&#233; dans cette entrevue qui dura fort longtemps ; on m'a dit seulement que, quand elles se s&#233;par&#232;rent, ma m&#232;re &#233;tait si troubl&#233;e, qu'elle ne pouvait retrouver la porte par laquelle elle &#233;tait entr&#233;e, et que la sup&#233;rieure &#233;tait sortie les mains ferm&#233;es et appuy&#233;es contre le front.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant les cloches sonn&#232;rent ; je descendis. L'assembl&#233;e &#233;tait peu nombreuse. Je fus pr&#234;ch&#233;e bien ou mal, je n'entendis rien : on disposa de moi pendant toute cette matin&#233;e qui a &#233;t&#233; nulle dans ma vie, car je n'en ai jamais connu la dur&#233;e ; je ne sais ni ce que j'ai fait, ni ce que j'ai dit. On m'a sans doute interrog&#233;e, j'ai sans doute r&#233;pondu ; j'ai prononc&#233; des v&#339;ux, mais je n'en ai nulle m&#233;moire, et je me suis trouv&#233;e religieuse aussi innocemment que je fus faite chr&#233;tienne ; je n'ai pas plus compris &#224; toute la c&#233;r&#233;monie de ma profession qu'&#224; celle de mon bapt&#234;me, avec cette diff&#233;rence que l'une conf&#232;re la gr&#226;ce et que l'autre la suppose. Eh bien ! monsieur, quoique je n'aie pas r&#233;clam&#233; &#224; Longchamp, comme j'avais fait &#224; Sainte-Marie, me croyez-vous plus engag&#233;e ? J'en appelle &#224; votre jugement ; j'en appelle au jugement de Dieu. J'&#233;tais dans un &#233;tat d'abattement si profond, que, quelques jours apr&#232;s, lorsqu'on m'annon&#231;a que j'&#233;tais de ch&#339;ur, je ne sus ce qu'on voulait dire. Je demandai s'il &#233;tait bien vrai que j'eusse fait profession ; je voulus voir la signature de mes v&#339;ux : il fallut joindre &#224; ces preuves le t&#233;moignage de toute la communaut&#233;, celui de quelques &#233;trangers qu'on avait appel&#233;s &#224; la c&#233;r&#233;monie. M'adressant plusieurs fois &#224; la sup&#233;rieure, je lui disais : &#171; Cela est donc bien vrai ?&#8230; &#187; et je m'attendais toujours qu'elle m'allait r&#233;pondre : &#171; Non, mon enfant ; on vous trompe&#8230; &#187; Son assurance r&#233;it&#233;r&#233;e ne me convainquait pas, ne pouvant concevoir que dans l'intervalle d'un jour entier, aussi tumultueux, aussi vari&#233;, si plein de circonstances singuli&#232;res et frappantes, je ne m'en rappelasse aucune, pas m&#234;me le visage de celles qui m'avaient servie, ni celui du pr&#234;tre qui m'avait pr&#234;ch&#233;e, ni de celui qui avait re&#231;u mes v&#339;ux ; le changement de l'habit religieux en habit du monde est la seule chose dont je me ressouvienne ; depuis cet instant j'ai &#233;t&#233; ce qu'on appelle physiquement ali&#233;n&#233;e. Il a fallu des mois entiers pour me tirer de cet &#233;tat ; et c'est &#224; la longueur de cette esp&#232;ce de convalescence que j'attribue l'oubli profond de ce qui s'est pass&#233; : c'est comme ceux qui ont souffert une longue maladie, qui ont parl&#233; avec jugement, qui ont re&#231;u les sacrements, et qui, rendus &#224; la sant&#233;, n'en ont aucune m&#233;moire. J'en ai vu plusieurs exemples dans la maison ; et je me suis dit &#224; moi-m&#234;me : &#171; Voil&#224; apparemment ce qui m'est arriv&#233; le jour que j'ai fait profession. &#187; Mais il reste &#224; savoir si ces actions sont de l'homme, et s'il y est, quoiqu'il paraisse y &#234;tre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je fis dans la m&#234;me ann&#233;e trois pertes int&#233;ressantes : celle de mon p&#232;re, ou plut&#244;t de celui qui passait pour tel ; il &#233;tait &#226;g&#233;, il avait beaucoup travaill&#233; ; il s'&#233;teignit : celle de ma sup&#233;rieure, et celle de ma m&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette digne religieuse sentit de loin son heure approcher ; elle se condamna au silence ; elle fit porter sa bi&#232;re dans sa chambre ; elle avait perdu le sommeil, et elle passait les jours et les nuits &#224; m&#233;diter et &#224; &#233;crire : elle a laiss&#233; quinze m&#233;ditations qui me semblent &#224; moi de la plus grande beaut&#233; ; j'en ai une copie. Si quelque jour vous &#233;tiez curieux de voir les id&#233;es que cet instant sugg&#232;re, je vous les communiquerais ; elles sont intitul&#233;es : Les derniers instants de la S&#339;ur de Moni.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; l'approche de sa mort, elle se fit habiller, elle &#233;tait &#233;tendue sur son lit : on lui administra les derniers sacrements ; elle tenait un christ entre ses bras. C'&#233;tait la nuit ; la lueur des flambeaux &#233;clairait cette sc&#232;ne lugubre. Nous l'entourions, nous fondions en larmes, sa cellule retentissait de cris, lorsque tout &#224; coup ses yeux brill&#232;rent ; elle se releva brusquement, elle parla ; sa voix &#233;tait presque aussi forte que dans l'&#233;tat de sant&#233; ; le don qu'elle avait perdu lui revint : elle nous reprocha des larmes qui semblaient lui envier un bonheur &#233;ternel. &#171; Mes enfants, votre douleur vous en impose. C'est l&#224;, c'est l&#224;, disait-elle en montrant le ciel, que je vous servirai ; mes yeux s'abaisseront sans cesse sur cette maison ; j'interc&#233;derai pour vous, et je serai exauc&#233;e. Approchez toutes, que je vous embrasse, venez recevoir ma b&#233;n&#233;diction et mes adieux&#8230; &#187; C'est en pronon&#231;ant ces derni&#232;res paroles que tr&#233;passa cette femme rare, qui a laiss&#233; apr&#232;s elle des regrets qui ne finiront point.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ma m&#232;re mourut au retour d'un petit voyage qu'elle fit, sur la fin de l'automne, chez une de ses filles. Elle eut du chagrin, sa sant&#233; avait &#233;t&#233; fort affaiblie. Je n'ai jamais su ni le nom de mon p&#232;re, ni l'histoire de ma naissance. Celui qui avait &#233;t&#233; son directeur et le mien, me remit de sa part un petit paquet ; c'&#233;taient cinquante louis avec un billet, envelopp&#233;s et cousus dans un morceau de linge. Il y avait dans ce billet :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mon enfant, c'est peu de chose ; mais ma conscience ne me permet pas de disposer d'une plus grande somme ; c'est le reste de ce que j'ai pu &#233;conomiser sur les petits pr&#233;sents de M. Simonin. Vivez saintement, c'est le mieux, m&#234;me pour votre bonheur dans ce monde. Priez pour moi ; votre naissance est la seule faute importante que j'aie commise ; aidez-moi &#224; l'expier ; et que Dieu me pardonne de vous avoir mise au monde, en consid&#233;ration des bonnes &#339;uvres que vous ferez. Surtout ne troublez point la famille ; et quoique le choix de l'&#233;tat que vous avez embrass&#233; n'ait pas &#233;t&#233; aussi volontaire que je l'aurais d&#233;sir&#233;, craignez d'en changer. Que n'ai-je &#233;t&#233; renferm&#233;e dans un couvent pendant toute ma vie ! je ne serais pas si troubl&#233;e de la pens&#233;e qu'il faut dans un moment subir le redoutable jugement. Songez, mon enfant, que le sort de votre m&#232;re, dans l'autre monde, d&#233;pend beaucoup de la conduite que vous tiendrez dans celui-ci : Dieu, qui voit tout, m'appliquera, dans sa justice, tout le bien et tout le mal que vous ferez. Adieu, Suzanne ; ne demandez rien &#224; vos s&#339;urs ; elles ne sont pas en &#233;tat de vous secourir ; n'esp&#233;rez rien de votre p&#232;re, il m'a pr&#233;c&#233;d&#233;e, il a vu le grand jour, il m'attend ; ma pr&#233;sence sera moins terrible pour lui que la sienne pour moi. Adieu encore une fois. Ah ! malheureuse m&#232;re ! Ah ! malheureuse enfant ! Vos s&#339;urs sont arriv&#233;es ; je ne suis pas contente d'elles : elles prennent, elles emportent, elles ont, sous les yeux d'une m&#232;re qui se meurt, des querelles d'int&#233;r&#234;t qui m'affligent. Quand elles s'approchent de mon lit, je me retourne de l'autre c&#244;t&#233; : que verrais-je en elles ? deux cr&#233;atures en qui l'indigence a &#233;teint le sentiment de la nature. Elles soupirent apr&#232;s le peu que je laisse ; elles font au m&#233;decin et &#224; la garde des questions ind&#233;centes, qui marquent avec quelle impatience elles attendent le moment o&#249; je m'en irai, et qui les saisira de tout ce qui m'environne. Elles ont soup&#231;onn&#233;, je ne sais comment, que je pouvais avoir quelque argent cach&#233; entre mes matelas ; il n'y a rien qu'elles n'aient mis en &#339;uvre pour me faire lever, et elles y ont r&#233;ussi ; mais heureusement mon d&#233;positaire &#233;tait venu la veille, et je lui avais remis ce petit paquet avec cette lettre qu'il a &#233;crite sous ma dict&#233;e. Br&#251;lez la lettre ; et quand vous saurez que je ne suis plus, ce qui sera bient&#244;t, vous ferez dire une messe pour moi, et vous y renouvellerez vos v&#339;ux ; car je d&#233;sire toujours que vous demeuriez en religion : l'id&#233;e de vous imaginer dans le monde sans secours, sans appui, jeune, ach&#232;verait de troubler mes derniers instants. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mon p&#232;re mourut le 5 janvier, ma sup&#233;rieure sur la fin du m&#234;me mois, et ma m&#232;re la seconde f&#234;te de No&#235;l.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce fut la s&#339;ur Sainte-Christine qui succ&#233;da &#224; la m&#232;re de Moni. Ah ! monsieur ! quelle diff&#233;rence entre l'une et l'autre ! Je vous ai dit quelle femme c'&#233;tait que la premi&#232;re. Celle-ci avait le caract&#232;re petit, une t&#234;te &#233;troite et brouill&#233;e de superstitions ; elle donnait dans les opinions nouvelles ; elle conf&#233;rait avec des sulpiciens, des j&#233;suites. Elle prit en aversion toutes les favorites de celle qui l'avait pr&#233;c&#233;d&#233;e : en un moment la maison fut pleine de troubles, de haines, de m&#233;disances, d'accusations, de calomnies et de pers&#233;cutions : il fallut s'expliquer sur des questions de th&#233;ologie o&#249; nous n'entendions rien, souscrire &#224; des formules, se plier &#224; des pratiques singuli&#232;res. La m&#232;re de Moni n'approuvait point ces exercices de p&#233;nitence qui se font sur le corps ; elle ne s'&#233;tait mac&#233;r&#233;e que deux fois en sa vie : une fois la veille de ma profession, une autre fois dans une pareille circonstance. Elle disait de ces p&#233;nitences, qu'elles ne corrigeaient d'aucun d&#233;faut, et qu'elles ne servaient qu'&#224; donner de l'orgueil. Elle voulait que ses religieuses se portassent bien, et qu'elles eussent le corps sain et l'esprit serein. La premi&#232;re chose, lorsqu'elle entra en charge, ce fut de se faire apporter tous les cilices avec les disciplines, et de d&#233;fendre d'alt&#233;rer les aliments avec de la cendre, de coucher sur la dure, et de se pourvoir d'aucun de ces instruments. La seconde, au contraire, renvoya &#224; chaque religieuse son cilice et sa discipline, et fit retirer l'Ancien et le Nouveau Testament. Les favorites du r&#232;gne ant&#233;rieur ne sont jamais les favorites du r&#232;gne qui suit. Je fus indiff&#233;rente, pour ne rien dire de pis, &#224; la sup&#233;rieure actuelle, par la raison que la pr&#233;c&#233;dente m'avait ch&#233;rie ; mais je ne tardai pas &#224; empirer mon sort par des actions que vous appellerez ou imprudence, ou fermet&#233;, selon le coup d'&#339;il sous lequel vous les consid&#233;rerez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La premi&#232;re, ce fut de m'abandonner &#224; toute la douleur que je ressentais de la perte de notre premi&#232;re sup&#233;rieure ; d'en faire l'&#233;loge en toute circonstance ; d'occasionner entre elle et celle qui nous gouvernait des comparaisons qui n'&#233;taient pas favorables &#224; celle-ci ; de peindre l'&#233;tat de la maison sous les ann&#233;es pass&#233;es ; de rappeler au souvenir la paix dont nous jouissions, l'indulgence qu'on avait pour nous, la nourriture tant spirituelle que temporelle qu'on nous administrait alors, et d'exalter les m&#339;urs, les sentiments, le caract&#232;re de la s&#339;ur de Moni. La seconde, ce fut de jeter au feu le cilice, et de me d&#233;faire de ma discipline ; de pr&#234;cher des amies l&#224;-dessus, et d'en engager quelques-unes &#224; suivre mon exemple ; la troisi&#232;me, de me pourvoir d'un Ancien et d'un Nouveau Testament ; la quatri&#232;me, de rejeter tout parti, de m'en tenir au titre de chr&#233;tienne, sans accepter le nom de jans&#233;niste ou de moliniste ; la cinqui&#232;me, de me renfermer rigoureusement dans la r&#232;gle de la maison, sans vouloir rien faire ni en del&#224; ni en de&#231;&#224; ; cons&#233;quemment, de ne me pr&#234;ter &#224; aucune action sur&#233;rogatoire, celles d'obligation ne me paraissant d&#233;j&#224; que trop dures ; de ne monter &#224; l'orgue que les jours de f&#234;te ; de ne chanter que quand je serais de ch&#339;ur ; de ne plus souffrir qu'on abus&#226;t de ma complaisance et de mes talents, et qu'on me m&#238;t &#224; tout et &#224; tous les jours. Je lus les constitutions, je les relus, je les savais par c&#339;ur ; si l'on m'ordonnait quelque chose, ou qui n'y f&#251;t pas exprim&#233; clairement, ou qui n'y f&#251;t pas, ou qui m'y par&#251;t contraire, je m'y refusais fermement ; je prenais le livre, et je disais : &#171; Voil&#224; les engagements que j'ai pris, et je n'en ai point pris d'autres. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mes discours en entra&#238;n&#232;rent quelques-unes. L'autorit&#233; des ma&#238;tresses se trouva tr&#232;s-born&#233;e ; elles ne pouvaient plus disposer de nous comme de leurs esclaves. Il ne se passait presque aucun jour sans quelque sc&#232;ne d'&#233;clat. Dans les cas incertains, mes compagnes me consultaient : et j'&#233;tais toujours pour la r&#232;gle contre le despotisme. J'eus bient&#244;t l'air, et peut-&#234;tre un peu le jeu d'une factieuse. Les grands vicaires de M. l'archev&#234;que &#233;taient sans cesse appel&#233;s ; je comparaissais, je me d&#233;fendais, je d&#233;fendais mes compagnes ; et il n'est pas arriv&#233; une seule fois, qu'on m'ait condamn&#233;e, tant j'avais d'attention &#224; mettre la raison de mon c&#244;t&#233; : il &#233;tait impossible de m'attaquer du c&#244;t&#233; de mes devoirs, je les remplissais avec scrupule. Quant aux petites-gr&#226;ces qu'une sup&#233;rieure est toujours libre d'accorder ou de refuser, je n'en demandais point. Je ne paraissais point au parloir ; et des visites, ne connaissant personne, je n'en recevais point. Mais j'avais br&#251;l&#233; mon cilice et jet&#233; l&#224; ma discipline ; j'avais conseill&#233; la m&#234;me chose &#224; d'autres ; je ne voulais entendre parler jans&#233;nisme, ni molinisme, ni en bien, ni en mal. Quand on me demandait si j'&#233;tais soumise &#224; la Constitution, je r&#233;pondais que je l'&#233;tais &#224; l'&#201;glise ; si j'acceptais la bulle&#8230; que j'acceptais l'&#201;vangile. On visita ma cellule ; on y d&#233;couvrit l'Ancien et le Nouveau Testament. Je m'&#233;tais &#233;chapp&#233;e en discours indiscrets sur l'intimit&#233; suspecte de quelques-unes des favorites ; la sup&#233;rieure avait des t&#234;te-&#224;-t&#234;te longs et fr&#233;quents avec un jeune eccl&#233;siastique, et j'en avais d&#233;m&#234;l&#233; la raison et le pr&#233;texte. Je n'omis rien de ce qui pouvait me faire craindre, ha&#239;r, me perdre ; et j'en vins &#224; bout. On ne se plaignit plus de moi aux sup&#233;rieurs, mais on s'occupa &#224; me rendre la vie dure. On d&#233;fendit aux autres religieuses de m'approcher ; et bient&#244;t je me trouvai seule ; j'avais des amies en petit nombre : on se douta qu'elles chercheraient &#224; se d&#233;dommager &#224; la d&#233;rob&#233;e de la contrainte qu'on leur imposait, et que, ne pouvant s'entretenir le jour avec moi, elles me visiteraient la nuit ou &#224; des heures d&#233;fendues ; on nous &#233;pia : on me surprit, tant&#244;t avec l'une, tant&#244;t avec une autre ; l'on fit de cette imprudence tout ce qu'on voulut, et j'en fus ch&#226;ti&#233;e de la mani&#232;re la plus inhumaine ; on me condamna des semaines enti&#232;res &#224; passer l'office &#224; genoux, s&#233;par&#233;e du reste, au milieu du ch&#339;ur ; &#224; vivre de pain et d'eau ; &#224; demeurer enferm&#233;e dans ma cellule ; &#224; satisfaire aux fonctions les plus viles de la maison. Celles qu'on appelait mes complices n'&#233;taient gu&#232;re mieux trait&#233;es. Quand on ne pouvait me trouver en faute, on m'en supposait ; on me donnait &#224; la fois des ordres incompatibles, et l'on me punissait d'y avoir manqu&#233; ; on avan&#231;ait les heures des offices, des repas ; on d&#233;rangeait &#224; mon insu toute la conduite claustrale, et avec l'attention la plus grande, je me trouvais coupable tous les jours, et j'&#233;tais tous les jours punie. J'ai du courage ; mais il n'en est point qui tienne contre l'abandon, la solitude et la pers&#233;cution. Les choses en vinrent au point qu'on se fit un jeu de me tourmenter ; c'&#233;tait l'amusement de cinquante personnes ligu&#233;es. Il m'est impossible d'entrer dans tout le petit d&#233;tail de ces m&#233;chancet&#233;s ; on m'emp&#234;chait de dormir, de veiller, de prier. Un jour on me volait quelques parties de mon v&#234;tement ; une autre fois c'&#233;taient mes clefs ou mon br&#233;viaire ; ma serrure se trouvait embarrass&#233;e ; ou l'on m'emp&#234;chait de bien faire, ou l'on d&#233;rangeait les choses que j'avais bien faites ; on me supposait des discours et des actions ; on me rendait responsable de tout, et ma vie &#233;tait une suite de d&#233;lits r&#233;els ou simul&#233;s, et de ch&#226;timents.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ma sant&#233; ne tint point &#224; des &#233;preuves si longues et si dures ; je tombai dans l'abattement, le chagrin et la m&#233;lancolie. J'allais dans les commencements chercher de la force et de la r&#233;signation au pied des autels, et j'y en trouvais quelquefois. Je flottais entre la r&#233;signation et le d&#233;sespoir, tant&#244;t me soumettant &#224; toute la rigueur de mon sort, tant&#244;t pensant &#224; m'en affranchir par des moyens violents. Il y avait au fond du jardin un puits profond ; combien de fois j'y suis all&#233;e ! combien j'y ai regard&#233; de fois ! Il y avait &#224; c&#244;t&#233; un banc de pierre ; combien de fois je m'y suis assise, la t&#234;te appuy&#233;e sur le bord de ce puits ! Combien de fois, dans le tumulte de mes id&#233;es, me suis-je lev&#233;e brusquement et r&#233;solue &#224; finir mes peines ! Qu'est-ce qui m'a retenue ? Pourquoi pr&#233;f&#233;rais-je alors de pleurer, de crier &#224; haute voix, de fouler mon voile aux pieds, de m'arracher les cheveux, et de me d&#233;chirer le visage avec les ongles ? Si c'&#233;tait Dieu qui m'emp&#234;chait de me perdre, pourquoi ne pas arr&#234;ter aussi tous ces autres mouvements ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je vais vous dire une chose qui vous para&#238;tra fort &#233;trange peut-&#234;tre, et qui n'en est pas moins vraie, c'est que je ne doute point que mes visites fr&#233;quentes vers ce puits n'aient &#233;t&#233; remarqu&#233;es, et que mes cruelles ennemies ne se soient flatt&#233;es qu'un jour j'accomplirais un dessein qui bouillait au fond de mon c&#339;ur. Quand j'allais de ce c&#244;t&#233;, on affectait de s'en &#233;loigner et de regarder ailleurs. Plusieurs fois j'ai trouv&#233; la porte du jardin ouverte &#224; des heures o&#249; elle devait &#234;tre ferm&#233;e, singuli&#232;rement les jours o&#249; l'on avait multipli&#233; sur moi les chagrins ; l'on avait pouss&#233; &#224; bout la violence de mon caract&#232;re, et l'on me croyait l'esprit ali&#233;n&#233;. Mais aussit&#244;t que je crus avoir devin&#233; que ce moyen de sortir de la vie &#233;tait pour ainsi dire offert &#224; mon d&#233;sespoir, qu'on me conduisait &#224; ce puits par la main, et que je le trouverais toujours pr&#234;t &#224; me recevoir, je ne m'en souciai plus ; mon esprit se tourna vers d'autres c&#244;t&#233;s ; je me tenais dans les corridors et mesurais la hauteur des fen&#234;tres ; le soir, en me d&#233;shabillant, j'essayais, sans y penser, la force de mes jarreti&#232;res ; un autre jour, je refusais le manger ; je descendais au r&#233;fectoire, et je restais le dos appuy&#233; contre la muraille, les mains pendantes &#224; mes c&#244;t&#233;s, les yeux ferm&#233;s, et je ne touchais pas aux mets qu'on avait servis devant moi ; je m'oubliais si parfaitement dans cet &#233;tat, que toutes les religieuses &#233;taient sorties, et que je restais. On affectait alors de se retirer sans bruit, et l'on me laissait l&#224; ; puis on me punissait d'avoir manqu&#233; aux exercices. Que vous dirai-je ? on me d&#233;go&#251;ta de presque tous les moyens de m'&#244;ter la vie, parce qu'il me sembla que, loin de s'y opposer, on me les pr&#233;sentait. Nous ne voulons pas, apparemment, qu'on nous pousse hors de ce monde, et peut-&#234;tre n'y serais-je plus, si elles avaient fait semblant de m'y retenir. Quand on s'&#244;te la vie, peut-&#234;tre cherche-t-on &#224; d&#233;sesp&#233;rer les autres, et la garde-t-on quand on croit les satisfaire ; ce sont des mouvements qui se passent bien subtilement en nous. En v&#233;rit&#233;, s'il est possible que je me rappelle mon &#233;tat, quand j'&#233;tais &#224; c&#244;t&#233; du puits, il me semble que je criais au dedans de moi &#224; ces malheureuses qui s'&#233;loignaient pour favoriser un forfait : &#171; Faites un pas de mon c&#244;t&#233;, montrez-moi le moindre d&#233;sir de me sauver, accourez pour me retenir, et soyez s&#251;res que vous arriverez trop tard. &#187; En v&#233;rit&#233;, je ne vivais que parce qu'elles souhaitaient ma mort. L'acharnement &#224; nuire, &#224; tourmenter, se lasse dans le monde ; il ne se lasse point dans les clo&#238;tres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'en &#233;tais l&#224; lorsque, revenant sur ma vie pass&#233;e, je songeai &#224; faire r&#233;silier mes v&#339;ux. J'y r&#234;vai d'abord l&#233;g&#232;rement. Seule, abandonn&#233;e, sans appui, comment r&#233;ussir dans un projet si difficile, m&#234;me avec les secours qui me manquaient ? Cependant cette id&#233;e me tranquillisa ; mon esprit se rassit ; je fus plus &#224; moi ; j'&#233;vitai des peines, et je supportai plus patiemment celles qui me venaient. On remarqua ce changement, et l'on en fut &#233;tonn&#233; ; la m&#233;chancet&#233; s'arr&#234;ta tout court, comme un ennemi l&#226;che qui vous poursuit et &#224; qui l'on fait face au moment o&#249; il ne s'y attend pas. Une question, monsieur, que j'aurais &#224; vous faire, c'est pourquoi, &#224; travers toutes les id&#233;es funestes qui passent par la t&#234;te d'une religieuse d&#233;sesp&#233;r&#233;e, celle de mettre le feu &#224; la maison ne lui vient point. Je ne l'ai point eue, ni d'autres non plus, quoique ce soit la chose la plus facile &#224; ex&#233;cuter : il ne s'agit, un jour de grand vent, que de porter un flambeau dans un grenier, dans un b&#251;cher, dans un corridor. Il n'y a point de couvents de br&#251;l&#233;s ; et cependant dans ces &#233;v&#233;nements les portes s'ouvrent, et sauve qui peut. Ne serait-ce pas qu'on craint le p&#233;ril pour soi et pour celles qu'on aime, et qu'on d&#233;daigne un secours qui nous est commun avec celles qu'on hait ? Cette derni&#232;re id&#233;e est bien subtile pour &#234;tre vraie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; force de s'occuper d'une chose, on en sent la justice, et m&#234;me la possibilit&#233; ; on est bien fort quand on en est l&#224;. Ce fut pour moi l'affaire d'une quinzaine ; mon esprit va vite. De quoi s'agissait-il ? De dresser un m&#233;moire et de le donner &#224; consulter ; l'un et l'autre n'&#233;taient pas sans danger. Depuis qu'il s'&#233;tait fait une r&#233;volution dans ma t&#234;te, on m'observait avec plus d'attention que jamais ; on me suivait de l'&#339;il ; je ne faisais pas un pas qui ne f&#251;t &#233;clair&#233; ; je ne disais pas un mot qu'on ne le pes&#226;t. On se rapprocha de moi, on chercha &#224; me sonder ; on m'interrogeait, on affectait de la commis&#233;ration et de l'amiti&#233; ; on revenait sur ma vie pass&#233;e ; on m'accusait faiblement, on m'excusait ; on esp&#233;rait une meilleure conduite, on me flattait d'un avenir plus doux ; cependant on entrait &#224; tout moment dans ma cellule, le jour, la nuit, sous des pr&#233;textes ; brusquement, sourdement, on entr'ouvrait mes rideaux, et l'on se retirait. J'avais pris l'habitude de coucher habill&#233;e ; j'en avais pris une autre, c'&#233;tait celle d'&#233;crire ma confession. Ces jours-l&#224;, qui sont marqu&#233;s, j'allais demander de l'encre et du papier &#224; la sup&#233;rieure, qui ne m'en refusait pas. J'attendis donc le jour de la confession, et en l'attendant je r&#233;digeais dans ma t&#234;te ce que j'avais &#224; proposer ; c'&#233;tait en abr&#233;g&#233; tout ce que je viens de vous &#233;crire ; seulement je m'expliquais sous des noms emprunt&#233;s. Mais je fis trois &#233;tourderies : la premi&#232;re, de dire &#224; la sup&#233;rieure que j'aurais beaucoup de choses &#224; &#233;crire, et de lui demander, sous ce pr&#233;texte, plus de papier qu'on n'en accorde ; la seconde, de m'occuper de mon m&#233;moire, et de laisser l&#224; ma confession ; et la troisi&#232;me, n'ayant point fait de confession et n'&#233;tant point pr&#233;par&#233;e &#224; cet acte de religion, de ne demeurer au confessionnal qu'un instant. Tout cela fut remarqu&#233; ; et l'on en conclut que le papier que j'avais demand&#233; avait &#233;t&#233; employ&#233; autrement que je ne l'avais dit. Mais s'il n'avait pas servi &#224; ma confession, comme il &#233;tait &#233;vident, quel usage en avais-je fait ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sans savoir qu'on prendrait ces inqui&#233;tudes, je sentis qu'il ne fallait pas qu'on trouv&#226;t chez moi un &#233;crit de cette importance. D'abord je pensai &#224; le coudre dans mon traversin ou dans mes matelas, puis &#224; le cacher dans mes v&#234;tements, &#224; l'enfouir dans le jardin, &#224; le jeter au feu. Vous ne sauriez croire combien je fus press&#233;e de l'&#233;crire, et combien j'en fus embarrass&#233;e quand il fut &#233;crit. D'abord je le cachetai, ensuite je le serrai dans mon sein, et j'allai &#224; l'office qui sonnait. J'&#233;tais dans une inqui&#233;tude qui se d&#233;celait &#224; mes mouvements. J'&#233;tais assise &#224; c&#244;t&#233; d'une jeune religieuse qui m'aimait ; quelquefois je l'avais vue me regarder en piti&#233; et verser des larmes : elle ne me parlait point, mais certainement elle souffrait. Au risque de tout ce qui pourrait en arriver, je r&#233;solus de lui confier mon papier ; dans un moment d'oraison o&#249; toutes les religieuses se mettent &#224; genoux, s'inclinent, et sont comme plong&#233;es dans leurs stalles, je tirai doucement le papier de mon sein, et je le lui tendis derri&#232;re moi ; elle le prit, et le serra dans le sien. Ce service fut le plus important de ceux qu'elle m'avait rendus ; mais j'en avais re&#231;u beaucoup d'autres : elle s'&#233;tait occup&#233;e pendant des mois entiers &#224; lever, sans se compromettre, tous les petits obstacles qu'on apportait &#224; mes devoirs pour avoir droit de me ch&#226;tier ; elle venait frapper &#224; ma porte quand il &#233;tait heure de sortir ; elle arrangeait ce qu'on d&#233;rangeait ; elle allait sonner ou r&#233;pondre quand il le fallait ; elle se trouvait partout o&#249; je devais &#234;tre. J'ignorais tout cela.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je fis bien de prendre ce parti. Lorsque nous sort&#238;mes du ch&#339;ur, la sup&#233;rieure me dit : &#171; S&#339;ur Suzanne, suivez-moi&#8230; &#187; Je la suivis, puis s'arr&#234;tant dans le corridor &#224; une autre porte, &#171; voil&#224;, me dit-elle, votre cellule ; c'est la s&#339;ur Saint-J&#233;r&#244;me qui occupera la v&#244;tre&#8230; &#187; J'entrai, et elle avec moi. Nous &#233;tions toutes deux assises sans parler, lorsqu'une religieuse parut avec des habits qu'elle posa sur une chaise ; et la sup&#233;rieure me dit : &#171; S&#339;ur Suzanne, d&#233;shabillez-vous, et prenez ce v&#234;tement&#8230; &#187; J'ob&#233;is en sa pr&#233;sence ; cependant elle &#233;tait attentive &#224; tous mes mouvements. La s&#339;ur qui avait apport&#233; mes habits, &#233;tait &#224; la porte ; elle rentra, emporta ceux que j'avais quitt&#233;s, sortit ; et la sup&#233;rieure la suivit. On ne me dit point la raison de ces proc&#233;d&#233;s ; et je ne la demandai point. Cependant on avait cherch&#233; partout dans ma cellule ; on avait d&#233;cousu l'oreiller et les matelas ; on avait d&#233;plac&#233; tout ce qui pouvait l'&#234;tre ou l'avoir &#233;t&#233; ; on marcha sur mes traces ; on alla au confessionnal, &#224; l'&#233;glise, dans le jardin, au puits, vers le banc de pierre ; je vis une partie de ces recherches ; je soup&#231;onnai le reste. On ne trouva rien ; mais on n'en resta pas moins convaincu qu'il y avait quelque chose. On continua de m'&#233;pier pendant plusieurs jours : on allait o&#249; j'&#233;tais all&#233;e ; on regardait partout, mais inutilement. Enfin la sup&#233;rieure crut qu'il n'&#233;tait possible de savoir la v&#233;rit&#233; que par moi. Elle entra un jour dans ma cellule, et me dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; S&#339;ur Suzanne, vous avez des d&#233;fauts ; mais vous n avez pas celui de mentir ; dites-moi donc la v&#233;rit&#233; : qu'avez-vous fait de tout le papier que je vous ai donn&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame, je vous l'ai dit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Cela ne se peut, car vous m'en avez demand&#233; beaucoup, et vous n'avez &#233;t&#233; qu'un moment au confessionnal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il est vrai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Qu'en avez-vous donc fait ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ce que je vous ai dit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Eh bien ! jurez-moi, par la sainte ob&#233;issance que vous avez vou&#233;e &#224; Dieu, que cela est ; et malgr&#233;, les apparences, je vous croirai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame, il ne vous est pas permis d'exiger un serment pour une chose si l&#233;g&#232;re ; et il ne m'est pas permis de le faire. Je ne saurais jurer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous me trompez, s&#339;ur Suzanne, et vous ne savez pas &#224; quoi vous vous exposez. Qu'avez-vous fait du papier que je vous ai donn&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je vous l'ai dit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; O&#249; est-il ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne l'ai plus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Qu'en avez-vous fait ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ce que l'on fait de ces sortes d'&#233;crits, qui sont inutiles apr&#232;s qu'on s'en est servi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Jurez-moi, par la sainte ob&#233;issance, qu'il a &#233;t&#233; tout employ&#233; &#224; &#233;crire votre confession, et que vous ne l'avez plus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame, je vous le r&#233;p&#232;te, cette seconde chose n'&#233;tant pas plus importante que la premi&#232;re, je ne saurais jurer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Jurez, me dit-elle, ou&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne jurerai point.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous ne jurerez point ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, madame.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous &#234;tes donc coupable ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et de quoi puis-je &#234;tre coupable ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; De tout ; il n'y a rien dont vous ne soyez capable. Vous avez affect&#233; de louer celle qui m'avait pr&#233;c&#233;d&#233;e, pour me rabaisser ; de m&#233;priser les usages qu'elle avait proscrits, les lois qu'elle avait abolies et que j'ai cru devoir r&#233;tablir ; de soulever toute la communaut&#233; ; d'enfreindre les r&#232;gles ; de diviser les esprits ; de manquer &#224; tous vos devoirs ; de me forcer &#224; vous punir et &#224; punir celles que vous avez s&#233;duites, la chose qui me co&#251;te le plus. J'aurais pu s&#233;vir contre vous par les voies les plus dures ; je vous ai m&#233;nag&#233;e : j'ai cru que vous reconna&#238;triez vos torts, que vous reprendriez l'esprit de votre &#233;tat, et que vous reviendriez &#224; moi ; vous ne l'avez pas fait. Il se passe quelque chose dans votre esprit qui n'est pas bien ; vous avez des projets ; l'int&#233;r&#234;t de la maison exige que je les connaisse, et je les conna&#238;trai ; c'est moi qui vous en r&#233;ponds. S&#339;ur Suzanne, dites-moi la v&#233;rit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je vous l'ai dite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je vais sortir ; craignez mon retour&#8230; je m'assieds ; je vous donne encore un moment pour vous d&#233;terminer&#8230; Vos papiers, s'ils existent&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne les ai plus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ou le serment qu'ils ne contenaient que votre confession.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne saurais le faire&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle demeura un moment en silence, puis elle sortit et rentra avec quatre de ses favorites ; elles avaient l'air &#233;gar&#233; et furieux. Je me jetai &#224; leurs pieds, j'implorai leur mis&#233;ricorde. Elles criaient toutes ensemble : &#171; Point de mis&#233;ricorde, madame ; ne vous laissez pas toucher : qu'elle donne ses papiers, ou qu'elle aille en paix[9] &#8230; &#187; J'embrassais les genoux tant&#244;t de l'une, tant&#244;t de l'autre ; je leur disais, en les nommant par leurs noms : &#171; S&#339;ur Sainte-Agn&#232;s, s&#339;ur Sainte-Julie, que vous ai-je fait ? Pourquoi irritez-vous ma sup&#233;rieure contre moi ? Est-ce ainsi que j'en ai us&#233; ? Combien de fois n'ai-je pas suppli&#233; pour vous ? vous ne vous en souvenez plus. Vous &#233;tiez en faute, et je ne le suis pas. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sup&#233;rieure, immobile, me regardait et me disait : &#171; Donne tes papiers, malheureuse, ou r&#233;v&#232;le ce qu'ils contenaient.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame, lui disaient-elles, ne les lui demandez plus, vous &#234;tes trop bonne ; vous ne la connaissez pas ; c'est une &#226;me indocile, dont on ne peut venir &#224; bout que par des moyens extr&#234;mes : c'est elle qui vous y porte ; tant pis pour elle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ma ch&#232;re m&#232;re, lui dis-je, je n'ai rien fait qui puisse offenser ni Dieu, ni les hommes, je vous le jure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ce n'est pas l&#224; le serment que je veux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Elle aura &#233;crit contre nous, contre vous, quelque m&#233;moire au grand vicaire, &#224; l'archev&#234;que ; Dieu sait comme elle aura peint l'int&#233;rieur de la maison ; on croit ais&#233;ment le mal. Madame, il faut disposer de cette cr&#233;ature, si vous ne voulez pas qu'elle dispose de nous. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sup&#233;rieure ajouta : &#171; S&#339;ur Suzanne, voyez&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me levai brusquement, et je lui dis : &#171; Madame, j'ai tout vu ; je sens que je me perds ; mais un moment plus t&#244;t ou plus tard ne vaut pas la peine d'y penser. Faites de moi ce qu'il vous plaira ; &#233;coutez leur fureur, consommez votre injustice&#8230; &#187; Et &#224; l'instant je leur tendis les bras. Ses compagnes s'en saisirent. On m'arracha mon voile ; on me d&#233;pouilla sans pudeur. On trouva sur mon sein un petit portrait de mon ancienne sup&#233;rieure ; on s'en saisit : je suppliai qu'on me perm&#238;t de le baiser encore une fois ; on me refusa. On me jeta une chemise, on m'&#244;ta mes bas, on me couvrit d'un sac, et l'on me conduisit, la t&#234;te et les pieds nus, &#224; travers les corridors. Je criais, j'appelais &#224; mon secours ; mais on avait sonn&#233; la cloche pour avertir que personne ne par&#251;t. J'invoquais le ciel, j'&#233;tais &#224; terre, et l'on me tra&#238;nait. Quand j'arrivai au bas des escaliers, j'avais les pieds ensanglant&#233;s et les jambes meurtries ; j'&#233;tais dans un &#233;tat &#224; toucher des &#226;mes de bronze. Cependant l'on ouvrit avec de grosses clefs la porte d'un petit lieu souterrain, obscur, o&#249; l'on me jeta sur une natte que l'humidit&#233; avait &#224; demi pourrie. L&#224;, je trouvai un morceau de pain noir et une cruche d'eau avec quelques vaisseaux n&#233;cessaires et grossiers. La natte roul&#233;e par un bout formait un oreiller ; il y avait, sur un bloc de pierre, une t&#234;te de mort, avec un crucifix de bois. Mon premier mouvement fut de me d&#233;truire ; je portai mes mains &#224; ma gorge ; je d&#233;chirai mon v&#234;tement avec mes dents ; je poussai des cris affreux ; je hurlais comme une b&#234;te f&#233;roce ; je me frappai la t&#234;te contre les murs ; je me mis toute en sang ; je cherchai &#224; me d&#233;truire jusqu'&#224; ce que les forces me manquassent, ce qui ne tarda pas. C'est l&#224; que j'ai pass&#233; trois jours ; je m'y croyais pour toute ma vie. Tous les matins une de mes ex&#233;cutrices venait, et me disait :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ob&#233;issez &#224; notre sup&#233;rieure, et vous sortirez d'ici.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je n'ai rien fait, je ne sais ce qu'on me demande. Ah ! s&#339;ur Saint-Cl&#233;ment, il est un Dieu&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le troisi&#232;me jour, sur les neuf heures du soir, on ouvrit la porte ; c'&#233;taient les m&#234;mes religieuses qui m'avaient conduite. Apr&#232;s l'&#233;loge des bont&#233;s de notre sup&#233;rieure, elles m'annonc&#232;rent qu'elle me faisait gr&#226;ce, et qu'on allait me mettre en libert&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'est trop tard, leur dis-je, laissez-moi ici, je veux y mourir. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant elles m'avaient relev&#233;e, et elles m'entra&#238;naient ; on me reconduisit dans ma cellule, o&#249; je trouvai la sup&#233;rieure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'ai consult&#233; Dieu sur votre sort ; il a touch&#233; mon c&#339;ur : il veut que j'aie piti&#233; de vous : et je lui ob&#233;is. Mettez-vous &#224; genoux, et demandez-lui pardon. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me mis &#224; genoux, et je dis :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mon Dieu, je vous demande pardon des fautes que j'ai faites, comme vous le demand&#226;tes sur la croix pour moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Quel orgueil ! s'&#233;cri&#232;rent-elles ; elle se compare &#224; J&#233;sus-Christ, et elle nous compare aux Juifs qui l'ont crucifi&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ne me consid&#233;rez pas, leur dis-je, mais consid&#233;rez-vous, et jugez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ce n'est pas tout, me dit la sup&#233;rieure, jurez-moi, par la sainte ob&#233;issance, que vous ne parlerez jamais de ce qui s'est pass&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ce que vous avez fait est donc bien mal, puisque vous exigez de moi par serment que j'en garderai le silence. Personne n'en saura jamais rien que votre conscience, je vous le jure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous le jurez ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, je vous le jure. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cela fait, elles me d&#233;pouill&#232;rent des v&#234;tements qu'elles m'avaient donn&#233;s, et me laiss&#232;rent me rhabiller des miens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'avais pris de l'humidit&#233; ; j'&#233;tais dans une circonstance critique ; j'avais tout le corps meurtri ; depuis plusieurs jours je n'avais pris que quelques gouttes d'eau avec un peu de pain. Je crus que cette pers&#233;cution serait la derni&#232;re que j'aurais &#224; souffrir. C'est par l'effet momentan&#233; de ces secousses violentes qui montrent combien la nature a de force dans les jeunes personnes, que je revins en tr&#232;s-peu de temps ; et je trouvai, quand je reparus, toute la communaut&#233; persuad&#233;e que j'avais &#233;t&#233; malade. Je repris les exercices de la maison et ma place &#224; l'&#233;glise. Je n'avais pas oubli&#233; mon papier, ni la jeune s&#339;ur &#224; qui je l'avais confi&#233; ; j'&#233;tais s&#251;re qu'elle n'avait point abus&#233; de ce d&#233;p&#244;t, mais qu'elle ne l'avait pas gard&#233; sans inqui&#233;tude. Quelques jours apr&#232;s ma sortie de prison, au ch&#339;ur, au moment m&#234;me o&#249; je le lui avais donn&#233;, c'est-&#224;-dire lorsque nous nous mettons &#224; genoux et qu'inclin&#233;es les unes vers les autres nous disparaissons dans nos stalles, je me sentis tirer doucement par ma robe ; je tendis la main, et l'on me donna un billet qui ne contenait que ces mots : &#171; Combien vous m'avez inqui&#233;t&#233;e ! Et ce cruel papier, que faut-il que j'en fasse ?&#8230; &#187; Apr&#232;s avoir lu celui-ci, je le roulai dans mes mains, et je l'avalai. Tout cela se passait au commencement du car&#234;me. Le temps approchait o&#249; la curiosit&#233; d'entendre appelle &#224; Longchamp la bonne et la mauvaise compagnie de Paris. J'avais la voix tr&#232;s-belle ; j'en avais peu perdu. C'est dans les maisons religieuses qu'on est attentif aux plus petits int&#233;r&#234;ts ; on eut quelques m&#233;nagements pour moi ; je jouis d'un peu plus de libert&#233; ; les s&#339;urs que j'instruisais au chant purent approcher de moi sans cons&#233;quence ; celle &#224; qui j'avais confi&#233; mon m&#233;moire en &#233;tait une. Dans les heures de r&#233;cr&#233;ation que nous passions au jardin, je la prenais &#224; l'&#233;cart, je la faisais chanter ; et pendant qu'elle chantait, voici ce que je lui dis :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Vous connaissez beaucoup de monde, moi je ne connais personne. Je ne voudrais pas que vous vous compromissiez ; j'aimerais mieux mourir ici que de vous exposer au soup&#231;on de m'avoir servie ; mon amie, vous seriez perdue, je le sais, cela ne me sauverait pas ; et quand votre perte me sauverait, je ne voudrais point de mon salut &#224; ce prix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Laissons cela, me dit-elle ; de quoi s'agit-il ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il s'agit de faire passer s&#251;rement cette consultation &#224; quelque habile avocat, sans qu'il sache de quelle maison elle vient, et d'en obtenir une r&#233;ponse que vous me rendrez &#224; l'&#233;glise ou ailleurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &#192; propos, me dit-elle, qu'avez-vous fait de mon billet ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Soyez tranquille, je l'ai aval&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Soyez tranquille vous-m&#234;me, je penserai &#224; votre affaire. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vous remarquerez, monsieur, que je chantais tandis qu'elle me parlait, qu'elle chantait tandis que je lui r&#233;pondais, et que notre conversation &#233;tait entrecoup&#233;e de traits de chant. Cette jeune personne, monsieur, est encore dans la maison ; son bonheur est entre vos mains ; si l'on venait &#224; d&#233;couvrir ce qu'elle a fait pour moi, il n'y a sorte de tourments auxquels elle ne f&#251;t expos&#233;e. Je ne voudrais pas lui avoir ouvert la porte d'un cachot ; j'aimerais mieux y rentrer. Br&#251;lez donc ces lettres, monsieur ; si vous en s&#233;parez l'int&#233;r&#234;t que vous voulez bien prendre &#224; mon sort, elles ne contiennent rien qui vaille la peine d'&#234;tre conserv&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; ce que je vous disais alors : mais, h&#233;las ! elle n'est plus, et je reste seule&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle ne tarda pas &#224; me tenir parole, et &#224; m'en informer &#224; notre mani&#232;re accoutum&#233;e. La semaine sainte arriva ; le concours &#224; nos t&#233;n&#232;bres fut nombreux. Je chantai assez bien pour exciter avec tumulte ces scandaleux applaudissements que l'on donne &#224; vos com&#233;diens dans leurs salles de spectacle, et qui ne devraient jamais &#234;tre entendus dans les temples du Seigneur, surtout pendant les jours solennels et lugubres o&#249; l'on c&#233;l&#232;bre la m&#233;moire de son fils attach&#233; sur la croix pour l'expiation des crimes du genre humain. Mes jeunes &#233;l&#232;ves &#233;taient bien pr&#233;par&#233;es ; quelques-unes avaient de la voix ; presque toutes de l'expression et du go&#251;t ; et il me parut que le public les avait entendues avec plaisir, et que la communaut&#233; &#233;tait satisfaite du succ&#232;s de mes soins.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vous savez, monsieur, que le jeudi l'on transporte le Saint-Sacrement de son tabernacle dans un reposoir particulier, o&#249; il reste jusqu'au vendredi matin. Cet intervalle est rempli par les adorations successives des religieuses, qui se rendent au reposoir les unes apr&#232;s les autres, ou deux &#224; deux. Il y a un tableau qui indique &#224; chacune son heure d'adoration ; que je fus contente d'y lire : La s&#339;ur Sainte-Suzanne et la s&#339;ur Sainte-Ursule, depuis deux heures du matin jusqu'&#224; trois ! Je me rendis au reposoir &#224; l'heure marqu&#233;e ; ma compagne y &#233;tait. Nous nous pla&#231;&#226;mes l'une &#224; c&#244;t&#233; de l'autre sur les marches de l'autel ; nous nous prostern&#226;mes ensemble, nous ador&#226;mes Dieu pendant une demi-heure. Au bout de ce temps, ma jeune amie me tendit la main et me la serra en disant :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Nous n'aurons peut-&#234;tre jamais l'occasion de nous entretenir aussi longtemps et aussi librement ; Dieu conna&#238;t la contrainte o&#249; nous vivons, et il nous pardonnera si nous partageons un temps que nous lui devons tout entier. Je n'ai pas lu votre m&#233;moire ; mais il n'est pas difficile de deviner ce qu'il contient ; j'en aurai incessamment la r&#233;ponse. Mais si cette r&#233;ponse vous autorise &#224; poursuivre la r&#233;siliation de vos v&#339;ux, ne voyez-vous pas qu'il faudra n&#233;cessairement que vous conf&#233;riez avec des gens de loi ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il est vrai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Que vous aurez besoin de libert&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il est vrai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et que si vous faites bien, vous profiterez des dispositions pr&#233;sentes pour vous en procurer ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; J'y ai pens&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous le ferez donc ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je verrai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Autre chose : si votre affaire s'entame, vous demeurerez ici abandonn&#233;e &#224; toute la fureur de la communaut&#233;. Avez-vous pr&#233;vu les pers&#233;cutions qui vous attendent ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Elles ne seront pas plus grandes que celles que j'ai souffertes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je n'en sais rien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pardonnez-moi. D'abord on n'osera disposer de ma libert&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et pourquoi cela ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Parce qu'alors je serai sous la protection des lois : il faudra me repr&#233;senter ; je serai, pour ainsi dire, entre le monde et le clo&#238;tre ; j'aurai la bouche ouverte, la libert&#233; de me plaindre ; je vous attesterai toutes ; on n'osera avoir des torts dont je pourrais me plaindre ; on n'aura garde de rendre une affaire mauvaise. Je ne demanderais pas mieux qu'on en us&#226;t mal avec moi ; mais on ne le fera pas : soyez s&#251;re qu'on prendra une conduite tout oppos&#233;e. On me sollicitera, on me repr&#233;sentera le tort que je vais me faire &#224; moi-m&#234;me et &#224; la maison ; et comptez qu'on n'en viendra aux menaces que quand on aura vu que la douceur et la s&#233;duction ne pourront rien, et qu'on s'interdira les voies de force.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais il est incroyable que vous ayez tant d'aversion pour un &#233;tat dont vous remplissez si facilement et si scrupuleusement les devoirs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je la sens cette aversion ; je l'apportai en naissant, et elle ne me quittera pas. Je finirais par &#234;tre une mauvaise religieuse ; il faut pr&#233;venir ce moment.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais si par malheur vous succombez ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Si je succombe, je demanderai &#224; changer de maison, ou je mourrai dans celle-ci.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; On souffre longtemps avant que de mourir. Ah ! mon amie, votre d&#233;marche me fait fr&#233;mir : je tremble que vos v&#339;ux ne soient r&#233;sili&#233;s, et qu'ils ne le soient pas. S'ils le sont, que deviendrez-vous ? Que ferez-vous dans le monde ? Vous avez de la figure, de l'esprit et des talents ; mais on dit que cela ne m&#232;ne &#224; rien avec la vertu ; et je sais que vous ne vous d&#233;partirez pas de cette derni&#232;re qualit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous me rendez justice, mais vous ne la rendez pas &#224; la vertu ; c'est sur elle seule que je compte ; plus elle est rare parmi les hommes, plus elle y doit &#234;tre consid&#233;r&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; On la loue, mais on ne fait rien pour elle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est elle qui m'encourage et qui me soutient dans mon projet. Quoi qu'on m'objecte, on respectera, mes m&#339;urs ; on ne dira pas, du moins, comme de la plupart des autres, que je sois entra&#238;n&#233;e hors de mon &#233;tat par une passion d&#233;r&#233;gl&#233;e : je ne vois personne, je ne connais personne. Je demande &#224; &#234;tre libre, parce que le sacrifice de ma libert&#233; n'a pas &#233;t&#233; volontaire. Avez-vous lu mon m&#233;moire ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non ; j'ai ouvert le paquet que vous m'avez donn&#233;, parce qu'il &#233;tait sans adresse, et que j'ai d&#251; penser qu'il &#233;tait pour moi ; mais les premi&#232;res lignes m'ont d&#233;tromp&#233;e, et je n'ai pas &#233;t&#233; plus loin. Que vous f&#251;tes bien inspir&#233;e de me l'avoir remis ! un moment plus tard, on l'aurait trouv&#233; sur vous&#8230; Mais l'heure qui finit notre station approche, prosternons-nous ; que celles qui vont nous succ&#233;der nous trouvent dans la situation o&#249; nous devons &#234;tre. Demandez &#224; Dieu qu'il vous &#233;claire et qu'il vous conduise ; je vais unir ma pri&#232;re et mes soupirs aux v&#244;tres. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'avais l'&#226;me un peu soulag&#233;e. Ma compagne priait droite ; moi, je me prosternai ; mon front &#233;tait appuy&#233; contre la derni&#232;re marche de l'autel, et mes bras &#233;taient &#233;tendus sur les marches sup&#233;rieures. Je ne crois pas m'&#234;tre jamais adress&#233;e &#224; Dieu avec plus de consolation et de ferveur ; le c&#339;ur me palpitait avec violence ; j'oubliai en un instant tout ce qui m'environnait. Je ne sais combien je restai dans cette position, ni combien j'y serais encore rest&#233;e ; mais je fus un spectacle bien touchant, il le faut croire, pour ma compagne et pour les deux religieuses qui survinrent. Quand je me relevai, je crus &#234;tre seule ; je me trompais ; elles &#233;taient toutes les trois plac&#233;es derri&#232;re moi et fondant en larmes : elles n'avaient os&#233; m'interrompre ; elles attendaient que je sortisse de moi-m&#234;me de l'&#233;tat de transport et d'effusion o&#249; elles me voyaient. Quand je me retournai de leur c&#244;t&#233;, mon visage avait sans doute un caract&#232;re bien imposant, si j'en juge par l'effet qu'il produisit sur elles et par ce qu'elles ajout&#232;rent, que je ressemblais alors &#224; notre ancienne sup&#233;rieure, lorsqu'elle nous consolait, et que ma vue leur avait caus&#233; le m&#234;me tressaillement. Si j'avais eu quelque penchant &#224; l'hypocrisie ou au fanatisme, et que j'eusse voulu jouer un r&#244;le dans la maison, je ne doute point qu'il ne m'e&#251;t r&#233;ussi. Mon &#226;me s'allume facilement, s'exalte, se touche ; et cette bonne sup&#233;rieure m'a dit cent fois en m'embrassant que personne n'aurait aim&#233; Dieu comme moi ; que j'avais un c&#339;ur de chair et les autres un c&#339;ur de pierre. Il est s&#251;r que j'&#233;prouvais une facilit&#233; extr&#234;me &#224; partager son extase ; et que, dans les pri&#232;res qu'elle faisait &#224; haute voix, quelquefois il m'arrivait de prendre la parole, de suivre le fil de ses id&#233;es et de rencontrer, comme d'inspiration, une partie de ce qu'elle aurait dit elle-m&#234;me. Les autres l'&#233;coutaient en silence ou la suivaient, moi je l'interrompais, ou je la devan&#231;ais, ou je parlais avec elle. Je conservais tr&#232;s-longtemps l'impression que j'avais prise ; et il fallait apparemment que je lui en restituasse quelque chose ; car si l'on discernait dans les autres qu'elles avaient convers&#233; avec elle, on discernait en elle qu'elle avait convers&#233; avec moi. Mais qu'est-ce que cela signifie, quand la vocation n'y est pas ?&#8230; Notre station finie, nous c&#233;d&#226;mes la place &#224; celles qui nous succ&#233;daient ; nous nous embrass&#226;mes bien tendrement, ma jeune compagne et moi, avant que de nous s&#233;parer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sc&#232;ne du reposoir fit bruit dans la maison ; ajoutez &#224; cela le succ&#232;s de nos t&#233;n&#232;bres du vendredi saint : je chantai, je touchai de l'orgue, je fus applaudie. &#212; t&#234;tes folles de religieuses ! je n'eus presque rien &#224; faire pour me r&#233;concilier avec toute la communaut&#233; ; on vint au-devant de moi, la sup&#233;rieure la premi&#232;re. Quelques personnes du monde cherch&#232;rent &#224; me conna&#238;tre ; cela cadrait trop bien avec mon projet pour m'y refuser. Je vis M. le premier pr&#233;sident, madame de Soubise, et une foule d'honn&#234;tes gens, des moines, des pr&#234;tres, des militaires, des magistrats, des femmes pieuses, des femmes du monde ; et parmi tout cela cette sorte d'&#233;tourdis que vous appelez des talons rouges, et que j'eus bient&#244;t cong&#233;di&#233;s. Je ne cultivai de connaissances que celles qu'on ne pouvait m'objecter ; j'abandonnai le reste &#224; celles de nos religieuses qui n'&#233;taient pas si difficiles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'oubliais de vous dire que la premi&#232;re marque de bont&#233; qu'on me donna, ce fut de me r&#233;tablir dans ma cellule. J'eus le courage de redemander le petit portrait de notre ancienne sup&#233;rieure ; et l'on n'eut pas celui de me le refuser ; il a repris sa place sur mon c&#339;ur, il y demeurera tant que je vivrai. Tous les matins, mon premier mouvement est d'&#233;lever mon &#226;me &#224; Dieu, le second est de le baiser ; lorsque je veux prier et que je me sens l'&#226;me froide, je le d&#233;tache de mon cou, je le place devant moi, je le regarde, et il m'inspire. C'est bien dommage que nous n'ayons pas connu les saints personnages, dont les simulacres sont expos&#233;s &#224; notre v&#233;n&#233;ration ; ils feraient bien une autre impression sur nous ; ils ne nous laisseraient pas &#224; leurs pieds ou devant eux aussi froids que nous y demeurons.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'eus la r&#233;ponse &#224; mon m&#233;moire ; elle &#233;tait d'un M. Manouri[10], ni favorable ni d&#233;favorable. Avant que de prononcer sur cette affaire, on demandait un grand nombre d'&#233;claircissements auxquels il &#233;tait difficile de satisfaire sans se voir ; je me nommai donc ; et j'invitai M. Manouri &#224; se rendre &#224; Longchamp. Ces messieurs se d&#233;placent difficilement ; cependant il vint. Nous nous entret&#238;nmes tr&#232;s-longtemps ; nous conv&#238;nmes d'une correspondance par laquelle il me ferait parvenir s&#251;rement ses demandes, et je lui enverrais mes r&#233;ponses. J'employai de mon c&#244;t&#233; tout le temps qu'il donnait &#224; mon affaire, &#224; disposer les esprits, &#224; int&#233;resser &#224; mon sort et &#224; me faire des protections. Je me nommai, je r&#233;v&#233;lai ma conduite dans la premi&#232;re maison que j'avais habit&#233;e, ce que j'avais souffert dans la maison domestique, les peines qu'on m'avait faites en couvent, ma r&#233;clamation &#224; Sainte-Marie, mon s&#233;jour &#224; Longchamp, ma prise d'habit, ma profession, la cruaut&#233; avec laquelle j'avais &#233;t&#233; trait&#233;e depuis que j'avais consomm&#233; mes v&#339;ux. On me plaignit, on m'offrit du secours ; je retins la bonne volont&#233; qu'on me t&#233;moignait pour le temps o&#249; je pourrais en avoir besoin, sans m'expliquer davantage. Rien ne transpirait dans la maison ; j'avais obtenu de Rome la permission de r&#233;clamer contre mes v&#339;ux ; incessamment l'action allait &#234;tre intent&#233;e, qu'on &#233;tait l&#224;-dessus dans une s&#233;curit&#233; profonde. Je vous laisse donc &#224; penser quelle fut la surprise de ma sup&#233;rieure, lorsqu'on lui signifia, au nom de s&#339;ur Marie-Suzanne Simonin, une protestation contre ses v&#339;ux, avec la demande de quitter l'habit de religion, et de sortir du clo&#238;tre pour disposer d'elle comme elle le jugerait &#224; propos.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'avais bien pr&#233;vu que je trouverais plusieurs sortes d'opposition ; celle des lois, celles de la maison religieuse, et celles de mes beaux-fr&#232;res et s&#339;urs alarm&#233;s : ils avaient eu tout le bien de la famille ; et libre, j'aurais eu des reprises consid&#233;rables &#224; faire sur eux. J'&#233;crivis &#224; mes s&#339;urs ; je les suppliai de n'apporter aucune opposition &#224; ma sortie ; j'en appelai &#224; leur conscience sur le peu de libert&#233; de mes v&#339;ux ; je leur offris un d&#233;sistement par acte authentique de toutes mes pr&#233;tentions &#224; la succession de mon p&#232;re et de ma m&#232;re ; je n'&#233;pargnai rien pour leur persuader que ce n'&#233;tait ici une d&#233;marche ni d'int&#233;r&#234;t, ni de passion. Je ne m'en imposai point sur leurs sentiments ; cet acte que je leur proposais, fait tandis que j'&#233;tais encore engag&#233;e en religion, devenait invalide ; et il &#233;tait trop incertain pour elles que je le ratifiasse quand je serais libre : et puis leur convenait-il d'accepter mes propositions ? Laisseront-elles une s&#339;ur sans asile et sans fortune ? Jouiront-elles de son bien ? Que dira-t-on dans le monde ? Si elle vient nous demander du pain, la refuserons-nous ? S'il lui prend fantaisie de se marier, qui sait la sorte d'homme qu'elle &#233;pousera ? Et si elle a des enfants ?&#8230; Il faut contrarier de toute notre force cette dangereuse tentative&#8230; Voil&#224; ce qu'elles se dirent et ce qu'elles firent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; peine la sup&#233;rieure eut-elle re&#231;u l'acte juridique de ma demande, qu'elle accourut dans ma cellule.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Comment, s&#339;ur Sainte-Suzanne, me dit-elle, vous voulez nous quitter ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, madame.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et vous allez appeler de vos v&#339;ux ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, madame.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ne les avez-vous pas faits librement ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, madame.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et qui est-ce qui vous a contrainte ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Tout.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Monsieur votre p&#232;re ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mon p&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame votre m&#232;re ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Elle-m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et pourquoi ne pas r&#233;clamer au pied des autels ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; J'&#233;tais si peu &#224; moi, que je ne me rappelle pas m&#234;me d'y avoir assist&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pouvez-vous parler ainsi ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je dis la v&#233;rit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Quoi ! vous n'avez pas entendu le pr&#234;tre vous demander : S&#339;ur Sainte-Suzanne Simonin, promettez-vous &#224; Dieu ob&#233;issance, chastet&#233; et pauvret&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je n'en ai pas m&#233;moire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous n'avez pas r&#233;pondu qu'oui ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je n'en ai pas m&#233;moire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et vous imaginez que les hommes vous en croiront ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ils m'en croiront ou non ; mais le fait n'en sera pas moins vrai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ch&#232;re enfant, si de pareils pr&#233;textes &#233;taient &#233;cout&#233;s, voyez quels abus il s'ensuivrait ! Vous avez fait une d&#233;marche inconsid&#233;r&#233;e ; vous vous &#234;tes laiss&#233; entra&#238;ner par un sentiment de vengeance ; vous avez &#224; c&#339;ur les ch&#226;timents que vous m'avez oblig&#233;e de vous infliger ; vous avez cru qu'ils suffisaient pour rompre vos v&#339;ux ; vous vous &#234;tes tromp&#233;e, cela ne se peut ni devant les hommes, ni devant Dieu. Songez que le parjure est le plus grand de tous les crimes ; que vous l'avez d&#233;j&#224; commis dans votre c&#339;ur ; et que vous allez le consommer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne serai point parjure, je n'ai rien jur&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Si l'on a eu quelques torts avec vous, n'ont-ils pas &#233;t&#233; r&#233;par&#233;s ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ce ne sont point ces torts qui m'ont d&#233;termin&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Qu'est-ce donc ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Le d&#233;faut de vocation, le d&#233;faut de libert&#233; dans mes v&#339;ux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Si vous n'&#233;tiez point appel&#233;e ; si vous &#233;tiez contrainte, que ne le disiez-vous quand il en &#233;tait temps ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et &#224; quoi cela m'aurait-il servi ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Que ne montriez-vous la m&#234;me fermet&#233; que vous e&#251;tes &#224; Sainte-Marie ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Est-ce que la fermet&#233; d&#233;pend de nous ? Je fus ferme la premi&#232;re fois ; la seconde, j'&#233;tais imb&#233;cile.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Que n'appeliez-vous un homme de loi ? Que ne protestiez-vous ? Vous avez eu les vingt-quatre heures pour constater votre regret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Savais-je rien de ces formalit&#233;s ? Quand je les aurais sues, &#233;tais-je en &#233;tat d'en user ? Quand j'aurais &#233;t&#233; en &#233;tat d'en user, l'aurais-je pu ? Quoi ! madame, ne vous &#234;tes-vous pas aper&#231;ue vous-m&#234;me de mon ali&#233;nation ? Si je vous prends &#224; t&#233;moin, jurerez-vous que j'&#233;tais saine d'esprit ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je le jurerai !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Eh bien ! madame, c'est vous, et non pas moi, qui serez parjure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mon enfant, vous allez faire un &#233;clat inutile. Revenez &#224; vous, je vous en conjure par votre propre int&#233;r&#234;t, par celui de la maison ; ces sortes d'affaires ne se suivent point sans des discussions scandaleuses.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ce ne sera pas ma faute.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Les gens du monde sont m&#233;chants ; on fera les suppositions les plus d&#233;favorables &#224; votre esprit, &#224; votre c&#339;ur, &#224; vos m&#339;urs ; on croira&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Tout ce qu'on voudra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais parlez-moi &#224; c&#339;ur ouvert ; si vous avez quelque m&#233;contentement secret, quel qu'il soit, il y a du rem&#232;de.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; J'&#233;tais, je suis et je serai toute ma vie m&#233;contente de mon &#233;tat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; L'esprit s&#233;ducteur qui nous environne sans cesse, et qui cherche &#224; nous perdre, aurait-il profit&#233; de la libert&#233; trop grande qu'on vous a accord&#233;e depuis peu, pour vous inspirer quelque penchant funeste ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, madame : vous savez que je ne fais pas un serment sans peine : j'atteste Dieu que mon c&#339;ur est innocent, et qu'il n'y eut jamais aucun sentiment honteux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Cela ne se con&#231;oit pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Rien cependant, madame, n'est plus facile &#224; concevoir. Chacun a son caract&#232;re, et j'ai le mien ; vous aimez la vie monastique, et je la hais ; vous avez re&#231;u de Dieu les gr&#226;ces de votre &#233;tat, et elles me manquent toutes ; vous vous seriez perdue dans le monde ; et vous assurez ici votre salut ; je me perdrais ici, et j'esp&#232;re me sauver dans le monde ; je suis et je serai une mauvaise religieuse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et pourquoi ? Personne ne remplit mieux ses devoirs que vous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais c'est avec peine et &#224; contre-c&#339;ur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous en m&#233;ritez davantage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Personne ne peut savoir mieux que moi ce que je m&#233;rite ; et je suis forc&#233;e de m'avouer qu'en me soumettant &#224; tout, je ne m&#233;rite rien. Je suis lasse d'&#234;tre une hypocrite ; en faisant ce qui sauve les autres, je me d&#233;teste et je me damne. En un mot, madame, je ne connais de v&#233;ritables religieuses que celles qui sont retenues ici par leur go&#251;t pour la retraite, et qui y resteraient quand elles n'auraient autour d'elles ni grilles, ni murailles qui les retinssent. Il s'en manque bien que je sois de ce nombre : mon corps est ici, mais mon c&#339;ur n'y est pas ; il est au dehors : et s'il fallait opter entre la mort et la cl&#244;ture perp&#233;tuelle, je ne balancerais pas &#224; mourir. Voil&#224; mes sentiments.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Quoi ! vous quitterez sans remords ce voile, ces v&#234;tements qui vous ont consacr&#233;e &#224; J&#233;sus-Christ ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, madame, parce que je les ai pris sans r&#233;flexion et sans libert&#233;&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je lui r&#233;pondis avec bien de la mod&#233;ration, car ce n'&#233;tait pas l&#224; ce que mon c&#339;ur me sugg&#233;rait ; il me disait : &#171; Oh ! que ne suis-je au moment o&#249; je pourrai les d&#233;chirer et les jeter loin de moi !&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant ma r&#233;ponse l'atterra ; elle p&#226;lit, elle voulut encore parler ; mais ses l&#232;vres tremblaient ; elle ne savait pas trop ce qu'elle avait encore &#224; me dire. Je me promenais &#224; grands pas dans ma cellule, et elle s'&#233;criait :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &#212; mon Dieu ! que diront nos s&#339;urs ? J&#233;sus, jetez sur elle un regard de piti&#233; ! S&#339;ur Sainte-Suzanne !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est donc un parti pris ? Vous voulez nous d&#233;shonorer, nous rendre et devenir la fable publique, vous perdre !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je veux sortir d'ici.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais si ce n'est que la maison qui vous d&#233;plaise&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est la maison, c'est mon &#233;tat, c'est la religion ; je ne veux &#234;tre renferm&#233;e ni ici ni ailleurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mon enfant, vous &#234;tes poss&#233;d&#233;e du d&#233;mon ; c'est lui qui vous agite, qui vous fait parler, qui vous transporte ; rien n'est plus vrai : voyez dans quel &#233;tat vous &#234;tes ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En effet, je jetai les yeux sur moi, et je vis que ma robe &#233;tait en d&#233;sordre, que ma guimpe s'&#233;tait tourn&#233;e presque sens devant derri&#232;re, et que mon voile &#233;tait tomb&#233; sur mes &#233;paules. J'&#233;tais ennuy&#233;e des propos de cette m&#233;chante sup&#233;rieure qui n'avait avec moi qu'un ton radouci et faux ; et je lui dis avec d&#233;pit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Non, madame, non, je ne veux plus de ce v&#234;tement, je n'en veux plus&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant je t&#226;chais de rajuster mon voile ; mes mains tremblaient ; et plus je m'effor&#231;ais &#224; l'arranger, plus je le d&#233;rangeais : impatient&#233;e, je le saisis avec violence, je l'arrachai, je le jetai par terre, et je restai devant ma sup&#233;rieure, le front ceint d'un bandeau, et la t&#234;te &#233;chevel&#233;e. Cependant elle, incertaine si elle devait rester, allait et venait en disant :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; &#212; J&#233;sus ! elle est poss&#233;d&#233;e ; rien n'est plus vrai, elle est poss&#233;d&#233;e&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et l'hypocrite se signait avec la croix de son rosaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne tardai pas &#224; revenir &#224; moi ; je sentis l'ind&#233;cence de mon &#233;tat et l'imprudence de mes discours ; je me composai de mon mieux ; je ramassai mon voile et je le remis ; puis, me tournant vers elle, je lui dis :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Madame, je ne suis ni folle, ni poss&#233;d&#233;e ; je suis honteuse de mes violences, et je vous en demande pardon ; mais jugez par l&#224; combien l'&#233;tat de religieuse me convient peu, et combien il est juste que je cherche &#224; m'en tirer, si je puis. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle, sans m'&#233;couter, r&#233;p&#233;tait : &#171; Que dira le monde ? Que diront nos s&#339;urs ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame, lui dis-je, voulez-vous &#233;viter un &#233;clat ; il y aurait un moyen. Je ne cours point apr&#232;s ma dot ; je ne demande que la libert&#233; : je ne dis point que vous m'ouvriez les portes ; mais faites seulement aujourd'hui, demain, apr&#232;s, qu'elles soient mal gard&#233;es ; et ne vous apercevez de mon &#233;vasion que le plus tard que vous pourrez&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Malheureuse ! qu'osez-vous me proposer ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Un conseil qu'une bonne et sage sup&#233;rieure devrait suivre avec toutes celles pour qui leur couvent est une prison ; et le couvent en est une pour moi mille fois plus affreuse que celles qui renferment les malfaiteurs ; il faut que j'en sorte ou que j'y p&#233;risse. Madame, lui dis-je en prenant un ton grave et un regard assur&#233;, &#233;coutez-moi : si les lois auxquelles je me suis adress&#233;e trompaient mon attente ; et que, pouss&#233;e par des mouvements d'un d&#233;sespoir que je ne connais que trop&#8230; vous avez un puits&#8230; il y a des fen&#234;tres dans la maison&#8230; partout on a des murs devant soi&#8230; on a un v&#234;tement qu'on peut d&#233;pecer&#8230; des mains dont on peut user&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Arr&#234;tez, malheureuse ! vous me faites fr&#233;mir. Quoi ! vous pourriez&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je pourrais, au d&#233;faut de tout ce qui finit brusquement les maux de la vie, repousser les aliments ; on est ma&#238;tre de boire et de manger, ou de n'en rien faire&#8230; S'il arrivait, apr&#232;s ce que je viens de vous dire, que j'eusse le courage&#8230;, et vous savez que je n'en manque pas, et qu'il en faut plus quelquefois pour vivre que pour mourir&#8230;, transportez-vous au jugement de Dieu, et dites-moi laquelle de la sup&#233;rieure ou de sa religieuse lui semblerait la plus coupable ?&#8230; Madame, je ne redemande ni ne redemanderai jamais rien &#224; la maison ; &#233;pargnez-moi un forfait, &#233;pargnez-vous de longs remords : concertons ensemble&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Y pensez-vous, s&#339;ur Sainte-Suzanne ? Que je manque au premier de mes devoirs, que je donne les mains au crime, que je partage un sacril&#232;ge !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Le vrai sacril&#232;ge, madame, c'est moi qui le commets tous les jours en profanant par le m&#233;pris les habits sacr&#233;s que je porte. &#212;tez-les-moi, j'en suis indigne ; faites chercher dans le village les haillons de la paysanne la plus pauvre ; et que la cl&#244;ture me soit entr'ouverte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et o&#249; irez-vous pour &#234;tre mieux ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne sais o&#249; j'irai ; mais on n'est mal qu'o&#249; Dieu ne nous veut point : et Dieu ne me veut point ici.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous n'avez rien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il est vrai ; mais l'indigence n'est pas ce que je crains le plus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Craignez les d&#233;sordres auxquels elle entra&#238;ne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Le pass&#233; me r&#233;pond de l'avenir ; si j'avais voulu &#233;couter le crime, je serais libre. Mais s'il me convient de sortir de cette maison, ce sera, ou de votre consentement, ou par l'autorit&#233; des lois. Vous pouvez opter&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette conversation avait dur&#233;. En me la rappelant, je rougis des choses indiscr&#232;tes et ridicules que j'avais faites et dites ; mais il &#233;tait trop tard. La sup&#233;rieure en &#233;tait encore &#224; ses exclamations &#171; que dira le monde ! que diront nos s&#339;urs ! &#187; lorsque la cloche qui nous appelait &#224; l'office vint nous s&#233;parer. Elle me dit en me quittant :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; S&#339;ur Sainte-Suzanne, vous allez &#224; l'&#233;glise ; demandez &#224; Dieu qu'il vous touche et qu'il vous rende l'esprit de votre &#233;tat ; interrogez votre conscience, et croyez ce qu'elle vous dira : il est impossible qu'elle ne vous fasse des reproches. Je vous dispense du chant. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous descend&#238;mes presque ensemble. L'office s'acheva : &#224; la fin de l'office, lorsque toutes les s&#339;urs &#233;taient sur le point de se s&#233;parer, elle frappa sur son br&#233;viaire et les arr&#234;ta.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mes s&#339;urs, leur dit-elle, je vous invite &#224; vous jeter au pied des autels, et &#224; implorer la mis&#233;ricorde de Dieu sur une religieuse qu'il a abandonn&#233;e, qui a perdu le go&#251;t et l'esprit de la religion, et qui est sur le point de se porter &#224; une action sacril&#232;ge aux yeux de Dieu, et honteuse aux yeux des hommes. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne saurais vous peindre la surprise g&#233;n&#233;rale ; en un clin d'&#339;il, chacune, sans se remuer, eut parcouru le visage de ses compagnes, cherchant &#224; d&#233;m&#234;ler la coupable &#224; son embarras. Toutes se prostern&#232;rent et pri&#232;rent en silence. Au bout d'un espace de temps assez consid&#233;rable, la prieure entonna &#224; voix basse le Veni, Creator, et toutes continu&#232;rent &#224; voix basse le Veni, Creator ; puis, apr&#232;s un second silence, la prieure frappa sur son pupitre, et l'on sortit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je vous laisse &#224; penser le murmure qui s'&#233;leva dans la communaut&#233; : &#171; Qui est-ce ? Qui n'est-ce pas ? Qu'a-t-elle fait ? Que veut-elle faire ?&#8230; &#187; Ces soup&#231;ons ne dur&#232;rent pas longtemps. Ma demande commen&#231;ait &#224; faire du bruit dans le monde ; je recevais des visites sans fin : les uns m'apportaient des reproches, d'autres m'apportaient des conseils ; j'&#233;tais approuv&#233;e des uns, j'&#233;tais bl&#226;m&#233;e des autres. Je n'avais qu'un moyen de me justifier aux yeux de tous, c'&#233;tait de les instruire de la conduite de mes parents ; et vous concevez quel m&#233;nagement j'avais &#224; garder sur ce point ; il n'y avait que quelques personnes, qui me rest&#232;rent sinc&#232;rement attach&#233;es, et M. Manouri, qui s'&#233;tait charg&#233; de mon affaire, &#224; qui je pusse m'ouvrir enti&#232;rement. Lorsque j'&#233;tais effray&#233;e des tourments dont j'&#233;tais menac&#233;e, ce cachot, o&#249; j'avais &#233;t&#233; tra&#238;n&#233;e une fois, se repr&#233;sentait &#224; mon imagination dans toute son horreur ; je connaissais la fureur des religieuses. Je communiquai mes craintes &#224; M. Manouri ; et il me dit : &#171; Il est impossible de vous &#233;viter toutes sortes de peines : vous en aurez, vous avez d&#251; vous y attendre ; il faut vous armer de patience, et vous soutenir par l'espoir qu'elles finiront. Pour ce cachot, je vous promets que vous n'y rentrerez jamais ; c'est mon affaire&#8230; &#187; En effet, quelques jours apr&#232;s il apporta un ordre &#224; la sup&#233;rieure de me repr&#233;senter toutes et quantes fois elle en serait requise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le lendemain, apr&#232;s l'office, je fus encore recommand&#233;e aux pri&#232;res publiques de la communaut&#233; : l'on pria en silence, et l'on dit &#224; voix basse la m&#234;me hymne que la veille. M&#234;me c&#233;r&#233;monie le troisi&#232;me jour, avec cette diff&#233;rence que l'on m'ordonna de me placer debout au milieu du ch&#339;ur, et que l'on r&#233;cita les pri&#232;res pour les agonisants, les litanies des Saints, avec le refrain ora pro e&#226;. Le quatri&#232;me jour, ce fut une momerie qui marquait bien le caract&#232;re bizarre de la sup&#233;rieure. &#192; la fin de l'office, on me fit coucher dans une bi&#232;re au milieu du ch&#339;ur ; on pla&#231;a des chandeliers &#224; mes c&#244;t&#233;s, avec un b&#233;nitier ; on me couvrit d'un suaire, et l'on r&#233;cita l'office des morts, apr&#232;s lequel chaque religieuse, en sortant, me jeta de l'eau b&#233;nite, en disant : Requiescat in pace. Il faut entendre la langue des couvents, pour conna&#238;tre l'esp&#232;ce de menace contenue dans ces derniers mots. Deux religieuses relev&#232;rent le suaire, &#233;teignirent les cierges, et me laiss&#232;rent l&#224;, tremp&#233;e jusqu'&#224; la peau, de l'eau dont elles m'avaient malicieusement arros&#233;e. Mes habits se s&#233;ch&#232;rent sur moi ; je n'avais pas de quoi me rechanger. Cette mortification fut suivie d'une autre. La communaut&#233; s'assembla ; on me regarda comme une r&#233;prouv&#233;e, ma d&#233;marche fut trait&#233;e d'apostasie ; et l'on d&#233;fendit, sous peine de d&#233;sob&#233;issance, &#224; toutes les religieuses de me parler, de me secourir, de m'approcher, et de toucher m&#234;me aux choses qui m'auraient servi. Ces ordres furent ex&#233;cut&#233;s &#224; la rigueur. Nos corridors sont &#233;troits ; deux personnes ont, en quelques endroits, de la peine &#224; passer de front : si j'allais, et qu'une religieuse v&#238;nt &#224; moi, ou elle retournait sur ses pas, ou elle se collait contre le mur, tenant son voile et son v&#234;tement, de crainte qu'il ne frott&#226;t contre le mien. Si l'on avait quelque chose &#224; recevoir de moi, je le posais &#224; terre, et on le prenait avec un linge ; si l'on avait quelque chose &#224; me donner, on me le jetait. Si l'on avait eu le malheur de me toucher, l'on se croyait souill&#233;e, et l'on allait s'en confesser et s'en faire absoudre chez la sup&#233;rieure. On a dit que la flatterie &#233;tait vile et basse ; elle est encore bien cruelle et bien ing&#233;nieuse, lorsqu'elle se propose de plaire par les mortifications qu'elle invente. Combien de fois je me suis rappel&#233; le mot de ma c&#233;leste sup&#233;rieure de Moni : &#171; Entre toutes ces cr&#233;atures que vous voyez autour de moi, si dociles, si innocentes, si douces, eh bien ! mon enfant, il n'y en a presque pas une, non, presque pas une, dont je ne pusse faire une b&#234;te f&#233;roce ; &#233;trange m&#233;tamorphose pour laquelle la disposition est d'autant plus grande, qu'on est entr&#233; plus jeune dans une cellule, et que l'on conna&#238;t moins la vie sociale : ce discours vous &#233;tonne ; Dieu vous pr&#233;serve d'en &#233;prouver la v&#233;rit&#233;. S&#339;ur Suzanne, la bonne religieuse est celle qui apporte dans le clo&#238;tre quelque grande faute &#224; expier. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je fus priv&#233;e de tous les emplois. &#192; l'&#233;glise, on laissait une stalle vide &#224; chaque c&#244;t&#233; de celle que j'occupais. J'&#233;tais seule &#224; une table au r&#233;fectoire ; on ne m'y servait pas ; j'&#233;tais oblig&#233;e d'aller dans la cuisine demander ma portion ; la premi&#232;re fois, la s&#339;ur cuisini&#232;re me cria : &#171; N'entrez pas, &#233;loignez-vous&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je lui ob&#233;is.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Que voulez-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &#192; manger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &#192; manger ! vous n'&#234;tes pas digne de vivre&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quelquefois je m'en retournais, et je passais la journ&#233;e sans rien prendre ; quelquefois j'insistais ; et l'on me mettait sur le seuil des mets qu'on aurait eu honte de pr&#233;senter &#224; des animaux ; je les ramassais en pleurant, et je m'en allais. Arrivais-je quelquefois &#224; la porte du ch&#339;ur la derni&#232;re, je la trouvais ferm&#233;e ; je m'y mettais &#224; genoux ; et l&#224; j'attendais la fin de l'office : si c'&#233;tait au jardin, je m'en retournais dans ma cellule. Cependant, mes forces s'affaiblissant par le peu de nourriture, la mauvaise qualit&#233; de celle que je prenais, et plus encore par la peine que j'avais &#224; supporter tant de marques r&#233;it&#233;r&#233;es d'inhumanit&#233;, je sentis que, si je persistais &#224; souffrir sans me plaindre, je ne verrais jamais la fin de mon proc&#232;s. Je me d&#233;terminai donc &#224; parler &#224; la sup&#233;rieure ; j'&#233;tais &#224; moiti&#233; morte de frayeur : j'allai cependant frapper doucement &#224; sa porte. Elle ouvrit ; &#224; ma vue, elle recula plusieurs pas en arri&#232;re, en me criant :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Apostate, &#233;loignez-vous ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je m'&#233;loignai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Encore. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je m'&#233;loignai encore.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Que voulez-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Puisque ni Dieu ni les hommes ne m'ont point condamn&#233;e &#224; mourir, je veux, madame, que vous ordonniez qu'on me fasse vivre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vivre ! me dit-elle, en me r&#233;p&#233;tant le propos de la s&#339;ur cuisini&#232;re, en &#234;tes-vous digne ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il n'y a que Dieu qui le sache ; mais je vous pr&#233;viens que si l'on me refuse la nourriture, je serai forc&#233;e d'en porter mes plaintes &#224; ceux qui m'ont accept&#233;e sous leur protection. Je ne suis ici qu'en d&#233;p&#244;t, jusqu'&#224; ce que mon sort et mon &#233;tat soient d&#233;cid&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Allez, me dit-elle, ne me souillez pas de vos regards ; j'y pourvoirai&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je m'en allai ; et elle ferma sa porte avec violence. Elle donna ses ordres apparemment, mais je n'en fus gu&#232;re mieux soign&#233;e ; on se faisait un m&#233;rite de lui d&#233;sob&#233;ir : on me jetait les mets les plus grossiers, encore les g&#226;tait-on avec de la cendre et toutes sortes d'ordures.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; la vie que j'ai men&#233;e tant que mon proc&#232;s a dur&#233;. Le parloir ne me fut pas tout &#224; fait interdit ; on ne pouvait m'&#244;ter la libert&#233; de conf&#233;rer avec mes juges ni avec mon avocat ; encore celui-ci fut-il oblig&#233; d'employer plusieurs fois la menace pour obtenir de me voir. Alors une s&#339;ur m'accompagnait ; elle se plaignait, si je parlais bas ; elle s'impatientait, si je restais trop ; elle m'interrompait, me d&#233;mentait, me contredisait, r&#233;p&#233;tait &#224; la sup&#233;rieure mes discours, les alt&#233;rait, les empoisonnait, m'en supposait m&#234;me que je n'avais pas tenus ; que sais-je ? On en vint jusqu'&#224; me voler, me d&#233;pouiller, m'&#244;ter mes chaises, mes couvertures et mes matelas ; on ne me donnait plus de linge blanc ; mes v&#234;tements se d&#233;chiraient ; j'&#233;tais presque sans bas et sans souliers. J'avais peine &#224; obtenir de l'eau ; j'ai plusieurs fois &#233;t&#233; oblig&#233;e d'en aller chercher moi-m&#234;me au puits, &#224; ce puits dont je vous ai parl&#233;. On me cassa mes vaisseaux : alors j'en &#233;tais r&#233;duite &#224; boire l'eau que j'avais tir&#233;e, sans en pouvoir emporter. Si je passais sous des fen&#234;tres, j'&#233;tais oblig&#233;e de fuir, ou de m'exposer &#224; recevoir les immondices des cellules. Quelques s&#339;urs m'ont crach&#233; au visage. J'&#233;tais devenue d'une malpropret&#233; hideuse. Comme on craignait les plaintes que je pourrais faire &#224; nos directeurs, la confession me fut interdite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un jour de grande f&#234;te, c'&#233;tait, je crois, le jour de l'Ascension, on embarrassa ma serrure ; je ne pus aller &#224; la messe ; et j'aurais peut-&#234;tre manqu&#233; &#224; tous les autres offices, sans la visite de M. Manouri, &#224; qui l'on dit d'abord que l'on ne savait pas ce que j'&#233;tais devenue, qu'on ne me voyait plus, et que je ne faisais aucune action de christianisme. Cependant, &#224; force de me tourmenter, j'abattis ma serrure, et je me rendis &#224; la porte du ch&#339;ur, que je trouvai ferm&#233;e, comme il arrivait lorsque je ne venais pas des premi&#232;res. J'&#233;tais couch&#233;e &#224; terre, la t&#234;te et le dos appuy&#233;s contre un des murs, les bras crois&#233;s sur la poitrine, et le reste de mon corps &#233;tendu fermait le passage ; lorsque l'office finit, et que les religieuses se pr&#233;sent&#232;rent pour sortir, la premi&#232;re s'arr&#234;ta tout court ; les autres arriv&#232;rent &#224; sa suite ; la sup&#233;rieure se douta de ce que c'&#233;tait, et dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Marchez sur elle, ce n'est qu'un cadavre. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quelques-unes ob&#233;irent, et me foul&#232;rent aux pieds ; d'autres furent moins inhumaines ; mais aucune n'osa me tendre la main pour me relever. Tandis que j'&#233;tais absente, on enleva de ma cellule mon prie-dieu, le portrait de notre fondatrice, les autres images pieuses, le crucifix ; et il ne me resta que celui que je portais &#224; mon rosaire, qu'on ne me laissa pas longtemps. Je vivais donc entre quatre murailles nues, dans une chambre sans porte, sans chaise, debout, ou sur une paillasse, sans aucun des vaisseaux les plus n&#233;cessaires, forc&#233;e de sortir la nuit pour satisfaire aux besoins de la nature, et accus&#233;e le matin de troubler le repos de la maison, d'errer et de devenir folle. Comme ma cellule ne fermait plus, on entrait pendant la nuit en tumulte, on criait, on tirait mon lit, on cassait mes fen&#234;tres, on me faisait toutes sortes de terreurs. Le bruit montait &#224; l'&#233;tage au-dessus ; descendait l'&#233;tage au-dessous ; et celles qui n'&#233;taient pas du complot disaient qu'il se passait dans ma chambre des choses &#233;tranges ; qu'elles avaient entendu des voix lugubres, des cris, des cliquetis de cha&#238;nes, et que je conversais avec les revenants et les mauvais esprits ; qu'il fallait que j'eusse fait un pacte ; et qu'il faudrait incessamment d&#233;serter de mon corridor.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y a dans les communaut&#233;s des t&#234;tes faibles ; c'est m&#234;me le grand nombre : celles-l&#224; croyaient ce qu'on leur disait, n'osaient passer devant ma porte, me voyaient dans leur imagination troubl&#233;e avec une figure hideuse, faisaient le signe de la croix &#224; ma rencontre, et s'enfuyaient en criant : &#171; Satan, &#233;loignez-vous de moi ! Mon Dieu, venez &#224; mon secours !&#8230; &#187; Une des plus jeunes &#233;tait au fond du corridor, j'allais &#224; elle, et il n'y avait pas moyen de m'&#233;viter ; la frayeur la plus terrible la prit. D'abord elle se tourna le visage contre le mur, marmottant d'une voix tremblante : &#171; Mon Dieu ! mon Dieu ! J&#233;sus ! Marie !&#8230; &#187; Cependant j'avan&#231;ais ; quand elle me sentit pr&#232;s d'elle, elle se couvre le visage de ses deux mains de peur de me voir, s'&#233;lance de mon c&#244;t&#233;, se pr&#233;cipite avec violence entre mes bras, et s'&#233;crie : &#171; &#192; moi ! &#224; moi ! mis&#233;ricorde ! je suis perdue ! S&#339;ur Sainte-Suzanne, ne me faites point de mal ; s&#339;ur Sainte-Suzanne, ayez piti&#233; de moi&#8230; &#187; Et en disant ces mots, la voil&#224; qui tombe renvers&#233;e &#224; moiti&#233; morte sur le carreau.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On accourt &#224; ses cris, on l'emporte ; et je ne saurais vous dire comment cette aventure fut travestie ; on en fit l'histoire la plus criminelle : on dit que le d&#233;mon de l'impuret&#233; s'&#233;tait empar&#233; de moi ; on me supposa des desseins, des actions que je n'ose nommer, et des d&#233;sirs bizarres auxquels on attribua le d&#233;sordre &#233;vident dans lequel la jeune religieuse s'&#233;tait trouv&#233;e. En v&#233;rit&#233;, je ne suis pas un homme, et je ne sais ce qu'on peut imaginer d'une femme et d'une autre femme, et moins encore d'une femme seule ; cependant comme mon lit &#233;tait sans rideaux, et qu'on entrait dans ma chambre &#224; toute heure, que vous dirai-je, monsieur ? Il faut qu'avec toute leur retenue ext&#233;rieure, la modestie de leurs regards, la chastet&#233; de leur expression, ces femmes aient le c&#339;ur bien corrompu : elles savent du moins qu'on commet seule des actions d&#233;shonn&#234;tes, et moi je ne le sais pas ; aussi n'ai-je jamais bien compris ce dont elles m'accusaient : et elles s'exprimaient en des termes si obscurs, que je n'ai jamais su ce qu'il y avait &#224; leur r&#233;pondre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne finirais point, si je voulais suivre ce d&#233;tail de pers&#233;cutions. Ah ! monsieur, si vous avez des enfants, apprenez par mon sort celui que vous leur pr&#233;parez, si vous souffrez qu'ils entrent en religion sans les marques de la vocation la plus forte et la plus d&#233;cid&#233;e. Qu'on est injuste dans le monde ! On permet &#224; un enfant de disposer de sa libert&#233; &#224; un &#226;ge o&#249; il ne lui est pas permis de disposer d'un &#233;cu. Tuez plut&#244;t votre fille que de l'emprisonner dans un clo&#238;tre malgr&#233; elle ; oui, tuez-la. Combien j'ai d&#233;sir&#233; de fois d'avoir &#233;t&#233; &#233;touff&#233;e par ma m&#232;re en naissant ! elle e&#251;t &#233;t&#233; moins cruelle. Croiriez-vous bien qu'on m'&#244;ta mon br&#233;viaire, et qu'on me d&#233;fendit de prier Dieu ? Vous pensez bien que je n'ob&#233;is pas. H&#233;las ! c'&#233;tait mon unique consolation ; j'&#233;levais mes mains vers le ciel, je poussais des cris, et j'osais esp&#233;rer qu'ils &#233;taient entendus du seul &#234;tre qui voyait toute ma mis&#232;re. On &#233;coutait &#224; ma porte ; et un jour que je m'adressais &#224; lui dans l'accablement de mon c&#339;ur, et que je l'appelais &#224; mon aide, on me dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Vous appelez Dieu en vain, il n'y a plus de Dieu pour vous ; mourez d&#233;sesp&#233;r&#233;e, et soyez damn&#233;e&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'autres ajout&#232;rent : &#171; Amen sur l'apostate ! Amen sur elle ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais voici un trait qui vous para&#238;tra bien plus &#233;trange qu'aucun autre. Je ne sais si c'est m&#233;chancet&#233; ou illusion ; c'est que, quoique je ne fisse rien qui marqu&#226;t un esprit d&#233;rang&#233;, &#224; plus forte raison un esprit obs&#233;d&#233; de l'esprit infernal, elles d&#233;lib&#233;r&#232;rent entre elles s'il ne fallait pas m'exorciser ; et il fut conclu, &#224; la pluralit&#233; des voix, que j'avais renonc&#233; &#224; mon chr&#234;me et &#224; mon bapt&#234;me ; que le d&#233;mon r&#233;sidait en moi, et qu'il m'&#233;loignait des offices divins. Une autre ajouta qu'&#224; certaines pri&#232;res je grin&#231;ais des dents et que je fr&#233;missais dans l'&#233;glise ; qu'&#224; l'&#233;l&#233;vation du Saint-Sacrement je me tordais les bras. Une autre, que je foulais le Christ aux pieds et que je ne portais plus mon rosaire (qu'on m'avait vol&#233;) ; que je prof&#233;rais des blasph&#232;mes que je n'ose vous r&#233;p&#233;ter. Toutes, qu'il se passait en moi quelque chose qui n'&#233;tait pas naturel, et qu'il fallait en donner avis au grand vicaire ; ce qui fut fait.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce grand vicaire &#233;tait un M. H&#233;bert, homme d'&#226;ge et d'exp&#233;rience, brusque, mais juste, mais &#233;clair&#233;. On lui fit le d&#233;tail du d&#233;sordre de la maison ; et il est s&#251;r qu'il &#233;tait grand, et que, si j'en &#233;tais la cause, c'&#233;tait une cause bien innocente. Vous vous doutez, sans doute, qu'on n'omit pas dans le m&#233;moire qui lui fut envoy&#233;, mes courses de nuit, mes absences du ch&#339;ur, le tumulte qui se passait chez moi, ce que l'une avait vu, ce qu'une autre avait entendu, mon aversion pour les choses saintes, mes blasph&#232;mes, les actions obsc&#232;nes qu'on m'imputait ; pour l'aventure de la jeune religieuse, on en fit tout ce qu'on voulut. Les accusations &#233;taient si fortes et si multipli&#233;es, qu'avec tout son bon sens, M. H&#233;bert ne put s'emp&#234;cher d'y donner en partie, et de croire qu'il y avait beaucoup de vrai. La chose lui parut assez importante, pour s'en instruire par lui-m&#234;me ; il fit annoncer sa visite, et vint en effet accompagn&#233; de deux jeunes eccl&#233;siastiques qu'on avait attach&#233;s &#224; sa personne, et qui le soulageaient dans ses p&#233;nibles fonctions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quelques jours auparavant, la nuit, j'entendis entrer doucement dans ma chambre. Je ne dis rien, j'attendis qu'on me parl&#226;t ; et l'on m'appelait d'une voix basse et tremblante :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; S&#339;ur Sainte-Suzanne, dormez-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, je ne dors pas. Qui est-ce ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Qui, vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Votre amie, qui se meurt de peur, et qui s'expose &#224; se perdre, pour vous donner un conseil, peut-&#234;tre inutile. &#201;coutez : Il y a, demain, ou apr&#232;s, visite du grand vicaire : vous serez accus&#233;e ; pr&#233;parez-vous &#224; vous d&#233;fendre. Adieu ; ayez du courage, et que le Seigneur soit avec vous. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cela dit, elle s'&#233;loigna avec la l&#233;g&#232;ret&#233; d'une ombre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vous le voyez, il y a partout, m&#234;me dans les maisons religieuses, quelques &#226;mes compatissantes que rien n'endurcit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant, mon proc&#232;s se suivait avec chaleur : une foule de personnes de tout &#233;tat, de tout sexe, de toutes conditions, que je ne connaissais pas, s'int&#233;ress&#232;rent &#224; mon sort et sollicit&#232;rent pour moi. Vous f&#251;tes de ce nombre, et peut-&#234;tre l'histoire de mon proc&#232;s vous est-elle mieux connue qu'&#224; moi ; car, sur la fin, je ne pouvais plus conf&#233;rer avec M. Manouri. On lui dit que j'&#233;tais malade ; il se douta qu'on le trompait ; il trembla qu'on ne m'e&#251;t jet&#233;e dans le cachot. Il s'adressa &#224; l'archev&#234;ch&#233;, o&#249; l'on ne daigna pas l'&#233;couter ; on y &#233;tait pr&#233;venu que j'&#233;tais folle, ou peut-&#234;tre quelque chose de pis. Il se retourna du c&#244;t&#233; des juges ; il insista sur l'ex&#233;cution de l'ordre signifi&#233; &#224; la sup&#233;rieure de me repr&#233;senter, morte ou vive, quand elle en serait somm&#233;e. Les juges s&#233;culiers entreprirent les juges eccl&#233;siastiques ; ceux-ci sentirent les cons&#233;quences que cet incident pouvait avoir, si on n'allait au-devant ; et ce fut l&#224; ce qui acc&#233;l&#233;ra apparemment la visite du grand vicaire ; car ces messieurs, fatigu&#233;s des tracasseries &#233;ternelles de couvent, ne se pressent pas commun&#233;ment de s'en m&#234;ler : ils savent, par exp&#233;rience, que leur autorit&#233; est toujours &#233;lud&#233;e et compromise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je profitai de l'avis de mon amie, pour invoquer le secours de Dieu, rassurer mon &#226;me et pr&#233;parer ma d&#233;fense. Je ne demandai au ciel que le bonheur d'&#234;tre interrog&#233;e et entendue sans partialit&#233; ; je l'obtins, mais vous allez apprendre &#224; quel prix. S'il &#233;tait de mon int&#233;r&#234;t de para&#238;tre devant mon juge innocente et sage, il n'importait pas moins &#224; ma sup&#233;rieure qu'on me v&#238;t m&#233;chante, obs&#233;d&#233;e du d&#233;mon, coupable et folle. Aussi, tandis que je redoublais de ferveur et de pri&#232;res, on redoubla de m&#233;chancet&#233;s : on ne me donna d'aliments que ce qu'il en fallait pour m'emp&#234;cher de mourir de faim ; on m'exc&#233;da de mortifications ; on multiplia autour de moi les &#233;pouvantes ; on m'&#244;ta tout &#224; fait le repos de la nuit ; tout ce qui peut abattre la sant&#233; et troubler l'esprit, on le mit en &#339;uvre ; ce fut un raffinement de cruaut&#233; dont vous n'avez pas d'id&#233;e. Jugez du reste par ce trait :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un jour que je sortais de ma cellule pour aller &#224; l'&#233;glise ou ailleurs, je vis une pincette &#224; terre, en travers dans le corridor ; je me baissai pour la ramasser, et la placer de mani&#232;re que celle qui l'avait &#233;gar&#233;e la retrouv&#226;t facilement : la lumi&#232;re m'emp&#234;cha de voir qu'elle &#233;tait presque rouge ; je la saisis ; mais en la laissant retomber, elle emporta avec elle toute la peau du dedans de ma main d&#233;pouill&#233;e. On exposait, la nuit, dans les endroits o&#249; je devais passer, des obstacles ou &#224; mes pieds, ou &#224; la hauteur de ma t&#234;te ; je me suis bless&#233;e cent fois ; je ne sais comment je ne me suis pas tu&#233;e. Je n'avais pas de quoi m'&#233;clairer, et j'&#233;tais oblig&#233;e d'aller en tremblant, les mains devant moi. On semait des verres cass&#233;s sous mes pieds. J'&#233;tais bien r&#233;solue de dire tout cela, et je me tins parole &#224; peu pr&#232;s. Je trouvais la porte des commodit&#233;s ferm&#233;e, et j'&#233;tais oblig&#233;e de descendre plusieurs &#233;tages et de courir au fond du jardin quand la porte en &#233;tait ouverte ; quand elle ne l'&#233;tait pas&#8230; Ah ! monsieur, les m&#233;chantes cr&#233;atures que des femmes recluses, qui sont bien s&#251;res de seconder la haine de leur sup&#233;rieure, et qui croient servir Dieu en vous d&#233;sesp&#233;rant ! Il &#233;tait temps que l'archidiacre arriv&#226;t ; il &#233;tait temps que mon proc&#232;s fin&#238;t.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici le moment le plus terrible de ma vie : car songez bien, monsieur, que j'ignorais absolument sous quelles couleurs on m'avait peinte aux yeux de cet eccl&#233;siastique, et qu'il venait avec la curiosit&#233; de voir une fille poss&#233;d&#233;e ou qui le contrefaisait. On crut qu'il n'y avait qu'une forte terreur qui p&#251;t me montrer dans cet &#233;tat ; et voici comment on s'y prit pour me la donner.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le jour de sa visite, d&#232;s le grand matin, la sup&#233;rieure entra dans ma cellule ; elle &#233;tait accompagn&#233;e de trois s&#339;urs ; l'une portait un b&#233;nitier, l'autre un crucifix, une troisi&#232;me des cordes. La sup&#233;rieure me dit, avec une voix forte et mena&#231;ante :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Levez-vous&#8230; Mettez-vous &#224; genoux, et recommandez votre &#226;me &#224; Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame, lui dis-je, avant que de vous ob&#233;ir, pourrais-je vous demander ce que je vais devenir, ce que vous avez d&#233;cid&#233; de moi et ce qu'il faut que je demande &#224; Dieu ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une sueur froide se r&#233;pandit sur tout mon corps ; je tremblais, je sentais mes genoux plier ; je regardais avec effroi ses trois fatales compagnes ; elles &#233;taient debout sur une m&#234;me ligne, le visage sombre, les l&#232;vres serr&#233;es et les yeux ferm&#233;s. La frayeur avait s&#233;par&#233; chaque mot de la question que j'avais faite. Je crus, au silence qu'on gardait, que je n'avais pas &#233;t&#233; entendue ; je recommen&#231;ai les derniers mots de cette question, car je n'eus pas la force de la r&#233;p&#233;ter tout enti&#232;re ; je dis donc avec une voix faible et qui s'&#233;teignait :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Quelle gr&#226;ce faut-il que je demande &#224; Dieu ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On me r&#233;pondit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Demandez-lui pardon des p&#233;ch&#233;s de toute votre vie ; parlez-lui comme si vous &#233;tiez au moment de para&#238;tre devant lui. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; ces mots, je crus qu'elles avaient tenu conseil, et qu'elles avaient r&#233;solu de se d&#233;faire de moi. J'avais bien entendu dire que cela se pratiquait quelquefois dans les couvents de certains religieux, qu'ils jugeaient, qu'ils condamnaient et qu'ils suppliciaient. Je ne croyais pas qu'on e&#251;t jamais exerc&#233; cette inhumaine juridiction dans aucun couvent de femmes ; mais il y avait tant d'autres choses que je n'avais pas devin&#233;es et qui s'y passaient ! &#192; cette id&#233;e de mort prochaine, je voulus crier ; mais ma bouche &#233;tait ouverte, et il n'en sortait aucun son ; j'avan&#231;ais vers la sup&#233;rieure des bras suppliants, et mon corps d&#233;faillant se renversait en arri&#232;re ; je tombai, mais ma chute ne fut pas dure. Dans ces moments de transe o&#249; la force abandonne, insensiblement les membres se d&#233;robent, s'affaissent, pour ainsi dire, les uns sur les autres ; et la nature, ne pouvant se soutenir, semble chercher &#224; d&#233;faillir mollement. Je perdis la connaissance et le sentiment ; j'entendis seulement bourdonner autour de moi des voix confuses et lointaines ; soit qu'elles parlassent, soit que les oreilles me tintassent, je ne distinguais rien que ce tintement qui durait. Je ne sais combien je restai dans cet &#233;tat, mais j'en fus tir&#233;e par une fra&#238;cheur subite qui me causa une convulsion l&#233;g&#232;re, et qui m'arracha un profond soupir. J'&#233;tais travers&#233;e d'eau ; elle coulait de mes v&#234;tements &#224; terre ; c'&#233;tait celle d'un grand b&#233;nitier qu'on m'avait r&#233;pandue sur le corps. J'&#233;tais couch&#233;e sur le c&#244;t&#233;, &#233;tendue dans cette eau, la t&#234;te appuy&#233;e contre le mur, la bouche entr'ouverte et les yeux &#224; demi morts et ferm&#233;s ; je cherchai &#224; les ouvrir et &#224; regarder ; mais il me sembla que j'&#233;tais envelopp&#233;e d'un air &#233;pais, &#224; travers lequel je n'entrevoyais que des v&#234;tements flottants, auxquels je cherchais &#224; m'attacher sans le pouvoir. Je faisais effort du bras sur lequel je n'&#233;tais pas soutenue ; je voulais le lever, mais je le trouvais trop pesant ; mon extr&#234;me faiblesse diminua peu &#224; peu ; je me soulevai ; je m'appuyais le dos contre le mur ; j'avais les deux mains dans l'eau, la t&#234;te pench&#233;e sur la poitrine ; et je poussais une plainte inarticul&#233;e, entrecoup&#233;e et p&#233;nible. Ces femmes me regardaient d'un air qui marquait la n&#233;cessit&#233;, l'inflexibilit&#233; et qui m'&#244;tait le courage de les implorer. La sup&#233;rieure dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Qu'on la mette debout. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On me prit sous les bras, et l'on me releva. Elle ajouta :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Puisqu'elle ne veut pas se recommander &#224; Dieu, tant pis pour elle ; vous savez ce que vous avez &#224; faire ; achevez. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je crus que ces cordes qu'on avait apport&#233;es &#233;taient destin&#233;es &#224; m'&#233;trangler ; je les regardai, mes yeux se remplirent de larmes. Je demandai le crucifix &#224; baiser, on me le refusa. Je demandai les cordes &#224; baiser, on me les pr&#233;senta. Je me penchai, je pris le scapulaire de la sup&#233;rieure, et je le baisai ; je dis :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mon Dieu, ayez piti&#233; de moi ! Mon Dieu, ayez piti&#233; de moi ! Ch&#232;res s&#339;urs, t&#226;chez de ne pas me faire souffrir. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et je pr&#233;sentai mon cou.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne saurais vous dire ce que je devins, ni ce qu'on me fit : il est s&#251;r que ceux qu'on m&#232;ne au supplice, et je m'y croyais, sont morts avant que d'&#234;tre ex&#233;cut&#233;s. Je me trouvai sur la paillasse qui me servait de lit, les bras li&#233;s derri&#232;re le dos, assise, avec un grand christ de fer sur mes genoux&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8230; Monsieur le marquis, je vois d'ici tout le mal que je vous cause ; mais vous avez voulu savoir si je m&#233;ritais un peu la compassion que j'attends de vous&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce fut alors que je sentis la sup&#233;riorit&#233; de la religion chr&#233;tienne sur toutes les religions du monde ; quelle profonde sagesse il y avait dans ce que l'aveugle philosophie appelle la folie de la croix. Dans l'&#233;tat o&#249; j'&#233;tais, de quoi m'aurait servi l'image d'un l&#233;gislateur heureux et combl&#233; de gloire ? Je voyais l'innocent, le flanc perc&#233;, le front couronn&#233; d'&#233;pines, les mains et les pieds perc&#233;s de clous, et expirant dans les souffrances ; et je me disais : &#171; Voil&#224; mon Dieu, et j'ose me plaindre !&#8230; &#187; Je m'attachai &#224; cette id&#233;e, et je sentis la consolation rena&#238;tre dans mon c&#339;ur ; je connus la vanit&#233; de la vie, et je me trouvai trop heureuse de la perdre, avant que d'avoir eu le temps de multiplier mes fautes. Cependant je comptais mes ann&#233;es, je trouvais que j'avais &#224; peine vingt ans, et je soupirais ; j'&#233;tais trop affaiblie, trop abattue, pour que mon esprit p&#251;t s'&#233;lever au-dessus des terreurs de la mort ; en pleine sant&#233;, je crois que j'aurais pu me r&#233;soudre avec plus de courage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant la sup&#233;rieure et ses satellites revinrent ; elles me trouv&#232;rent plus de pr&#233;sence d'esprit qu'elles ne s'y attendaient et qu'elles ne m'en auraient voulu. Elles me lev&#232;rent debout ; on m'attacha mon voile sur le visage ; deux me prirent sous les bras ; une troisi&#232;me me poussait par derri&#232;re, et la sup&#233;rieure m'ordonnait de marcher. J'allai sans voir o&#249; j'allais, mais croyant aller au supplice ; et je disais : &#171; Mon Dieu, ayez piti&#233; de moi ! Mon Dieu, soutenez-moi ! Mon Dieu, ne m'abandonnez pas ! Mon Dieu, pardonnez-moi, si je vous ai offens&#233; ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'arrivai dans l'&#233;glise. Le grand vicaire y avait c&#233;l&#233;br&#233; la messe. La communaut&#233; y &#233;tait assembl&#233;e. J'oubliais de vous dire que, quand je fus &#224; la porte, ces trois religieuses qui me conduisaient me serraient, me poussaient avec violence, semblaient se tourmenter autour de moi, et m'entra&#238;naient, les unes par les bras, tandis que d'autres me retenaient par derri&#232;re, comme si j'avais r&#233;sist&#233;, et que j'eusse r&#233;pugn&#233; &#224; entrer dans l'&#233;glise ; cependant il n'en &#233;tait rien. On me conduisit vers les marches de l'autel : j'avais peine &#224; me tenir debout ; et l'on me tirait &#224; genoux, comme si je refusais de m'y mettre ; on me tenait comme si j'avais eu le dessein de fuir. On chanta le Veni, Creator ; on exposa le Saint-Sacrement ; on donna la b&#233;n&#233;diction. Au moment de la b&#233;n&#233;diction, o&#249; l'on s'incline par v&#233;n&#233;ration, celles qui m'avaient saisie par le bras me courb&#232;rent comme de force, et les autres m'appuyaient les mains sur les &#233;paules. Je sentais ces diff&#233;rents mouvements ; mais il m'&#233;tait impossible d'en deviner la fin ; enfin tout s'&#233;claircit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s la b&#233;n&#233;diction, le grand vicaire se d&#233;pouilla de sa chasuble, se rev&#234;tit seulement de son aube et de son &#233;tole, et s'avan&#231;a vers les marches de l'autel o&#249; j'&#233;tais &#224; genoux ; il &#233;tait entre les deux eccl&#233;siastiques, le dos tourn&#233; &#224; l'autel, sur lequel le Saint-Sacrement &#233;tait expos&#233;, et le visage de mon c&#244;t&#233;. Il s'approcha de moi et me dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; S&#339;ur Suzanne, levez-vous. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les s&#339;urs qui me tenaient me lev&#232;rent brusquement ; d'autres m'entouraient et me tenaient embrass&#233;e par le milieu du corps, comme si elles eussent craint que je m'&#233;chappasse. Il ajouta :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Qu'on la d&#233;lie. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On ne lui ob&#233;issait pas ; on feignait de voir de l'inconv&#233;nient ou m&#234;me du p&#233;ril &#224; me laisser libre ; mais je vous ai dit que cet homme &#233;tait brusque : il r&#233;p&#233;ta d'une voix ferme et dure :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Qu'on la d&#233;lie. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On ob&#233;it.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; peine eus-je les mains libres, que je poussai une plainte douloureuse et aigu&#235; qui le fit p&#226;lir ; et les religieuses hypocrites qui m'approchaient s'&#233;cart&#232;rent comme effray&#233;es. Il se remit ; les s&#339;urs revinrent comme en tremblant ; je demeurais immobile, et il me dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Qu'avez-vous ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne lui r&#233;pondis qu'en lui montrant mes deux bras ; la corde dont on me les avait garrott&#233;s m'&#233;tait entr&#233;e presque enti&#232;rement dans les chairs ; et ils &#233;taient tout violets du sang qui ne circulait plus et qui s'&#233;tait extravas&#233; ; il con&#231;ut que ma plainte venait de la douleur subite du sang qui reprenait son cours. Il dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Qu'on lui l&#232;ve son voile. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On l'avait cousu en diff&#233;rents endroits, sans que je m'en aper&#231;usse : et l'on apporta encore bien de l'embarras et de la violence &#224; une chose qui n'en exigeait que parce qu'on y avait pourvu ; il fallait que ce pr&#234;tre me v&#238;t obs&#233;d&#233;e, poss&#233;d&#233;e ou folle ; cependant &#224; force de tirer, le fil manqua en quelques endroits, le voile ou mon habit se d&#233;chir&#232;rent en d'autres, et l'on me vit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai la figure int&#233;ressante ; la profonde douleur l'avait alt&#233;r&#233;e, mais ne lui avait rien &#244;t&#233; de son caract&#232;re ; j'ai un son de voix qui touche ; on sent que mon expression est celle de la v&#233;rit&#233;. Ces qualit&#233;s r&#233;unies firent une forte impression de piti&#233; sur les jeunes acolytes de l'archidiacre ; pour lui, il ignorait ces sentiments ; juste, mais peu sensible, il &#233;tait du nombre de ceux qui sont assez malheureusement n&#233;s pour pratiquer la vertu, sans en &#233;prouver la douceur ; ils font le bien par esprit d'ordre, comme ils raisonnent. Il prit la manche de son &#233;tole, et me la posant sur la t&#234;te, il me dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; S&#339;ur Suzanne, croyez-vous en Dieu p&#232;re, fils et Saint-Esprit ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je r&#233;pondis :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'y crois.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Croyez-vous en notre m&#232;re sainte &#201;glise ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; J'y crois.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Renoncez-vous &#224; Satan et &#224; ses &#339;uvres ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au lieu de r&#233;pondre, je fis un mouvement subit en avant, je poussai un grand cri, et le bout de son &#233;tole se s&#233;para de ma t&#234;te. Il se troubla ; ses compagnons p&#226;lirent ; entre les s&#339;urs, les unes s'enfuirent, et les autres qui &#233;taient dans leurs stalles, les quitt&#232;rent avec le plus grand tumulte. Il fit signe qu'on se rapais&#226;t ; cependant il me regardait ; il s'attendait &#224; quelque chose d'extraordinaire. Je le rassurai en lui disant :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Monsieur, ce n'est rien ; c'est une de ces religieuses qui m'a piqu&#233;e vivement avec quelque chose de pointu ; &#187; et levant les yeux et les mains au ciel, j'ajoutai en versant un torrent de larmes :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'est qu'on m'a bless&#233;e au moment o&#249; vous me demandiez si je renon&#231;ais &#224; Satan et &#224; ses pompes, et je vois bien pourquoi&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toutes protest&#232;rent par la bouche de la sup&#233;rieure qu'on ne m'avait pas touch&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'archidiacre me remit le bas de son &#233;tole sur la t&#234;te ; les religieuses allaient se rapprocher ; mais il leur fit signe de s'&#233;loigner, et il me redemanda si je renon&#231;ais &#224; Satan et &#224; ses &#339;uvres ; et je lui r&#233;pondis fermement :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'y renonce, j'y renonce. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il se fit apporter un christ et me le pr&#233;senta &#224; baiser ; et je le baisai sur les pieds, sur les mains et sur la plaie du c&#244;t&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il m'ordonna de l'adorer &#224; voix haute ; je le posai &#224; terre, et je dis &#224; genoux :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mon Dieu, mon sauveur, vous qui &#234;tes mort sur la croix pour mes p&#233;ch&#233;s et pour tous ceux du genre humain, je vous adore, appliquez-moi le m&#233;rite des tourments que vous avez soufferts ; faites couler sur moi une goutte du sang que vous avez r&#233;pandu, et que je sois purifi&#233;e. Pardonnez-moi, mon Dieu, comme je pardonne &#224; tous mes ennemis&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il me dit ensuite :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Faites un acte de foi&#8230; &#187; et je le fis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Faites un acte d'amour&#8230; &#187; et je le fis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Faites un acte d'esp&#233;rance&#8230; &#187; et je le fis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Faites un acte de charit&#233;&#8230; &#187; et je le fis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne me souviens point en quels termes ils &#233;taient con&#231;us ; mais je pense qu'apparemment ils &#233;taient path&#233;tiques ; car j'arrachai des sanglots de quelques religieuses, les deux jeunes eccl&#233;siastiques en vers&#232;rent des larmes, et l'archidiacre &#233;tonn&#233; me demanda d'o&#249; j'avais tir&#233; les pri&#232;res que je venais de r&#233;citer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je lui dis :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Du fond de mon c&#339;ur ; ce sont mes pens&#233;es et mes sentiments ; j'en atteste Dieu qui nous &#233;coute partout, et qui est pr&#233;sent sur cet autel. Je suis chr&#233;tienne, je suis innocente ; si j'ai fait quelques fautes, Dieu seul les conna&#238;t ; et il n'y a que lui qui soit en droit de m'en demander compte et de les punir&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; ces mots, il jeta un regard terrible sur la sup&#233;rieure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le reste de cette c&#233;r&#233;monie, o&#249; la majest&#233; de Dieu venait d'&#234;tre insult&#233;e, les choses les plus saintes profan&#233;es, et le ministre de l'&#201;glise bafou&#233;, s'acheva ; et les religieuses se retir&#232;rent, except&#233; la sup&#233;rieure, moi et les jeunes eccl&#233;siastiques. L'archidiacre s'assit, et tirant le m&#233;moire qu'on lui avait pr&#233;sent&#233; contre moi, il le lut &#224; haute voix, et m'interrogea sur les articles qu'il contenait.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Pourquoi, me dit-il, ne vous confessez-vous point ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est qu'on m'en emp&#234;che.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pourquoi n'approchez-vous point des sacrements ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est qu'on m'en emp&#234;che.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pourquoi n'assistez-vous ni &#224; la messe, ni aux offices divins ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'est qu'on m'en emp&#234;che. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sup&#233;rieure voulut prendre la parole ; il lui dit avec son ton :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Madame, taisez-vous&#8230; Pourquoi sortez-vous la nuit de votre cellule ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est qu'on m'a priv&#233;e d'eau, de pot &#224; l'eau et de tous les vaisseaux n&#233;cessaires aux besoins de la nature.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pourquoi entend-on du bruit la nuit dans votre dortoir et dans votre cellule ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est qu'on s'occupe &#224; m'&#244;ter le repos. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sup&#233;rieure voulut encore parler ; il lui dit pour la seconde fois :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Madame, je vous ai d&#233;j&#224; dit de vous taire ; vous r&#233;pondrez quand je vous interrogerai&#8230; Qu'est-ce qu'une religieuse qu'on a arrach&#233;e de vos mains, et qu'on a trouv&#233;e renvers&#233;e &#224; terre dans le corridor ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est la suite de l'horreur qu'on lui avait inspir&#233;e de moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Est-elle votre amie ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, monsieur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; N'&#234;tes-vous jamais entr&#233;e dans sa cellule ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Jamais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ne lui avez-vous jamais fait rien d'ind&#233;cent, soit &#224; elle, soit &#224; d'autres ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Jamais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pourquoi vous a-t-on li&#233;e ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je l'ignore.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pourquoi votre cellule ne ferme-t-elle pas ? &#8212; C'est que j'en ai bris&#233; la serrure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pourquoi l'avez-vous bris&#233;e ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pour ouvrir la porte et assister &#224; l'office le jour de l'Ascension.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous vous &#234;tes donc montr&#233;e &#224; l'&#233;glise ce jour-l&#224; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, monsieur&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sup&#233;rieure dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Monsieur, cela n'est pas vrai ; toute la communaut&#233;&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je l'interrompis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Assurera que la porte du ch&#339;ur &#233;tait ferm&#233;e ; qu'elles m'ont trouv&#233;e prostern&#233;e &#224; cette porte, et que vous leur avez ordonn&#233; de marcher sur moi, ce que quelques-unes ont fait ; mais je leur pardonne et &#224; vous, madame, de l'avoir ordonn&#233; ; je ne suis pas venue pour accuser personne, mais pour me d&#233;fendre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pourquoi n'avez-vous ni rosaire, ni crucifix ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est qu'on me les a &#244;t&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; O&#249; est votre br&#233;viaire ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; On me l'a &#244;t&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Comment priez-vous donc ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je fais ma pri&#232;re de c&#339;ur et d'esprit, quoiqu'on m'ait d&#233;fendu de prier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Qui est-ce qui vous a fait cette d&#233;fense ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sup&#233;rieure allait encore parler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Madame, lui dit-il, est-il vrai ou faux que vous lui ayez d&#233;fendu de prier ? Dites oui ou non.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je croyais, et j'avais raison de croire&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il ne s'agit pas de cela ; lui avez-vous d&#233;fendu de prier, oui ou non ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je lui ai d&#233;fendu, mais&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle allait continuer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mais, reprit l'archidiacre, mais&#8230; S&#339;ur Suzanne, pourquoi &#234;tes-vous pieds nus ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est qu'on ne me fournit ni bas, ni souliers.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pourquoi votre linge et vos v&#234;tements sont-ils dans cet &#233;tat de v&#233;tust&#233; et de malpropret&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est qu'il y a plus de trois mois qu'on me refuse du linge, et que je suis forc&#233;e de coucher avec mes v&#234;tements.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pourquoi couchez-vous avec vos v&#234;tements ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est que je n'ai ni rideaux, ni matelas, ni couvertures, ni draps, ni linge de nuit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pourquoi n'en avez-vous point ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est qu'on me les a &#244;t&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &#202;tes-vous nourrie ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je demande &#224; l'&#234;tre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous ne l'&#234;tes donc pas ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me tus ; et il ajouta :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il est incroyable qu'on en ait us&#233; avec vous si s&#233;v&#232;rement, sans que vous ayez commis quelque faute qui l'ait m&#233;rit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ma faute est de n'&#234;tre point appel&#233;e &#224; l'&#233;tat religieux, et de revenir contre des v&#339;ux que je n'ai pas faits librement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est aux lois &#224; d&#233;cider cette affaire ; et de quelque mani&#232;re qu'elles prononcent, il faut, en attendant, que vous remplissiez les devoirs de la vie religieuse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Personne, monsieur, n'y est plus exact que moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il faut que vous jouissiez du sort de toutes vos compagnes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est tout ce que je demande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; N'avez-vous &#224; vous plaindre de personne ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, monsieur, je vous l'ai dit ; je ne suis point venue pour accuser, mais pour me d&#233;fendre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Allez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Monsieur, o&#249; faut-il que j'aille ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Dans votre cellule. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je fis quelques pas, puis je revins, et je me prosternai aux pieds de la sup&#233;rieure et de l'archidiacre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Eh bien, me dit-il, qu'est-ce qu'il y a ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je lui dis, en lui montrant ma t&#234;te meurtrie en plusieurs endroits, mes pieds ensanglant&#233;s, mes bras livides et sans chair, mon v&#234;tement sale et d&#233;chir&#233; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Vous voyez ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je vous entends, vous, monsieur le marquis, et la plupart de ceux qui liront ces m&#233;moires : &#171; Des horreurs si multipli&#233;es, si vari&#233;es, si continues ! Une suite d'atrocit&#233;s si recherch&#233;es dans les &#226;mes religieuses ! Cela n'est pas vraisemblable, &#187; diront-ils, dites-vous. Et j'en conviens, mais cela est vrai, et puisse le ciel que j'atteste, me juger dans toute sa rigueur et me condamner aux feux &#233;ternels, si j'ai permis &#224; la calomnie de ternir une de mes lignes de son ombre la plus l&#233;g&#232;re ! Quoique j'aie longtemps &#233;prouv&#233; combien l'aversion d'une sup&#233;rieure &#233;tait un violent aiguillon &#224; la perversit&#233; naturelle, surtout lorsque celle-ci pouvait se faire un m&#233;rite, s'applaudir et se vanter de ses forfaits, le ressentiment ne m'emp&#234;chera point d'&#234;tre juste. Plus j'y r&#233;fl&#233;chis, plus je me persuade que ce qui m'arrive n'&#233;tait point encore arriv&#233;, et n'arrivera peut-&#234;tre jamais. Une fois (et pl&#251;t &#224; Dieu que ce soit la premi&#232;re et la derni&#232;re !) il plut &#224; la Providence, dont les voies nous sont inconnues, de rassembler sur une seule infortun&#233;e toute la masse de cruaut&#233;s r&#233;parties, dans ses imp&#233;n&#233;trables d&#233;crets, sur la multitude infinie de malheureuses qui l'avaient pr&#233;c&#233;d&#233;e dans un clo&#238;tre, et qui devaient lui succ&#233;der. J'ai souffert, j'ai beaucoup souffert ; mais le sort de mes pers&#233;cutrices me para&#238;t et m'a toujours paru plus &#224; plaindre que le mien. J'aimerais mieux, j'aurais mieux aim&#233; mourir que de quitter mon r&#244;le, &#224; la condition de prendre le leur. Mes peines finiront, je l'esp&#232;re de vos bont&#233;s ; la m&#233;moire, la honte et le remords du crime leur resteront jusqu'&#224; l'heure derni&#232;re. Elles s'accusent d&#233;j&#224;, n'en doutez pas ; elles s'accuseront toute leur vie ; et la terreur descendra sous la tombe avec elles. Cependant, monsieur le marquis, ma situation pr&#233;sente est d&#233;plorable, la vie m'est &#224; charge ; je suis une femme, j'ai l'esprit faible comme celles de mon sexe ; Dieu peut m'abandonner ; je ne me sens ni la force ni le courage de supporter encore longtemps ce que j'ai support&#233;. Monsieur le marquis, craignez qu'un fatal moment ne revienne ; quand vous useriez vos yeux &#224; pleurer sur ma destin&#233;e ; quand vous seriez d&#233;chir&#233; de remords, je ne sortirais pas pour cela de l'ab&#238;me o&#249; je serais tomb&#233;e ; il se fermerait &#224; jamais sur une d&#233;sesp&#233;r&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Allez, &#187; me dit l'archidiacre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un des eccl&#233;siastiques me donna la main pour me relever ; et l'archidiacre ajouta :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je vous ai interrog&#233;e, je vais interroger votre sup&#233;rieure ; et je ne sortirai point d'ici que l'ordre n'y soit r&#233;tabli. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me retirai. Je trouvai le reste de la maison en alarmes ; toutes les religieuses &#233;taient sur le seuil de leurs cellules ; elles se parlaient d'un c&#244;t&#233; du corridor &#224; l'autre ; aussit&#244;t que je parus, elles se retir&#232;rent, et il se fit un long bruit de portes qui se fermaient les unes apr&#232;s les autres avec violence. Je rentrai dans ma cellule ; je me mis &#224; genoux contre le mur, et je priai Dieu d'avoir &#233;gard &#224; la mod&#233;ration avec laquelle j'avais parl&#233; &#224; l'archidiacre, et de lui faire conna&#238;tre mon innocence et la v&#233;rit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je priais, lorsque l'archidiacre, ses deux compagnons et la sup&#233;rieure parurent dans ma cellule. Je vous ai dit que j'&#233;tais sans tapisserie, sans chaise, sans prie-dieu, sans rideaux, sans matelas, sans couvertures, sans draps, sans aucun vaisseau, sans porte qui ferm&#226;t, presque sans vitre enti&#232;re &#224; mes fen&#234;tres. Je me levai ; et l'archidiacre s'arr&#234;tant tout court et tournant des yeux d'indignation sur la sup&#233;rieure, lui dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Eh bien ! madame ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle r&#233;pondit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je l'ignorais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous l'ignoriez ? vous mentez ! Avez-vous pass&#233; un jour sans entrer ici, et n'en descendiez-vous pas quand vous &#234;tes venue ?&#8230; S&#339;ur Suzanne, parlez : madame n'est-elle pas entr&#233;e ici d'aujourd'hui ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne r&#233;pondis rien ; il n'insista pas ; mais les jeunes eccl&#233;siastiques laissant tomber leurs bras, la t&#234;te baiss&#233;e et les yeux comme fix&#233;s en terre, d&#233;celaient assez leur peine et leur surprise. Ils sortirent tous ; et j'entendis l'archidiacre qui disait &#224; la sup&#233;rieure dans le corridor :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Vous &#234;tes indigne de vos fonctions ; vous m&#233;riteriez d'&#234;tre d&#233;pos&#233;e. J'en porterai mes plaintes &#224; monseigneur. Que tout ce d&#233;sordre soit r&#233;par&#233; avant que je sois sorti. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et continuant de marcher, et branlant sa t&#234;te, il ajoutait :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Cela est horrible. Des chr&#233;tiennes ! des religieuses ! des cr&#233;atures humaines ! cela est horrible. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Depuis ce moment je n'entendis plus parler de rien ; mais j'eus du linge, d'autres v&#234;tements, des rideaux, des draps, des couvertures, des vaisseaux, mon br&#233;viaire, mes livres de pi&#233;t&#233;, mon rosaire, mon crucifix, des vitres, en un mot, tout ce qui me r&#233;tablissait dans l'&#233;tat commun des religieuses ; la libert&#233; du parloir me fut aussi rendue, mais seulement pour mes affaires.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elles allaient mal. M. Manouri publia un premier m&#233;moire qui fit peu de sensation ; il y avait trop d'esprit, pas assez de path&#233;tique, presque point de raisons. Il ne faut pas s'en prendre tout &#224; fait &#224; cet habile avocat. Je ne voulais point absolument qu'il attaqu&#226;t la r&#233;putation de mes parents ; je voulais qu'il m&#233;nage&#226;t l'&#233;tat religieux et surtout la maison o&#249; j'&#233;tais ; je ne voulais pas qu'il peign&#238;t de couleurs trop odieuses mes beaux-fr&#232;res et mes s&#339;urs. Je n'avais en ma faveur qu'une premi&#232;re protestation, solennelle &#224; la v&#233;rit&#233;, mais faite dans un autre couvent, et nullement renouvel&#233;e depuis. Quand on donne des bornes si &#233;troites &#224; ses d&#233;fenses, et qu'on a affaire &#224; des parties qui n'en mettent aucune dans leur attaque, qui foulent aux pieds le juste et l'injuste, qui avancent et nient avec la m&#234;me impudence, et qui ne rougissent ni des imputations, ni des soup&#231;ons, ni de la m&#233;disance, ni de la calomnie, il est difficile de l'emporter, surtout &#224; des tribunaux, o&#249; l'habitude et l'ennui des affaires ne permettent presque pas qu'on examine avec quelque scrupule les plus importantes ; et o&#249; les contestations de la nature de la mienne sont toujours regard&#233;es d'un &#339;il d&#233;favorable par l'homme politique, qui craint que, sur le succ&#232;s d'une religieuse r&#233;clamant contre ses v&#339;ux, une infinit&#233; d'autres ne soient engag&#233;es dans la m&#234;me d&#233;marche : on sent secr&#232;tement que, si l'on souffrait que les portes de ces prisons s'abattissent en faveur d'une malheureuse, la foule s'y porterait et chercherait &#224; les forcer. On s'occupe &#224; nous d&#233;courager et &#224; nous r&#233;signer toutes &#224; notre sort par le d&#233;sespoir de le changer. Il me semble pourtant que, dans un &#201;tat bien gouvern&#233;, ce devrait &#234;tre le contraire : entrer difficilement en religion, et en sortir facilement. Et pourquoi ne pas ajouter ce cas &#224; tant d'autres, o&#249; le moindre d&#233;faut de formalit&#233; an&#233;antit une proc&#233;dure, m&#234;me juste d'ailleurs ? Les couvents sont-ils donc si essentiels &#224; la constitution d'un &#201;tat ? J&#233;sus-Christ a-t-il institu&#233; des moines et des religieuses ? L'&#201;glise ne peut-elle absolument s'en passer ? Quel besoin a l'&#233;poux de tant de vierges folles ? et l'esp&#232;ce humaine de tant de victimes ? Ne sentira-t-on jamais la n&#233;cessit&#233; de r&#233;tr&#233;cir l'ouverture de ces gouffres, o&#249; les races futures vont se perdre ? Toutes les pri&#232;res de routine qui se font l&#224;, valent-elles une obole que la commis&#233;ration donne au pauvre ? Dieu qui a cr&#233;&#233; l'homme sociable, approuve-t-il qu'il se renferme ? Dieu qui l'a cr&#233;&#233; si inconstant, si fragile, peut-il autoriser la t&#233;m&#233;rit&#233; de ses v&#339;ux ? Ces v&#339;ux, qui heurtent la pente g&#233;n&#233;rale de la nature, peuvent-ils jamais &#234;tre bien observ&#233;s que par quelques cr&#233;atures mal organis&#233;es, en qui les germes des passions sont fl&#233;tris, et qu'on rangerait &#224; bon droit parmi les monstres, si nos lumi&#232;res nous permettaient de conna&#238;tre aussi facilement et aussi bien la structure int&#233;rieure de l'homme que sa forme ext&#233;rieure ? Toutes ces c&#233;r&#233;monies lugubres qu'on observe &#224; la prise d'habit et &#224; la profession, quand on consacre un homme ou une femme &#224; la vie monastique et au malheur, suspendent-elles les fonctions animales ? Au contraire ne se r&#233;veillent-elles pas dans le silence, la contrainte et l'oisivet&#233; avec une violence inconnue aux gens du monde, qu'une foule de distractions emporte ? O&#249; est-ce qu'on voit des t&#234;tes obs&#233;d&#233;es par des spectres impurs qui les suivent et qui les agitent ? O&#249; est-ce qu'on voit cet ennui profond, cette p&#226;leur, cette maigreur, tous ces sympt&#244;mes de la nature qui languit et se consume ? O&#249; les nuits sont-elles troubl&#233;es par des g&#233;missements, les jours tremp&#233;s de larmes vers&#233;es sans cause et pr&#233;c&#233;d&#233;es d'une m&#233;lancolie qu'on ne sait &#224; quoi attribuer ? O&#249; est-ce que la nature, r&#233;volt&#233;e d'une contrainte pour laquelle elle n'est point faite, brise les obstacles qu'on lui oppose, devient furieuse, jette l'&#233;conomie animale dans un d&#233;sordre auquel il n'y a plus de rem&#232;de ? En quel endroit le chagrin et l'humeur ont-ils an&#233;anti toutes les qualit&#233;s sociales ? O&#249; est-ce qu'il n'y a ni p&#232;re, ni fr&#232;re, ni s&#339;ur, ni parent, ni ami ? O&#249; est-ce que l'homme, ne se consid&#233;rant que comme un &#234;tre d'un instant et qui passe, traite les liaisons les plus douces de ce monde, comme un voyageur les objets qu'il rencontre, sans attachement ? O&#249; est le s&#233;jour de la haine, du d&#233;go&#251;t et des vapeurs ? O&#249; est le lieu de la servitude et du despotisme ? O&#249; sont les haines qui ne s'&#233;teignent point ? O&#249; sont les passions couv&#233;es dans le silence ? O&#249; est le s&#233;jour de la cruaut&#233; et de la curiosit&#233; ? On ne sait pas l'histoire de ces asiles, disait ensuite M. Manouri dans son plaidoyer, on ne la sait pas. Il ajoutait dans un autre endroit : &#171; Faire v&#339;u de pauvret&#233;, c'est s'engager par serment &#224; &#234;tre paresseux et voleur ; faire v&#339;u de chastet&#233;, c'est promettre &#224; Dieu l'infraction constante de la plus sage et de la plus importante de ses lois ; faire v&#339;u d'ob&#233;issance, c'est renoncer &#224; la pr&#233;rogative inali&#233;nable de l'homme, la libert&#233;. Si l'on observe ces v&#339;ux, on est criminel ; si on ne les observe pas, on est parjure. La vie claustrale est d'un fanatique ou d'un hypocrite. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une fille demanda &#224; ses parents la permission d'entrer parmi nous. Son p&#232;re lui dit qu'il y consentait, mais qu'il lui donnait trois ans pour y penser. Cette loi parut dure &#224; la jeune personne, pleine de ferveur ; cependant il fallut s'y soumettre. Sa vocation ne s'&#233;tant point d&#233;mentie, elle retourna &#224; son p&#232;re, et elle lui dit que les trois ans &#233;taient &#233;coul&#233;s. &#171; Voil&#224; qui est bien, mon enfant, lui r&#233;pondit-il ; je vous ai accord&#233; trois ans pour vous &#233;prouver, j'esp&#232;re que vous voudrez bien m'en accorder autant pour me r&#233;soudre&#8230; &#187; Cela parut encore beaucoup plus dur, et il y eut des larmes r&#233;pandues ; mais le p&#232;re &#233;tait un homme ferme qui tint bon. Au bout de ces six ann&#233;es elle entra, elle fit profession. C'&#233;tait une bonne religieuse, simple, pieuse, exacte &#224; tous ses devoirs ; mais il arriva que les directeurs abus&#232;rent de sa franchise, pour s'instruire au tribunal de la p&#233;nitence de ce qui se passait dans la maison. Nos sup&#233;rieures s'en dout&#232;rent ; elle fut enferm&#233;e ; priv&#233;e des exercices de la religion ; elle en devint folle : et comment la t&#234;te r&#233;sisterait-elle aux pers&#233;cutions de cinquante personnes qui s'occupent depuis le commencement du jour jusqu'&#224; la fin &#224; vous tourmenter ? Auparavant on avait tendu &#224; sa m&#232;re un pi&#232;ge, qui marque bien l'avarice des clo&#238;tres. On inspira &#224; la m&#232;re de cette recluse le d&#233;sir d'entrer dans la maison et de visiter la cellule de sa fille. Elle s'adressa aux grands vicaires, qui lui accord&#232;rent la permission qu'elle sollicitait. Elle entra ; elle courut &#224; la cellule de son enfant ; mais quel fut son &#233;tonnement de n'y voir que les quatre murs tout nus ! On en avait tout enlev&#233;. On se doutait bien que cette m&#232;re tendre et sensible ne laisserait pas sa fille dans cet &#233;tat ; en effet, elle la remeubla, la remit en v&#234;tements et en linge, et protesta bien aux religieuses que cette curiosit&#233; lui co&#251;tait trop cher pour l'avoir une seconde fois ; et que trois ou quatre visites par an comme celle-l&#224; ruineraient ses fr&#232;res et ses s&#339;urs&#8230; C'est l&#224; que l'ambition et le luxe sacrifient une portion des familles pour faire &#224; celle qui reste un sort plus avantageux ; c'est la sentine o&#249; l'on jette le rebut de la soci&#233;t&#233;. Combien de m&#232;res comme la mienne expient un crime secret par un autre !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M. Manouri publia un second m&#233;moire qui fit un peu plus d'effet. On sollicita vivement ; j'offris encore &#224; mes s&#339;urs de leur laisser la possession enti&#232;re et tranquille de la succession de mes parents. Il y eut un moment o&#249; mon proc&#232;s prit le tour le plus favorable, et o&#249; j'esp&#233;rai la libert&#233; ; je n'en fus que plus cruellement tromp&#233;e ; mon affaire fut plaid&#233;e &#224; l'audience et perdue. Toute la communaut&#233; en &#233;tait instruite, que je l'ignorais. C'&#233;tait un mouvement, un tumulte, une joie, de petits entretiens secrets, des all&#233;es, des venues chez la sup&#233;rieure, et des religieuses les unes chez les autres. J'&#233;tais toute tremblante ; je ne pouvais ni rester dans ma cellule, ni en sortir ; pas une amie entre les bras de qui j'allasse me jeter. &#212; la cruelle matin&#233;e que celle du jugement d'un grand proc&#232;s ! Je voulais prier, je ne pouvais pas ; je me mettais &#224; genoux, je me recueillais, je commen&#231;ais une oraison, mais bient&#244;t mon esprit &#233;tait emport&#233; malgr&#233; moi au milieu de mes juges : je les voyais, j'entendais les avocats, je m'adressais &#224; eux, j'interrompais le mien, je trouvais ma cause mal d&#233;fendue. Je ne connaissais aucun des magistrats, cependant je m'en faisais des images de toute esp&#232;ce ; les unes favorables, les autres sinistres, d'autres indiff&#233;rentes : j'&#233;tais dans une agitation, dans un trouble d'id&#233;es qui ne se con&#231;oit pas. Le bruit fit place &#224; un profond silence ; les religieuses ne se parlaient plus ; il me parut qu'elles avaient au ch&#339;ur la voix plus brillante qu'&#224; l'ordinaire, du moins celles qui chantaient ; les autres ne chantaient point ; au sortir de l'office elles se retir&#232;rent en silence. Je me persuadais que l'attente les inqui&#233;tait autant que moi : mais l'apr&#232;s-midi, le bruit et le mouvement reprirent subitement de tout c&#244;t&#233; ; j'entendis des portes s'ouvrir, se refermer, des religieuses aller et venir, le murmure de personnes qui se parlent bas. Je mis l'oreille &#224; ma serrure ; mais il me parut qu'on se taisait en passant, et qu'on marchait sur la pointe des pieds. Je pressentis que j'avais perdu mon proc&#232;s, je n'en doutai pas un instant. Je me mis &#224; tourner dans ma cellule sans parler ; j'&#233;touffais, je ne pouvais me plaindre, je croisais mes bras sur ma t&#234;te, je m'appuyais le front tant&#244;t contre un mur, tant&#244;t contre l'autre ; je voulais me reposer sur mon lit, mais j'en &#233;tais emp&#234;ch&#233;e par un battement de c&#339;ur : il est s&#251;r que j'entendais battre mon c&#339;ur, et qu'il faisait soulever mon v&#234;tement. J'en &#233;tais l&#224; lorsqu'on me vint dire que l'on me demandait. Je descendis, je n'osais avancer. Celle qui m'avait avertie &#233;tait si gaie, que je pensai que la nouvelle que l'on m'apportait ne pouvait &#234;tre que fort triste : j'allai pourtant. Arriv&#233;e &#224; la porte du parloir, je m'arr&#234;tai tout court, et je me jetai dans le recoin des deux murs ; je ne pouvais me soutenir ; cependant j'entrai. Il n'y avait personne ; j'attendis ; on avait emp&#234;ch&#233; celui qui m'avait fait appeler de para&#238;tre avant moi ; on se doutait bien que c'&#233;tait un &#233;missaire de mon avocat ; on voulait savoir ce qui se passerait entre nous ; on s'&#233;tait rassembl&#233; pour entendre. Lorsqu'il se montra, j'&#233;tais assise, la t&#234;te pench&#233;e sur mon bras, et appuy&#233;e contre les barreaux de la grille.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'est de la part de M. Manouri, me dit-il.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est, lui r&#233;pondis-je, pour m'apprendre que j'ai perdu mon proc&#232;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame, je n'en sais rien ; mais il m'a donn&#233; cette lettre ; il avait l'air afflig&#233; quand il m'en a charg&#233; ; et je suis venu &#224; toute bride, comme il me l'a recommand&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Donnez&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il me tendit la lettre, et je la pris sans me d&#233;placer et sans le regarder ; je la posai sur mes genoux, et je demeurai comme j'&#233;tais. Cependant cet homme me demanda : &#171; N'y a-t-il point de r&#233;ponse ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, lui dis-je, allez. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il s'en alla ; et je gardai la m&#234;me place, ne pouvant me remuer ni me r&#233;soudre &#224; sortir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il n'est permis en couvent ni d'&#233;crire, ni de recevoir des lettres sans la permission de la sup&#233;rieure ; on lui remet et celles qu'on re&#231;oit, et celles qu'on &#233;crit : il fallait donc lui porter la mienne. Je me mis en chemin pour cela ; je crus que je n'arriverais jamais : un patient, qui sort du cachot pour aller entendre sa condamnation, ne marche ni plus lentement, ni plus abattu. Cependant me voil&#224; &#224; sa porte. Les religieuses m'examinaient de loin ; elles ne voulaient rien perdre du spectacle de ma douleur et de mon humiliation. Je frappai, on ouvrit. La sup&#233;rieure &#233;tait avec quelques autres religieuses ; je m'en aper&#231;us au bas de leurs robes, car je n'osai lever les yeux ; je lui pr&#233;sentai ma lettre d'une main vacillante ; elle la prit, la lut et me la rendit. Je m'en retournai dans ma cellule ; je me jetai sur mon lit, ma lettre &#224; c&#244;t&#233; de moi, et j'y restai sans la lire, sans me lever pour aller d&#238;ner, sans faire aucun mouvement jusqu'&#224; l'office de l'apr&#232;s-midi. &#192; trois heures et demie, la cloche m'avertit de descendre. Il y avait d&#233;j&#224; quelques religieuses d'arriv&#233;es ; la sup&#233;rieure &#233;tait &#224; l'entr&#233;e du ch&#339;ur ; elle m'arr&#234;ta, m'ordonna de me mettre &#224; genoux en dehors ; le reste de la communaut&#233; entra, et la porte se ferma. Apr&#232;s l'office, elles sortirent toutes ; je les laissai passer ; je me levai pour les suivre la derni&#232;re : je commen&#231;ai d&#232;s ce moment &#224; me condamner &#224; tout ce qu'on voudrait : on venait de m'interdire l'&#233;glise, je m'interdis de moi-m&#234;me le r&#233;fectoire et la r&#233;cr&#233;ation. J'envisageais ma condition de tous les c&#244;t&#233;s, et je ne voyais de ressource que dans le besoin de mes talents et dans ma soumission. Je me serais content&#233;e de l'esp&#232;ce d'oubli o&#249; l'on me laissa durant plusieurs jours. J'eus quelques visites, mais celle de M. Manouri fut la seule qu'on me permit de recevoir. Je le trouvai, en entrant au parloir, pr&#233;cis&#233;ment comme j'&#233;tais quand je re&#231;us son &#233;missaire, la t&#234;te pos&#233;e sur les bras, et les bras appuy&#233;s contre la grille. Je le reconnus, je ne lui dis rien. Il n'osait ni me regarder, ni me parler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Madame, me dit-il, sans se d&#233;ranger, je vous ai &#233;crit ; vous avez lu ma lettre ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je l'ai re&#231;ue, mais je ne l'ai pas lue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous ignorez donc&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, monsieur, je n'ignore rien, j'ai devin&#233; mon sort, et j'y suis r&#233;sign&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Comment en use-t-on avec vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; On ne songe pas encore &#224; moi ; mais le pass&#233; m'apprend ce que l'avenir me pr&#233;pare. Je n'ai qu'une consolation, c'est que, priv&#233;e de l'esp&#233;rance qui me soutenait, il est impossible que je souffre autant que j'ai d&#233;j&#224; souffert ; je mourrai. La faute que j'ai commise n'est pas de celles qu'on pardonne en religion. Je ne demande point &#224; Dieu d'amollir le c&#339;ur de celles &#224; la discr&#233;tion desquelles il lui pla&#238;t de m'abandonner, mais de m'accorder la force de souffrir, de me sauver du d&#233;sespoir, et de m'appeler &#224; lui promptement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame, me dit-il en pleurant, vous auriez &#233;t&#233; ma propre s&#339;ur que je n'aurais pas mieux fait&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cet homme a le c&#339;ur sensible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Madame, ajouta-t-il, si je puis vous &#234;tre utile &#224; quelque chose, disposez de moi. Je verrai le premier pr&#233;sident, j'en suis consid&#233;r&#233; ; je verrai les grands vicaires et l'archev&#234;que.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Monsieur, ne voyez personne, tout est fini.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais si l'on pouvait vous faire changer de maison ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il y a trop d'obstacles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais quels sont donc ces obstacles ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Une permission difficile &#224; obtenir, une dot nouvelle &#224; faire ou l'ancienne &#224; retirer de cette maison ; et puis, que trouverai-je dans un autre couvent ? Mon c&#339;ur inflexible, des sup&#233;rieures impitoyables, des religieuses qui ne seront pas meilleures qu'ici, les m&#234;mes devoirs, les m&#234;mes peines. Il vaut mieux que j'ach&#232;ve ici mes jours ; ils y seront plus courts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais, madame, vous avez int&#233;ress&#233; beaucoup d'honn&#234;tes gens, la plupart sont opulents : on ne vous arr&#234;tera pas ici, quand vous sortirez sans rien emporter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je le crois.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Une religieuse qui sort ou qui meurt, augmente le bien-&#234;tre de celles qui restent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais ces honn&#234;tes gens, ces gens opulents ne pensent plus &#224; moi, et vous les trouverez bien froids lorsqu'il s'agira de me doter &#224; leurs d&#233;pens. Pourquoi voulez-vous qu'il soit plus facile aux gens du monde de tirer du clo&#238;tre une religieuse sans vocation, qu'aux personnes pieuse d'y en faire entrer une bien appel&#233;e ? Dote-t-on facilement ces derni&#232;res ? Eh ! monsieur, tout le monde s'est retir&#233; depuis la perte de mon proc&#232;s ; je ne vois plus personne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame, chargez-moi seulement de cette affaire ; j'y serai plus heureux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne demande rien, je n'esp&#232;re rien, je ne m'oppose &#224; rien, le seul ressort qui me restait est bris&#233;. Si je pouvais seulement me promettre que Dieu me change&#226;t, et que les qualit&#233;s de l'&#233;tat religieux succ&#233;dassent dans mon &#226;me &#224; l'esp&#233;rance de le quitter, que j'ai perdue&#8230; Mais cela ne se peut ; ce v&#234;tement s'est attach&#233; &#224; ma peau, &#224; mes os, et ne m'en g&#234;ne que davantage. Ah ! quel sort ! &#234;tre religieuse &#224; jamais, et sentir qu'on ne sera jamais que mauvaise religieuse ! passer toute sa vie &#224; se frapper la t&#234;te contre les barreaux de sa prison ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En cet endroit je me mis &#224; pousser des cris ; je voulais les &#233;touffer, mais je ne pouvais. M. Manouri, surpris de ce mouvement, me dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Madame, oserais-je vous faire une question ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Faites, monsieur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Une douleur aussi violente n'aurait-elle pas quelque motif secret ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, monsieur. Je hais la vie solitaire, je sens l&#224; que je la hais, je sens que je la ha&#239;rai toujours. Je ne saurais m'assujettir &#224; toutes les mis&#232;res qui remplissent la journ&#233;e d'une recluse : c'est un tissu de pu&#233;rilit&#233;s que je m&#233;prise ; j'y serais faite, si j'avais pu m'y faire ; j'ai cherch&#233; cent fois &#224; m'en imposer, &#224; me briser l&#224;-dessus ; je ne saurais. J'ai envi&#233;, j'ai demand&#233; &#224; Dieu l'heureuse imb&#233;cillit&#233; d'esprit de mes compagnes ; je ne l'ai point obtenue, il ne me l'accordera pas. Je fais tout mal, je dis tout de travers, le d&#233;faut de vocation perce dans toutes mes actions, on le voit ; j'insulte &#224; tout moment &#224; la vie monastique ; on appelle orgueil mon inaptitude ; on s'occupe &#224; m'humilier ; les fautes et les punitions se multiplient &#224; l'infini, et les journ&#233;es se passent &#224; mesurer des yeux la hauteur des murs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame, je ne saurais les abattre, mais je puis autre chose.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Monsieur, ne tentez rien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il faut changer de maison, je m'en occuperai. Je viendrai vous revoir ; j'esp&#232;re qu'on ne vous c&#233;lera pas ; vous aurez incessamment de mes nouvelles. Soyez s&#251;re que, si vous y consentez, je r&#233;ussirai &#224; vous tirer d'ici. Si l'on en usait trop s&#233;v&#232;rement avec vous, ne me le laissez pas ignorer. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il &#233;tait tard quand M. Manouri s'en alla. Je retournai dans ma cellule. L'office du soir ne tarda pas &#224; sonner : j'arrivai des premi&#232;res ; je laissai passer les religieuses, et je me tins pour dit qu'il fallait demeurer &#224; la porte ; en effet, la sup&#233;rieure la ferma sur moi. Le soir, &#224; souper, elle me fit signe en entrant de m'asseoir &#224; terre au milieu du r&#233;fectoire ; j'ob&#233;is, et l'on ne me servit que du pain et de l'eau ; j'en mangeai un peu, que j'arrosai de quelques larmes. Le lendemain on tint conseil ; toute la communaut&#233; fut appel&#233;e &#224; mon jugement ; et l'on me condamna &#224; &#234;tre priv&#233;e de r&#233;cr&#233;ation, &#224; entendre pendant un mois l'office &#224; la porte du ch&#339;ur, &#224; manger &#224; terre au milieu du r&#233;fectoire, &#224; faire amende honorable trois jours de suite, &#224; renouveler ma prise d'habit et mes v&#339;ux, &#224; prendre le cilice, &#224; je&#251;ner de deux jours l'un, et &#224; me mac&#233;rer apr&#232;s l'office du soir tous les vendredis. J'&#233;tais &#224; genoux, le voile baiss&#233;, tandis que cette sentence m'&#233;tait prononc&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&#232;s le lendemain, la sup&#233;rieure vint dans ma cellule avec une religieuse qui portait sur son bras un cilice et cette robe d'&#233;toffe grossi&#232;re dont on m'avait rev&#234;tue lorsque je fus conduite dans le cachot. J'entendis ce que cela signifiait ; je me d&#233;shabillai, ou plut&#244;t on m'arracha mon voile, on me d&#233;pouilla ; et je pris cette robe. J'avais la t&#234;te nue, les pieds nus, mes longs cheveux tombaient sur mes &#233;paules ; et tout mon v&#234;tement se r&#233;duisait &#224; ce cilice que l'on me donna, &#224; une chemise tr&#232;s-dure, et &#224; cette longue robe qui me prenait sous le cou et qui me descendait jusqu'aux pieds. Ce fut ainsi que je restai v&#234;tue pendant la journ&#233;e, et que je comparus &#224; tous les exercices.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le soir, lorsque je fus retir&#233;e dans ma cellule, j'entendis qu'on s'en approchait en chantant les litanies ; c'&#233;tait toute la maison rang&#233;e sur deux lignes. On entra, je me pr&#233;sentai ; on me passa une corde au cou ; on me mit dans la main une torche allum&#233;e et une discipline dans l'autre. Une religieuse prit la corde par un bout, me tira entre les deux lignes, et la procession prit son chemin vers un petit oratoire int&#233;rieur consacr&#233; &#224; sainte Marie : on &#233;tait venu en chantant &#224; voix basse, on s'en retourna en silence. Quand je fus arriv&#233;e &#224; ce petit oratoire, qui &#233;tait &#233;clair&#233; de deux lumi&#232;res, on m'ordonna de demander pardon &#224; Dieu et &#224; la communaut&#233; du scandale que j'avais donn&#233; ; la religieuse qui me conduisait me disait tout bas ce qu'il fallait que je r&#233;p&#233;tasse, et je le r&#233;p&#233;tai mot &#224; mot. Apr&#232;s cela on m'&#244;ta la corde, on me d&#233;shabilla jusqu'&#224; la ceinture, on me prit mes cheveux qui &#233;taient &#233;pars sur mes &#233;paules, on les rejeta sur un des c&#244;t&#233;s de mon cou, on me mit dans la main droite la discipline que je portais de la main gauche, et l'on commen&#231;a le Miserere. Je compris ce que l'on attendait de moi, et je l'ex&#233;cutai. Le Miserere fini, la sup&#233;rieure me fit une courte exhortation ; on &#233;teignit les lumi&#232;res, les religieuses se retir&#232;rent, et je me rhabillai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quand je fus rentr&#233;e dans ma cellule, je sentis des douleurs violentes aux pieds ; j'y regardai ; ils &#233;taient tout ensanglant&#233;s des coupures de morceaux de verre que l'on avait eu la m&#233;chancet&#233; de r&#233;pandre sur mon chemin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je fis amende honorable de la m&#234;me mani&#232;re, les deux jours suivants ; seulement le dernier, on ajouta un psaume au Miserere.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le quatri&#232;me jour, on me rendit l'habit de religieuse, &#224; peu pr&#232;s avec la m&#234;me c&#233;r&#233;monie qu'on le prend &#224; cette solennit&#233; quand elle est publique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le cinqui&#232;me, je renouvelai mes v&#339;ux. J'accomplis pendant un mois le reste de la p&#233;nitence qu'on m'avait impos&#233;e, apr&#232;s quoi je rentrai &#224; peu pr&#232;s dans l'ordre commun de la communaut&#233; : je repris ma place au ch&#339;ur et au r&#233;fectoire, et je vaquai &#224; mon tour aux diff&#233;rentes fonctions de la maison. Mais quelle fut ma surprise, lorsque je tournai les yeux sur cette jeune amie qui s'int&#233;ressait &#224; mon sort ! elle me parut presque aussi chang&#233;e que moi ; elle &#233;tait d'une maigreur &#224; effrayer ; elle avait sur son visage la p&#226;leur de la mort, les l&#232;vres blanches et les yeux presque &#233;teints.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; S&#339;ur Ursule, lui dis-je tout bas, qu'avez-vous ? &#8212; Ce que j'ai ! me r&#233;pondit-elle ; je vous aime, et vous me le demandez ! il &#233;tait temps que votre supplice fin&#238;t, j'en serais morte. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si, les deux derniers jours de mon amende honorable, je n'avais pas eu les pieds bless&#233;s, c'&#233;tait elle qui avait eu l'attention de balayer furtivement les corridors, et de rejeter &#224; droite et &#224; gauche les morceaux de verre. Les jours o&#249; j'&#233;tais condamn&#233;e &#224; je&#251;ner au pain et &#224; l'eau, elle se privait d'une partie de sa portion qu'elle enveloppait d'un linge blanc, et qu'elle jetait dans ma cellule. On avait tir&#233; au sort la religieuse qui me conduirait par la corde, et le sort &#233;tait tomb&#233; sur elle ; elle eut la fermet&#233; d'aller trouver la sup&#233;rieure, et de lui protester qu'elle se r&#233;soudrait plut&#244;t &#224; mourir qu'&#224; cette inf&#226;me et cruelle fonction. Heureusement cette jeune fille &#233;tait d'une famille consid&#233;r&#233;e ; elle jouissait d'une pension forte qu'elle employait au gr&#233; de la sup&#233;rieure ; et elle trouva, pour quelques livres de sucre et de caf&#233;, une religieuse qui prit sa place. Je n'oserais penser que la main de Dieu se soit appesantie sur cette indigne ; elle est devenue folle, et elle est enferm&#233;e ; mais la sup&#233;rieure vit, gouverne, tourmente et se porte bien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il &#233;tait impossible que ma sant&#233; r&#233;sist&#226;t &#224; de si longues et de si dures &#233;preuves ; je tombai malade. Ce fut dans cette circonstance que la s&#339;ur Ursule montra bien toute l'amiti&#233; qu'elle avait pour moi ; je lui dois la vie. Ce n'&#233;tait pas un bien qu'elle me conservait, elle me le disait quelquefois elle-m&#234;me : cependant il n'y avait sorte de services qu'elle ne me rend&#238;t les jours qu'elle &#233;tait d'infirmerie ; les autres jours je n'&#233;tais pas n&#233;glig&#233;e, gr&#226;ce &#224; l'int&#233;r&#234;t qu'elle prenait &#224; moi, et aux petites r&#233;compenses qu'elle distribuait &#224; celles qui me veillaient, selon que j'en avais &#233;t&#233; plus ou moins satisfaite. Elle avait demand&#233; &#224; me garder la nuit, et la sup&#233;rieure le lui avait refus&#233;, sous pr&#233;texte qu'elle &#233;tait trop d&#233;licate pour suffire &#224; cette fatigue : ce fut un v&#233;ritable chagrin pour elle. Tous ses soins n'emp&#234;ch&#232;rent point les progr&#232;s du mal ; je fus r&#233;duite &#224; toute extr&#233;mit&#233; ; je re&#231;us les derniers sacrements. Quelques moments auparavant je demandai &#224; voir la communaut&#233; assembl&#233;e, ce qui me fut accord&#233;. Les religieuses entour&#232;rent mon lit, la sup&#233;rieure &#233;tait au milieu d'elles ; ma jeune amie occupait mon chevet, et me tenait une main qu'elle arrosait de ses larmes. On pr&#233;suma que j'avais quelque chose &#224; dire, on me souleva, et l'on me soutint sur mon s&#233;ant &#224; l'aide de deux oreillers. Alors, m'adressant &#224; la sup&#233;rieure, je la priai de m'accorder sa b&#233;n&#233;diction et l'oubli des fautes que j'avais commises ; je demandai pardon &#224; toutes mes compagnes du scandale que je leur avais donn&#233;. J'avais fait apporter &#224; c&#244;t&#233; de moi une infinit&#233; de bagatelles, ou qui paraient ma cellule, ou qui &#233;taient &#224; mon usage particulier, et je priai la sup&#233;rieure de me permettre d'en disposer ; elle y consentit, et je les donnai &#224; celles qui lui avaient servi de satellites lorsqu'on m'avait jet&#233;e dans le cachot. Je fis approcher la religieuse qui m'avait conduite par la corde le jour de mon amende honorable, et je lui dis en l'embrassant et en lui pr&#233;sentant mon rosaire et mon christ : &#171; Ch&#232;re s&#339;ur, souvenez-vous de moi dans vos pri&#232;res, et soyez s&#251;re que je ne vous oublierai pas devant Dieu&#8230; &#187; Et pourquoi Dieu ne m'a-t-il pas prise dans ce moment ? J'allais &#224; lui sans inqui&#233;tude. C'est un si grand bonheur ! et qui est-ce qui peut se le promettre deux fois ? qui sait ce que je serai au dernier moment ? il faut pourtant que j'y vienne. Puisse Dieu renouveler encore mes peines, et me l'accorder aussi tranquille que je l'avais ! Je voyais les cieux ouverts, et ils l'&#233;taient, sans doute ; car la conscience alors ne trompe pas, et elle me promettait une f&#233;licit&#233; &#233;ternelle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s avoir &#233;t&#233; administr&#233;e, je tombai dans une esp&#232;ce de l&#233;thargie ; on d&#233;sesp&#233;ra de moi pendant toute cette nuit. On venait de temps en temps me t&#226;ter le pouls ; je sentais des mains se promener sur mon visage, et j'entendais diff&#233;rentes voix qui disaient, comme dans le lointain : &#171; Il remonte&#8230; Son nez est froid&#8230; Elle n'ira pas &#224; demain&#8230; Le rosaire et le christ vous resteront&#8230; &#187; Et une autre voix courrouc&#233;e qui disait : &#171; &#201;loignez-vous, &#233;loignez-vous ; laissez-la mourir en paix ; ne l'avez-vous pas assez tourment&#233;e ?&#8230; &#187; Ce fut un moment bien doux pour moi, lorsque je sortis de cette crise, et que je rouvris les yeux, de me trouver entre les bras de mon amie. Elle ne m'avait point quitt&#233;e ; elle avait pass&#233; la nuit &#224; me secourir, &#224; r&#233;p&#233;ter les pri&#232;res des agonisants, &#224; me faire baiser le christ et &#224; l'approcher de ses l&#232;vres, apr&#232;s l'avoir s&#233;par&#233; des miennes. Elle crut, en me voyant ouvrir de grands yeux et pousser un profond soupir, que c'&#233;tait le dernier ; et elle se mit &#224; jeter des cris et &#224; m'appeler son amie ; &#224; dire : &#171; Mon Dieu, ayez piti&#233; d'elle et de moi ! Mon Dieu, recevez son &#226;me ! Ch&#232;re amie ! quand vous serez devant Dieu, ressouvenez-vous de s&#339;ur Ursule&#8230; &#187; Je la regardai en souriant tristement, en versant une larme et en lui serrant la main.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M. Bouvard[11] arriva dans ce moment ; c'est le m&#233;decin de la maison ; cet homme est habile, &#224; ce qu'on dit, mais il est despote, orgueilleux et dur. Il &#233;carta mon amie avec violence ; il me t&#226;ta le pouls et la peau ; il &#233;tait accompagn&#233; de la sup&#233;rieure et de ses favorites. Il fit quelques questions monosyllabiques sur ce qui s'&#233;tait pass&#233; ; il r&#233;pondit : &#171; Elle s'en tirera. &#187; Et regardant la sup&#233;rieure, &#224; qui ce mot ne plaisait pas : &#171; Oui, madame, lui dit-il, elle s'en tirera ; la peau est bonne, la fi&#232;vre est tomb&#233;e, et la vie commence &#224; poindre dans les yeux. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; chacun de ces mots, la joie se d&#233;ployait sur le visage de mon amie ; et sur celui de la sup&#233;rieure et de ses compagnes je ne sais quoi de chagrin que la contrainte dissimulait mal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Monsieur, lui dis-je, je ne demande pas &#224; vivre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Tant pis, &#187; me r&#233;pondit-il ; puis il ordonna quelque chose, et sortit. On dit que pendant ma l&#233;thargie, j'avais dit plusieurs fois : &#171; Ch&#232;re m&#232;re, je vais donc vous joindre ! je vous dirai tout. &#187; C'&#233;tait apparemment &#224; mon ancienne sup&#233;rieure que je m'adressais, je n'en doute pas. Je ne donnai son portrait &#224; personne, je d&#233;sirais de l'emporter avec moi sous la tombe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le pronostic de M. Bouvard se v&#233;rifia ; la fi&#232;vre diminua, des sueurs abondantes achev&#232;rent de l'emporter ; et l'on ne douta plus de ma gu&#233;rison : je gu&#233;ris en effet, mais j'eus une convalescence tr&#232;s-longue. Il &#233;tait dit que je souffrirais dans cette maison toutes les peines qu'il est possible d'&#233;prouver. Il y avait eu de la malignit&#233; dans ma maladie ; la s&#339;ur Ursule ne m'avait presque point quitt&#233;e. Lorsque je commen&#231;ais &#224; prendre des forces, les siennes se perdirent, ses digestions se d&#233;rang&#232;rent, elle &#233;tait attaqu&#233;e l'apr&#232;s-midi de d&#233;faillances qui duraient quelquefois un quart d'heure : dans cet &#233;tat, elle &#233;tait comme morte, sa vue s'&#233;teignait, une sueur froide lui couvrait le front, et se ramassait en gouttes qui coulaient le long de ses joues ; ses bras, sans mouvement, pendaient &#224; ses c&#244;t&#233;s. On ne la soulageait un peu qu'en la d&#233;la&#231;ant et qu'en rel&#226;chant ses v&#234;tements. Quand elle revenait de cet &#233;vanouissement, sa premi&#232;re id&#233;e &#233;tait de me chercher &#224; ses c&#244;t&#233;s, et elle m'y trouvait toujours ; quelquefois m&#234;me, lorsqu'il lui restait un peu de sentiment et de connaissance, elle promenait sa main autour d'elle sans ouvrir les yeux. Cette action &#233;tait si peu &#233;quivoque, que quelques religieuses s'&#233;tant offertes &#224; cette main qui t&#226;tonnait, et n'en &#233;tant pas reconnues, parce qu'alors elle retombait sans mouvement, elles me disaient : &#171; S&#339;ur Suzanne, c'est &#224; vous qu'elle en veut, approchez-vous donc&#8230; &#187; Je me jetais &#224; ses genoux, j'attirais sa main sur mon front, et elle y demeurait pos&#233;e jusqu'&#224; la fin de son &#233;vanouissement ; quand il &#233;tait fini, elle me disait : &#171; Eh bien ! s&#339;ur Suzanne, c'est moi qui m'en irai, et c'est vous qui resterez ; c'est moi qui la reverrai la premi&#232;re, je lui parlerai de vous, elle ne m'entendra pas sans pleurer. S'il y a des larmes am&#232;res, il en est aussi de bien douces, et si l'on aime l&#224;-haut, pourquoi n'y pleurerait-on pas ? &#187; Alors elle penchait sa t&#234;te sur mon cou ; elle en r&#233;pandait avec abondance, et elle ajoutait : &#171; Adieu, S&#339;ur Suzanne ; adieu, mon amie ; qui est-ce qui partagera vos peines quand je n'y serai plus ? Qui est-ce qui&#8230; ? Ah ! ch&#232;re amie, que je vous plains ! Je m'en vais, je le sens, je m'en vais. Si vous &#233;tiez heureuse, combien j'aurais de regret &#224; mourir ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Son &#233;tat m'effrayait. Je parlai &#224; la sup&#233;rieure. Je voulais qu'on la m&#238;t &#224; l'infirmerie, qu'on la dispens&#226;t des offices et des autres exercices p&#233;nibles de la maison, qu'on appel&#226;t un m&#233;decin ; mais on me r&#233;pondit toujours que ce n'&#233;tait rien, que ces d&#233;faillances se passeraient toutes seules ; et la ch&#232;re s&#339;ur Ursule ne demandait pas mieux que de satisfaire &#224; ses devoirs et &#224; suivre la vie commune. Un jour, apr&#232;s les matines, auxquelles elle avait assist&#233;, elle ne parut point. Je pensai qu'elle &#233;tait bien mal ; l'office du matin fini, je volai chez elle, je la trouvai couch&#233;e sur son lit tout habill&#233;e ; elle me dit : &#171; Vous voil&#224;, ch&#232;re amie ? Je me doutais que vous ne tarderiez pas &#224; venir, et je vous attendais. &#201;coutez-moi. Que j'avais d'impatience que vous vinssiez ! Ma d&#233;faillance a &#233;t&#233; si forte et si longue, que j'ai cru que j'y resterais et que je ne vous reverrais plus. Tenez, voil&#224; la clef de mon oratoire, vous en ouvrirez l'armoire, vous enl&#232;verez une petite planche qui s&#233;pare en deux parties le tiroir d'en bas ; vous trouverez derri&#232;re cette planche un paquet de papiers ; je n'ai jamais pu me r&#233;soudre &#224; m'en s&#233;parer, quelque danger que je courusse &#224; les garder, et quelque douleur que je ressentisse &#224; les lire ; h&#233;las ! ils sont presque effac&#233;s de mes larmes : quand je ne serai plus, vous les br&#251;lerez&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle &#233;tait si faible et si oppress&#233;e, qu'elle ne put prononcer de suite deux mots de ce discours ; elle s'arr&#234;tait presque &#224; chaque syllabe, et puis elle parlait si bas, que j'avais peine &#224; l'entendre, quoique mon oreille f&#251;t presque coll&#233;e sur sa bouche. Je pris la clef, je lui montrai du doigt l'oratoire, et elle me fit signe de la t&#234;te que oui ; ensuite, pressentant que j'allais la perdre, et persuad&#233;e que sa maladie &#233;tait une suite ou de la mienne, ou de la peine qu'elle avait prise, ou des soins qu'elle m'avait donn&#233;s, je me mis &#224; pleurer et &#224; me d&#233;soler de toute ma force. Je lui baisai le front, les yeux, le visage, les mains ; je lui demandai pardon : cependant elle &#233;tait comme distraite, elle ne m'entendait pas ; et une de ses mains se reposait sur mon visage et me caressait ; je crois qu'elle ne me voyait plus, peut-&#234;tre m&#234;me me croyait-elle sortie, car elle m'appela.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; S&#339;ur Suzanne ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je lui dis : &#171; Me voil&#224;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Quelle heure est-il ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il est onze heures et demie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Onze heures et demie ! Allez-vous-en d&#238;ner ; allez, vous reviendrez tout de suite&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le d&#238;ner sonna, il fallut la quitter. Quand je fus &#224; la porte elle me rappela ; je revins ; elle fit un effort pour me pr&#233;senter ses joues ; je les baisai : elle me prit la main, elle me la tenait serr&#233;e ; il semblait qu'elle ne voulait pas, qu'elle ne pouvait me quitter : &#171; cependant il le faut, dit-elle en me l&#226;chant, Dieu le veut ; adieu, s&#339;ur Suzanne. Donnez-moi mon crucifix&#8230; &#187; Je le lui mis entre les mains, et je m'en allai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On &#233;tait sur le point de sortir de table. Je m'adressai &#224; la sup&#233;rieure, je lui parlai, en pr&#233;sence de toutes les religieuses, du danger de la s&#339;ur Ursule, je la pressai d'en juger par elle-m&#234;me. &#171; Eh bien ! dit-elle, il faut la voir. &#187; Elle y monta, accompagn&#233;e de quelques autres ; je les suivis : elles entr&#232;rent dans sa cellule ; la pauvre s&#339;ur n'&#233;tait plus ; elle &#233;tait &#233;tendue sur son lit, toute v&#234;tue, la t&#234;te inclin&#233;e sur son oreiller, la bouche entr'ouverte, les yeux ferm&#233;s, et le christ entre ses mains. La sup&#233;rieure la regarda froidement, et dit : &#171; Elle est morte. Qui l'aurait crue si proche de sa fin ? C'&#233;tait une excellente fille : qu'on aille sonner pour elle, et qu'on l'ensevelisse. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je restai seule &#224; son chevet. Je ne saurais vous peindre ma douleur ; cependant j'enviais son sort. Je m'approchai d'elle, je lui donnai des larmes, je la baisai plusieurs fois, et je tirai le drap sur son visage, dont les traits commen&#231;aient &#224; s'alt&#233;rer ; ensuite je songeai &#224; ex&#233;cuter ce qu'elle m'avait recommand&#233;. Pour n'&#234;tre pas interrompue dans cette occupation, j'attendis que tout le monde f&#251;t &#224; l'office : j'ouvris l'oratoire, j'abattis la planche et je trouvai un rouleau de papiers assez consid&#233;rable que je br&#251;lai d&#232;s le soir. Cette jeune fille avait toujours &#233;t&#233; m&#233;lancolique ; et je n'ai pas m&#233;moire de l'avoir vue sourire, except&#233; une fois dans sa maladie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Me voil&#224; donc seule dans cette maison, dans le monde ; car je ne connaissais pas un &#234;tre qui s'int&#233;ress&#226;t &#224; moi. Je n'avais plus entendu parler de l'avocat Manouri ; je pr&#233;sumais, ou qu'il avait &#233;t&#233; rebut&#233; par les difficult&#233;s ; ou que, distrait par des amusements ou par ses occupations, les offres de services qu'il m'avait faites &#233;taient bien loin de sa m&#233;moire, et je ne lui en savais pas tr&#232;s-mauvais gr&#233; : j'ai le caract&#232;re port&#233; &#224; l'indulgence ; je puis tout pardonner aux hommes, except&#233; l'injustice, l'ingratitude et l'inhumanit&#233;. J'excusais donc l'avocat Manouri tant que je pouvais, et tous ces gens du monde qui avaient montr&#233; tant de vivacit&#233; dans le cours de mon proc&#232;s, et pour qui je n'existais plus ; et vous-m&#234;me, monsieur le marquis, lorsque nos sup&#233;rieurs eccl&#233;siastiques firent une visite dans la maison.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ils entrent, ils parcourent les cellules, ils interrogent les religieuses, ils se font rendre compte de l'administration temporelle et spirituelle ; et, selon l'esprit qu'ils apportent &#224; leurs fonctions, ils r&#233;parent ou ils augmentent le d&#233;sordre. Je revis donc l'honn&#234;te et dur M. H&#233;bert, avec ses deux jeunes et compatissants acolytes. Ils se rappel&#232;rent apparemment l'&#233;tat d&#233;plorable o&#249; j'avais autrefois comparu devant eux ; leurs yeux s'humect&#232;rent ; et je remarquai sur leur visage l'attendrissement et la joie. M. H&#233;bert s'assit, et me fit asseoir vis-&#224;-vis de lui ; ses deux compagnons se tinrent debout derri&#232;re sa chaise ; leurs regards &#233;taient attach&#233;s sur moi. M. H&#233;bert me dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Eh bien ! Suzanne, comment en use-t-on &#224; pr&#233;sent avec vous ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je lui r&#233;pondis : &#171; Monsieur, on m'oublie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Tant mieux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et c'est aussi tout ce que je souhaite : mais j'aurais une gr&#226;ce importante &#224; vous demander ; c'est d'appeler ici ma m&#232;re sup&#233;rieure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et pourquoi ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est que, s'il arrive que l'on vous fasse quelque plainte d'elle, elle ne manquera de m'en accuser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; J'entends ; mais dites-moi toujours ce que vous en savez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Monsieur, je vous supplie de la faire appeler, et qu'elle entende elle-m&#234;me vos questions et mes r&#233;ponses.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Dites toujours.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Monsieur, vous m'allez perdre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, ne craignez rien ; de ce jour vous n'&#234;tes plus sous son autorit&#233; ; avant la fin de la semaine vous serez transf&#233;r&#233;e &#224; Sainte-Eutrope, pr&#232;s d'Arpajon. Vous avez un bon ami.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Un bon ami, monsieur ! je ne m'en connais point.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est votre avocat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; M. Manouri ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Lui-m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne croyais pas qu'il se souv&#238;nt encore de moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il a vu vos s&#339;urs ; il a vu M. l'archev&#234;que, le premier pr&#233;sident, toutes les personnes connues par leur pi&#233;t&#233; ; il vous a fait une dot dans la maison que je viens de vous nommer ; et vous n'avez plus qu'un moment &#224; rester ici. Ainsi, si vous avez connaissance de quelque d&#233;sordre, vous pouvez m'en instruire sans vous compromettre ; et je vous l'ordonne par la sainte ob&#233;issance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je n'en connais point.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Quoi ! on a gard&#233; quelque mesure avec vous depuis la perte de votre proc&#232;s ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; On a cru, et l'on a d&#251; croire que j'avais commis une faute en revenant contre mes v&#339;ux ; et l'on m'en a fait demander pardon &#224; Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais ce sont les circonstances de ce pardon que je voudrais savoir&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et en disant ces mots il secouait la t&#234;te, il fron&#231;ait les sourcils ; et je con&#231;us qu'il ne tenait qu'&#224; moi de renvoyer &#224; la sup&#233;rieure une partie des coups de discipline qu'elle m'avait fait donner ; mais ce n'&#233;tait pas mon dessein. L'archidiacre vit bien qu'il ne saurait rien de moi, et il sortit en me recommandant le secret sur ce qu'il m'avait confi&#233; de ma translation &#224; Sainte-Eutrope d'Arpajon.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme le bonhomme H&#233;bert marchait seul dans le corridor, ses deux compagnons se retourn&#232;rent, et me salu&#232;rent d'un air tr&#232;s-affectueux et tr&#232;s-doux. Je ne sais qui ils sont : mais Dieu veuille leur conserver ce caract&#232;re tendre et mis&#233;ricordieux qui est si rare dans leur &#233;tat, et qui convient si fort aux d&#233;positaires de la faiblesse de l'homme et aux intercesseurs de la mis&#233;ricorde de Dieu. Je croyais M. H&#233;bert occup&#233; &#224; consoler, &#224; interroger ou &#224; r&#233;primander quelque autre religieuse, lorsqu'il rentra dans ma cellule. Il me dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; D'o&#249; connaissez-vous M. Manouri ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Par mon proc&#232;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Qui est-ce qui vous l'a donn&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est madame la pr&#233;sidente.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il a fallu que vous conf&#233;rassiez souvent avec lui dans le cours de votre affaire ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, monsieur, je l'ai peu vu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Comment l'avez-vous instruit ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Par quelques m&#233;moires &#233;crits de ma main.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous avez des copies de ces m&#233;moires ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, monsieur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Qui est-ce qui lui remettait ces m&#233;moires ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame la pr&#233;sidente.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et d'o&#249; la connaissiez-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je la connaissais par la s&#339;ur Ursule, mon amie et sa parente.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous avez vu M. Manouri depuis la perte de votre proc&#232;s ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Une fois.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est bien peu. Il ne vous a point &#233;crit ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, monsieur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous ne lui avez point &#233;crit ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, monsieur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il vous apprendra sans doute ce qu'il a fait pour vous. Je vous ordonne de ne le point voir au parloir ; et s'il vous &#233;crit, soit directement, soit indirectement, de m'envoyer sa lettre sans l'ouvrir ; entendez-vous, sans l'ouvrir. &#8212; Oui, monsieur ; et je vous ob&#233;irai&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Soit que la m&#233;fiance de M. H&#233;bert me regard&#226;t, ou mon bienfaiteur, j'en fus bless&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M. Manouri vint &#224; Longchamp dans la soir&#233;e m&#234;me : je tins parole &#224; l'archidiacre ; je refusai de lui parler. Le lendemain il m'&#233;crivit par son &#233;missaire ; je re&#231;us sa lettre et je l'envoyai, sans l'ouvrir, &#224; M. H&#233;bert. C'&#233;tait le mardi, autant qu'il m'en souvient. J'attendais toujours avec impatience l'effet de la promesse de l'archidiacre et des mouvements de M. Manouri. Le mercredi, le jeudi, le vendredi se pass&#232;rent sans que j'entendisse parler de rien. Combien ces journ&#233;es me parurent longues ! Je tremblais qu'il ne f&#251;t survenu quelque obstacle qui e&#251;t tout d&#233;rang&#233;. Je ne recouvrais pas ma libert&#233;, mais je changeais de prison ; et c'est quelque chose. Un premier &#233;v&#233;nement heureux fait germer en nous l'esp&#233;rance d'un second ; et c'est peut-&#234;tre l&#224; l'origine du proverbe qu'un bonheur ne vient point sans un autre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je connaissais les compagnes que je quittais, et je n'avais pas de peine &#224; supposer que je gagnerais quelque chose &#224; vivre avec d'autres prisonni&#232;res ; quelles qu'elles fussent, elles ne pouvaient &#234;tre ni plus m&#233;chantes, ni plus malintentionn&#233;es. Le samedi matin, sur les neuf heures, il se fit un grand mouvement dans la maison ; il faut bien peu de chose pour mettre des t&#234;tes de religieuses en l'air. On allait, on venait, on se parlait bas ; les portes des dortoirs s'ouvraient et se fermaient ; c'est, comme vous l'avez pu voir jusqu'ici, le signal des r&#233;volutions monastiques. J'&#233;tais seule dans ma cellule ; le c&#339;ur me battait. J'&#233;coutais &#224; la porte, je regardais par ma fen&#234;tre, je me d&#233;menais sans savoir ce que je faisais ; je me disais &#224; moi-m&#234;me en tressaillant de joie : &#171; C'est moi qu'on vient chercher ; tout &#224; l'heure je n'y serai plus&#8230; &#187; et je ne me trompais pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Deux figures inconnues se pr&#233;sent&#232;rent &#224; moi ; c'&#233;taient une religieuse et la touri&#232;re d'Arpajon : elles m'instruisirent en un mot du sujet de leur visite. Je pris tumultueusement le petit butin qui m'appartenait ; je le jetai p&#234;le-m&#234;le dans le tablier de la touri&#232;re, qui le mit en paquets. Je ne demandai point &#224; voir la sup&#233;rieure ; la s&#339;ur Ursule n'&#233;tait plus ; je ne quittais personne. Je descends ; on m'ouvre les portes, apr&#232;s avoir visit&#233; ce que j'emportais ; je monte dans un carrosse, et me voil&#224; partie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'archidiacre et ses deux jeunes eccl&#233;siastiques, madame la pr&#233;sidente de *** et M. Manouri, s'&#233;taient rassembl&#233;s chez la sup&#233;rieure, o&#249; on les avertit de ma sortie. Chemin faisant, la religieuse m'instruisit de la maison ; et la touri&#232;re ajoutait pour refrain &#224; chaque phrase de l'&#233;loge qu'on m'en faisait : &#171; C'est la pure v&#233;rit&#233;&#8230; &#187; Elle se f&#233;licitait du choix qu'on avait fait d'elle pour aller me prendre, et voulait &#234;tre mon amie ; en cons&#233;quence elle me confia quelques secrets, et me donna quelques conseils sur ma conduite ; ces conseils &#233;taient apparemment &#224; son usage ; mais ils ne pouvaient &#234;tre au mien. Je ne sais si vous avez vu le couvent d'Arpajon ; c'est un b&#226;timent carr&#233;, dont un des c&#244;t&#233;s regarde sur le grand chemin, et l'autre sur la campagne et les jardins. Il y avait &#224; chaque fen&#234;tre de la premi&#232;re fa&#231;ade une, deux, ou trois religieuses ; cette seule circonstance m'en apprit, sur l'ordre qui r&#233;gnait dans la maison, plus que tout ce que la religieuse et sa compagne ne m'en avaient dit. On connaissait apparemment la voiture o&#249; nous &#233;tions ; car en un clin d'&#339;il toutes ces t&#234;tes voil&#233;es disparurent ; et j'arrivai &#224; la porte de ma nouvelle prison. La sup&#233;rieure vint au-devant de moi, les bras ouverts, m'embrassa, me prit par la main et me conduisit dans la salle de la communaut&#233;, o&#249; quelques religieuses m'avaient devanc&#233;e, et o&#249; d'autres accoururent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette sup&#233;rieure s'appelle madame***. Je ne saurais me refuser &#224; l'envie de vous la peindre avant que d'aller plus loin. C'est une petite femme toute ronde, cependant prompte et vive dans ses mouvements : sa t&#234;te n'est jamais assise sur ses &#233;paules ; il y a toujours quelque chose qui cloche dans son v&#234;tement ; sa figure est plut&#244;t bien que mal ; ses yeux, dont l'un, c'est le droit, est plus haut et plus grand que l'autre, sont pleins de feu et distraits : quand elle marche, elle jette ses bras en avant et en arri&#232;re. Veut-elle parler ? elle ouvre la bouche, avant que d'avoir arrang&#233; ses id&#233;es ; aussi b&#233;gaye-t-elle un peu. Est-elle assise ? elle s'agite sur son fauteuil, comme si quelque chose l'incommodait : elle oublie toute biens&#233;ance ; elle l&#232;ve sa guimpe pour se frotter la peau ; elle croise les jambes ; elle vous interroge ; vous lui r&#233;pondez, et elle ne vous &#233;coute pas ; elle vous parle, et elle se perd, s'arr&#234;te tout court, ne sait plus o&#249; elle en est, se f&#226;che, et vous appelle grosse b&#234;te, stupide, imb&#233;cile, si vous ne la remettez sur la voie : elle est tant&#244;t famili&#232;re jusqu'&#224; tutoyer, tant&#244;t imp&#233;rieuse et fi&#232;re jusqu'au d&#233;dain ; ses moments de dignit&#233; sont courts ; elle est alternativement compatissante et dure ; sa figure d&#233;compos&#233;e marque tout le d&#233;cousu de son esprit et toute l'in&#233;galit&#233; de son caract&#232;re ; aussi l'ordre et le d&#233;sordre se succ&#233;daient-ils dans la maison ; il y avait des jours o&#249; tout &#233;tait confondu, les pensionnaires avec les novices, les novices avec les religieuses ; o&#249; l'on courait dans les chambres les unes des autres ; o&#249; l'on prenait ensemble du th&#233;, du caf&#233;, du chocolat, des liqueurs ; o&#249; l'office se faisait avec la c&#233;l&#233;rit&#233; la plus ind&#233;cente ; au milieu de ce tumulte le visage de la sup&#233;rieure change subitement, la cloche sonne ; on se renferme, on se retire, le silence le plus profond suit le bruit, les cris et le tumulte, et l'on croirait que tout est mort subitement. Une religieuse alors manque-t-elle &#224; la moindre chose ? elle la fait venir dans sa cellule, la traite avec duret&#233;, lui ordonne de se d&#233;shabiller et de se donner vingt coups de discipline ; la religieuse ob&#233;it, se d&#233;shabille, prend sa discipline, et se mac&#232;re ; mais &#224; peine s'est-elle donn&#233; quelques coups, que la sup&#233;rieure, devenue compatissante, lui arrache l'instrument de p&#233;nitence, se met &#224; pleurer, dit qu'elle est bien malheureuse d'avoir &#224; punir, lui baise le front, les yeux, la bouche, les &#233;paules ; la caresse, la loue[12]. &#171; Mais, qu'elle a la peau blanche et douce ! le bel embonpoint ! le beau cou ! le beau chignon !&#8230; S&#339;ur Sainte-Augustine, mais tu es folle d'&#234;tre honteuse ; laisse tomber ce linge ; je suis femme, et ta sup&#233;rieure. Oh ! la belle gorge ! qu'elle est ferme ! et je souffrirais que cela f&#251;t d&#233;chir&#233; par des pointes ? Non, non, il n'en sera rien &#187; Elle la baise encore, la rel&#232;ve, la rhabille elle-m&#234;me, lui dit les choses les plus douces, la dispense des offices, et la renvoie dans sa cellule. On est tr&#232;s-mal avec ces femmes-l&#224; ; on ne sait jamais ce qui leur plaira ou d&#233;plaira, ce qu'il faut &#233;viter ou faire ; il n'y a rien de r&#233;gl&#233; ; ou l'on est servi &#224; profusion, ou l'on meurt de faim ; l'&#233;conomie de la maison s'embarrasse, les remontrances sont ou mal prises ou n&#233;glig&#233;es ; on est toujours trop pr&#232;s ou trop loin des sup&#233;rieures de ce caract&#232;re ; il n'y a ni vraie distance, ni mesure ; on passe de la disgr&#226;ce &#224; la faveur, et de la faveur &#224; la disgr&#226;ce, sans qu'on sache pourquoi. Voulez-vous que je vous donne, dans une petite chose, un exemple g&#233;n&#233;ral de son administration ? Deux fois l'ann&#233;e, elle courait de cellule en cellule, et faisait jeter par les fen&#234;tres toutes les bouteilles de liqueur qu'elle y trouvait, et quatre jours apr&#232;s, elle-m&#234;me en renvoyait &#224; la plupart de ses religieuses. Voil&#224; celle &#224; qui j'avais fait le v&#339;u solennel d'ob&#233;issance ; car nous portons nos v&#339;ux d'une maison dans une autre[13].&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'entrai avec elle ; elle me conduisait en me tenant embrass&#233;e par le milieu du corps. On servit une collation de fruits, de massepains et de confitures. Le grave archidiacre commen&#231;a mon &#233;loge, qu'elle interrompit par : &#171; On a eu tort, on a eu tort, je le sais&#8230; &#187; Le grave archidiacre voulut continuer ; et la sup&#233;rieure l'interrompit par : &#171; Comment s'en sont-elles d&#233;faites ? C'est la modestie et la douceur m&#234;me, on dit qu'elle est remplie de talents&#8230; &#187; Le grave archidiacre voulut reprendre ses derniers mots ; la sup&#233;rieure l'interrompit encore, en me disant bas &#224; l'oreille : &#171; Je vous aime &#224; la folie ; et quand ces p&#233;dants-l&#224; seront sortis, je ferai venir nos s&#339;urs, et vous nous chanterez un petit air, n'est-ce pas ?&#8230; &#187; Il me prit une envie de rire. Le grave M. H&#233;bert fut un peu d&#233;concert&#233; ; ses deux jeunes compagnons souriaient de son embarras et du mien. Cependant M. H&#233;bert revint &#224; son caract&#232;re et &#224; ses mani&#232;res accoutum&#233;es, lui ordonna brusquement de s'asseoir, et lui imposa silence. Elle s'assit ; mais elle n'&#233;tait pas &#224; son aise ; elle se tourmentait &#224; sa place, elle se grattait la t&#234;te, elle rajustait son v&#234;tement o&#249; il n'&#233;tait pas d&#233;rang&#233; ; elle b&#226;illait ; et cependant l'archidiacre p&#233;rorait sens&#233;ment sur la maison que j'avais quitt&#233;e, sur les d&#233;sagr&#233;ments que j'avais &#233;prouv&#233;s, sur celle o&#249; j'entrais, sur les obligations que j'avais aux personnes qui m'avaient servie. En cet endroit je regardai M. Manouri, il baissa les yeux. Alors la conversation devint plus g&#233;n&#233;rale ; le silence p&#233;nible impos&#233; &#224; la sup&#233;rieure cessa. Je m'approchai de M. Manouri, je le remerciai des services qu'il m'avait rendus ; je tremblais, je balbutiais, je ne savais quelle reconnaissance lui promettre. Mon trouble, mon embarras, mon attendrissement, car j'&#233;tais vraiment touch&#233;e, un m&#233;lange de larmes et de joie, toute mon action lui parla beaucoup mieux que je ne l'aurais pu faire. Sa r&#233;ponse ne fut pas plus arrang&#233;e que mon discours ; il fut aussi troubl&#233; que moi. Je ne sais ce qu'il me disait ; mais j'entendais, qu'il serait trop r&#233;compens&#233; s'il avait adouci la rigueur de mon sort ; qu'il se ressouviendrait de ce qu'il avait fait, avec plus de plaisir encore que moi ; qu'il &#233;tait bien f&#226;ch&#233; que ses occupations, qui l'attachaient au Palais de Paris, ne lui permissent pas de visiter souvent le clo&#238;tre d'Arpajon ; mais qu'il esp&#233;rait de monsieur l'archidiacre et de madame la sup&#233;rieure la permission de s'informer de ma sant&#233; et de ma situation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'archidiacre n'entendit pas cela ; mais la sup&#233;rieure r&#233;pondit : &#171; Monsieur, tant que vous voudrez ; elle fera tout ce qui lui plaira ; nous t&#226;cherons de r&#233;parer ici les chagrins qu'on lui a donn&#233;s&#8230; &#187; Et puis tout bas &#224; moi : &#171; Mon enfant, tu as donc bien souffert ? Mais comment ces cr&#233;atures de Longchamp ont-elles eu le courage de te maltraiter ? J'ai connu ta sup&#233;rieure ; nous avons &#233;t&#233; pensionnaires ensemble &#224; Port-Royal, c'&#233;tait la b&#234;te noire des autres. Nous aurons le temps de nous voir ; tu me raconteras tout cela&#8230;. &#187; Et en disant ces mots, elle prenait une de mes mains qu'elle me frappait de petits coups avec la sienne. Les jeunes eccl&#233;siastiques me firent aussi leur compliment. Il &#233;tait tard ; M. Manouri prit cong&#233; de nous ; l'archidiacre et ses compagnons all&#232;rent chez M.***, seigneur d'Arpajon, o&#249; ils &#233;taient invit&#233;s, et je restai seule avec la sup&#233;rieure ; mais ce ne fut pas pour longtemps : toutes les religieuses, toutes les novices, toutes les pensionnaires accoururent p&#234;le-m&#234;le : en un instant je me vis entour&#233;e d'une centaine de personnes. Je ne savais &#224; qui entendre ni &#224; qui r&#233;pondre ; c'&#233;taient des figures de toute esp&#232;ce et des propos de toutes couleurs ; cependant je discernai qu'on n'&#233;tait m&#233;content ni de mes r&#233;ponses ni de ma personne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quand cette conf&#233;rence importune eut dur&#233; quelque temps, et que la premi&#232;re curiosit&#233; eut &#233;t&#233; satisfaite, la foule diminua ; la sup&#233;rieure &#233;carta le reste, et elle vint elle-m&#234;me m'installer dans ma cellule. Elle m'en fit les honneurs &#224; sa mode ; elle me montrait l'oratoire, et disait : &#171; C'est l&#224; que ma petite amie priera Dieu ; je veux qu'on lui mette un coussin sur ce marchepied, afin que ses petits genoux ne soient pas bless&#233;s. Il n'y a point d'eau b&#233;nite dans ce b&#233;nitier ; cette s&#339;ur Doroth&#233;e oublie toujours quelque chose. Essayez ce fauteuil ; voyez s'il vous sera commode&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et tout en parlant ainsi, elle m'assit, me pencha la t&#234;te sur le dossier, et me baisa le front. Cependant elle alla &#224; la fen&#234;tre, pour s'assurer que les ch&#226;ssis se levaient et se baissaient facilement : &#224; mon lit, et elle en tira et retira les rideaux, pour voir s'ils fermaient bien. Elle examina les couvertures : &#171; Elles sont bonnes. &#187; Elle prit le traversin, et le faisant bouffer, elle disait : &#171; Ch&#232;re t&#234;te sera fort bien l&#224;-dessus ; ces draps ne sont pas fins, mais ce sont ceux de la communaut&#233; ; ces matelas sont bons&#8230; &#187; Cela fait, elle vient &#224; moi, m'embrasse, et me quitte. Pendant cette sc&#232;ne je disais en moi-m&#234;me : &#171; &#212; la folle cr&#233;ature ! &#187; Et je m'attendais &#224; de bons et de mauvais jours.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je m'arrangeai dans ma cellule ; j'assistai &#224; l'office du soir, au souper, &#224; la r&#233;cr&#233;ation qui suivit. Quelques religieuses s'approch&#232;rent de moi, d'autres s'en &#233;loign&#232;rent ; celles-l&#224; comptaient sur ma protection aupr&#232;s de la sup&#233;rieure ; celles-ci &#233;taient d&#233;j&#224; alarm&#233;es de la pr&#233;dilection qu'elle m'avait accord&#233;e. Ces premiers moments se pass&#232;rent en &#233;loges r&#233;ciproques, en questions sur la maison que j'avais quitt&#233;e, en essais de mon caract&#232;re, de mes inclinations, de mes go&#251;ts, de mon esprit : on vous t&#226;te partout ; c'est une suite de petites emb&#251;ches qu'on vous tend, et d'o&#249; l'on tire les cons&#233;quences les plus justes. Par exemple, on jette un mot de m&#233;disance, et l'on vous regarde ; on entame une histoire, et l'on attend que vous en demandiez la suite, ou que vous la laissiez ; si vous dites un mot ordinaire, on le trouve charmant, quoiqu'on sache bien qu'il n'en est rien ; on vous loue ou l'on vous bl&#226;me &#224; dessein ; on cherche &#224; d&#233;m&#234;ler vos pens&#233;es les plus secr&#232;tes ; on vous interroge sur vos lectures ; on vous offre des livres sacr&#233;s et profanes ; on remarque votre choix ; on vous invite &#224; de l&#233;g&#232;res infractions de la r&#232;gle ; on vous fait des confidences, on vous jette des mots sur les travers de la sup&#233;rieure : tout se recueille et se redit ; on vous quitte, on vous reprend ; on sonde vos sentiments sur les m&#339;urs, sur la pi&#233;t&#233;, sur le monde, sur la religion, sur la vie monastique, sur tout. Il r&#233;sulte de ces exp&#233;riences r&#233;it&#233;r&#233;es une &#233;pith&#232;te qui vous caract&#233;rise, et qu'on attache en surnom &#224; celui que vous portez ; ainsi je fus appel&#233;e Sainte-Suzanne la r&#233;serv&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le premier soir, j'eus la visite de la sup&#233;rieure ; elle vint &#224; mon d&#233;shabiller ; ce fut elle qui m'&#244;ta mon voile et ma guimpe, et qui me coiffa de nuit : ce fut elle qui me d&#233;shabilla. Elle me tint cent propos doux, et me fit mille caresses qui m'embarrass&#232;rent un peu, je ne sais pas pourquoi, car je n'y entendais rien ni elle non plus ; &#224; pr&#233;sent m&#234;me que j'y r&#233;fl&#233;chis, qu'aurions-nous pu y entendre ? Cependant j'en parlai &#224; mon directeur, qui traita cette familiarit&#233;, qui me paraissait innocente et qui me le para&#238;t encore, d'un ton fort s&#233;rieux, et me d&#233;fendit gravement de m'y pr&#234;ter davantage. Elle me baisa le cou, les &#233;paules, les bras ; elle loua mon embonpoint et ma taille, et me mit au lit ; elle releva mes couvertures d'un et d'autre c&#244;t&#233;, me baisa les yeux, tira mes rideaux et s'en alla. J'oubliais de vous dire qu'elle supposa que j'&#233;tais fatigu&#233;e, et qu'elle me permit de rester au lit tant que je voudrais. J'usai de sa permission ; c'est, je crois, la seule bonne nuit que j'aie pass&#233;e dans le clo&#238;tre ; et si, je n'en suis presque jamais sortie. Le lendemain, sur les neuf heures, j'entendis frapper doucement &#224; ma porte ; j'&#233;tais encore couch&#233;e ; je r&#233;pondis, on entra ; c'&#233;tait une religieuse qui me dit, d'assez mauvaise humeur, qu'il &#233;tait tard, et que la m&#232;re sup&#233;rieure me demandait. Je me levai, je m'habillai &#224; la h&#226;te, et j'allai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Bonjour, mon enfant, me dit-elle ; avez-vous bien pass&#233; la nuit ? Voil&#224; du caf&#233; qui vous attend depuis une heure ; je crois qu'il sera bon ; d&#233;p&#234;chez-vous de le prendre, et puis apr&#232;s nous causerons&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et tout en disant cela elle &#233;tendait un mouchoir sur la table, en d&#233;ployait un autre sur moi, versait le caf&#233;, et le sucrait. Les autres religieuses en faisaient autant les unes chez les autres. Tandis que je d&#233;jeunais, elle m'entretint de mes compagnes, me les peignit selon son aversion ou son go&#251;t, me fit mille amiti&#233;s, mille questions sur la maison que j'avais quitt&#233;e, sur mes parents, sur les d&#233;sagr&#233;ments que j'avais eus ; loua, bl&#226;ma &#224; sa fantaisie, n'entendit jamais ma r&#233;ponse jusqu'au bout. Je ne la contredis point ; elle fut contente de mon esprit, de mon jugement et de ma discr&#233;tion. Cependant il vint une religieuse, puis une autre, puis une troisi&#232;me, puis une quatri&#232;me, une cinqui&#232;me ; on parla des oiseaux de la m&#232;re, celle-ci des tics de la s&#339;ur, celle-l&#224; de tous les petits ridicules des absentes ; on se mit en gaiet&#233;. Il y avait une &#233;pinette dans un coin de la cellule, j'y posai les doigts par distraction ; car, nouvelle arriv&#233;e dans la maison, et ne connaissant point celles dont on plaisantait, cela ne m'amusait gu&#232;re ; et quand j'aurais &#233;t&#233; plus au fait, cela ne m'aurait pas amus&#233;e davantage. Il faut trop d'esprit pour bien plaisanter ; et puis, qui est-ce qui n'a point un ridicule ? Tandis que l'on riait, je faisais des accords ; peu &#224; peu j'attirai l'attention. La sup&#233;rieure vint &#224; moi, et me frappant un petit coup sur l'&#233;paule : &#171; Allons, Sainte-Suzanne, me dit-elle, amuse-nous ; joue d'abord, et puis apr&#232;s tu chanteras. &#187; Je fis ce qu'elle me disait, j'ex&#233;cutai quelques pi&#232;ces que j'avais dans les doigts ; je pr&#233;ludai de fantaisie ; et puis je chantai quelques versets des psaumes de Mondonville.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Voil&#224; qui est fort bien, me dit la sup&#233;rieure ; mais nous avons de la saintet&#233; &#224; l'&#233;glise tant qu'il nous pla&#238;t : nous sommes seules ; celles-ci sont mes amies, et elles seront aussi les tiennes ; chante-nous quelque chose de plus gai. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quelques-unes des religieuses dirent : &#171; Mais elle ne sait peut-&#234;tre que cela ; elle est fatigu&#233;e de son voyage ; il faut la m&#233;nager ; en voil&#224; bien assez pour une fois.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, non, dit la sup&#233;rieure, elle s'accompagne &#224; merveille, elle a la plus belle voix du monde (et en effet je ne l'ai pas laide ; cependant plus de justesse, de douceur et de flexibilit&#233; que de force et d'&#233;tendue), je ne la tiendrai quitte qu'elle ne nous ait dit autre chose. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'&#233;tais un peu offens&#233;e du propos des religieuses ; je r&#233;pondis &#224; la sup&#233;rieure que cela n'amusait plus les s&#339;urs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mais cela m'amuse encore, moi. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me doutais de cette r&#233;ponse. Je chantai donc une chansonnette assez d&#233;licate ; et toutes battirent des mains, me lou&#232;rent, m'embrass&#232;rent, me caress&#232;rent, m'en demand&#232;rent une seconde ; petites minauderies fausses, dict&#233;es par la r&#233;ponse de la sup&#233;rieure ; il n'y en avait presque pas une l&#224; qui ne m'e&#251;t &#244;t&#233; ma voix et rompu les doigts, si elle l'avait pu. Celles qui n'avaient peut-&#234;tre entendu de musique de leur vie, s'avis&#232;rent de jeter sur mon chant des mots aussi ridicules que d&#233;plaisants, qui ne prirent point aupr&#232;s de la sup&#233;rieure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Taisez-vous, leur dit-elle, elle joue et chante comme un ange, et je veux qu'elle vienne ici tous les jours ; j'ai su un peu de clavecin autrefois, et je veux qu'elle m'y remette.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ah ! madame, lui dis-je, quand on a su autrefois, on n'a pas tout oubli&#233;&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Tr&#232;s-volontiers, c&#232;de-moi ta place&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle pr&#233;luda, elle joua des choses folles, bizarres, d&#233;cousues comme ses id&#233;es ; mais je vis, &#224; travers tous les d&#233;fauts de son ex&#233;cution, qu'elle avait la main infiniment plus l&#233;g&#232;re que moi. Je le lui dis, car j'aime &#224; louer, et j'ai rarement perdu l'occasion de le faire avec v&#233;rit&#233; ; cela est si doux ! Les religieuses s'&#233;clips&#232;rent les unes apr&#232;s les autres, et je restai presque seule avec la sup&#233;rieure &#224; parler musique. Elle &#233;tait assise ; j'&#233;tais debout ; elle me prenait les mains, et elle me disait en les serrant : &#171; Mais outre qu'elle joue bien, c'est qu'elle a les plus jolis doigts du monde ; voyez donc, s&#339;ur Th&#233;r&#232;se&#8230; &#187; S&#339;ur Th&#233;r&#232;se baissait les yeux, rougissait et b&#233;gayait ; cependant, que j'eusse les doigts jolis ou non, que la sup&#233;rieure e&#251;t tort ou raison de l'observer, qu'est-ce que cela faisait &#224; cette s&#339;ur ? La sup&#233;rieure m'embrassait par le milieu du corps ; et elle trouvait que j'avais la plus jolie taille. Elle m'avait tir&#233;e &#224; elle ; elle me fit asseoir sur ses genoux ; elle me relevait la t&#234;te avec les mains, et m'invitait &#224; la regarder ; elle louait mes yeux, ma bouche, mes joues, mon teint : je ne r&#233;pondais rien, j'avais les yeux baiss&#233;s, et je me laissais aller &#224; toutes ces caresses comme une idiote. S&#339;ur Th&#233;r&#232;se &#233;tait distraite, inqui&#232;te, se promenait &#224; droite et &#224; gauche, touchait &#224; tout sans avoir besoin de rien, ne savait que faire de sa personne, regardait par la fen&#234;tre, croyait avoir entendu frapper &#224; la porte ; et la sup&#233;rieure lui dit : &#171; Sainte-Th&#233;r&#232;se, tu peux t'en aller si tu t'ennuies.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame, je ne m'ennuie pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est que j'ai mille choses &#224; demander &#224; cette enfant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je le crois.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je veux savoir toute son histoire ; comment r&#233;parerai-je les peines qu'on lui a faites, si je les ignore ? Je veux qu'elle me les raconte sans rien omettre ; je suis s&#251;re que j'en aurai le c&#339;ur d&#233;chir&#233;, et que j'en pleurerai ; mais n'importe : Sainte-Suzanne, quand est-ce que je saurai tout ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame, quand vous l'ordonnerez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je t'en prierais tout &#224; l'heure, si nous en avions le temps. Quelle heure est-il ?&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S&#339;ur Th&#233;r&#232;se r&#233;pondit : &#171; Madame, il est cinq heures, et les v&#234;pres vont sonner.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Qu'elle commence toujours.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais, madame, vous m'aviez promis un moment de consolation avant v&#234;pres. J'ai des pens&#233;es qui m'inqui&#232;tent ; je voudrais bien ouvrir mon c&#339;ur &#224; maman. Si je vais &#224; l'office sans cela, je ne pourrai prier, je serai distraite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, non, dit la sup&#233;rieure, tu es folle avec tes id&#233;es. Je gage que je sais ce que c'est ; nous en parlerons demain.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ah ! ch&#232;re m&#232;re, dit s&#339;ur Th&#233;r&#232;se, en se jetant aux pieds de la sup&#233;rieure et en fondant en larmes, que ce soit tout &#224; l'heure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame, dis-je &#224; la sup&#233;rieure, en me levant de sur ses genoux o&#249; j'&#233;tais rest&#233;e, accordez &#224; ma s&#339;ur ce qu'elle vous demande ; ne laissez pas durer sa peine ; je vais me retirer ; j'aurai toujours le temps de satisfaire l'int&#233;r&#234;t que vous voulez bien prendre &#224; moi ; et quand vous aurez entendu ma s&#339;ur Th&#233;r&#232;se, elle ne souffrira plus&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je fis un mouvement vers la porte pour sortir ; la sup&#233;rieure me retenait d'une main ; s&#339;ur Th&#233;r&#232;se, &#224; genoux, s'&#233;tait empar&#233;e de l'autre, la baisait et pleurait ; et la sup&#233;rieure lui disait :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; En v&#233;rit&#233;, Sainte-Th&#233;r&#232;se, tu es bien incommode avec tes inqui&#233;tudes ; je te l'ai d&#233;j&#224; dit, cela me d&#233;pla&#238;t, cela me g&#234;ne ; je ne veux pas &#234;tre g&#234;n&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je le sais, mais je ne suis pas ma&#238;tresse de mes sentiments, je voudrais et je ne saurais&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant je m'&#233;tais retir&#233;e, et j'avais laiss&#233; avec la sup&#233;rieure la jeune s&#339;ur. Je ne pus m'emp&#234;cher de la regarder &#224; l'&#233;glise ; il lui restait de l'abattement et de la tristesse ; nos yeux se rencontr&#232;rent plusieurs fois ; et il me sembla qu'elle avait de la peine &#224; soutenir mon regard. Pour la sup&#233;rieure, elle s'&#233;tait assoupie dans sa stalle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'office fut d&#233;p&#234;ch&#233; en un clin d'&#339;il : le ch&#339;ur n'&#233;tait pas, &#224; ce qu'il me parut, l'endroit de la maison o&#249; l'on se plaisait le plus. On en sortit avec la vitesse et le babil d'une troupe d'oiseaux qui s'&#233;chapperaient de leur voli&#232;re ; et les s&#339;urs se r&#233;pandirent les unes chez les autres, en courant, en riant, en parlant ; la sup&#233;rieure se renferma dans sa cellule, et la s&#339;ur Th&#233;r&#232;se s'arr&#234;ta sur la porte de la sienne, m'&#233;piant comme si elle e&#251;t &#233;t&#233; curieuse de savoir ce que je deviendrais. Je rentrai chez moi, et la porte de la cellule de la s&#339;ur Th&#233;r&#232;se ne se referma que quelque temps apr&#232;s, et se referma doucement. Il me vint en id&#233;e que cette jeune fille &#233;tait jalouse de moi, et qu'elle craignait que je ne lui ravisse la place qu'elle occupait dans les bonnes gr&#226;ces et l'intimit&#233; de la sup&#233;rieure. Je l'observai plusieurs jours de suite ; et lorsque je me crus suffisamment assur&#233;e de mon soup&#231;on par ses petites col&#232;res, ses pu&#233;riles alarmes, sa pers&#233;v&#233;rance &#224; me suivre &#224; la piste, &#224; m'examiner, &#224; se trouver entre la sup&#233;rieure et moi, &#224; briser nos entretiens, &#224; d&#233;primer mes qualit&#233;s, &#224; faire sortir mes d&#233;fauts ; plus encore &#224; sa p&#226;leur, &#224; sa douleur, &#224; ses pleurs, au d&#233;rangement de sa sant&#233;, et m&#234;me de son esprit, je l'allai trouver et je lui dis : &#171; Ch&#232;re amie, qu'avez-vous ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle ne me r&#233;pondit pas ; ma visite la surprit et l'embarrassa ; elle ne savait ni que dire, ni que faire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Vous ne me rendez pas assez de justice ; parlez-moi vrai, vous craignez que je n'abuse du go&#251;t que notre m&#232;re a pris pour moi ; que je ne vous &#233;loigne de son c&#339;ur. Rassurez-vous ; cela n'est pas dans mon caract&#232;re : si j'&#233;tais jamais assez heureuse pour obtenir quelque empire sur son esprit&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous aurez tout celui qu'il vous plaira ; elle vous aime ; elle fait aujourd'hui pour vous pr&#233;cis&#233;ment ce qu'elle a fait pour moi dans les commencements.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Eh bien ! soyez s&#251;re que je ne me servirai de la confiance qu'elle m'accordera, que pour vous rendre plus ch&#233;rie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et cela d&#233;pendra-t-il de vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et pourquoi cela n'en d&#233;pendrait-il pas ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au lieu de me r&#233;pondre, elle se jeta &#224; mon cou, et elle me dit en soupirant : &#171; Ce n'est pas votre faute, je le sais bien, je me le dis &#224; tout moment ; mais promettez-moi&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Que voulez-vous que je vous promette ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Que&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Achevez ; je ferai tout ce qui d&#233;pendra de moi. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle h&#233;sita, se couvrit les yeux de ses mains, et me dit d'une voix si basse qu'&#224; peine je l'entendais : &#171; Que vous la verrez le moins souvent que vous pourrez&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette demande me parut si &#233;trange, que je ne pus m'emp&#234;cher de lui r&#233;pondre : &#171; Et que vous importe que je voie souvent ou rarement notre sup&#233;rieure ? Je ne suis point f&#226;ch&#233;e que vous la voyiez sans cesse, moi. Vous ne devez pas &#234;tre plus f&#226;ch&#233;e que j'en fasse autant ; ne suffit-il pas que je vous proteste que je ne vous nuirai aupr&#232;s d'elle, ni &#224; vous, ni &#224; personne ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle ne me r&#233;pondit que par ces mots qu'elle pronon&#231;a d'une mani&#232;re douloureuse, en se s&#233;parant de moi, et en se jetant sur son lit : &#171; Je suis perdue !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Perdue ! Et pourquoi ? Mais il faut que vous me croyiez la plus m&#233;chante cr&#233;ature qui soit au monde ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous en &#233;tions l&#224; lorsque la sup&#233;rieure entra. Elle avait pass&#233; &#224; ma cellule ; elle ne m'y avait point trouv&#233;e ; elle avait parcouru presque toute la maison inutilement ; il ne lui vint pas en pens&#233;e que j'&#233;tais chez s&#339;ur Sainte-Th&#233;r&#232;se. Lorsqu'elle l'eut appris par celles qu'elle avait envoy&#233;es &#224; ma d&#233;couverte, elle accourut. Elle avait un peu de trouble dans le regard et sur son visage ; mais toute sa personne &#233;tait si rarement ensemble ! Sainte-Th&#233;r&#232;se &#233;tait en silence, assise sur son lit, moi debout. Je lui dis : &#171; Ma ch&#232;re m&#232;re, je vous demande pardon d'&#234;tre venue ici sans votre permission.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il est vrai, me r&#233;pondit-elle, qu'il e&#251;t &#233;t&#233; mieux de la demander.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais cette ch&#232;re s&#339;ur m'a fait compassion ; j'ai vu qu'elle &#233;tait en peine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et de quoi ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous le dirai-je ? Et pourquoi ne vous le dirais-je pas ? C'est une d&#233;licatesse qui fait tant d'honneur &#224; son &#226;me, et qui marque si vivement son attachement pour vous. Les t&#233;moignages de bont&#233; que vous m'avez donn&#233;s, ont alarm&#233; sa tendresse ; elle a craint que je n'obtinsse dans votre c&#339;ur la pr&#233;f&#233;rence sur elle ; ce sentiment de jalousie, si honn&#234;te d'ailleurs, si naturel et si flatteur pour vous, ch&#232;re m&#232;re, &#233;tait, &#224; ce qu'il m'a sembl&#233;, devenu cruel pour ma s&#339;ur, et je la rassurais. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sup&#233;rieure, apr&#232;s m'avoir &#233;cout&#233;e, prit un air s&#233;v&#232;re et imposant, et lui dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; S&#339;ur Th&#233;r&#232;se, je vous ai aim&#233;e, et je vous aime encore ; je n'ai point &#224; me plaindre de vous, et vous n'aurez point &#224; vous plaindre de moi ; mais je ne saurais souffrir ces pr&#233;tentions exclusives. D&#233;faites-vous-en, si vous craignez d'&#233;teindre ce qui me reste d'attachement pour vous, et si vous vous rappelez le sort de la s&#339;ur Agathe&#8230; &#187; Puis, se tournant vers moi, elle me dit : &#171; C'est cette grande brune que vous voyez au ch&#339;ur vis-&#224;-vis de moi. &#187; (Car je me r&#233;pandais si peu ; il y avait si peu de temps que j'&#233;tais &#224; la maison ; j'&#233;tais si nouvelle, que je ne savais pas encore tous les noms de mes compagnes.) Elle ajouta : &#171; Je l'aimais, lorsque s&#339;ur Th&#233;r&#232;se entra ici, et que je commen&#231;ai &#224; la ch&#233;rir. Elle eut les m&#234;mes inqui&#233;tudes ; elle fit les m&#234;mes folies : je l'en avertis ; elle ne se corrigea point, et je fus oblig&#233;e d'en venir &#224; des voies s&#233;v&#232;res qui ont dur&#233; trop longtemps, et qui sont tr&#232;s-contraires &#224; mon caract&#232;re ; car elles vous diront toutes que je suis bonne, et que je ne punis jamais qu'&#224; contre-c&#339;ur&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Puis s'adressant &#224; Sainte-Th&#233;r&#232;se, elle ajouta : &#171; Mon enfant, je ne veux point &#234;tre g&#234;n&#233;e, je vous l'ai d&#233;j&#224; dit ; vous me connaissez ; ne me faites point sortir de mon caract&#232;re&#8230; &#187; Ensuite elle me dit, en s'appuyant d'une main sur mon &#233;paule : &#171; Venez, Sainte-Suzanne ; reconduisez-moi. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous sort&#238;mes. S&#339;ur Th&#233;r&#232;se voulut nous suivre ; mais la sup&#233;rieure d&#233;tournant la t&#234;te n&#233;gligemment par-dessus mon &#233;paule, lui dit d'un ton de despotisme : &#171; Rentrez dans votre cellule, et n'en sortez pas que je ne vous le permette&#8230; &#187; Elle ob&#233;it, ferma sa porte avec violence, et s'&#233;chappa en quelques discours qui firent fr&#233;mir la sup&#233;rieure ; je ne sais pourquoi, car ils n'avaient pas de sens ; je vis sa col&#232;re, et je lui dis : &#171; Ch&#232;re m&#232;re, si vous avez quelque bont&#233; pour moi, pardonnez &#224; ma s&#339;ur Th&#233;r&#232;se ; elle a la t&#234;te perdue, elle ne sait ce qu'elle dit, elle ne sait ce qu'elle fait.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Que je lui pardonne ! Je le veux bien ; mais que me donnerez-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ah ! ch&#232;re m&#232;re, serais-je assez heureuse pour avoir quelque chose qui vous pl&#251;t et qui vous apais&#226;t ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle baissa les yeux, rougit et soupira ; en v&#233;rit&#233;, c'&#233;tait comme un amant. Elle me dit ensuite, en se rejetant nonchalamment sur moi, comme si elle e&#251;t d&#233;failli : &#171; Approchez votre front, que je le baise&#8230; &#187; Je me penchai, et elle me baisa le front. Depuis ce temps, sit&#244;t qu'une religieuse avait fait quelque faute, j'interc&#233;dais pour elle, et j'&#233;tais s&#251;re d'obtenir sa gr&#226;ce par quelque faveur innocente ; c'&#233;tait toujours un baiser ou sur le front ou sur le cou, ou sur les yeux, ou sur les joues, ou sur la bouche, ou sur les mains, ou sur la gorge, ou sur les bras, mais plus souvent sur la bouche ; elle trouvait que j'avais l'haleine pure, les dents blanches, et les l&#232;vres fra&#238;ches et vermeilles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En v&#233;rit&#233; je serais bien belle, si je m&#233;ritais la plus petite partie des &#233;loges qu'elle me donnait : si c'&#233;tait mon front, il &#233;tait blanc, uni et d'une forme charmante ; si c'&#233;taient mes yeux, ils &#233;taient brillants ; si c'&#233;taient mes joues, elles &#233;taient vermeilles et douces ; si c'&#233;taient mes mains, elles &#233;taient petites et potel&#233;es ; si c'&#233;tait ma gorge, elle &#233;tait d'une fermet&#233; de pierre et d'une forme admirable ; si c'&#233;taient mes bras, il &#233;tait impossible de les avoir mieux tourn&#233;s et plus ronds ; si c'&#233;tait mon cou, aucune des s&#339;urs ne l'avait mieux fait et d'une beaut&#233; plus exquise et plus rare : que sais-je tout ce qu'elle me disait ! Il y avait bien quelque chose de vrai dans ses louanges ; j'en rabattais beaucoup, mais non pas tout. Quelquefois, en me regardant de la t&#234;te aux pieds, avec un air de complaisance que je n'ai jamais vu &#224; aucune autre femme, elle me disait : &#171; Non, c'est le plus grand bonheur que Dieu l'ait appel&#233;e dans la retraite ; avec cette figure-l&#224;, dans le monde, elle aurait damn&#233; autant d'hommes qu'elle en aurait vu, et elle se serait damn&#233;e avec eux. Dieu fait bien tout ce qu'il fait. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant nous nous avancions vers sa cellule ; je me disposais &#224; la quitter ; mais elle me prit par la main et me dit : &#171; Il est trop tard pour commencer votre histoire de Sainte-Marie et de Longchamp ; mais entrez, vous me donnerez une petite le&#231;on de clavecin. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je la suivis. En un moment elle eut ouvert le clavecin, pr&#233;par&#233; un livre, approch&#233; une chaise ; car elle &#233;tait vive. Je m'assis. Elle pensa que je pourrais avoir froid ; elle d&#233;tacha de dessus les chaises un coussin qu'elle posa devant moi, se baissa et me prit les deux pieds, qu'elle mit dessus ; ensuite je jouai quelques pi&#232;ces de Couperin, de Rameau, de Scarlatti : cependant elle avait lev&#233; un coin de mon linge de cou, sa main &#233;tait plac&#233;e sur mon &#233;paule nue, et l'extr&#233;mit&#233; de ses doigts pos&#233;e sur ma gorge. Elle soupirait ; elle paraissait oppress&#233;e, son haleine s'embarrassait ; la main qu'elle tenait sur mon &#233;paule d'abord la pressait fortement, puis elle ne la pressait plus du tout, comme si elle e&#251;t &#233;t&#233; sans force et sans vie ; et sa t&#234;te tombait sur la mienne. En v&#233;rit&#233; cette folle-l&#224; &#233;tait d'une sensibilit&#233; incroyable, et avait le go&#251;t le plus vif pour la musique ; je n'ai jamais connu personne sur qui elle e&#251;t produit des effets aussi singuliers.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous nous amusions ainsi d'une mani&#232;re aussi simple que douce, lorsque tout &#224; coup la porte s'ouvrit avec violence ; j'en eus frayeur, et la sup&#233;rieure aussi : c'&#233;tait cette extravagante de Sainte-Th&#233;r&#232;se : son v&#234;tement &#233;tait en d&#233;sordre, ses yeux &#233;taient troubl&#233;s ; elle nous parcourait l'une et l'autre avec l'attention la plus bizarre ; les l&#232;vres lui tremblaient, elle ne pouvait parler. Cependant elle revint &#224; elle, et se jeta aux pieds de la sup&#233;rieure ; je joignis ma pri&#232;re &#224; la sienne, et j'obtins encore son pardon ; mais la sup&#233;rieure lui protesta, de la mani&#232;re la plus ferme, que ce serait le dernier, du moins pour des fautes de cette nature, et nous sort&#238;mes toutes deux ensemble.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En retournant dans nos cellules, je lui dis : &#171; Ch&#232;re s&#339;ur, prenez garde, vous indisposerez notre m&#232;re ; je ne vous abandonnerai pas ; mais vous userez mon cr&#233;dit aupr&#232;s d'elle ; et je serai d&#233;sesp&#233;r&#233;e de ne pouvoir plus rien ni pour vous ni pour aucune autre. Mais quelles sont vos id&#233;es ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Point de r&#233;ponse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Que craignez-vous de moi ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Point de r&#233;ponse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Est-ce que notre m&#232;re ne peut pas nous aimer &#233;galement toutes deux ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, non, me r&#233;pondit-elle avec violence, cela ne se peut ; bient&#244;t je lui r&#233;pugnerai, et j'en mourrai de douleur. Ah ! pourquoi &#234;tes-vous venue ici ? vous n'y serez pas heureuse longtemps, j'en suis s&#251;re ; et je serai malheureuse pour toujours.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais, lui dis-je, c'est un grand malheur, je le sais, que d'avoir perdu la bienveillance de sa sup&#233;rieure ; mais j'en connais un plus grand, c'est de l'avoir m&#233;rit&#233; : vous n'avez rien &#224; vous reprocher.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ah ! pl&#251;t &#224; Dieu !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Si vous vous accusez en vous-m&#234;me de quelque faute, il faut la r&#233;parer ; et le moyen le plus s&#251;r, c'est d'en supporter patiemment la peine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne saurais ; je ne saurais ; et puis, est-ce &#224; elle &#224; m'en punir !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &#192; elle, s&#339;ur Th&#233;r&#232;se, &#224; elle ! Est-ce qu'on parle ainsi d'une sup&#233;rieure ? Cela n'est pas bien ; vous vous oubliez. Je suis s&#251;re que cette faute est plus grave qu'aucune de celles que vous vous reprochez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ah ! pl&#251;t &#224; Dieu ! me dit-elle encore, pl&#251;t &#224; Dieu !&#8230; &#187; et nous nous s&#233;par&#226;mes ; elle pour aller se d&#233;soler dans sa cellule, moi pour aller r&#234;ver dans la mienne &#224; la bizarrerie des t&#234;tes de femmes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voil&#224; l'effet de la retraite. L'homme est n&#233; pour la soci&#233;t&#233; ; s&#233;parez-le, isolez-le, ses id&#233;es se d&#233;suniront, son caract&#232;re se tournera, mille affections ridicules s'&#233;l&#232;veront dans son c&#339;ur ; des pens&#233;es extravagantes germeront dans son esprit, comme les ronces dans une terre sauvage. Placez un homme dans une for&#234;t, il y deviendra f&#233;roce ; dans un clo&#238;tre, o&#249; l'id&#233;e de n&#233;cessit&#233; se joint &#224; celle de servitude, c'est pis encore. On sort d'une for&#234;t, on ne sort plus d'un clo&#238;tre ; on est libre dans la for&#234;t, on est esclave dans le clo&#238;tre. Il faut peut-&#234;tre plus de force d'&#226;me encore pour r&#233;sister &#224; la solitude qu'&#224; la mis&#232;re ; la mis&#232;re avilit, la retraite d&#233;prave. Vaut-il mieux vivre dans l'abjection que dans la folie ? C'est ce que je n'oserais d&#233;cider ; mais il faut &#233;viter l'une et l'autre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je voyais cro&#238;tre de jour en jour la tendresse que la sup&#233;rieure avait con&#231;ue pour moi. J'&#233;tais sans cesse dans sa cellule, ou elle &#233;tait dans la mienne ; pour la moindre indisposition, elle m'ordonnait l'infirmerie, elle me dispensait des offices, elle m'envoyait coucher de bonne heure, ou m'interdisait l'oraison du matin. Au ch&#339;ur, au r&#233;fectoire, &#224; la r&#233;cr&#233;ation, elle trouvait moyen de me donner des marques d'amiti&#233; ; au ch&#339;ur s'il se rencontrait un verset qui cont&#238;nt quelque sentiment affectueux et tendre, elle le chantait en me l'adressant, ou elle me regardait s'il &#233;tait chant&#233; par une autre ; au r&#233;fectoire, elle m'envoyait toujours quelque chose de ce qu'on lui servait d'exquis ; &#224; la r&#233;cr&#233;ation, elle m'embrassait par le milieu du corps, elle me disait les choses les plus douces et les plus obligeantes ; on ne lui faisait aucun pr&#233;sent que je ne le partageasse : chocolat, sucre, caf&#233;, liqueurs, tabac, linge, mouchoirs, quoi que ce f&#251;t ; elle avait d&#233;par&#233; sa cellule d'estampes, d'ustensiles, de meubles et d'une infinit&#233; de choses agr&#233;ables ou commodes, pour en orner la mienne ; je ne pouvais presque pas m'en absenter un moment, qu'&#224; mon retour je ne me trouvasse enrichie de quelques dons. J'allais l'en remercier chez elle, et elle en ressentait une joie qui ne peut s'exprimer ; elle m'embrassait, me caressait, me prenait sur ses genoux, m'entretenait des choses les plus secr&#232;tes de la maison, et se promettait, si je l'aimais, une vie mille fois plus heureuse que celle qu'elle aurait pass&#233;e dans le monde. Apr&#232;s cela elle s'arr&#234;tait, me regardait avec des yeux attendris, et me disait : &#171; S&#339;ur Suzanne, m'aimez-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et comment ferais-je pour ne pas vous aimer ? Il faudrait que j'eusse l'&#226;me bien ingrate.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Cela est vrai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous avez tant de bont&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Dites de go&#251;t pour vous&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et en pronon&#231;ant ces mots, elle baissait les yeux ; la main dont elle me tenait embrass&#233;e me serrait plus fortement ; celle qu'elle avait appuy&#233;e sur mon genou pressait davantage ; elle m'attirait sur elle ; mon visage se trouvait plac&#233; sur le sien, elle soupirait, elle se renversait sur sa chaise, elle tremblait ; on e&#251;t dit qu'elle avait &#224; me confier quelque chose, et qu'elle n'osait, elle versait des larmes, et puis elle me disait : &#171; Ah ! s&#339;ur Suzanne, vous ne m'aimez pas !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne vous aime pas, ch&#232;re m&#232;re !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et dites-moi ce qu'il faut que je fasse pour vous le prouver.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il faudrait que vous le devinassiez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je cherche, je ne devine rien. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant elle avait lev&#233; son linge de cou, et avait mis une de mes mains sur sa gorge ; elle se taisait, je me taisais aussi ; elle paraissait go&#251;ter le plus grand plaisir. Elle m'invitait &#224; lui baiser le front, les joues, les yeux et la bouche ; et je lui ob&#233;issais : je ne crois pas qu'il y e&#251;t du mal &#224; cela ; cependant son plaisir s'accroissait ; et comme je ne demandais pas mieux que d'ajouter &#224; son bonheur d'une mani&#232;re innocente, je lui baisais encore le front, les joues, les yeux et la bouche. La main qu'elle avait pos&#233;e sur mon genou se promenait sur tous mes v&#234;tements, depuis l'extr&#233;mit&#233; de mes pieds jusqu'&#224; ma ceinture, me pressant tant&#244;t dans un endroit, tant&#244;t dans un autre ; elle m'exhortait en b&#233;gayant, et d'une voix alt&#233;r&#233;e et basse, &#224; redoubler mes caresses, je les redoublais ; enfin il vint un moment, je ne sais si ce fut de plaisir ou de peine, o&#249; elle devint p&#226;le comme la mort ; ses yeux se ferm&#232;rent, tout son corps se tendit avec violence, ses l&#232;vres se press&#232;rent d'abord, elles &#233;taient humect&#233;es comme d'une mousse l&#233;g&#232;re ; puis sa bouche s'entr'ouvrit, et elle me parut mourir en poussant un profond soupir. Je me levai brusquement ; je crus qu'elle se trouvait mal ; je voulais sortir, appeler. Elle entr'ouvrit faiblement les yeux, et me dit d'une voix &#233;teinte : &#171; Innocente ! ce n'est rien ; qu'allez-vous faire ? arr&#234;tez&#8230; &#187; Je la regardai avec des yeux h&#233;b&#233;t&#233;s, incertaine si je resterais ou si je sortirais. Elle rouvrit encore les yeux ; elle ne pouvait plus parler du tout ; elle me fit signe d'approcher et de me replacer sur ses genoux. Je ne sais ce qui se passait en moi ; je craignais, je tremblais, le c&#339;ur me palpitait, j'avais de la peine &#224; respirer, je me sentais troubl&#233;e, oppress&#233;e, agit&#233;e, j'avais peur ; il me semblait que les forces m'abandonnaient et que j'allais d&#233;faillir ; cependant je ne saurais dire que ce f&#251;t de la peine que je ressentisse. J'allais pr&#232;s d'elle ; elle me fit signe encore de la main de m'asseoir sur ses genoux ; je m'assis ; elle &#233;tait comme morte, et moi comme si j'allais mourir. Nous demeur&#226;mes assez longtemps l'une et l'autre dans cet &#233;tat singulier. Si quelque religieuse f&#251;t survenue, en v&#233;rit&#233; elle e&#251;t &#233;t&#233; bien effray&#233;e ; elle aurait imagin&#233;, ou que nous nous &#233;tions trouv&#233;es mal, ou que nous nous &#233;tions endormies. Cependant cette bonne sup&#233;rieure, car il est impossible d'&#234;tre si sensible et de n'&#234;tre pas bonne, me parut revenir &#224; elle. Elle &#233;tait toujours renvers&#233;e sur sa chaise ; ses yeux &#233;taient toujours ferm&#233;s, mais son visage s'&#233;tait anim&#233; des plus belles couleurs : elle prenait une de mes mains qu'elle baisait, et moi je lui disais : &#171; Ah ! ch&#232;re m&#232;re, vous m'avez bien fait peur&#8230; &#187; Elle sourit doucement, sans ouvrir les yeux. &#171; Mais est-ce que vous n'avez pas souffert ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je l'ai cru.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; L'innocente ! ah ! la ch&#232;re innocente ! qu'elle me pla&#238;t ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En disant ces mots, elle se releva, se remit sur sa chaise, me prit &#224; brasse-corps et me baisa sur les joues avec beaucoup de force, puis elle me dit : &#171; Quel &#226;ge avez-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je n'ai pas encore vingt ans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Cela ne se con&#231;oit pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ch&#232;re m&#232;re, rien n'est plus vrai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je veux savoir toute votre vie ; vous me la direz ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, ch&#232;re m&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Toute ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Toute.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais on pourrait venir ; allons nous mettre au clavecin : vous me donnerez le&#231;on. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous y all&#226;mes ; mais je ne sais comment cela se fit ; les mains me tremblaient, le papier ne me montrait qu'un amas confus de notes ; je ne pus jamais jouer. Je le lui dis, elle se mit &#224; rire, elle prit ma place, mais ce fut pis encore ; &#224; peine pouvait-elle soutenir ses bras.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mon enfant, me dit-elle, je vois que tu n'es gu&#232;re en &#233;tat de me montrer ni moi d'apprendre ; je suis un peu fatigu&#233;e, il faut que je me repose, adieu. Demain, sans plus tarder, je veux savoir tout ce qui s'est pass&#233; dans cette ch&#232;re petite &#226;me-l&#224; ; adieu&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les autres fois, quand je sortais, elle m'accompagnait jusqu'&#224; sa porte, elle me suivait des yeux tout le long du corridor jusqu'&#224; la mienne ; elle me jetait un baiser avec les mains, et ne rentrait chez elle que quand j'&#233;tais rentr&#233;e chez moi ; cette fois-ci, &#224; peine se leva-t-elle ; ce fut tout ce qu'elle put faire que de gagner le fauteuil qui &#233;tait &#224; c&#244;t&#233; de son lit ; elle s'assit, pencha la t&#234;te sur son oreiller, me jeta le baiser avec les mains ; ses yeux se ferm&#232;rent, et je m'en allai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ma cellule &#233;tait presque vis-&#224;-vis la cellule de Sainte-Th&#233;r&#232;se ; la sienne &#233;tait ouverte ; elle m'attendait, elle m'arr&#234;ta et me dit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ah ! Sainte-Suzanne, vous venez de chez notre m&#232;re ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, lui dis-je.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous y &#234;tes demeur&#233;e longtemps ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Autant qu'elle l'a voulu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ce n'est pas l&#224; ce que vous m'aviez promis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne vous ai rien promis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oseriez-vous me dire ce que vous y avez fait ?&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quoique ma conscience ne me reproch&#226;t rien, je vous avouerai cependant, monsieur le marquis, que sa question me troubla ; elle s'en aper&#231;ut, elle insista, et je lui r&#233;pondis : &#171; Ch&#232;re s&#339;ur, peut-&#234;tre ne m'en croiriez-vous pas ; mais vous en croirez peut-&#234;tre notre ch&#232;re m&#232;re, et je la prierai de vous en instruire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ma ch&#232;re Sainte-Suzanne, me dit-elle avec vivacit&#233;, gardez-vous-en bien ; vous ne voulez pas me rendre malheureuse ; elle ne me le pardonnerait jamais ; vous ne la connaissez pas : elle est capable de passer de la plus grande sensibilit&#233; jusqu'&#224; la f&#233;rocit&#233; ; je ne sais pas ce que je deviendrais. Promettez-moi de ne lui rien dire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous le voulez ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je vous le demande &#224; genoux. Je suis d&#233;sesp&#233;r&#233;e, je vois bien qu'il faut me r&#233;soudre ; je me r&#233;soudrai. Promettez-moi de ne lui rien dire&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je la relevai, je lui donnai ma parole ; elle y compta, elle eut raison ; et nous nous renferm&#226;mes, elle dans sa cellule, moi dans la mienne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rentr&#233;e chez moi, je me trouvai r&#234;veuse ; je voulus prier, et je ne le pus pas ; je cherchai &#224; m'occuper ; je commen&#231;ai un ouvrage que je quittai pour un autre, que je quittai pour un autre encore ; mes mains s'arr&#234;taient d'elles-m&#234;mes, et j'&#233;tais comme imb&#233;cile ; jamais je n'avais rien &#233;prouv&#233; de pareil. Mes yeux se ferm&#232;rent d'eux-m&#234;mes ; je fis un petit sommeil, quoique je ne dorme jamais le jour. R&#233;veill&#233;e, je m'interrogeai sur ce qui s'&#233;tait pass&#233; entre la sup&#233;rieure et moi, je m'examinai ; je crus entrevoir en examinant encore&#8230; mais c'&#233;tait des id&#233;es si vagues, si folles, si ridicules, que je les rejetai loin de moi. Le r&#233;sultat de mes r&#233;flexions, c'est que c'&#233;tait peut-&#234;tre une maladie &#224; laquelle elle &#233;tait sujette ; puis il m'en vint une autre, c'est que peut-&#234;tre cette maladie se gagnait, que Sainte-Th&#233;r&#232;se l'avait prise, et que je la prendrais aussi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le lendemain, apr&#232;s l'office du matin, notre sup&#233;rieure me dit : &#171; Sainte-Suzanne, c'est aujourd'hui que j'esp&#232;re savoir tout ce qui vous est arriv&#233; ; venez&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'allai. Elle me fit asseoir dans son fauteuil &#224; c&#244;t&#233; de son lit, et elle se mit sur une chaise un peu plus basse ; je la dominais un peu, parce que je suis plus grande, et que j'&#233;tais plus &#233;lev&#233;e. Elle &#233;tait si proche de moi, que mes deux genoux &#233;taient entrelac&#233;s dans les siens, et elle &#233;tait accoud&#233;e sur son lit. Apr&#232;s un petit moment de silence, je lui dis :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Quoique je sois bien jeune, j'ai bien eu de la peine ; il y aura bient&#244;t vingt ans que je suis au monde, et vingt ans que je souffre. Je ne sais si je pourrai vous dire tout, et si vous aurez le c&#339;ur de l'entendre ; peines chez mes parents, peines au couvent de Sainte-Marie, peines au couvent de Longchamp, peines partout ; ch&#232;re m&#232;re, par o&#249; voulez-vous que je commence ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Par les premi&#232;res.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais, lui dis-je, ch&#232;re m&#232;re, cela sera bien long et bien triste, et je ne voudrais pas vous attrister si longtemps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ne crains rien ; j'aime &#224; pleurer : c'est un &#233;tat d&#233;licieux pour une &#226;me tendre, que celui de verser des larmes. Tu dois aimer &#224; pleurer aussi ; tu essuieras mes larmes, j'essuierai les tiennes, et peut-&#234;tre nous serons heureuses au milieu du r&#233;cit de tes souffrances ; qui sait jusqu'o&#249; l'attendrissement peut nous mener ?&#8230; &#187; Et en pronon&#231;ant ces derniers mots, elle me regarda de bas en haut avec des yeux d&#233;j&#224; humides ; elle me prit les deux mains ; elle s'approcha de moi plus pr&#232;s encore, en sorte qu'elle me touchait et que je la touchais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Raconte, mon enfant, dit-elle ; j'attends, je me sens les dispositions les plus pressantes &#224; m'attendrir ; je ne pense pas avoir eu de ma vie un jour plus compatissant et plus affectueux&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je commen&#231;ai donc mon r&#233;cit &#224; peu pr&#232;s comme je viens de vous l'&#233;crire. Je ne saurais vous dire l'effet qu'il produisit sur elle, les soupirs qu'elle poussa, les pleurs qu'elle versa, les marques d'indignation qu'elle donna contre mes cruels parents, contre les filles affreuses de Sainte-Marie, contre celles de Longchamp ; je serais bien f&#226;ch&#233;e qu'il leur arriv&#226;t la plus petite partie des maux qu'elle leur souhaita ; je ne voudrais pas avoir arrach&#233; un cheveu de la t&#234;te de mon plus cruel ennemi. De temps en temps elle m'interrompait, elle se levait, elle se promenait, puis elle se rasseyait &#224; sa place ; d'autres fois elle levait les mains et les yeux au ciel, et puis elle se cachait la t&#234;te entre mes genoux. Quand je lui parlai de ma sc&#232;ne du cachot, de celle de mon exorcisme, de mon amende honorable, elle poussa presque des cris ; quand je fus &#224; la fin, je me tus, et elle resta pendant quelque temps le corps pench&#233; sur son lit, le visage cach&#233; dans sa couverture et les bras &#233;tendus au-dessus de sa t&#234;te ; et moi, je lui disais : &#171; Ch&#232;re m&#232;re, je vous demande pardon de la peine que je vous ai caus&#233;e ; je vous en avais pr&#233;venue, mais c'est vous qui l'avez voulu&#8230; &#187; Et elle ne me r&#233;pondait que par ces mots :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les m&#233;chantes cr&#233;atures ! les horribles cr&#233;atures ! Il n'y a que dans les couvents o&#249; l'humanit&#233; puisse s'&#233;teindre &#224; ce point. Lorsque la haine vient &#224; s'unir &#224; la mauvaise humeur habituelle, on ne sait plus o&#249; les choses seront port&#233;es. Heureusement je suis douce ; j'aime toutes mes religieuses ; elles ont pris, les unes plus, les autres moins de mon caract&#232;re, et toutes elles s'aiment entre elles. Mais comment cette faible sant&#233; a-t-elle pu r&#233;sister &#224; tant de tourments ? Comment tous ces petits membres n'ont-ils pas &#233;t&#233; bris&#233;s ? Comment toute cette machine d&#233;licate n'a-t-elle pas &#233;t&#233; d&#233;truite ? Comment l'&#233;clat de ces yeux ne s'est-il pas &#233;teint dans les larmes ? Les cruelles ! serrer ces bras avec des cordes !&#8230; &#187; Et elle me prenait les bras, et elle les baisait. &#171; Noyer de larmes ces yeux !&#8230; &#187; Et elle les baisait. &#171; Arracher la plainte et le g&#233;missement de cette bouche !&#8230; &#187; Et elle la baisait. &#171; Condamner ce visage charmant et serein &#224; se couvrir sans cesse des nuages de la tristesse !&#8230; &#187; Et elle le baisait. &#171; Faner les roses de ces joues !&#8230; &#187; Et elle les flattait de la main et les baisait. &#171; D&#233;parer cette t&#234;te ! arracher ces cheveux ! charger ce front de souci !&#8230; &#187; Et elle baisait ma t&#234;te, mon front, mes cheveux&#8230; &#171; Oser entourer ce cou d'une corde, et d&#233;chirer ces &#233;paules avec des pointes aigu&#235;s !&#8230; &#187; Et elle &#233;cartait mon linge de cou et de t&#234;te ; elle entr'ouvrait le haut de ma robe ; mes cheveux tombaient &#233;pars sur mes &#233;paules d&#233;couvertes ; ma poitrine &#233;tait &#224; demi nue, et ses baisers se r&#233;pandaient sur mon cou, sur mes &#233;paules d&#233;couvertes et sur ma poitrine &#224; demi nue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je m'aper&#231;us alors, au tremblement qui la saisissait, au trouble de son discours, &#224; l'&#233;garement de ses yeux et de ses mains, &#224; son genou qui se pressait entre les miens, &#224; l'ardeur dont elle me serrait et &#224; la violence dont ses bras m'enla&#231;aient, que sa maladie ne tarderait pas &#224; la prendre. Je ne sais ce qui se passait en moi ; mais j'&#233;tais saisie d'une frayeur, d'un tremblement et d'une d&#233;faillance qui me v&#233;rifiaient le soup&#231;on que j'avais eu que son mal &#233;tait contagieux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je lui dis : &#171; Ch&#232;re m&#232;re, voyez dans quel d&#233;sordre vous m'avez mise ! si l'on venait&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Reste, reste, me dit-elle d'une voix oppress&#233;e ; on ne viendra pas&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant je faisais effort pour me lever et m'arracher d'elle, et je lui disais : &#171; Ch&#232;re m&#232;re, prenez garde, voil&#224; votre mal qui va vous prendre. Souffrez que je m'&#233;loigne&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je voulais m'&#233;loigner ; je le voulais, cela est s&#251;r ; mais je ne le pouvais pas. Je ne me sentais aucune force, mes genoux se d&#233;robaient sous moi. Elle &#233;tait assise, j'&#233;tais debout, elle m'attirait, je craignis de tomber sur elle et de la blesser ; je m'assis sur le bord de son lit et je lui dis :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ch&#232;re m&#232;re, je ne sais ce que j'ai, je me trouve mal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et moi aussi, me dit-elle ; mais repose-toi un moment, cela passera, ce ne sera rien&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En effet, ma sup&#233;rieure reprit du calme, et moi aussi. Nous &#233;tions l'une et l'autre abattues ; moi, la t&#234;te pench&#233;e sur son oreiller ; elle, la t&#234;te pos&#233;e sur un de mes genoux, le front plac&#233; sur une de mes mains. Nous rest&#226;mes quelques moments dans cet &#233;tat ; je ne sais ce qu'elle pensait ; pour moi, je ne pensais &#224; rien, je ne le pouvais, j'&#233;tais d'une faiblesse qui m'occupait tout enti&#232;re. Nous gardions le silence, lorsque la sup&#233;rieure le rompit la premi&#232;re ; elle me dit : &#171; Suzanne, il m'a paru par ce que vous m'avez dit de votre premi&#232;re sup&#233;rieure qu'elle vous &#233;tait fort ch&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Beaucoup.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Elle ne vous aimait pas mieux que moi, mais elle &#233;tait mieux aim&#233;e de vous&#8230; Vous ne me r&#233;pondez pas ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; J'&#233;tais malheureuse, elle adoucissait mes peines.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais d'o&#249; vient votre r&#233;pugnance pour la vie religieuse ? Suzanne, vous ne m'avez pas tout dit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pardonnez-moi, madame.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Quoi ! il n'est pas possible, aimable comme vous l'&#234;tes, car, mon enfant, vous l'&#234;tes beaucoup, vous ne savez pas combien, que personne ne vous l'ait dit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; On me l'a dit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et celui qui vous le disait ne vous d&#233;plaisait pas ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et vous vous &#234;tes pris de go&#251;t pour lui ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Point du tout.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Quoi ! votre c&#339;ur n'a jamais rien senti ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Rien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Quoi ! ce n'est pas une passion, ou secr&#232;te ou d&#233;sapprouv&#233;e de vos parents, qui vous a donn&#233; de l'aversion pour le couvent ? Confiez-moi cela ; je suis indulgente.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je n'ai, ch&#232;re m&#232;re, rien &#224; vous confier l&#224;-dessus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais, encore une fois, d'o&#249; vient votre r&#233;pugnance pour la vie religieuse ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; De la vie m&#234;me. J'en hais les devoirs, les occupations, la retraite, la contrainte ; il me semble que je suis appel&#233;e &#224; autre chose.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais &#224; quoi cela vous semble-t-il ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &#192; l'ennui qui m'accable ; je m'ennuie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ici m&#234;me ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, ch&#232;re m&#232;re ; ici m&#234;me, malgr&#233; toute la bont&#233; que vous avez pour moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais, est-ce que vous &#233;prouvez en vous-m&#234;me des mouvements, des d&#233;sirs ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Aucun.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je le crois ; vous me paraissez d'un caract&#232;re tranquille.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Assez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Froid, m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne sais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous ne connaissez pas le monde ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je le connais peu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Quel attrait peut-il donc avoir pour vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Cela ne m'est pas bien expliqu&#233; ; mais il faut pourtant qu'il en ait.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Est-ce la libert&#233; que vous regrettez ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est cela, et peut-&#234;tre beaucoup d'autres choses.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et ces autres choses, quelles sont-elles ? Mon amie, parlez-moi &#224; c&#339;ur ouvert ; voudriez-vous &#234;tre mari&#233;e ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je l'aimerais mieux que d'&#234;tre ce que je suis ; cela est certain.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pourquoi cette pr&#233;f&#233;rence ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je l'ignore.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous l'ignorez ? Mais, dites-moi, quelle impression fait sur vous la pr&#233;sence d'un homme ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Aucune ; s'il a de l'esprit et qu'il parle bien, je l'&#233;coute avec plaisir ; s'il est d'une belle figure, je le remarque.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et votre c&#339;ur est tranquille ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Jusqu'&#224; pr&#233;sent, il est rest&#233; sans &#233;motion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Quoi ! lorsqu'ils ont attach&#233; leurs regards anim&#233;s sur les v&#244;tres, vous n'avez pas ressenti&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Quelquefois de l'embarras ; ils me faisaient baisser les yeux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et sans aucun trouble ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Aucun.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et vos sens ne vous disaient rien ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne sais ce que c'est que le langage des sens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ils en ont un, cependant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Cela se peut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et vous ne le connaissez pas ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Point du tout.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Quoi ! vous&#8230; C'est un langage bien doux ; et voudriez-vous le conna&#238;tre ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, ch&#232;re m&#232;re ; &#224; quoi cela me servirait-il ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &#192; dissiper votre ennui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &#192; l'augmenter, peut-&#234;tre. Et puis, que signifie ce langage des sens, sans objet ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Quand on parle, c'est toujours &#224; quelqu'un ; cela vaut mieux sans doute que de s'entretenir seule, quoique ce ne soit pas tout &#224; fait sans plaisir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je n'entends rien &#224; cela.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Si tu voulais, ch&#232;re enfant, je te deviendrais plus claire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, ch&#232;re m&#232;re, non. Je ne sais rien ; et j'aime mieux ne rien savoir, que d'acqu&#233;rir des connaissances qui me rendraient peut-&#234;tre plus &#224; plaindre que je ne le suis. Je n'ai point de d&#233;sirs, et je n'en veux point chercher que je ne pourrais satisfaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et pourquoi ne le pourrais-tu pas ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et comment le pourrais-je ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Comme moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Comme vous ! Mais il n'y a personne dans cette maison.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; J'y suis, ch&#232;re amie ; vous y &#234;tes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Eh bien ! que vous suis-je ? que m'&#234;tes-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Qu'elle est innocente !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oh ! il est vrai, ch&#232;re m&#232;re, que je le suis beaucoup, et que j'aimerais mieux mourir que de cesser de l'&#234;tre. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne sais ce que ces derniers mots pouvaient avoir de f&#226;cheux pour elle, mais ils la firent tout &#224; coup changer de visage ; elle devint s&#233;rieuse, embarrass&#233;e ; sa main, qu'elle avait pos&#233;e sur un de mes genoux, cessa d'abord de le presser, et puis se retira ; elle tenait ses yeux baiss&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je lui dis : &#171; Ma ch&#232;re m&#232;re, qu'est-ce qui m'est arriv&#233; ? Est-ce qu'il me serait &#233;chapp&#233; quelque chose qui vous aurait offens&#233;e ? Pardonnez-moi. J'use de la libert&#233; que vous m'avez accord&#233;e ; je n'&#233;tudie rien de ce que j'ai &#224; vous dire ; et puis, quand je m'&#233;tudierais, je ne dirais pas autrement, peut-&#234;tre plus mal. Les choses dont nous nous entretenons me sont si &#233;trang&#232;res ! Pardonnez-moi&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En disant ces derniers mots, je jetai mes deux bras autour de son cou, et je posai ma t&#234;te sur son &#233;paule. Elle jeta les deux siens autour de moi, et me serra fort tendrement. Nous demeur&#226;mes ainsi quelques instants ; ensuite, reprenant sa tendresse et sa s&#233;r&#233;nit&#233;, elle me dit : &#171; Suzanne, dormez-vous bien ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Fort bien, lui dis-je, surtout depuis quelque temps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous endormez-vous tout de suite ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Assez commun&#233;ment.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais quand vous ne vous endormez pas tout de suite, &#224; quoi pensez-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &#192; ma vie pass&#233;e, &#224; celle qui me reste ; ou je prie Dieu, ou je pleure ; que sais-je ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et le matin, quand vous vous &#233;veillez de bonne heure ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je me l&#232;ve.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Tout de suite ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Tout de suite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous n'aimez donc pas &#224; r&#234;ver ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &#192; vous reposer sur votre oreiller ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &#192; jouir de la douce chaleur du lit ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Jamais ?&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle s'arr&#234;ta &#224; ce mot, et elle eut raison ; ce qu'elle avait &#224; me demander n'&#233;tait pas bien, et peut-&#234;tre ferai-je beaucoup plus mal de le dire, mais j'ai r&#233;solu de ne rien celer. &#171; &#8230; Jamais vous n'avez &#233;t&#233; tent&#233;e de regarder, avec complaisance, combien vous &#234;tes belle ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, ch&#232;re m&#232;re. Je ne sais pas si je suis si belle que vous le dites ; et puis, quand je le serais, c'est pour les autres qu'on est belle, et non pour soi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Jamais vous n'avez pens&#233; &#224; promener vos mains sur cette belle gorge, sur ces cuisses, sur ce ventre, sur ces chairs si fermes, si douces et si blanches ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oh ! pour cela, non ; il y a du p&#233;ch&#233; &#224; cela ; et si cela m'&#233;tait arriv&#233;, je ne sais comment j'aurais fait pour l'avouer &#224; confesse&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne sais ce que nous d&#238;mes encore, lorsqu'on vint l'avertir qu'on la demandait au parloir. Il me parut que cette visite lui causait du d&#233;pit, et qu'elle aurait mieux aim&#233; continuer de causer avec moi, quoique ce que nous disions ne val&#251;t gu&#232;re la peine d'&#234;tre regrett&#233; ; cependant nous nous s&#233;par&#226;mes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jamais la communaut&#233; n'avait &#233;t&#233; plus heureuse que depuis que j'y &#233;tais entr&#233;e. La sup&#233;rieure paraissait avoir perdu l'in&#233;galit&#233; de son caract&#232;re ; on disait que je l'avais fix&#233;e. Elle donna m&#234;me en ma faveur plusieurs jours de r&#233;cr&#233;ation, et ce qu'on appelle des f&#234;tes ; ces jours on est un peu mieux servi qu'&#224; l'ordinaire ; les offices sont plus courts, et tout le temps qui les s&#233;pare est accord&#233; &#224; la r&#233;cr&#233;ation. Mais ce temps heureux devait passer pour les autres et pour moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sc&#232;ne que je viens de peindre fut suivie d'un grand nombre d'autres semblables que je n&#233;glige. Voici la suite de la pr&#233;c&#233;dente.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'inqui&#233;tude commen&#231;ait &#224; s'emparer de la sup&#233;rieure ; elle perdait sa gaiet&#233;, son embonpoint, son repos. La nuit suivante, lorsque tout le monde dormait et que la maison &#233;tait dans le silence, elle se leva ; apr&#232;s avoir err&#233; quelque temps dans les corridors, elle vint &#224; ma cellule. J'ai le sommeil l&#233;ger, je crus la reconna&#238;tre. Elle s'arr&#234;ta. En s'appuyant le front apparemment contre ma porte, elle fit assez de bruit pour me r&#233;veiller, si j'avais dormi. Je gardai le silence ; il me sembla que j'entendais une voix qui se plaignait, quelqu'un qui soupirait : j'eus d'abord un l&#233;ger frisson, ensuite je me d&#233;terminai &#224; dire Ave. Au lieu de me r&#233;pondre, on s'&#233;loignait &#224; pas l&#233;ger. On revint quelque temps apr&#232;s ; les plaintes et les soupirs recommenc&#232;rent ; je dis encore Ave, et l'on s'&#233;loigna pour la seconde fois. Je me rassurai, et je m'endormis. Pendant que je dormais, on entra, on s'assit &#224; c&#244;t&#233; de mon lit ; mes rideaux &#233;taient entr'ouverts ; on tenait une petite bougie dont la lumi&#232;re m'&#233;clairait le visage, et celle qui la portait me regardait dormir ; ce fut du moins ce que j'en jugeai &#224; son attitude, lorsque j'ouvris les yeux ; et cette personne, c'&#233;tait la sup&#233;rieure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me levai subitement ; elle vit ma frayeur ; elle me dit : &#171; Suzanne, rassurez-vous ; c'est moi&#8230; &#187; Je me remis la t&#234;te sur mon oreiller, et je lui dis : &#171; Ch&#232;re m&#232;re, que faites-vous ici &#224; l'heure qu'il est ? Qu'est-ce qui peut vous avoir amen&#233;e ? Pourquoi ne dormez-vous pas ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne saurais dormir, me r&#233;pondit-elle ; je ne dormirai de longtemps. Ce sont des songes f&#226;cheux qui me tourmentent ; &#224; peine ai-je les yeux ferm&#233;s, que les peines que vous avez souffertes se retracent &#224; mon imagination ; je vous vois entre les mains de ces inhumaines, je vois vos cheveux &#233;pars sur votre visage, je vous vois les pieds ensanglant&#233;s, la torche au poing, la corde au cou ; je crois qu'elles vont disposer de votre vie ; je frissonne, je tremble ; une sueur froide se r&#233;pand sur tout mon corps ; je veux aller &#224; votre secours ; je pousse des cris, je m'&#233;veille, et c'est inutilement que j'attends que le sommeil revienne. Voil&#224; ce qui m'est arriv&#233; cette nuit ; j'ai craint que le ciel ne m'annon&#231;&#226;t quelque malheur arriv&#233; &#224; mon amie ; je me suis lev&#233;e, je me suis approch&#233;e de votre porte, j'ai &#233;cout&#233; ; il m'a sembl&#233; que vous ne dormiez pas ; vous avez parl&#233;, je me suis retir&#233;e ; je suis revenue, vous avez encore parl&#233;, et je me suis encore &#233;loign&#233;e ; je suis revenue une troisi&#232;me fois ; et lorsque j'ai cru que vous dormiez, je suis entr&#233;e. Il y a d&#233;j&#224; quelque temps que je suis &#224; c&#244;t&#233; de vous, et que je crains de vous &#233;veiller : j'ai balanc&#233; d'abord si je tirerais vos rideaux ; je voulais m'en aller, crainte de troubler votre repos ; mais je n'ai pu r&#233;sister au d&#233;sir de voir si ma ch&#232;re Suzanne se portait bien ; je vous ai regard&#233;e : que vous &#234;tes belle &#224; voir, m&#234;me quand vous dormez !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ma ch&#232;re m&#232;re, que vous &#234;tes bonne !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; J'ai pris du froid ; mais je sais que je n'ai rien &#224; craindre de f&#226;cheux pour mon enfant, et je crois que je dormirai. Donnez-moi votre main. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je la lui donnai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Que son pouls est tranquille ! qu'il est &#233;gal ! rien ne l'&#233;meut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; J'ai le sommeil assez paisible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Que vous &#234;tes heureuse !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ch&#232;re m&#232;re, vous continuerez de vous refroidir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous avez raison ; adieu, belle amie, adieu, je m'en vais. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant elle ne s'en allait point, elle continuait &#224; me regarder ; deux larmes coul&#232;rent de ses yeux. &#171; Ch&#232;re m&#232;re, lui dis-je, qu'avez-vous ? vous pleurez ; que je suis f&#226;ch&#233;e de vous avoir entretenue de mes peines !&#8230; &#187; &#192; l'instant elle ferma ma porte, elle &#233;teignit sa bougie, et elle se pr&#233;cipita sur moi. Elle me tenait embrass&#233;e ; elle &#233;tait couch&#233;e sur ma couverture &#224; c&#244;t&#233; de moi ; son visage &#233;tait coll&#233; sur le mien, ses larmes mouillaient mes joues ; elle soupirait, et elle me disait d'une voix plaintive et entrecoup&#233;e : &#171; Ch&#232;re amie, ayez piti&#233; de moi !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ch&#232;re m&#232;re, lui dis-je, qu'avez-vous ? Est-ce que vous vous trouvez mal ? Que faut-il que je fasse ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je tremble, me dit-elle, je frissonne ; un froid mortel s'est r&#233;pandu sur moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Voulez-vous que je me l&#232;ve et que je vous c&#232;de mon lit ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, me dit-elle, il ne serait pas n&#233;cessaire que vous vous levassiez ; &#233;cartez seulement un peu la couverture, que je m'approche de vous ; que je me r&#233;chauffe, et que je gu&#233;risse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ch&#232;re m&#232;re, lui dis-je, mais cela est d&#233;fendu. Que dirait-on si on le savait ? J'ai vu mettre en p&#233;nitence des religieuses, pour des choses beaucoup moins graves. Il arriva dans le couvent de Sainte-Marie &#224; une religieuse d'aller la nuit dans la cellule d'une autre, c'&#233;tait sa bonne amie, et je ne saurais vous dire tout le mal qu'on en pensait. Le directeur m'a demand&#233; quelquefois si l'on ne m'avait jamais propos&#233; de venir dormir &#224; c&#244;t&#233; de moi, et il m'a s&#233;rieusement recommand&#233; de ne le pas souffrir. Je lui ai m&#234;me parl&#233; des caresses que vous me faisiez ; je les trouve tr&#232;s-innocentes, mais lui, il ne pense point ainsi ; je ne sais comment j'ai oubli&#233; ses conseils ; je m'&#233;tais bien propos&#233; de vous en parler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ch&#232;re amie, me dit-elle, tout dort autour de nous, personne n'en saura rien. C'est moi qui r&#233;compense ou qui punis ; et quoi qu'en dise le directeur, je ne vois pas quel mal il y a &#224; une amie, &#224; recevoir &#224; c&#244;t&#233; d'elle une amie que l'inqui&#233;tude a saisie, qui s'est &#233;veill&#233;e, et qui est venue, pendant la nuit et malgr&#233; la rigueur de la saison, voir si sa bien-aim&#233;e n'&#233;tait dans aucun p&#233;ril. Suzanne, n'avez-vous jamais partag&#233; le m&#234;me lit chez vos parents avec une de vos s&#339;urs ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, jamais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Si l'occasion s'en &#233;tait pr&#233;sent&#233;e, ne l'auriez-vous pas fait sans scrupule ? Si votre s&#339;ur, alarm&#233;e et transie de froid, &#233;tait venue vous demander place &#224; c&#244;t&#233; de vous, l'auriez-vous refus&#233;e ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je crois que non.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et ne suis-je pas votre ch&#232;re m&#232;re ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, vous l'&#234;tes ; mais cela est d&#233;fendu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ch&#232;re amie, c'est moi qui le d&#233;fends aux autres, et qui vous le permets et vous le demande. Que je me r&#233;chauffe un moment, et je m'en irai. Donnez-moi votre main&#8230; &#187; Je la lui donnai. &#171; Tenez, me dit-elle, t&#226;tez, voyez ; je tremble, je frissonne, je suis comme un marbre&#8230; &#187; et cela &#233;tait vrai. &#171; Oh ! la ch&#232;re m&#232;re, lui dis-je, elle en sera malade. Mais attendez, je vais m'&#233;loigner sur le bord, et vous vous mettrez dans l'endroit chaud. &#187; Je me rangeai de c&#244;t&#233;, je levai la couverture, et elle se mit &#224; ma place. Oh ! qu'elle &#233;tait mal ! Elle avait un tremblement g&#233;n&#233;ral dans tous les membres ; elle voulait me parler, elle voulait s'approcher de moi ; elle ne pouvait articuler, elle ne pouvait se remuer. Elle me disait &#224; voix basse : &#171; Suzanne, mon amie, approchez-vous un peu&#8230; &#187; Elle &#233;tendait ses bras ; je lui tournais le dos ; elle me prit doucement, elle me tira vers elle ; elle passa son bras droit sous mon corps et l'autre dessus, et elle me dit : &#171; Je suis glac&#233;e ; j'ai si froid que je crains de vous toucher, de peur de vous faire mal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ch&#232;re m&#232;re, ne craignez rien. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aussit&#244;t elle mit une de ses mains sur ma poitrine et l'autre autour de ma ceinture ; ses pieds &#233;taient pos&#233;s sous les miens, et je les pressais pour les r&#233;chauffer ; et la ch&#232;re m&#232;re me disait : &#171; Ah ! ch&#232;re amie, voyez comme mes pieds se sont promptement r&#233;chauff&#233;s, parce qu'il n'y a rien qui les s&#233;pare des v&#244;tres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais, lui dis-je, qui emp&#234;che que vous ne vous r&#233;chauffiez partout de la m&#234;me mani&#232;re ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Rien, si vous voulez. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je m'&#233;tais retourn&#233;e, elle avait &#233;cart&#233; son linge, et j'allais &#233;carter le mien, lorsque tout &#224; coup on frappa deux coups violents &#224; la porte. Effray&#233;e, je me jette sur-le-champ hors du lit d'un c&#244;t&#233;, et la sup&#233;rieure de l'autre ; nous &#233;coutons, et nous entendons quelqu'un qui regagnait, sur la pointe du pied, la cellule voisine. &#171; Ah ! lui dis-je, c'est ma s&#339;ur Sainte-Th&#233;r&#232;se ; elle vous aura vue passer dans le corridor, et entrer chez moi ; elle nous aura &#233;cout&#233;es, elle aura surpris nos discours ; que dira-t-elle ?&#8230; &#187; J'&#233;tais plus morte que vive. &#171; Oui, c'est elle, me dit la sup&#233;rieure d'un ton irrit&#233; ; c'est elle, je n'en doute pas ; mais j'esp&#232;re qu'elle se ressouviendra longtemps de sa t&#233;m&#233;rit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ah ! ch&#232;re m&#232;re, lui dis-je, ne lui faites point de mal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Suzanne, me dit-elle, adieu, bonsoir : recouchez-vous, donnez bien, je vous dispense de l'oraison. Je vais chez cette &#233;tourdie. Donnez-moi votre main&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je la lui tendis d'un bord du lit &#224; l'autre ; elle releva la manche qui me couvrait le bras, elle le baisa en soupirant sur toute la longueur, depuis l'extr&#233;mit&#233; des doigts jusqu'&#224; l'&#233;paule ; et elle sortit en protestant que la t&#233;m&#233;raire qui avait os&#233; la troubler s'en ressouviendrait. Aussit&#244;t je m'avan&#231;ai promptement &#224; l'autre bord de ma couche vers la porte, et j'&#233;coutai : elle entra chez s&#339;ur Th&#233;r&#232;se. Je fus tent&#233;e de me lever et d'aller m'interposer entre elle et la sup&#233;rieure, s'il arrivait que la sc&#232;ne dev&#238;nt violente ; mais j'&#233;tais si troubl&#233;e, si mal &#224; mon aise, que j'aimai mieux rester dans mon lit ; mais je n'y dormis pas. Je pensai que j'allais devenir l'entretien de la maison ; que cette aventure, qui n'avait rien en soi que de bien simple, serait racont&#233;e avec les circonstances les plus d&#233;favorables ; qu'il en serait ici pis encore qu'&#224; Longchamp, o&#249; je fus accus&#233;e de je ne sais quoi ; que notre faute parviendrait &#224; la connaissance des sup&#233;rieurs, que notre m&#232;re serait d&#233;pos&#233;e ; et que nous serions l'une et l'autre s&#233;v&#232;rement punies. Cependant j'avais l'oreille au guet, j'attendais avec impatience que notre m&#232;re sort&#238;t de chez s&#339;ur Th&#233;r&#232;se ; cette affaire fut difficile &#224; accommoder apparemment, car elle y passa presque la nuit. Que je la plaignais ! elle &#233;tait en chemise, toute nue, et transie de col&#232;re et de froid.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le matin, j'avais bien envie de profiter de la permission qu'elle m'avait donn&#233;e, et de demeurer couch&#233;e ; cependant il me vint en esprit qu'il n'en fallait rien faire. Je m'habillai bien vite, et me trouvai la premi&#232;re au ch&#339;ur, o&#249; la sup&#233;rieure et Sainte-Th&#233;r&#232;se ne parurent point, ce qui me fit grand plaisir ; premi&#232;rement, parce que j'aurais eu de la peine &#224; soutenir la pr&#233;sence de cette s&#339;ur sans embarras ; secondement, c'est que, puisqu'on lui avait permis de s'absenter de l'office, elle avait apparemment obtenu de la sup&#233;rieure un pardon qu'elle ne lui aurait accord&#233; qu'&#224; des conditions qui devaient me tranquilliser. J'avais devin&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; peine l'office fut-il achev&#233;, que la sup&#233;rieure m'envoya chercher. J'allai la voir : elle &#233;tait encore au lit, elle avait l'air abattu ; elle me dit : &#171; J'ai souffert ; je n'ai point dormi ; Sainte-Th&#233;r&#232;se est folle ; si cela lui arrive encore, je l'enfermerai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ah ! ch&#232;re m&#232;re lui dis-je, ne l'enfermez jamais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Cela d&#233;pendra de sa conduite : elle m'a promis qu'elle serait meilleure ; et j'y compte. Et vous, ch&#232;re Suzanne, comment vous portez-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Bien, ch&#232;re m&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Avez-vous un peu repos&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Fort peu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; On m'a dit que vous aviez &#233;t&#233; au ch&#339;ur ; pourquoi n'&#234;tes-vous pas rest&#233;e sur votre traversin ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; J'y aurais &#233;t&#233; mal ; et puis j'ai pens&#233; qu'il valait mieux&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, il n'y avait point d'inconv&#233;nient. Mais je me sens quelque envie de sommeiller ; je vous conseille d'en aller faire autant chez vous, &#224; moins que vous n'aimiez mieux accepter une place &#224; c&#244;t&#233; de moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ch&#232;re m&#232;re, je vous suis infiniment oblig&#233;e ; j'ai l'habitude de coucher seule, et je ne saurais dormir avec une autre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Allez donc. Je ne descendrai point au r&#233;fectoire &#224; d&#238;ner ; on me servira ici : peut-&#234;tre ne me l&#232;verai-je pas du reste de la journ&#233;e. Vous viendrez avec quelques autres que j'ai fait avertir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et s&#339;ur Sainte-Th&#233;r&#232;se en sera-t-elle ? lui demandai-je.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, me r&#233;pondit-elle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je n'en suis pas f&#226;ch&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et pourquoi ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne sais, il me semble que je crains de la rencontrer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Rassurez-vous, mon enfant ; je te r&#233;ponds qu'elle a plus de frayeur de toi que tu n'en dois avoir d'elle. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je la quittai, j'allai me reposer. L'apr&#232;s-midi, je me rendis chez la sup&#233;rieure, o&#249; je trouvai une assembl&#233;e assez nombreuse des religieuses les plus jeunes et les plus jolies de la maison ; les autres avaient fait leur visite et s'&#233;taient retir&#233;es. Vous qui vous connaissez en peinture, je vous assure, monsieur le marquis, que c'&#233;tait un assez agr&#233;able tableau &#224; voir. Imaginez un atelier de dix &#224; douze personnes, dont la plus jeune pouvait avoir quinze ans, et la plus &#226;g&#233;e n'en avait pas vingt-trois ; une sup&#233;rieure qui touchait &#224; la quarantaine, blanche, fra&#238;che, pleine d'embonpoint, &#224; moiti&#233; lev&#233;e sur son lit, avec deux mentons qu'elle portait d'assez bonne gr&#226;ce, des bras ronds comme s'ils avaient &#233;t&#233; tourn&#233;s, des doigts en fuseau, et tout parsem&#233;s de fossettes ; des yeux noirs, grands, vifs et tendres, presque jamais enti&#232;rement ouverts, &#224; demi ferm&#233;s, comme si celle qui les poss&#233;dait e&#251;t &#233;prouv&#233; quelque fatigue &#224; les ouvrir ; des l&#232;vres vermeilles comme la rose, des dents blanches comme le lait, les plus belles joues, une t&#234;te fort agr&#233;able, enfonc&#233;e dans un oreiller profond et mollet ; les bras &#233;tendus mollement &#224; ses c&#244;t&#233;s, avec de petits coussins sous les coudes pour les soutenir. J'&#233;tais assise sur le bord de son lit, et je ne faisais rien ; une autre dans un fauteuil, avec un petit m&#233;tier &#224; broder sur ses genoux ; d'autres, vers les fen&#234;tres, faisaient de la dentelle ; il y en avait &#224; terre assises sur les coussins qu'on avait &#244;t&#233;s des chaises, qui cousaient, qui brodaient, qui parfilaient ou qui filaient au petit rouet. Les unes &#233;taient blondes, d'autres brunes ; aucune ne se ressemblait, quoiqu'elles fussent toutes belles. Leurs caract&#232;res &#233;taient aussi vari&#233;s que leurs physionomies ; celles-ci &#233;taient sereines, celles-l&#224; gaies, d'autres s&#233;rieuses, m&#233;lancoliques ou tristes. Toutes travaillaient, except&#233; moi, comme je vous l'ai dit. Il n'&#233;tait pas difficile de discerner les amies des indiff&#233;rentes et des ennemies ; les amies s'&#233;taient plac&#233;es, ou l'une &#224; c&#244;t&#233; de l'autre, ou en face ; et tout en faisant leur ouvrage, elles causaient, elles se conseillaient, elles se regardaient furtivement, elles se pressaient les doigts, sous pr&#233;texte de se donner une &#233;pingle, une aiguille, des ciseaux. La sup&#233;rieure les parcourait des yeux ; elle reprochait &#224; l'une son application, &#224; l'autre son oisivet&#233;, &#224; celle-ci son indiff&#233;rence, &#224; celle-l&#224; sa tristesse ; elle se faisait apporter l'ouvrage, elle louait ou bl&#226;mait ; elle raccommodait &#224; l'une son ajustement de t&#234;te&#8230; &#171; Ce voile est trop avanc&#233;&#8230; Ce linge prend trop du visage, on ne vous voit pas assez les joues&#8230; Voil&#224; des plis qui font mal&#8230; &#187; Elle distribuait &#224; chacune, ou de petits reproches, ou de petites caresses.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tandis qu'on &#233;tait ainsi occup&#233;, j'entendis frapper doucement &#224; la porte, j'y allai. La sup&#233;rieure me dit : &#171; Sainte-Suzanne, vous reviendrez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, ch&#232;re m&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; N'y manquez pas, car j'ai quelque chose d'important &#224; vous communiquer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je vais rentrer&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'&#233;tait cette pauvre Sainte-Th&#233;r&#232;se. Elle demeura un petit moment sans parler, et moi aussi ; ensuite je lui dis : &#171; Ch&#232;re s&#339;ur, est-ce &#224; moi que vous en voulez ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &#192; quoi puis-je vous servir ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je vais vous le dire. J'ai encouru la disgr&#226;ce de notre ch&#232;re m&#232;re ; je croyais qu'elle m'avait pardonn&#233;, et j'avais quelque raison de le penser ; cependant vous &#234;tes toutes assembl&#233;es chez elle, je n'y suis pas, et j'ai ordre de demeurer chez moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Est-ce que vous voudriez entrer ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Est-ce que vous souhaiteriez que j'en sollicitasse la permission ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Attendez, ch&#232;re amie, j'y vais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Sinc&#232;rement, vous lui parlerez pour moi ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Sans doute ; et pourquoi ne vous le promettrais-je pas, et pourquoi ne le ferais-je pas apr&#232;s vous l'avoir promis ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ah ! me dit-elle, en me regardant tendrement, je lui pardonne, je lui pardonne le go&#251;t qu'elle a pour vous ; c'est que vous poss&#233;dez tous les charmes, la plus belle &#226;me et le plus beau corps. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'&#233;tais enchant&#233;e d'avoir ce petit service &#224; lui rendre. Je rentrai. Une autre avait pris ma place en mon absence sur le bord du lit de la sup&#233;rieure, &#233;tait pench&#233;e vers elle, le coude appuy&#233; entre ses deux cuisses, et lui montrait son ouvrage ; la sup&#233;rieure, les yeux presque ferm&#233;s, lui disait oui et non, sans presque la regarder ; et j'&#233;tais debout &#224; c&#244;t&#233; d'elle sans qu'elle s'en aper&#231;&#251;t. Cependant elle ne tarda pas &#224; revenir de sa l&#233;g&#232;re distraction. Celle qui s'&#233;tait empar&#233;e de ma place, me la rendit ; je me rassis ; ensuite me penchant doucement vers la sup&#233;rieure, qui s'&#233;tait un peu relev&#233;e sur ses oreillers, je me tus, mais je la regardai comme si j'avais une gr&#226;ce &#224; lui demander. &#171; Eh bien, me dit-elle, qu'est-ce qu'il y a ? parlez, que voulez-vous ? est-ce qu'il est en moi de vous refuser quelque chose ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; La s&#339;ur Sainte-Th&#233;r&#232;se&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; J'entends. Je suis tr&#232;s-m&#233;contente d'elle ; mais Sainte-Suzanne interc&#232;de pour elle, et je lui pardonne ; allez lui dire qu'elle peut entrer. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'y courus. La pauvre petite s&#339;ur attendait &#224; la porte ; je lui dis d'avancer : elle le fit en tremblant, elle avait les yeux baiss&#233;s ; elle tenait un long morceau de mousseline attach&#233; sur un patron qui lui &#233;chappa des mains au premier pas ; je le ramassai ; je la pris par un bras et la conduisis &#224; la sup&#233;rieure. Elle se jeta &#224; genoux ; elle saisit une de ses mains, qu'elle baisa en poussant quelques soupirs, et en versant une larme ; puis elle s'empara d'une des miennes, qu'elle joignit &#224; celle de la sup&#233;rieure, et les baisa l'une et l'autre. La sup&#233;rieure lui fit signe de se lever et de se placer o&#249; elle voudrait ; elle ob&#233;it. On servit une collation. La sup&#233;rieure se leva ; elle ne s'assit point avec nous, mais elle se promenait autour de la table, posant sa main sur la t&#234;te de l'une, la renversant doucement en arri&#232;re et lui baisant le front, levant le linge de cou &#224; une autre, pla&#231;ant sa main dessus, et demeurant appuy&#233;e sur le clos de son fauteuil ; passant &#224; une troisi&#232;me, et laissant aller sur elle une de ses mains, ou la pla&#231;ant sur sa bouche ; go&#251;tant du bout des l&#232;vres aux choses qu'on avait servies, et les distribuant &#224; celle-ci, &#224; celle-l&#224;. Apr&#232;s avoir circul&#233; ainsi un moment, elle s'arr&#234;ta en face de moi, me regardant avec des yeux tr&#232;s-affectueux et tr&#232;s-tendres ; cependant les autres les avaient baiss&#233;s, comme si elles eussent craint de la contraindre ou de la distraire, mais surtout la s&#339;ur Sainte-Th&#233;r&#232;se. La collation faite, je me mis au clavecin ; et j'accompagnai deux s&#339;urs qui chant&#232;rent sans m&#233;thode, avec du go&#251;t, de la justesse et de la voix. Je chantai aussi, et je m'accompagnai. La sup&#233;rieure &#233;tait assise au pied du clavecin, et paraissait go&#251;ter le plus grand plaisir &#224; m'entendre et &#224; me voir ; les autres &#233;coutaient debout sans rien faire, ou s'&#233;taient remises &#224; l'ouvrage. Cette soir&#233;e fut d&#233;licieuse. Cela fait, toutes se retir&#232;rent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je m'en allais avec les autres ; mais la sup&#233;rieure m'arr&#234;ta :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Quelle heure est-il ? me dit-elle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Tout &#224; l'heure six heures.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Quelques-unes de nos discr&#232;tes vont entrer. J'ai r&#233;fl&#233;chi sur ce que vous m'avez dit de votre sortie de Longchamp ; je leur ai communiqu&#233; mes id&#233;es ; elles les ont approuv&#233;es, et nous avons une proposition &#224; vous faire. Il est impossible que nous ne r&#233;ussissions pas ; et si nous r&#233;ussissons, cela fera un petit bien &#224; la maison et quelque douceur pour vous&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; six heures, les discr&#232;tes entr&#232;rent ; la discr&#233;tion des maisons religieuses est toujours bien d&#233;cr&#233;pite et bien vieille. Je me levai, elles s'assirent ; et la sup&#233;rieure me dit : &#171; S&#339;ur Sainte-Suzanne, ne m'avez-vous pas appris que vous deviez &#224; la bienfaisance de M. Manouri la dot qu'on vous a faite ici ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, ch&#232;re m&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne me suis donc pas tromp&#233;e, et les s&#339;urs de Longchamp sont rest&#233;es en possession de la dot que vous leur avez pay&#233;e en entrant chez elles ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, ch&#232;re m&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Elles ne vous en ont rien rendu ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, ch&#232;re m&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Elles ne vous en font point de pension ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, ch&#232;re m&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Cela n'est pas juste ; c'est ce que j'ai communiqu&#233; &#224; nos discr&#232;tes ; et elles pensent, comme moi, que vous &#234;tes en droit de demander contre elles, ou que cette dot vous soit restitu&#233;e au profit de notre maison, ou qu'elles vous en fassent la rente. Ce que vous tenez de l'int&#233;r&#234;t que M. Manouri a pris &#224; votre sort, n'a rien de commun avec ce que les s&#339;urs de Longchamp vous doivent ; ce n'est point &#224; leur acquit qu'il a fourni votre dot.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne le crois pas ; mais pour s'en assurer, le plus court c'est de lui &#233;crire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Sans doute ; mais au cas que sa r&#233;ponse soit telle que nous la d&#233;sirons, voici les propositions que nous avons &#224; vous faire : nous entreprendrons le proc&#232;s en votre nom contre la maison de Longchamp ; la n&#244;tre fera les frais, qui ne seront pas consid&#233;rables, parce qu'il y a bien de l'apparence que M. Manouri ne refusera pas de se charger de cette affaire ; et si nous gagnons, la maison partagera avec vous moiti&#233; par moiti&#233; le fonds ou la rente. Qu'en pensez-vous, ch&#232;re s&#339;ur ? vous ne r&#233;pondez pas, vous r&#234;vez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je r&#234;ve que ces s&#339;urs de Longchamp m'ont fait beaucoup de mal, et que je serais au d&#233;sespoir qu'elles imaginassent que je me venge.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il ne s'agit pas de se venger ; il s'agit de redemander ce qui vous est d&#251;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Se donner encore une fois en spectacle !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est le plus petit inconv&#233;nient ; il ne sera presque pas question de vous. Et puis notre communaut&#233; est pauvre, et celle de Longchamp est riche. Vous serez notre bienfaitrice, du moins tant que vous vivrez ; nous n'avons pas besoin de ce motif pour nous int&#233;resser &#224; votre conservation ; nous vous aimons toutes&#8230; &#187; Et toutes les discr&#232;tes &#224; la fois : &#171; Et qui est-ce qui ne l'aimerait pas ? elle est parfaite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je puis cesser d'&#234;tre d'un moment &#224; l'autre, une autre sup&#233;rieure n'aurait pas peut-&#234;tre pour vous les m&#234;mes sentiments que moi : ah ! non, s&#251;rement, elle ne les aurait pas. Vous pouvez avoir de petites indispositions, de petits besoins ; il est fort doux de poss&#233;der un petit argent dont on puisse disposer pour se soulager soi-m&#234;me ou pour obliger les autres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ch&#232;res m&#232;res, leur dis-je, ces consid&#233;rations ne sont pas &#224; n&#233;gliger, puisque vous avez la bont&#233; de les faire ; il y en a d'autres qui me touchent davantage ; mais il n'y a point de r&#233;pugnance que je ne sois pr&#234;te &#224; vous sacrifier. La seule gr&#226;ce que j'aie &#224; vous demander, ch&#232;re m&#232;re, c'est de ne rien commencer sans en avoir conf&#233;r&#233; en ma pr&#233;sence avec M. Manouri.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Rien n'est plus convenable. Voulez-vous lui &#233;crire vous-m&#234;me ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ch&#232;re m&#232;re, comme il vous plaira.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &#201;crivez-lui ; et pour ne pas revenir deux fois l&#224;-dessus, car je n'aime pas ces sortes d'affaires, elles m'ennuient &#224; p&#233;rir, &#233;crivez &#224; l'instant. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On me donna une plume, de l'encre et du papier, et sur-le-champ je priai M. Manouri de vouloir bien se transporter &#224; Arpajon aussit&#244;t que ses occupations le lui permettraient ; que j'avais besoin encore de ses secours et de son conseil dans une affaire de quelque importance, etc. Le concile assembl&#233; lut cette lettre, l'approuva, et elle fut envoy&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M. Manouri vint quelques jours apr&#232;s. La sup&#233;rieure lui exposa ce dont il s'agissait ; il ne balan&#231;a pas un moment &#224; &#234;tre de son avis ; on traita mes scrupules de ridiculit&#233;s ; il fut conclu que les religieuses de Longchamp seraient assign&#233;es d&#232;s le lendemain. Elles le furent ; et voil&#224; que, malgr&#233; que j'en aie, mon nom repara&#238;t dans des m&#233;moires, des factum, &#224; l'audience, et cela avec des d&#233;tails, des suppositions, des mensonges et toutes les noirceurs qui peuvent rendre une cr&#233;ature d&#233;favorable &#224; ses juges et odieuse aux yeux du public. Mais, monsieur le marquis, est-ce qu'il est permis aux avocats de calomnier tant qu'il leur pla&#238;t ? Est-ce qu'il n'y a point de justice contre eux ? Si j'avais pu pr&#233;voir toutes les amertumes que cette affaire entra&#238;nerait, je vous proteste que je n'aurais jamais consenti &#224; ce qu'elle s'entam&#226;t. On eut l'attention d'envoyer &#224; plusieurs religieuses de notre maison les pi&#232;ces qu'on publia contre moi. &#192; tout moment, elles venaient me demander les d&#233;tails d'&#233;v&#233;nements horribles qui n'avaient pas l'ombre de la v&#233;rit&#233;. Plus je montrais d'ignorance, plus on me croyait coupable ; parce que je n'expliquais rien, que je n'avouais rien, que je niais tout, on croyait que tout &#233;tait vrai ; on souriait, on me disait des mots entortill&#233;s, mais tr&#232;s-offensants ; on haussait les &#233;paules &#224; mon innocence. Je pleurais, j'&#233;tais d&#233;sol&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais une peine ne vient jamais seule. Le temps d'aller &#224; confesse arriva. Je m'&#233;tais d&#233;j&#224; accus&#233;e des premi&#232;res caresses que ma sup&#233;rieure m'avait faites ; le directeur m'avait tr&#232;s-express&#233;ment d&#233;fendu de m'y pr&#234;ter davantage ; mais le moyen de se refuser &#224; des choses qui font grand plaisir &#224; une autre dont on d&#233;pend enti&#232;rement, et auxquelles on n'entend soi-m&#234;me aucun mal ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce directeur devant jouer un grand r&#244;le dans le reste de mes m&#233;moires, je crois qu'il est &#224; propos que vous le connaissiez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est un cordelier ; il s'appelle le P. Lemoine ; il n'a pas plus de quarante-cinq ans. C'est une des plus belles physionomies qu'on puisse voir ; elle est douce, sereine, ouverte, riante, agr&#233;able quand il n'y pense pas ; mais quand il y pense, son front se ride, ses sourcils se froncent, ses yeux se baissent, et son maintien devient aust&#232;re. Je ne connais pas deux hommes plus diff&#233;rents que le P. Lemoine &#224; l'autel et le P. Lemoine au parloir seul ou en compagnie. Au reste, toutes les personnes religieuses en sont l&#224; ; et moi-m&#234;me je me suis surprise plusieurs fois sur le point d'aller &#224; la grille, arr&#234;t&#233;e tout court, rajustant mon voile, mon bandeau, composant mon visage, mes yeux, ma bouche, mes mains, mes bras, ma contenance, ma d&#233;marche, et me faisant un maintien et une modestie d'emprunt qui duraient plus ou moins, selon les personnes avec lesquelles j'avais &#224; parler. Le P. Lemoine est grand, bien fait, gai, tr&#232;s-aimable quand il s'oublie ; il parle &#224; merveille ; il a dans sa maison la r&#233;putation d'un grand th&#233;ologien, et dans le monde celle d'un grand pr&#233;dicateur ; il converse &#224; ravir. C'est un homme tr&#232;s-instruit d'une infinit&#233; de connaissances &#233;trang&#232;res &#224; son &#233;tat : il a la plus belle voix, il sait la musique, l'histoire et les langues ; il est docteur de Sorbonne. Quoiqu'il soit jeune, il a pass&#233; par les dignit&#233;s principales de son ordre. Je le crois sans intrigue et sans ambition ; il est aim&#233; de ses confr&#232;res. Il avait sollicit&#233; la sup&#233;riorit&#233; de la maison d'&#201;tampes, comme un poste tranquille o&#249; il pourrait se livrer sans distraction &#224; quelques &#233;tudes qu'il avait commenc&#233;es ; et on la lui avait accord&#233;e. C'est une grande affaire pour une maison de religieuses que le choix d'un confesseur : il faut &#234;tre dirig&#233;e par un homme important et de marque. On fit tout pour avoir le P. Lemoine, et on l'eut, du moins par extraordinaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On lui envoyait la voiture de la maison la veille des grandes f&#234;tes, et il venait. Il fallait voir le mouvement que son attente produisait dans toute la communaut&#233; ; comme on &#233;tait joyeuse, comme on se renfermait, comme on travaillait &#224; son examen, comme on se pr&#233;parait &#224; l'occuper le plus longtemps qu'il serait possible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'&#233;tait la veille de la Pentec&#244;te. Il &#233;tait attendu. J'&#233;tais inqui&#232;te, la sup&#233;rieure s'en aper&#231;ut, elle m'en parla. Je ne lui cachai point la raison de mon souci ; elle m'en parut plus alarm&#233;e encore que moi, quoiqu'elle f&#238;t tout pour me le celer. Elle traita le P. Lemoine d'homme ridicule, se moqua de mes scrupules, me demanda si le P. Lemoine en savait plus sur l'innocence de ses sentiments et des miens que notre conscience, et si la mienne me reprochait quelque chose. Je lui r&#233;pondis que non. &#171; Eh bien ! me dit-elle, je suis votre sup&#233;rieure, vous me devez l'ob&#233;issance, et je vous ordonne de ne lui point parler de ces sottises. Il est inutile que vous alliez &#224; confesse, si vous n'avez que des bagatelles &#224; lui dire. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant le P. Lemoine arriva ; et je me disposais &#224; la confession, tandis que de plus press&#233;es s'en &#233;taient empar&#233;es. Mon tour approchait, lorsque la sup&#233;rieure vint &#224; moi, me tira &#224; l'&#233;cart, et me dit : &#171; Sainte-Suzanne, j'ai pens&#233; &#224; ce que vous m'avez dit ; retournez-vous-en dans votre cellule, je ne veux pas que vous alliez &#224; confesse aujourd'hui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et pourquoi, lui r&#233;pondis-je, ch&#232;re m&#232;re ? C'est demain un grand jour, c'est jour de communion g&#233;n&#233;rale : que voulez-vous qu'on pense, si je suis la seule qui n'approche point de la sainte table ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; N'importe, on dira tout ce qu'on voudra, mais vous n'irez point &#224; confesse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ch&#232;re m&#232;re, lui dis-je, s'il est vrai que vous m'aimiez, ne me donnez point cette mortification, je vous le demande en gr&#226;ce.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, non, cela ne se peut ; vous me feriez quelque tracasserie avec cet homme-l&#224;, et je n'en veux point avoir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, ch&#232;re m&#232;re, je ne vous en ferai point !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Promettez-moi donc&#8230; Cela est inutile, vous viendrez demain matin dans ma chambre, vous vous accuserez &#224; moi : vous n'avez commis aucune faute, dont je ne puisse vous r&#233;concilier et vous absoudre ; et vous communierez avec les autres. Allez. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me retirai donc, et j'&#233;tais dans ma cellule, triste, inqui&#232;te, r&#234;veuse, ne sachant quel parti prendre, si j'irais au P. Lemoine malgr&#233; ma sup&#233;rieure, si je m'en tiendrais &#224; son absolution le lendemain, et si je ferais mes d&#233;votions avec le reste de la maison, ou si je m'&#233;loignerais des sacrements, quoi qu'on en p&#251;t dire. Lorsqu'elle rentra, elle s'&#233;tait confess&#233;e, et le P. Lemoine lui avait demand&#233; pourquoi il ne m'avait point aper&#231;ue, si j'&#233;tais malade ; je ne sais ce qu'elle lui avait r&#233;pondu, mais la fin de cela, c'est qu'il m'attendait au confessionnal. &#171; Allez-y donc, me dit-elle, puisqu'il le faut, mais assurez-moi que vous vous tairez. &#187; J'h&#233;sitais, elle insistait, &#171; Eh ! folle, me disait-elle, quel mal veux-tu qu'il y ait &#224; taire ce qu'il n'y a point eu de mal &#224; faire ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et quel mal y a-t-il &#224; le dire ? lui r&#233;pondis-je.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Aucun, mais il y a de l'inconv&#233;nient. Qui sait l'importance que cet homme peut y mettre ? Assurez-moi donc&#8230; &#187; Je balan&#231;ai encore ; mais enfin je m'engageai &#224; ne rien dire, s'il ne me questionnait pas, et j'allai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me confessai, et je me tus ; mais le directeur m'interrogea, et je ne dissimulai rien. Il me fit mille, demandes singuli&#232;res, auxquelles je ne comprends rien encore &#224; pr&#233;sent que je me les rappelle. Il me traita avec indulgence ; mais il s'exprima sur la sup&#233;rieure dans des termes qui me firent fr&#233;mir ; il l'appela indigne, libertine, mauvaise religieuse, femme pernicieuse, &#226;me corrompue ; et m'enjoignit, sous peine de p&#233;ch&#233; mortel, de ne me trouver jamais seule avec elle, et de ne souffrir aucune de ses caresses.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mais, mon p&#232;re, lui dis-je, c'est ma sup&#233;rieure ; elle peut entrer chez moi, m'appeler chez elle quand il lui pla&#238;t.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je le sais, je le sais, et j'en suis d&#233;sol&#233;. Ch&#232;re enfant, me dit-il, lou&#233; soit Dieu qui vous a pr&#233;serv&#233;e jusqu'&#224; pr&#233;sent ! Sans oser m'expliquer avec vous plus clairement, dans la crainte de devenir moi-m&#234;me le complice de votre indigne sup&#233;rieure, et de faner, par le souffle empoisonn&#233; qui sortirait malgr&#233; moi de mes l&#232;vres, une fleur d&#233;licate, qu'on ne garde fra&#238;che et sans tache jusqu'&#224; l'&#226;ge o&#249; vous &#234;tes, que par une protection sp&#233;ciale de la Providence, je vous ordonne de fuir votre sup&#233;rieure, de repousser loin de vous ses caresses, de ne jamais entrer seule chez elle, de lui fermer votre porte, surtout la nuit ; de sortir de votre lit, si elle entre chez vous malgr&#233; vous ; d'aller dans le corridor, d'appeler s'il le faut, de descendre toute nue jusqu'au pied des autels, de remplir la maison de vos cris, et de faire tout ce que l'amour de Dieu, la crainte du crime, la saintet&#233; de votre &#233;tat et l'int&#233;r&#234;t de votre salut vous inspireraient, si Satan en personne se pr&#233;sentait &#224; vous et vous poursuivait. Oui, mon enfant, Satan ; c'est sous cet aspect que je suis contraint de vous montrer votre sup&#233;rieure ; elle est enfonc&#233;e dans l'ab&#238;me du crime, elle cherche &#224; vous y plonger ; et vous y seriez d&#233;j&#224; peut-&#234;tre avec elle, si votre innocence m&#234;me ne l'avait remplie de terreur, et ne l'avait arr&#234;t&#233;e. &#187; Puis levant les yeux au ciel, il s'&#233;cria : &#171; Mon Dieu ! continuez de prot&#233;ger cette enfant&#8230; Dites avec moi : Satana, vade retr&#242;, apage, Satana. Si cette malheureuse vous interroge, dites-lui tout, r&#233;p&#233;tez-lui mon discours ; dites-lui qu'il vaudrait mieux qu'elle ne f&#251;t pas n&#233;e, ou qu'elle se pr&#233;cipit&#226;t seule aux enfers par une mort violente.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais, mon p&#232;re, lui r&#233;pliquai-je, vous l'avez entendue elle-m&#234;me tout &#224; l'heure. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ne me r&#233;pondit rien ; mais poussant un soupir profond, il porta ses bras contre une des parois du confessionnal, et appuya sa t&#234;te dessus comme un homme p&#233;n&#233;tr&#233; de douleur : il demeura quelque temps dans cet &#233;tat. Je ne savais que penser ; les genoux me tremblaient ; j'&#233;tais dans un trouble, un d&#233;sordre qui ne se con&#231;oit pas. Tel serait un voyageur qui marcherait dans les t&#233;n&#232;bres entre des pr&#233;cipices qu'il ne verrait pas, et qui serait frapp&#233; de tout c&#244;t&#233; par des voix souterraines qui lui crieraient : &#171; C'est fait de toi ! &#187; Me regardant ensuite avec un air tranquille, mais attendri, il me dit : &#171; Avez-vous de la sant&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, mon p&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ne seriez-vous pas trop incommod&#233;e d'une nuit que vous passeriez sans dormir ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, mon p&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Eh bien ! me dit-il, vous ne vous coucherez point celle-ci ; aussit&#244;t apr&#232;s votre collation vous irez dans l'&#233;glise, vous vous prosternerez au pied des autels, vous y passerez la nuit en pri&#232;res. Vous ne savez pas le danger que vous avez couru : vous remercierez Dieu de vous en avoir garantie ; et demain vous approcherez de la sainte table avec toutes les autres religieuses. Je ne vous donne pour p&#233;nitence que de vous tenir loin de votre sup&#233;rieure, et que de repousser ses caresses empoisonn&#233;es. Allez ; je vais de mon c&#244;t&#233; unir mes pri&#232;res aux v&#244;tres. Combien vous m'allez causer d'inqui&#233;tudes ! Je sens toutes les suites du conseil que je vous donne ; mais je vous le dois, et je me le dois &#224; moi-m&#234;me. Dieu est le ma&#238;tre ; et nous n'avons qu'une loi. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne me rappelle, monsieur, que tr&#232;s-imparfaitement tout ce qu'il me dit. &#192; pr&#233;sent que je compare son discours tel que je viens de vous le rapporter, avec l'impression terrible qu'il me lit, je n'y trouve pas de comparaison ; mais cela vient de ce qu'il est bris&#233;, d&#233;cousu ; qu'il y manque beaucoup de choses que je n'ai pas retenues, parce que je n'y attachais aucune id&#233;e distincte, et que je ne voyais et ne vois encore aucune importance &#224; des choses sur lesquelles il se r&#233;criait avec le plus de violence. Par exemple, qu'est-ce qu'il trouvait de si &#233;trange dans la sc&#232;ne du clavecin ? N'y a-t-il pas des personnes sur lesquelles la musique fait la plus violente impression ? On m'a dit &#224; moi-m&#234;me que certains airs, certaines modulations changeaient enti&#232;rement ma physionomie : alors j'&#233;tais tout &#224; fait hors de moi, je ne savais presque pas ce que je devenais ; je ne crois pas que j'en fusse moins innocente. Pourquoi n'en e&#251;t-il pas &#233;t&#233; de m&#234;me de ma sup&#233;rieure, qui &#233;tait certainement, malgr&#233; toutes ses folies et ses in&#233;galit&#233;s, une des femmes les plus sensibles qu'il y e&#251;t au monde ? Elle ne pouvait entendre un r&#233;cit un peu touchant sans fondre en larmes ; quand je lui racontai mon histoire, je la mis dans un &#233;tat &#224; faire piti&#233;. Que ne lui faisait-il un crime aussi de sa commis&#233;ration ? Et la sc&#232;ne de la nuit, dont il attendait l'issue avec une frayeur mortelle&#8230; Certainement cet homme est trop s&#233;v&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quoi qu'il en soit, j'ex&#233;cutai ponctuellement ce qu'il m'avait prescrit, et dont il avait sans doute pr&#233;vu la suite imm&#233;diate. Tout au sortir du confessionnal, j'allai me prosterner au pied des autels ; j'avais la t&#234;te troubl&#233;e d'effroi ; j'y demeurai jusqu'&#224; souper. La sup&#233;rieure, inqui&#232;te de ce que j'&#233;tais devenue, m'avait fait appeler ; on lui avait r&#233;pondu que j'&#233;tais en pri&#232;re. Elle s'&#233;tait montr&#233;e plusieurs fois &#224; la porte du ch&#339;ur ; mais j'avais fait semblant de ne la point apercevoir. L'heure du souper sonna ; je me rendis au r&#233;fectoire ; je soupai &#224; la h&#226;te ; et le souper fini, je revins aussit&#244;t &#224; l'&#233;glise ; je ne parus point &#224; la r&#233;cr&#233;ation du soir ; &#224; l'heure de se retirer et de se coucher je ne remontai point. La sup&#233;rieure n'ignorait pas ce que j'&#233;tais devenue. La nuit &#233;tait fort avanc&#233;e ; tout &#233;tait en silence dans la maison, lorsqu'elle descendit aupr&#232;s de moi. L'image sous laquelle le directeur me l'avait montr&#233;e, se retra&#231;a &#224; mon imagination ; le tremblement me prit, je n'osai la regarder, je crus que je la verrais avec un visage hideux, et tout envelopp&#233;e de flammes, et je disais au dedans de moi : &#171; Satana, vade retr&#242;, apage, Satana. Mon Dieu, conservez-moi, &#233;loignez de moi ce d&#233;mon. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle se mit &#224; genoux, et apr&#232;s avoir pri&#233; quelque temps, elle me dit : &#171; Sainte-Suzanne, que faites-vous ici ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame, vous le voyez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Savez-vous l'heure qu'il est ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, madame.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Pourquoi n'&#234;tes-vous pas rentr&#233;e chez vous &#224; l'heure de la retraite ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est que je me disposais &#224; c&#233;l&#233;brer demain le grand jour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Votre dessein &#233;tait donc de passer ici la nuit ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, madame.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et qui est-ce qui vous l'a permis ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Le directeur me l'a ordonn&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Le directeur n'a rien &#224; ordonner contre la r&#232;gle de la maison ; et moi, je vous ordonne de vous aller coucher.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Madame, c'est la p&#233;nitence qu'il m'a impos&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous la remplacerez par d'autres &#339;uvres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Cela n'est pas &#224; mon choix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Allons, me dit-elle, mon enfant, venez. La fra&#238;cheur de l'&#233;glise pendant la nuit vous incommodera ; vous prierez dans votre cellule. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s cela, elle voulut me prendre par la main ; mais je m'&#233;loignai avec vitesse. &#171; Vous me fuyez, me dit-elle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, madame, je vous fuis. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Rassur&#233;e par la saintet&#233; du lieu, par la pr&#233;sence de la Divinit&#233;, par l'innocence de mon c&#339;ur, j'osai lever les yeux sur elle ; mais &#224; peine l'eus-je aper&#231;ue, que je poussai un grand cri et que je me mis &#224; courir dans le ch&#339;ur comme une insens&#233;e, en criant : &#171; Loin de moi, Satan ! &#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle ne me suivait point, elle restait &#224; sa place, et elle me disait, en tendant doucement ses deux bras vers moi, et de la voix la plus touchante et la plus douce : &#171; Qu'avez-vous ? D'o&#249; vient cet effroi ? Arr&#234;tez. Je ne suis point Satan, je suis votre sup&#233;rieure et votre amie. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je m'arr&#234;tai, je retournai encore la t&#234;te vers elle, et je vis que j'avais &#233;t&#233; effray&#233;e par une apparence bizarre que mon imagination avait r&#233;alis&#233;e ; c'est qu'elle &#233;tait plac&#233;e, par rapport &#224; la lampe de l'&#233;glise, de mani&#232;re qu'il n'y avait que son visage et que l'extr&#233;mit&#233; de ses mains qui fussent &#233;clair&#233;es, et que le reste &#233;tait dans l'ombre, ce qui lui donnait un aspect singulier. Un peu revenue &#224; moi, je me jetai dans une stalle. Elle s'approcha, elle allait s'asseoir dans la stalle voisine, lorsque je me levai et me pla&#231;ai dans la stalle au-dessous. Je voyageai ainsi de stalle en stalle, et elle aussi jusqu'&#224; la derni&#232;re : l&#224;, je m'arr&#234;tai, et je la conjurai de laisser du moins une place vide entre elle et moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Je le veux bien, &#187; me dit-elle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous nous ass&#238;mes toutes deux ; une stalle nous s&#233;parait ; alors la sup&#233;rieure prenant la parole, me dit : &#171; Pourrait-on savoir de vous, Sainte-Suzanne, d'o&#249; vient l'effroi que ma pr&#233;sence vous cause ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ch&#232;re m&#232;re, lui dis-je, pardonnez-moi, ce n'est pas moi, c'est le P. Lemoine. Il m'a repr&#233;sent&#233; la tendresse que vous avez pour moi, les caresses que vous me faites, et auxquelles je vous avoue que je n'entends aucun mal, sous les couleurs les plus affreuses. Il m'a ordonn&#233; de vous fuir, de ne plus entrer chez vous, seule ; de sortir de ma cellule, si vous y veniez ; il vous a peinte &#224; mon esprit comme le d&#233;mon. Que sais-je ce qu'il ne m'a pas dit l&#224;-dessus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous lui avez donc parl&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, ch&#232;re m&#232;re ; mais je n'ai pu me dispenser de lui r&#233;pondre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Me voil&#224; donc bien horrible &#224; vos yeux ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, ch&#232;re m&#232;re, je ne saurais m'emp&#234;cher de vous aimer, de sentir tout le prix de vos bont&#233;s, de vous prier de me les continuer ; mais j'ob&#233;irai &#224; mon directeur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous ne viendrez donc plus me voir ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, ch&#232;re m&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous ne me recevrez plus chez vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, ch&#232;re m&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous repousserez mes caresses ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il m'en co&#251;tera beaucoup, car je suis n&#233;e caressante, et j'aime &#224; &#234;tre caress&#233;e ; mais il le faudra ; je l'ai promis &#224; mon directeur, et j'en ai fait le serment au pied des autels. Si je pouvais vous rendre la mani&#232;re dont il s'explique ! C'est un homme pieux, c'est un homme &#233;clair&#233; ; quel int&#233;r&#234;t a-t-il &#224; me montrer du p&#233;ril o&#249; il n'y en a point ? &#192; &#233;loigner le c&#339;ur d'une religieuse du c&#339;ur de sa sup&#233;rieure ? Mais peut-&#234;tre reconna&#238;t-il, dans des actions tr&#232;s-innocentes de votre part et de la mienne, un germe de corruption secr&#232;te qu'il croit tout d&#233;velopp&#233; en vous, et qu'il craint que vous ne d&#233;veloppiez en moi. Je ne vous cacherai pas qu'en revenant sur les impressions que j'ai quelquefois ressenties&#8230; D'o&#249; vient, ch&#232;re m&#232;re, qu'au sortir d'aupr&#232;s de vous, en rentrant chez moi, j'&#233;tais agit&#233;e, r&#234;veuse ? D'o&#249; vient que je ne pouvais ni prier, ni m'occuper ? D'o&#249; vient une esp&#232;ce d'ennui que je n'avais jamais &#233;prouv&#233; ? Pourquoi, moi qui n'ai jamais dormi le jour, me sentais-je aller au sommeil ? Je croyais que c'&#233;tait en vous une maladie contagieuse, dont l'effet commen&#231;ait &#224; s'op&#233;rer en moi ; mais le P. Lemoine voit cela bien autrement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et comment voit-il cela ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il y voit toutes les noirceurs du crime, votre perte consomm&#233;e, la mienne projet&#233;e. Que sais-je ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Allez, me dit-elle, votre P. Lemoine est un visionnaire ; ce n'est pas la premi&#232;re algarade de cette nature qu'il m'ait caus&#233;e. Il suffit que je m'attache &#224; quelqu'un d'une amiti&#233; tendre, pour qu'il s'occupe &#224; lui tourner la cervelle ; peu s'en est fallu qu'il n'ait rendu folle cette pauvre Sainte-Th&#233;r&#232;se. Cela commence &#224; m'ennuyer, et je me d&#233;ferai de cet homme-l&#224; ; aussi bien il demeure &#224; dix lieues d'ici ; c'est un embarras que de le faire venir ; on ne l'a pas quand on veut : mais nous parlerons de cela plus &#224; l'aise. Vous ne voulez donc pas remonter ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, ch&#232;re m&#232;re, je vous demande en gr&#226;ce de me permettre de passer ici la nuit. Si je manquais &#224; ce devoir, demain je n'oserais approcher des sacrements avec le reste de la communaut&#233;. Mais vous, ch&#232;re m&#232;re, communierez-vous ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Sans doute.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais le P. Lemoine ne vous a donc rien dit ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais comment cela s'est-il fait ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; C'est qu'il n'a point &#233;t&#233; dans le cas de me parler. On ne va &#224; confesse que pour s'accuser de ses p&#233;ch&#233;s ; et je n'en vois point &#224; aimer bien tendrement une enfant aussi aimable que Sainte-Suzanne. S'il y avait quelque faute, ce serait de rassembler sur elle seule un sentiment qui devrait se r&#233;pandre &#233;galement sur toutes celles qui composent la communaut&#233; ; mais cela ne d&#233;pend pas de moi ; je ne saurais m'emp&#234;cher de distinguer le m&#233;rite o&#249; il est, et de m'y porter d'un go&#251;t de pr&#233;f&#233;rence. J'en demande pardon &#224; Dieu ; et je ne con&#231;ois pas comment votre P. Lemoine voit ma damnation scell&#233;e dans une partialit&#233; si naturelle, et dont il est si difficile de se garantir. Je t&#226;che de faire le bonheur de toutes ; mais il y en a que j'estime et que j'aime plus que d'autres, parce qu'elles sont plus aimables et plus estimables. Voil&#224; tout mon crime avec vous ; Sainte-Suzanne, le trouvez-vous bien grand ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, ch&#232;re m&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Allons, ch&#232;re enfant, faisons encore chacune une petite pri&#232;re, et retirons-nous. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je la suppliai derechef de permettre que je passasse la nuit dans l'&#233;glise ; elle y consentit, &#224; condition que cela n'arriverait plus, et elle se retira.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je revins sur ce qu'elle m'avait dit ; je demandai &#224; Dieu de m'&#233;clairer ; je r&#233;fl&#233;chis et je conclus, tout bien consid&#233;r&#233;, que quoique des personnes fussent d'un m&#234;me sexe, il pouvait y avoir du moins de l'ind&#233;cence dans la mani&#232;re dont elles se t&#233;moignaient leur amiti&#233; ; que le P. Lemoine, homme aust&#232;re, avait peut-&#234;tre outr&#233; les choses, mais que le conseil d'&#233;viter l'extr&#234;me familiarit&#233; de ma sup&#233;rieure, par beaucoup de r&#233;serve, &#233;tait bon &#224; suivre, et je me le promis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le matin, lorsque les religieuses vinrent au ch&#339;ur, elles me trouv&#232;rent &#224; ma place ; elles approch&#232;rent toutes de la sainte table, et la sup&#233;rieure &#224; leur t&#234;te, ce qui acheva de me persuader son innocence, sans me d&#233;tacher du parti que j'avais pris. Et puis il s'en manquait beaucoup que je sentisse pour elle tout l'attrait qu'elle &#233;prouvait pour moi. Je ne pouvais m'emp&#234;cher de la comparer &#224; ma premi&#232;re sup&#233;rieure : quelle diff&#233;rence ! ce n'&#233;tait ni la m&#234;me pi&#233;t&#233;, ni la m&#234;me gravit&#233;, ni la m&#234;me dignit&#233;, ni la m&#234;me ferveur, ni le m&#234;me esprit, ni le m&#234;me go&#251;t de l'ordre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il arriva dans l'intervalle de peu de jours deux grands &#233;v&#233;nements : l'un, c'est que je gagnai mon proc&#232;s contre les religieuses de Longchamp ; elles furent condamn&#233;es &#224; payer &#224; la maison de Sainte-Eutrope, o&#249; j'&#233;tais, une pension proportionn&#233;e &#224; ma dot ; l'autre, c'est le changement de directeur. Ce fut la sup&#233;rieure qui m'apprit elle-m&#234;me ce dernier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant je n'allais plus chez elle qu'accompagn&#233;e ; elle ne venait plus seule chez moi. Elle me cherchait toujours, mais je l'&#233;vitais ; elle s'en apercevait, et m'en faisait des reproches. Je ne sais ce qui se passait dans cette &#226;me, mais il fallait que ce f&#251;t quelque chose d'extraordinaire. Elle se levait la nuit et se promenait dans les corridors, surtout dans le mien ; je l'entendais passer et repasser ; s'arr&#234;ter &#224; ma porte, se plaindre, soupirer ; je tremblais, et je me renfon&#231;ais dans mon lit. Le jour, si j'&#233;tais &#224; la promenade, dans la salle du travail, ou dans la chambre de r&#233;cr&#233;ation, de mani&#232;re que je ne pusse l'apercevoir, elle passait des heures enti&#232;res &#224; me consid&#233;rer ; elle &#233;piait toutes mes d&#233;marches : si je descendais, je la trouvais au bas des degr&#233;s ; elle m'attendait au haut quand je remontais. Un jour elle m'arr&#234;ta, elle se mit &#224; me regarder sans mot dire ; des pleurs coul&#232;rent abondamment de ses yeux, puis tout &#224; coup se jetant &#224; terre et me serrant un genou entre ses deux mains, elle me dit : &#171; S&#339;ur cruelle, demande-moi ma vie, je te la donnerai, mais ne m'&#233;vite pas ; je ne saurais plus vivre sans toi&#8230; &#187; Son &#233;tat me fit piti&#233;, ses yeux &#233;taient &#233;teints ; elle avait perdu son embonpoint et ses couleurs. C'&#233;tait ma sup&#233;rieure, elle &#233;tait &#224; mes pieds, la t&#234;te appuy&#233;e contre mon genou qu'elle tenait embrass&#233; ; je lui tendis les mains, elle les prit avec ardeur, elle les baisait, et puis elle me regardait encore ; je la relevai. Elle chancelait, elle avait peine &#224; marcher ; je la reconduisis &#224; sa cellule. Quand sa porte fut ouverte, elle me prit par la main, et me tira doucement pour me faire entrer, mais sans me parler et sans me regarder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Non, lui dis-je, ch&#232;re m&#232;re, non, je me le suis promis ; c'est le mieux pour vous et pour moi ; j'occupe trop de place dans votre &#226;me, c'est autant de perdu pour Dieu &#224; qui vous la devez tout enti&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Est-ce &#224; vous &#224; me le reprocher ?&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je t&#226;chais, en lui parlant, &#224; d&#233;gager ma main de la sienne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Vous ne voulez donc pas entrer ? me dit-elle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, ch&#232;re m&#232;re, non.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous ne le voulez pas, Sainte-Suzanne ? vous ne savez pas ce qui peut en arriver, non, vous ne le savez pas : vous me ferez mourir&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces derniers mots m'inspir&#232;rent un sentiment tout contraire &#224; celui qu'elle se proposait ; je retirai ma main avec vivacit&#233;, et je m'enfuis. Elle se retourna, me regarda aller quelques pas, puis, rentrant dans sa cellule dont la porte demeura ouverte, elle se mit &#224; pousser les plaintes les plus aigu&#235;s. Je les entendis ; elles me p&#233;n&#233;tr&#232;rent. Je fus un moment incertaine si je continuerais de m'&#233;loigner ou si je retournerais ; cependant je ne sais par quel mouvement d'aversion je m'&#233;loignai, mais ce ne fut pas sans souffrir de l'&#233;tat o&#249; je la laissais ; je suis naturellement compatissante. Je me renfermai chez moi, je m'y trouvai mal &#224; mon aise ; je ne savais &#224; quoi m'occuper ; je fis quelques tours en long et en large, distraite et troubl&#233;e ; je sortis, je rentrai ; enfin j'allai frapper &#224; la porte de Sainte-Th&#233;r&#232;se, ma voisine. Elle &#233;tait en conversation intime avec une autre jeune religieuse de ses amies ; je lui dis : &#171; Ch&#232;re s&#339;ur, je suis f&#226;ch&#233;e de vous interrompre, mais je vous prie de m'&#233;couter un moment, j'aurais un mot &#224; vous dire&#8230; &#187; Elle me suivit chez moi, et je lui dis : &#171; Je ne sais ce qu'a notre m&#232;re sup&#233;rieure, elle est d&#233;sol&#233;e ; si vous alliez la trouver, peut-&#234;tre la consoleriez-vous&#8230; &#187; Elle ne me r&#233;pondit pas ; elle laissa son amie chez elle, ferma sa porte, et courut chez notre sup&#233;rieure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant le mal de cette femme empira de jour en jour ; elle devint m&#233;lancolique et s&#233;rieuse ; la gaiet&#233;, qui depuis mon arriv&#233;e dans la maison n'avait point cess&#233;, disparut tout &#224; coup ; tout rentra dans l'ordre le plus aust&#232;re ; les offices se firent avec la dignit&#233; convenable ; les &#233;trangers furent presque enti&#232;rement exclus du parloir ; d&#233;fense aux religieuses de fr&#233;quenter les unes chez les autres ; les exercices reprirent avec l'exactitude la plus scrupuleuse ; plus d'assembl&#233;e chez la sup&#233;rieure, plus de collation ; les fautes les plus l&#233;g&#232;res furent s&#233;v&#232;rement punies ; on s'adressait encore &#224; moi quelquefois pour obtenir gr&#226;ce, mais je refusais absolument de la demander. La cause de cette r&#233;volution ne fut ignor&#233;e de personne ; les anciennes n'en &#233;taient pas f&#226;ch&#233;es, les jeunes s'en d&#233;sesp&#233;raient ; elles me regardaient de mauvais &#339;il ; pour moi, tranquille sur ma conduite, je n&#233;gligeais leur humeur et leurs reproches.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette sup&#233;rieure, que je ne pouvais ni soulager ni m'emp&#234;cher de plaindre, passa successivement de la m&#233;lancolie &#224; la pi&#233;t&#233;, et de la pi&#233;t&#233; au d&#233;lire. Je ne la suivrai point dans le cours de ces diff&#233;rents progr&#232;s, cela me jetterait dans un d&#233;tail qui n'aurait point de fin ; je vous dirai seulement que, dans son premier &#233;tat, tant&#244;t elle me cherchait, tant&#244;t elle m'&#233;vitait ; nous traitait quelquefois, les autres et moi, avec sa douceur accoutum&#233;e ; quelquefois aussi elle passait subitement &#224; la rigueur la plus outr&#233;e ; elle nous appelait et nous renvoyait ; donnait r&#233;cr&#233;ation et r&#233;voquait ses ordres un moment apr&#232;s ; nous faisait appeler au ch&#339;ur ; et lorsque tout &#233;tait en mouvement pour lui ob&#233;ir, un second coup de cloche renfermait la communaut&#233;. Il est difficile d'imaginer le trouble de la vie que l'on menait ; la journ&#233;e se passait &#224; sortir de chez soi et &#224; y rentrer, &#224; prendre son br&#233;viaire et &#224; le quitter, &#224; monter et &#224; descendre, &#224; baisser son voile et &#224; le relever. La nuit &#233;tait presque aussi interrompue que le jour.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quelques religieuses s'adress&#232;rent &#224; moi, et t&#226;ch&#232;rent de me faire entendre qu'avec un peu plus de complaisance et d'&#233;gards pour la sup&#233;rieure, tout reviendrait &#224; l'ordre, elles auraient d&#251; dire au d&#233;sordre, accoutum&#233; : je leur r&#233;pondais tristement : &#171; Je vous plains ; mais dites-moi clairement ce qu'il faut que je fasse&#8230; &#187; Les unes s'en retournaient en baissant la t&#234;te et sans me r&#233;pondre ; d'autres me donnaient des conseils qu'il m'&#233;tait impossible d'arranger avec ceux de notre directeur ; je parle de celui qu'on avait r&#233;voqu&#233;, car pour son successeur, nous ne l'avions pas encore vu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La sup&#233;rieure ne sortait plus de nuit, elle passait des semaines enti&#232;res sans se montrer ni &#224; l'office, ni au ch&#339;ur, ni au r&#233;fectoire, ni &#224; la r&#233;cr&#233;ation ; elle demeurait renferm&#233;e dans sa chambre ; elle errait dans les corridors ou elle descendait &#224; l'&#233;glise ; elle allait frapper aux portes des religieuses et elle leur disait d'une voix plaintive : &#171; S&#339;ur une telle, priez pour moi ; s&#339;ur une telle, priez pour moi&#8230; &#187; Le bruit se r&#233;pandit qu'elle se disposait &#224; une confession g&#233;n&#233;rale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un jour que je descendis la premi&#232;re &#224; l'&#233;glise, je vis un papier attach&#233; au voile de la grille, je m'en approchai et je lus : &#171; Ch&#232;res s&#339;urs, vous &#234;tes invit&#233;es &#224; prier pour une religieuse qui s'est &#233;gar&#233;e de ses devoirs et qui veut retourner &#224; Dieu&#8230; &#187; Je fus tent&#233;e de l'arracher, cependant je le laissai. Quelques jours apr&#232;s, c'en &#233;tait un autre, sur lequel on avait &#233;crit : &#171; Ch&#232;res s&#339;urs, vous &#234;tes invit&#233;es &#224; implorer la mis&#233;ricorde de Dieu sur une religieuse qui a reconnu ses &#233;garements ; ils sont grands&#8230; &#187; Un autre jour, c'&#233;tait une autre invitation qui disait : &#171; Ch&#232;res s&#339;urs, vous &#234;tes pri&#233;es de demander &#224; Dieu d'&#233;loigner le d&#233;sespoir d'une religieuse qui a perdu toute confiance dans la mis&#233;ricorde divine&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toutes ces invitations o&#249; se peignaient les cruelles vicissitudes de cette &#226;me en peine m'attristaient profond&#233;ment. Il m'arriva une fois de demeurer comme un terme vis-&#224;-vis un de ces placards ; je m'&#233;tais demand&#233; &#224; moi-m&#234;me qu'est-ce que c'&#233;tait que ces &#233;garements qu'elle se reprochait ; d'o&#249; venaient les transes de cette femme ; quels crimes elle pouvait avoir &#224; se reprocher ; je revenais sur les exclamations du directeur, je me rappelais ses expressions, j'y cherchais un sens, je n'y en trouvais point et je demeurais comme absorb&#233;e. Quelques religieuses qui me regardaient causaient entre elles ; et si je ne me suis pas tromp&#233;e, elles me regardaient comme incessamment menac&#233;e des m&#234;mes terreurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette pauvre sup&#233;rieure ne se montrait que son voile baiss&#233; ; elle ne se m&#234;lait plus des affaires de la maison ; elle ne parlait &#224; personne ; elle avait de fr&#233;quentes conf&#233;rences avec le nouveau directeur qu'on nous avait donn&#233;. C'&#233;tait un jeune b&#233;n&#233;dictin. Je ne sais s'il lui avait impos&#233; toutes les mortifications qu'elle pratiquait ; elle je&#251;nait trois jours de la semaine ; elle se mac&#233;rait ; elle entendait l'office dans les stalles inf&#233;rieures. Il fallait passer devant sa porte pour aller &#224; l'&#233;glise ; l&#224;, nous la trouvions prostern&#233;e, le visage contre terre, et elle ne se relevait que quand il n'y avait plus personne. La nuit, elle descendait en chemise, nus pieds ; si Sainte-Th&#233;r&#232;se ou moi nous la rencontrions par hasard, elle se retournait et se collait le visage contre le mur. Un jour que je sortais de ma cellule, je la trouvai prostern&#233;e, les bras &#233;tendus et la face contre terre ; et elle me dit : &#171; Avancez, marchez, foulez-moi aux pieds ; je ne m&#233;rite pas un autre traitement. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pendant des mois entiers que cette maladie dura, le reste de la communaut&#233; eut le temps de p&#226;tir et de me prendre en aversion. Je ne reviendrai pas sur les d&#233;sagr&#233;ments d'une religieuse qu'on hait dans sa maison, vous en devez &#234;tre instruit &#224; pr&#233;sent. Je sentis peu &#224; peu rena&#238;tre le d&#233;go&#251;t de mon &#233;tat. Je portai ce d&#233;go&#251;t et mes peines dans le sein du nouveau directeur ; il s'appelle dom Morel ; c'est un homme d'un caract&#232;re ardent : il touche &#224; la quarantaine. Il parut m'&#233;couter avec attention et avec int&#233;r&#234;t ; il d&#233;sira de conna&#238;tre les &#233;v&#233;nements de ma vie ; il me fit entrer dans les d&#233;tails les plus minutieux sur ma famille, sur mes penchants, mon caract&#232;re, les maisons o&#249; j'avais &#233;t&#233;, celle o&#249; j'&#233;tais, sur ce qui s'&#233;tait pass&#233; entre ma sup&#233;rieure et moi. Je ne lui cachai rien. Il ne me parut pas mettre &#224; la conduite de la sup&#233;rieure avec moi la m&#234;me importance que le P. Lemoine ; &#224; peine daigna-t-il me jeter l&#224;-dessus quelques mots ; il regarda cette affaire comme finie ; la chose qui le touchait le plus, c'&#233;taient mes dispositions secr&#232;tes sur la vie religieuse. &#192; mesure que je m'ouvrais, sa confiance faisait les m&#234;mes progr&#232;s ; si je me confessais &#224; lui, il se confiait &#224; moi ; ce qu'il me disait de ses peines avait la plus parfaite conformit&#233; avec les miennes ; il &#233;tait entr&#233; en religion malgr&#233; lui ; il supportait son &#233;tat avec le m&#234;me d&#233;go&#251;t, et il n'&#233;tait gu&#232;re moins &#224; plaindre que moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mais, ch&#232;re s&#339;ur, ajoutait-il, que faire &#224; cela ? Il n'y a plus qu'une ressource, c'est de rendre notre condition la moins f&#226;cheuse qu'il sera possible. &#187; Et puis il me donnait les m&#234;mes conseils qu'il suivait ; ils &#233;taient sages. &#171; Avec cela, ajoutait-il, on n'&#233;vite pas les chagrins, on se r&#233;sout seulement &#224; les supporter. Les personnes religieuses ne sont heureuses qu'autant qu'elles se font un m&#233;rite devant Dieu de leurs croix ; alors elles s'en r&#233;jouissent, elles vont au-devant des mortifications ; plus elles sont am&#232;res et fr&#233;quentes, plus elles s'en f&#233;licitent ; c'est un &#233;change qu'elles ont fait de leur bonheur pr&#233;sent contre un bonheur &#224; venir ; elles s'assurent celui-ci par le sacrifice volontaire de celui-l&#224;. Quand elles ont bien souffert, elles disent &#224; Dieu : Ampli&#249;s, Domine ; Seigneur, encore davantage&#8230; et c'est une pri&#232;re que Dieu ne manque gu&#232;re d'exaucer. Mais si ces peines sont faites pour vous et pour moi comme pour elles, nous ne pouvons pas nous en promettre la m&#234;me r&#233;compense, nous n'avons pas la seule chose qui leur donnerait de la valeur, la r&#233;signation : cela est triste. H&#233;las ! comment vous inspirerai-je la vertu qui vous manque et que je n'ai pas ? Cependant sans cela nous nous exposons &#224; &#234;tre perdus dans l'autre vie, apr&#232;s avoir &#233;t&#233; bien malheureux dans celle-ci. Au sein des p&#233;nitences, nous nous damnons presque aussi s&#251;rement que les gens du monde au milieu des plaisirs ; nous nous privons, ils jouissent ; et apr&#232;s cette vie les m&#234;mes supplices nous attendent. Que la condition d'un religieux, d'une religieuse qui n'est point appel&#233;e, est f&#226;cheuse ! c'est la n&#244;tre, pourtant ; et nous ne pouvons la changer. On nous a charg&#233;s de cha&#238;nes pesantes, que nous sommes condamn&#233;s &#224; secouer sans cesse, sans aucun espoir de les rompre ; t&#226;chons, ch&#232;re s&#339;ur, de les tra&#238;ner. Allez, je reviendrai vous voir. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il revint quelques jours apr&#232;s ; je le vis au parloir, je l'examinai de plus pr&#232;s. Il acheva de me confier de sa vie, moi de la mienne, une infinit&#233; de circonstances qui formaient entre lui et moi autant de points de contact et de ressemblance ; il avait presque subi les m&#234;mes pers&#233;cutions domestiques et religieuses. Je ne m'apercevais pas que la peinture de ses d&#233;go&#251;ts &#233;tait peu propre &#224; dissiper les miens ; cependant cet effet se produisait en moi, et je crois que la peinture de mes d&#233;go&#251;ts produisait le m&#234;me effet en lui. C'est ainsi que la ressemblance des caract&#232;res se joignant &#224; celle des &#233;v&#233;nements, plus nous nous revoyions, plus nous nous plaisions l'un &#224; l'autre ; l'histoire de ses moments, c'&#233;tait l'histoire des miens ; l'histoire de ses sentiments, c'&#233;tait l'histoire des miens ; l'histoire de son &#226;me, c'&#233;tait l'histoire de la mienne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lorsque nous nous &#233;tions bien entretenus de nous, nous parlions aussi des autres, et surtout de la sup&#233;rieure. Sa qualit&#233; de directeur le rendait tr&#232;s-r&#233;serv&#233; ; cependant j'aper&#231;us &#224; travers ses discours que la disposition actuelle de cette femme ne durerait pas ; qu'elle luttait contre elle-m&#234;me, mais en vain ; et qu'il arriverait de deux choses l'une, ou qu'elle reviendrait incessamment &#224; ses premiers penchants, ou qu'elle perdrait la t&#234;te. J'avais la plus forte curiosit&#233; d'en savoir davantage ; il aurait bien pu m'&#233;clairer sur des questions que je m'&#233;tais faites et auxquelles je n'avais jamais pu me r&#233;pondre ; mais je n'osais l'interroger ; je me hasardai seulement &#224; lui demander s'il connaissait le P. Lemoine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Oui, me dit-il, je le connais ; c'est un homme de m&#233;rite, il en a beaucoup.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Nous avons cess&#233; de l'avoir d'un moment &#224; l'autre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il est vrai.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ne pourriez-vous point me dire comment cela s'est fait ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je serais f&#226;ch&#233; que cela transpir&#226;t.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous pouvez compter sur ma discr&#233;tion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; On a, je crois, &#233;crit contre lui &#224; l'archev&#234;ch&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et qu'a-t-on pu dire ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Qu'il demeurait trop loin de la maison ; qu'on ne l'avait pas quand on voulait ; qu'il &#233;tait d'une morale trop aust&#232;re ; qu'on avait quelque raison de le soup&#231;onner des sentiments des novateurs ; qu'il semait la division dans la maison, et qu'il &#233;loignait l'esprit des religieuses de leur sup&#233;rieure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et d'o&#249; savez-vous cela ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; De lui-m&#234;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous le voyez donc ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, je le vois ; il m'a parl&#233; de vous quelquefois.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Qu'est-ce qu'il vous en a dit ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Que vous &#233;tiez bien &#224; plaindre ; qu'il ne concevait pas comment vous aviez pu r&#233;sister &#224; toutes les peines que vous aviez souffertes ; que, quoiqu'il n'ait eu l'occasion de vous entretenir qu'une ou deux fois, il ne croyait pas que vous pussiez jamais vous accommoder de la vie religieuse ; qu'il avait dans l'esprit&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L&#224;, il s'arr&#234;ta tout court ; et moi j'ajoutai : &#171; Qu'avait-il dans l'esprit ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dom Morel me r&#233;pondit : &#171; Ceci est une affaire de confiance trop particuli&#232;re pour qu'il me soit libre d'achever&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je n'insistai pas, j'ajoutai seulement : &#171; Il est vrai que c'est le P. Lemoine qui m'a inspir&#233; de l'&#233;loignement pour ma sup&#233;rieure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il a bien fait.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et pourquoi ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Ma s&#339;ur, me r&#233;pondit-il en prenant un air grave, tenez-vous-en &#224; ses conseils, et t&#226;chez d'en ignorer la raison tant que vous vivrez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais il me semble que si je connaissais le p&#233;ril, je serais d'autant plus attentive &#224; l'&#233;viter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Peut-&#234;tre aussi serait-ce le contraire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il faut que vous ayez bien mauvaise opinion de moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; J'ai de vos m&#339;urs et de votre innocence l'opinion que j'en dois avoir ; mais croyez qu'il y a des lumi&#232;res funestes que vous ne pourriez acqu&#233;rir sans y perdre. C'est votre innocence m&#234;me qui en a impos&#233; &#224; votre sup&#233;rieure ; plus instruite, elle vous aurait moins respect&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne vous entends pas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Tant mieux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais que la familiarit&#233; et les caresses d'une femme peuvent-elles avoir de dangereux pour une autre femme ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Point de r&#233;ponse de la part de dom Morel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ne suis-je pas la m&#234;me que j'&#233;tais en entrant ici ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Point de r&#233;ponse de la part de dom Morel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; N'aurais-je pas continu&#233; d'&#234;tre la m&#234;me ? O&#249; est donc le mal de s'aimer, de se le dire, de se le t&#233;moigner ? cela est si doux !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il est vrai, dit dom Morel en levant les yeux sur moi, qu'il avait toujours tenus baiss&#233;s tandis que je parlais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et cela est-il donc si commun dans les maisons religieuses ? Ma pauvre sup&#233;rieure ! dans quel &#233;tat elle est tomb&#233;e !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il est f&#226;cheux, et je crains bien qu'il n'empire. Elle n'&#233;tait pas faite pour son &#233;tat ; et voil&#224; ce qui en arrive t&#244;t ou tard, quand on s'oppose au penchant g&#233;n&#233;ral de la nature : cette contrainte la d&#233;tourne &#224; des affections d&#233;r&#233;gl&#233;es, qui sont d'autant plus violentes, qu'elles sont mal fond&#233;es ; c'est une esp&#232;ce de folie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Elle est folle ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, elle l'est, et le deviendra davantage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et vous croyez que c'est l&#224; le sort qui attend ceux qui sont engag&#233;s dans un &#233;tat auquel ils n'&#233;taient point appel&#233;s ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, pas tous : il y en a qui meurent auparavant ; il y en a dont le caract&#232;re flexible se pr&#234;te &#224; la longue ; il y en a que des esp&#233;rances vagues soutiennent quelque temps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et quelles esp&#233;rances pour une religieuse ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Quelles ? d'abord celle de faire r&#233;silier ses v&#339;ux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et quand on n'a plus celle-l&#224; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Celles qu'on trouvera les portes ouvertes, un jour ; que les hommes reviendront de l'extravagance d'enfermer dans des s&#233;pulcres de jeunes cr&#233;atures toutes vivantes, et que les couvents seront abolis ; que le feu prendra &#224; la maison ; que les murs de la cl&#244;ture tomberont ; que quelqu'un les secourra. Toutes ces suppositions roulent par la t&#234;te ; on s'en entretient ; on regarde, en se promenant dans le jardin, sans y penser, si les murs sont bien hauts ; si l'on est dans sa cellule, on saisit les barreaux de sa grille, et on les &#233;branle doucement, de distraction ; si l'on a la rue sous ses fen&#234;tres, on y regarde ; si l'on entend passer quelqu'un, le c&#339;ur palpite, on soupire sourdement apr&#232;s un lib&#233;rateur ; s'il s'&#233;l&#232;ve quelque tumulte dont le bruit p&#233;n&#232;tre jusque dans la maison, on esp&#232;re ; on compte sur une maladie, qui nous approchera d'un homme, ou qui nous enverra aux eaux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Il est vrai, il est vrai, m'&#233;criai-je ; vous lisez au fond de mon c&#339;ur ; je me suis fait, je me fais encore ces illusions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et lorsqu'on vient &#224; les perdre en y r&#233;fl&#233;chissant, car ces vapeurs salutaires, que le c&#339;ur envoie vers la raison, sont par intervalles dissip&#233;es, alors on voit toute la profondeur de sa mis&#232;re ; on se d&#233;teste soi-m&#234;me ; on d&#233;teste les autres ; on pleure, on g&#233;mit, on crie, on sent les approches du d&#233;sespoir. Alors les unes courent se jeter aux genoux de leur sup&#233;rieure, et vont y chercher de la consolation ; d'autres se prosternent ou dans leur cellule ou au pied des autels, et appellent le ciel &#224; leur secours ; d'autres d&#233;chirent leurs v&#234;tements et s'arrachent les cheveux ; d'autres cherchent un puits profond, des fen&#234;tres bien hautes, un lacet, et le trouvent quelquefois ; d'autres, apr&#232;s s'&#234;tre tourment&#233;es longtemps, tombent dans une esp&#232;ce d'abrutissement et restent imb&#233;ciles ; d'autres, qui ont des organes faibles et d&#233;licats, se consument de langueur ; il y en a en qui l'organisation se trouble et qui deviennent furieuses. Les plus heureuses sont celles en qui les m&#234;mes illusions consolantes renaissent et les bercent presque jusqu'au tombeau ; leur vie se passe dans les alternatives de l'erreur et du d&#233;sespoir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et les plus malheureuses, ajoutai-je, apparemment, en poussant un profond soupir, sont celles qui &#233;prouvent successivement tous ces &#233;tats&#8230; Ah ! mon p&#232;re, que je suis f&#226;ch&#233;e de vous avoir entendu !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Et pourquoi ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Je ne me connaissais pas ; je me connais ; mes illusions dureront moins. Dans les moments&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'allais continuer, lorsqu'une autre religieuse entra, et puis une autre, et puis une troisi&#232;me, et puis quatre, cinq, six, je ne sais combien. La conversation devint g&#233;n&#233;rale ; les unes regardaient le directeur ; d'autres l'&#233;coutaient en silence et les yeux baiss&#233;s ; plusieurs l'interrogeaient &#224; la fois ; toutes se r&#233;criaient sur la sagesse de ses r&#233;ponses ; cependant je m'&#233;tais retir&#233;e dans un angle o&#249; je m'abandonnais &#224; une r&#234;verie profonde. Au milieu de ces entretiens o&#249; chacune cherchait &#224; se faire valoir et &#224; fixer la pr&#233;f&#233;rence de l'homme saint par son c&#244;t&#233; avantageux, on entendit arriver quelqu'un &#224; pas lents, s'arr&#234;ter par intervalles et pousser des soupirs ; on &#233;couta ; l'on dit &#224; voix basse : &#171; C'est elle, c'est notre sup&#233;rieure ; &#187; ensuite l'on se tut et l'on s'assit en rond. Ce l'&#233;tait en effet : elle entra ; son voile lui tombait jusqu'&#224; la ceinture ; ses bras &#233;taient crois&#233;s sur sa poitrine et sa t&#234;te pench&#233;e. Je fus la premi&#232;re qu'elle aper&#231;ut ; &#224; l'instant elle d&#233;gagea de dessous son voile une de ses mains dont elle se couvrit les yeux, et se d&#233;tournant un peu de c&#244;t&#233;, de l'autre main elle nous fit signe &#224; toutes de sortir ; nous sort&#238;mes en silence, et elle demeura seule avec dom Morel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je pr&#233;vois, monsieur le marquis, que vous allez prendre mauvaise opinion de moi ; mais puisque je n'ai point eu honte de ce que j'ai fait, pourquoi rougirais-je de l'avouer ? Et puis comment supprimer dans ce r&#233;cit un &#233;v&#233;nement qui n'a pas laiss&#233; que d'avoir des suites ? Disons donc que j'ai un tour d'esprit bien singulier ; lorsque les choses peuvent exciter votre estime ou accro&#238;tre votre commis&#233;ration, j'&#233;cris bien ou mal, mais avec une vitesse et une facilit&#233; incroyables ; mon &#226;me est gaie, l'expression me vient sans peine, mes larmes coulent avec douceur, il me semble que vous &#234;tes pr&#233;sent, que je vous vois et que vous m'&#233;coutez. Si je suis forc&#233;e au contraire de me montrer &#224; vos yeux sous un aspect d&#233;favorable, je pense avec difficult&#233;, l'expression se refuse, la plume va mal, le caract&#232;re m&#234;me de mon &#233;criture s'en ressent, et je ne continue que parce que je me flatte secr&#232;tement que vous ne lirez pas ces endroits. En voici un :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lorsque toutes nos s&#339;urs furent retir&#233;es&#8230; &#8212; &#171; Eh bien ! que f&#238;tes-vous ? &#187; &#8212; Vous ne devinez pas ? Non, vous &#234;tes trop honn&#234;te pour cela. Je descendis sur la pointe du pied, et je vins me placer doucement &#224; la porte du parloir, et &#233;couter ce qui se disait l&#224;. Cela est fort mal, direz-vous&#8230; Oh ! pour cela oui, cela est fort mal : je me le dis &#224; moi-m&#234;me ; et mon trouble, les pr&#233;cautions que je pris pour n'&#234;tre pas aper&#231;ue, les fois que je m'arr&#234;tai, la voix de ma conscience qui me pressait &#224; chaque pas de m'en retourner, ne me permettaient pas d'en douter ; cependant la curiosit&#233; fut la plus forte, et j'allai. Mais s'il est mal d'avoir &#233;t&#233; surprendre les discours de deux personnes qui se croyaient seules, n'est-il pas plus mal encore de vous les rendre ? Voil&#224; encore un de ces endroits que j'&#233;cris, parce que je me flatte que vous ne me lirez pas ; cependant cela n'est pas vrai, mais il faut que je me le persuade.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le premier mot que j'entendis apr&#232;s un assez long silence me fit fr&#233;mir ; ce fut :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Mon p&#232;re, je suis damn&#233;e[14]&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je me rassurai. J'&#233;coutais ; le voile qui jusqu'alors m'avait d&#233;rob&#233; le p&#233;ril que j'avais couru se d&#233;chirait lorsqu'on m'appela ; il fallut aller, j'allai donc ; mais, h&#233;las ! je n'en avais que trop entendu. Quelle femme, monsieur le marquis, quelle abominable femme !&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ici les M&#233;moires de la s&#339;ur Suzanne sont interrompus ; ce qui suit ne sont plus que les r&#233;clames de ce qu'elle se promettait apparemment d'employer dans le reste de son r&#233;cit. Il para&#238;t que sa sup&#233;rieure devint folle, et que c'est &#224; son &#233;tat malheureux qu'il faut rapporter les fragments que je vais transcrire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s cette confession, nous e&#251;mes quelques jours de s&#233;r&#233;nit&#233;. La joie rentre dans la communaut&#233;, et l'on m'en fait des compliments que je rejette avec indignation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle ne me fuyait plus ; elle me regardait ; mais ma pr&#233;sence ne paraissait plus la troubler. Je m'occupais &#224; lui d&#233;rober l'horreur qu'elle m'inspirait, depuis que par une heureuse ou fatale curiosit&#233; j'avais appris &#224; la mieux conna&#238;tre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bient&#244;t elle devint silencieuse ; elle ne dit plus que oui ou non ; elle se prom&#232;ne seule ; elle se refuse les aliments ; son sang s'allume, la fi&#232;vre la prend et le d&#233;lire succ&#232;de &#224; la fi&#232;vre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Seule dans son lit, elle me voit, elle me parle, elle m'invite &#224; m'approcher, elle m'adresse les propos les plus tendres. Si elle entend marcher autour de sa chambre, elle s'&#233;crie : &#171; C'est elle qui passe ; c'est son pas, je le reconnais. Qu'on l'appelle&#8230; Non, non, qu'on la laisse. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une chose singuli&#232;re, c'est qu'il ne lui arrivait jamais de se tromper, et de prendre une autre pour moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle riait aux &#233;clats ; le moment d'apr&#232;s elle fondait en larmes. Nos s&#339;urs l'entouraient en silence, et quelques-unes pleuraient avec elle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle disait tout &#224; coup : &#171; Je n'ai point &#233;t&#233; &#224; l'&#233;glise, je n'ai point pri&#233; Dieu&#8230; Je veux sortir de ce lit, je veux m'habiller ; qu'on m'habille&#8230; &#187; Si l'on s'y opposait, elle ajoutait : &#171; Donnez-moi du moins mon br&#233;viaire&#8230; &#187; On le lui donnait ; elle l'ouvrait, elle en tournait les feuillets avec le doigt, et elle continuait de les tourner lors m&#234;me qu'il n'y en avait plus ; cependant elle avait les yeux &#233;gar&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une nuit, elle descendit seule &#224; l'&#233;glise ; quelques-unes de nos s&#339;urs la suivirent ; elle se prosterna sur les marches de l'autel, elle se mit &#224; g&#233;mir, &#224; soupirer, &#224; prier tout haut ; elle sortit, elle rentra ; elle dit : &#171; Qu'on l'aille chercher, c'est une &#226;me si pure ! c'est une cr&#233;ature si innocente ! si elle joignait ses pri&#232;res aux miennes&#8230; &#187; Puis s'adressant &#224; toute la communaut&#233; et se tournant vers des stalles qui &#233;taient vides, elle s'&#233;criait : &#171; Sortez, sortez toutes, qu'elle reste seule avec moi. Vous n'&#234;tes pas dignes d'en approcher ; si vos voix se m&#234;laient &#224; la sienne, votre encens profane corromprait devant Dieu la douceur du sien. Qu'on s'&#233;loigne, qu'on s'&#233;loigne&#8230; &#187; Puis elle m'exhortait &#224; demander au ciel assistance et pardon. Elle voyait Dieu ; le ciel lui paraissait se sillonner d'&#233;clairs, s'entr'ouvrir et gronder sur sa t&#234;te ; des anges en descendaient en courroux ; les regards de la Divinit&#233; la faisaient trembler ; elle courait de tous c&#244;t&#233;s, elle se renfon&#231;ait dans les angles obscurs de l'&#233;glise, elle demandait mis&#233;ricorde, elle se collait la face contre terre, elle s'y assoupissait, la fra&#238;cheur humide du lieu l'avait saisie, on la transportait dans sa cellule comme morte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette terrible sc&#232;ne de la nuit, elle l'ignorait le lendemain. Elle disait : &#171; O&#249; sont nos s&#339;urs ? je ne vois plus personne, je suis rest&#233;e seule dans cette maison ; elles m'ont toutes abandonn&#233;e, et Sainte-Th&#233;r&#232;se aussi ; elles ont bien fait. Puisque Sainte-Suzanne n'y est plus, je puis sortir, je ne la rencontrerai pas&#8230; Ah ! si je la rencontrais ! mais elle n'y est plus, n'est-ce pas ? n'est-ce pas qu'elle n'y est plus ?&#8230; Heureuse la maison qui la poss&#232;de ! Elle dira tout &#224; sa nouvelle sup&#233;rieure ; que pensera-t-elle de moi ?&#8230; Est-ce que Sainte-Th&#233;r&#232;se est morte ? j'ai entendu sonner en mort toute la nuit&#8230; La pauvre fille ! elle est perdue &#224; jamais ; et c'est moi ! c'est moi ! Un jour, je lui serai confront&#233;e ; que lui dirai-je ? que lui r&#233;pondrai-je ?&#8230; Malheur &#224; elle ! Malheur &#224; moi ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans un autre moment, elle disait : &#171; Nos s&#339;urs sont-elles revenues ? Dites-leur que je suis bien malade&#8230; Soulevez mon oreiller&#8230; D&#233;lacez-moi&#8230; Je sens l&#224; quelque chose qui m'oppresse&#8230; La t&#234;te me br&#251;le, &#244;tez-moi mes coiffes&#8230; Je veux me laver&#8230; Apportez-moi de l'eau ; versez, versez encore&#8230; Elles sont blanches ; mais la souillure de l'&#226;me est rest&#233;e&#8230; Je voudrais &#234;tre morte ; je voudrais n'&#234;tre point n&#233;e, je ne l'aurais point vue. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un matin, on la trouva pieds nus, en chemise, &#233;chevel&#233;e, hurlant, &#233;cumant et courant autour de sa cellule, les mains pos&#233;es sur ses oreilles, les yeux ferm&#233;s et le corps press&#233; contre la muraille&#8230; &#171; &#201;loignez-vous de ce gouffre ; entendez-vous ces cris ? Ce sont les enfers ; il s'&#233;l&#232;ve de cet ab&#238;me profond des feux que je vois ; du milieu des feux j'entends des voix confuses qui m'appellent&#8230; Mon Dieu, ayez piti&#233; de moi !&#8230; Allez vite ; sonnez, assemblez la communaut&#233; ; dites qu'on prie pour moi, je prierai aussi&#8230; Mais &#224; peine fait-il jour, nos s&#339;urs dorment&#8230; Je n'ai pas ferm&#233; l'&#339;il de la nuit ; je voudrais dormir, et je ne saurais. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une de nos s&#339;urs lui disait : &#171; Madame, vous avez quelque peine ; confiez-la-moi, cela vous soulagera peut-&#234;tre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; S&#339;ur Agathe, &#233;coutez, approchez-vous de moi &#8230; plus pr&#232;s&#8230; plus pr&#232;s encore&#8230; il ne faut pas qu'on nous entende. Je vais tout r&#233;v&#233;ler, tout ; mais gardez-moi le secret&#8230; Vous l'avez vue ? &#8212; Qui, madame ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; N'est-il pas vrai que personne n'a la m&#234;me douceur ? Comme elle marche ! Quelle d&#233;cence ! quelle noblesse ! quelle modestie !&#8230; Allez &#224; elle ; dites-lui&#8230; Eh ! non, ne dites rien ; n'allez pas&#8230; Vous n'en pourriez approcher ; les anges du ciel la gardent, ils veillent autour d'elle ; je les ai vus, vous les verriez, vous en seriez effray&#233;e comme moi. Restez&#8230; Si vous alliez, que lui diriez-vous ? Inventez quelque chose dont elle ne rougisse pas&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Mais, madame, si vous consultiez votre directeur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Oui, mais oui&#8230; Non, non, je sais ce qu'il me dira ; je l'ai tant entendu&#8230; De quoi l'entretiendrais-je ?&#8230; Si je pouvais perdre la m&#233;moire !&#8230; Si je pouvais rentrer dans le n&#233;ant, ou rena&#238;tre !&#8230; N'appelez point le directeur. J'aimerais mieux qu'on me l&#251;t la passion de Notre-Seigneur J&#233;sus-Christ. Lisez&#8230; Je commence &#224; respirer&#8230; Il ne faut qu'une goutte de ce sang pour me purifier&#8230; Voyez, il s'&#233;lance en bouillonnant de son c&#244;t&#233;&#8230; Inclinez cette plaie sacr&#233;e sur ma t&#234;te&#8230; Son sang coule sur moi, et ne s'y attache pas&#8230; Je suis perdue !&#8230; &#201;loignez ce christ&#8230; Rapportez-le-moi&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On le lui rapportait ; elle le serrait entre ses bras, elle le baisait partout, et puis elle ajoutait : &#171; Ce sont ses yeux, c'est sa bouche ; quand la reverrai-je ? S&#339;ur Agathe, dites-lui que je l'aime ; peignez-lui bien mon &#233;tat ; dites-lui que je meurs. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle fut saign&#233;e : on lui donna les bains ; mais son mal semblait s'accro&#238;tre par les rem&#232;des. Je n'ose vous d&#233;crire toutes les actions ind&#233;centes qu'elle fit, vous r&#233;p&#233;ter tous les discours malhonn&#234;tes qui lui &#233;chapp&#232;rent dans son d&#233;lire. &#192; tout moment elle portait la main &#224; son front, comme pour en &#233;carter des id&#233;es importunes, des images, que sais-je quelles images ! Elle se renfon&#231;ait la t&#234;te dans son lit, elle se couvrait le visage de ses draps. &#171; C'est le tentateur, disait-elle, c'est lui ! Quelle forme bizarre il a prise ! Prenez de l'eau b&#233;nite ; jetez de l'eau b&#233;nite sur moi&#8230; Cessez, cessez ; il n'y est plus. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On ne tarda pas &#224; la s&#233;questrer ; mais sa prison ne fut pas si bien gard&#233;e, qu'elle ne r&#233;uss&#238;t un jour &#224; s'en &#233;chapper. Elle avait d&#233;chir&#233; ses v&#234;tements, elle parcourait les corridors toute nue, seulement deux bouts de corde rompue descendaient de ses deux bras ; elle criait : &#171; Je suis votre sup&#233;rieure, vous en avez toutes fait le serment ; qu'on m'ob&#233;isse. Vous m'avez emprisonn&#233;e, malheureuses ! voil&#224; donc la r&#233;compense de mes bont&#233;s ! vous m'offensez, parce que je suis trop bonne ; je ne le serai plus&#8230; Au feu !&#8230; au meurtre !&#8230; au voleur !&#8230; &#224; mon secours !&#8230; &#192; moi, s&#339;ur Th&#233;r&#232;se&#8230; &#192; moi, s&#339;ur Suzanne&#8230; &#187; Cependant on l'avait saisie, et on la reconduisait dans sa prison ; et elle disait : &#171; Vous avez raison, vous avez raison, h&#233;las ! je suis devenue folle, je le sens. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quelquefois elle paraissait obs&#233;d&#233;e du spectacle de diff&#233;rents supplices ; elle voyait des femmes la corde au cou ou les mains li&#233;es sur le dos ; elle en voyait avec des torches &#224; la main ; elle se joignait &#224; celles qui faisaient amende honorable ; elle se croyait conduite &#224; la mort ; elle disait au bourreau : &#171; J'ai m&#233;rit&#233; mon sort, je l'ai m&#233;rit&#233; ; encore si ce tourment &#233;tait le dernier ; mais une &#233;ternit&#233; ! une &#233;ternit&#233; de feux !&#8230; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne dis rien ici qui ne soit vrai ; et tout ce que j'aurais encore &#224; dire de vrai ne me revient pas, ou je rougirais d'en souiller ces papiers.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s avoir v&#233;cu plusieurs mois dans cet &#233;tat d&#233;plorable, elle mourut. Quelle mort, monsieur le marquis ! je l'ai vue, je l'ai vue la terrible image du d&#233;sespoir et du crime &#224; sa derni&#232;re heure ; elle se croyait entour&#233;e d'esprits infernaux ; ils attendaient son &#226;me pour s'en saisir ; elle disait d'une voix &#233;touff&#233;e : &#171; Les voil&#224; ! les voil&#224; !&#8230; &#187; et leur opposant de droite et de gauche un christ qu'elle tenait &#224; la main ; elle hurlait, elle criait : &#171; Mon Dieu !&#8230; mon Dieu !&#8230; &#187; La s&#339;ur Th&#233;r&#232;se la suivit de pr&#232;s ; et nous e&#251;mes une autre sup&#233;rieure, &#226;g&#233;e et pleine d'humeur et de superstition.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On m'accuse d'avoir ensorcel&#233; sa devanci&#232;re ; elle le croit, et mes chagrins se renouvellent. Le nouveau directeur est &#233;galement pers&#233;cut&#233; par ses sup&#233;rieurs, et me persuade de me sauver de la maison.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ma fuite est projet&#233;e. Je me rends dans le jardin entre onze heures et minuit. On me jette des cordes, je les attache autour de moi ; elles se cassent, et je tombe ; j'ai les jambes d&#233;pouill&#233;es, et une violente contusion aux reins. Une seconde, une troisi&#232;me tentative m'&#233;l&#232;vent au haut du mur ; je descends. Quelle est ma surprise ! au lieu d'une chaise de poste dans laquelle j'esp&#233;rais d'&#234;tre re&#231;ue, je trouve un mauvais carrosse public. Me voil&#224; sur le chemin de Paris avec un jeune b&#233;n&#233;dictin. Je ne tardai pas &#224; m'apercevoir, au ton ind&#233;cent qu'il prenait et aux libert&#233;s qu'il se permettait, qu'on ne tenait avec moi aucune des conditions qu'on avait stipul&#233;es ; alors je regrettai ma cellule, et je sentis toute l'horreur de ma situation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est ici que je peindrai ma sc&#232;ne dans le fiacre. Quelle sc&#232;ne ! Quel homme ! Je crie ; le cocher vient &#224; mon secours. Rixe violente entre le fiacre et le moine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'arrive &#224; Paris. La voiture arr&#234;te dans une petite rue, &#224; une porte &#233;troite qui s'ouvrait dans une all&#233;e obscure et malpropre. La ma&#238;tresse du logis vient au-devant de moi, et m'installe &#224; l'&#233;tage le plus &#233;lev&#233;, dans une petite chambre o&#249; je trouve &#224; peu pr&#232;s les meubles n&#233;cessaires. Je re&#231;ois des visites de la femme qui occupait le premier. &#171; Vous &#234;tes jeune, vous devez vous ennuyer, mademoiselle. Descendez chez moi, vous y trouverez bonne compagnie en hommes et en femmes, pas toutes aussi aimables, mais presque aussi jeunes que vous. On cause, on joue, on chante, on danse ; nous r&#233;unissons toutes les sortes d'amusements. Si vous tournez la t&#234;te &#224; tous nos cavaliers, je vous jure que nos dames n'en seront ni jalouses ni f&#226;ch&#233;es. Venez, mademoiselle&#8230; &#187; Celle qui me parlait ainsi &#233;tait d'un certain &#226;ge, elle avait le regard tendre, la voix douce, et le propos tr&#232;s-insinuant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je passe une quinzaine dans cette maison, expos&#233;e &#224; toutes les instances de mon perfide ravisseur, et &#224; toutes les sc&#232;nes tumultueuses d'un lieu suspect, &#233;piant &#224; chaque instant l'occasion de m'&#233;chapper.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un jour enfin je la trouvai ; la nuit &#233;tait avanc&#233;e : si j'eusse &#233;t&#233; voisine de mon couvent, j'y retournais. Je cours sans savoir o&#249; je vais. Je suis arr&#234;t&#233;e par des hommes ; la frayeur me saisit. Je tombe &#233;vanouie de fatigue sur le seuil de la boutique d'un chandelier ; on me secourt ; en revenant &#224; moi, je me trouve &#233;tendue sur un grabat, environn&#233;e de plusieurs personnes. On me demande qui j'&#233;tais ; je ne sais ce que je r&#233;pondis. On me donna la servante de la maison pour me conduire ; je prends son bras ; nous marchons. Nous avions d&#233;j&#224; fait beaucoup de chemin, lorsque cette fille me dit : &#171; Mademoiselle, vous savez apparemment o&#249; nous allons ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Non, mon enfant ; &#224; l'h&#244;pital, je crois.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &#192; l'h&#244;pital ? est-ce que vous seriez hors de maison ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; H&#233;las ! oui.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Qu'avez-vous donc fait pour avoir &#233;t&#233; chass&#233;e &#224; l'heure qu'il est ! Mais nous voil&#224; &#224; la porte de Sainte-Catherine ; voyons si nous pourrions nous faire ouvrir ; en tout cas, ne craignez rien, vous ne resterez pas dans la rue, vous coucherez avec moi. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je reviens chez le chandelier. Effroi de la servante, lorsqu'elle voit mes jambes d&#233;pouill&#233;es de leur peau par la chute que j'avais faite en sortant du couvent. J'y passe la nuit. Le lendemain au soir je retourne &#224; Sainte-Catherine ; j'y demeure trois jours, au bout desquels on m'annonce qu'il faut, ou me rendre &#224; l'h&#244;pital g&#233;n&#233;ral, ou prendre la premi&#232;re condition qui s'offrira.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Danger que je courus &#224; Sainte-Catherine, de la part des hommes et des femmes ; car c'est l&#224;, &#224; ce qu'on m'a dit depuis, que les libertins et les matrones de la ville vont se pourvoir. L'attente de la mis&#232;re ne donna aucune force aux s&#233;ductions grossi&#232;res auxquelles j'y fus expos&#233;e. Je vends mes hardes, et j'en choisis de plus conformes &#224; mon &#233;tat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'entre au service d'une blanchisseuse, chez laquelle je suis actuellement. Je re&#231;ois le linge et je le repasse ; ma journ&#233;e est p&#233;nible ; je suis mal nourrie, mal log&#233;e, mal couch&#233;e, mais en revanche trait&#233;e avec humanit&#233;. Le mari est cocher de place ; sa femme est un peu brusque, mais bonne du reste. Je serais assez contente de mon sort, si je pouvais esp&#233;rer d'en jouir paisiblement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai appris que la police s'&#233;tait saisie de mon ravisseur, et l'avait remis entre les mains de ses sup&#233;rieurs. Le pauvre homme ! il est plus &#224; plaindre que moi ; son attentat a fait bruit ; et vous ne savez pas la cruaut&#233; avec laquelle les religieux punissent les fautes d'&#233;clat : un cachot sera sa demeure pour le reste de sa vie ; et c'est aussi le sort qui m'attend si je suis reprise ; mais il y vivra plus longtemps que moi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La douleur de ma chute se fait sentir ; mes jambes sont enfl&#233;es, et je ne saurais faire un pas : je travaille assise, car j'aurais peine &#224; me tenir debout. Cependant j'appr&#233;hende le moment de ma gu&#233;rison : alors quel pr&#233;texte aurai-je pour ne point sortir ? et &#224; quel p&#233;ril ne m'exposerai-je pas en me montrant ? Mais heureusement j'ai encore du temps devant moi. Mes parents, qui ne peuvent douter que je ne sois &#224; Paris, font s&#251;rement toutes les perquisitions imaginables. J'avais r&#233;solu d'appeler M. Manouri dans mon grenier, de prendre et de suivre ses conseils, mais il n'&#233;tait plus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je vis dans des alarmes continuelles, au moindre bruit que j'entends dans la maison, sur l'escalier, dans la rue, la frayeur me saisit, je tremble comme la feuille, mes genoux me refusent le soutien, et l'ouvrage me tombe des mains. Je passe presque toutes les nuits sans fermer l'&#339;il ; si je dors ; c'est d'un sommeil interrompu ; je parle, j'appelle, je crie ; je ne con&#231;ois pas comment ceux qui m'entourent ne m'ont pas encore devin&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il para&#238;t que mon &#233;vasion est publique ; je m'y attendais. Une de mes camarades m'en parlait hier, y ajoutant des circonstances odieuses, et les r&#233;flexions les plus propres &#224; d&#233;soler. Par bonheur elle &#233;tendait sur des cordes le linge mouill&#233;, le clos tourn&#233; &#224; la lampe ; et mon trouble n'en pouvait &#234;tre aper&#231;u : cependant ma ma&#238;tresse ayant remarqu&#233; que je pleurais, m'a dit : &#171; Marie, qu'avez-vous ? &#8212; Rien, lui ai-je r&#233;pondu. &#8212; Quoi donc, a-t-elle ajout&#233;, est-ce que vous seriez assez b&#234;te pour vous apitoyer sur une mauvaise religieuse sans m&#339;urs, sans religion, et qui s'amourache d'un vilain moine avec lequel elle se sauve de son couvent ? Il faudrait que vous eussiez bien de la compassion de reste. Elle n'avait qu'&#224; boire, manger, prier Dieu et dormir ; elle &#233;tait bien o&#249; elle &#233;tait, que ne s'y tenait-elle ? Si elle avait &#233;t&#233; seulement trois ou quatre fois &#224; la rivi&#232;re par le temps qu'il fait, cela l'aurait raccommod&#233;e avec son &#233;tat&#8230; &#187; &#192; cela j'ai r&#233;pondu qu'on ne connaissait bien que ses peines ; j'aurais mieux fait de me taire, car elle n'aurait pas ajout&#233; : &#171; Allez, c'est une coquine que Dieu punira&#8230; &#187; &#192; ce propos, je me suis pench&#233;e sur ma table ; et j'y suis rest&#233;e jusqu'&#224; ce que ma ma&#238;tresse m'ait dit : &#171; Mais, Marie, &#224; quoi r&#234;vez-vous donc ? Tandis que vous dormez l&#224;, l'ouvrage n'avance pas. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je n'ai jamais eu l'esprit du clo&#238;tre, et il y para&#238;t assez &#224; ma d&#233;marche ; mais je me suis accoutum&#233;e en religion &#224; certaines pratiques que je r&#233;p&#232;te machinalement ; par exemple, une cloche vient-elle &#224; sonner ? ou je fais le signe de la croix, ou je m'agenouille. Frappe-t-on &#224; la porte ? je dis Ave. M'interroge-t-on ? C'est toujours une r&#233;ponse qui finit par oui ou non, ch&#232;re m&#232;re, ou ma s&#339;ur. S'il survient un &#233;tranger, mes bras vont se croiser sur ma poitrine, et au lieu de faire la r&#233;v&#233;rence, je m'incline. Mes compagnes se mettent &#224; rire, et croient que je m'amuse &#224; contrefaire la religieuse ; mais il est impossible que leur erreur dure ; mes &#233;tourderies me d&#233;c&#232;leront, et je serai perdue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Monsieur, h&#226;tez-vous de me secourir. Vous me direz, sans doute : Enseignez-moi ce que je puis faire pour vous. Le voici ; mon ambition n'est pas grande. Il me faudrait une place de femme de chambre ou de femme de charge, ou m&#234;me de simple domestique, pourvu que je v&#233;cusse ignor&#233;e dans une campagne, au fond d'une province, chez d'honn&#234;tes gens qui ne re&#231;ussent pas un grand monde. Les gages n'y feront rien ; de la s&#233;curit&#233;, du repos, du pain et de l'eau. Soyez tr&#232;s-assur&#233; qu'on sera satisfait de mon service. J'ai appris dans la maison de mon p&#232;re &#224; travailler ; et au couvent, &#224; ob&#233;ir ; je suis jeune, j'ai le caract&#232;re tr&#232;s-doux ; quand mes jambes seront gu&#233;ries, j'aurai plus de force qu'il n'en faut pour suffire &#224; l'occupation. Je sais coudre, filer, broder et blanchir ; quand j'&#233;tais dans le monde, je raccommodais moi-m&#234;me mes dentelles, et j'y serai bient&#244;t remise ; je ne suis maladroite &#224; rien, et je saurai m'abaisser &#224; tout. J'ai de la voix, je sais la musique, et je touche assez bien du clavecin pour amuser quelque m&#232;re qui en aurait le go&#251;t ; et j'en pourrais m&#234;me donner le&#231;on &#224; ses enfants ; mais je craindrais d'&#234;tre trahie par ces marques d'une &#233;ducation recherch&#233;e. S'il fallait apprendre &#224; coiffer, j'ai du go&#251;t, je prendrais un ma&#238;tre, et je ne tarderais pas &#224; me procurer ce petit talent. Monsieur, une condition supportable, s'il se peut, ou une condition telle quelle, c'est tout ce qu'il me faut ; et je ne souhaite rien au del&#224;. Vous pouvez r&#233;pondre de mes m&#339;urs ; malgr&#233; les apparences, j'en ai ; j'ai m&#234;me de la pi&#233;t&#233;. Ah ! monsieur, tous mes maux seraient finis, et je n'aurais plus rien &#224; craindre des hommes, si Dieu ne m'avait arr&#234;t&#233;e ; ce puits profond, situ&#233; au bout du jardin de la maison, combien je l'ai visit&#233; de fois ! Si je ne m'y suis pas pr&#233;cipit&#233;e, c'est qu'on m'en laissait l'enti&#232;re libert&#233;. J'ignore quel est le destin qui m'est r&#233;serv&#233; ; mais s'il faut que je rentre un jour dans un couvent, quel qu'il soit, je ne r&#233;ponds de rien ; il y a des puits partout. Monsieur, ayez piti&#233; de moi, et ne vous pr&#233;parez pas &#224; vous-m&#234;me de longs regrets.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;P. S. Je suis accabl&#233;e de fatigues, la terreur m'environne, et le repos me fuit. Ces m&#233;moires, que j'&#233;crivais &#224; la h&#226;te, je viens de les relire &#224; t&#234;te repos&#233;e, et je me suis aper&#231;ue que sans en avoir le moindre projet, je m'&#233;tais montr&#233;e &#224; chaque ligne aussi malheureuse &#224; la v&#233;rit&#233; que je l'&#233;tais, mais beaucoup plus aimable que je ne le suis. Serait-ce que nous croyons les hommes moins sensibles &#224; la peinture de nos peines qu'&#224; l'image de nos charmes ? et nous promettrions-nous encore plus de facilit&#233; &#224; les s&#233;duire qu'&#224; les toucher ? Je les connais trop peu, et je ne me suis pas assez &#233;tudi&#233;e pour savoir cela. Cependant si le marquis, &#224; qui l'on accorde le tact le plus d&#233;licat, venait &#224; se persuader que ce n'est pas &#224; sa bienfaisance, mais &#224; son vice que je m'adresse, que penserait-il de moi ? Cette r&#233;flexion m'inqui&#232;te. En v&#233;rit&#233;, il aurait bien tort de m'imputer personnellement un instinct propre &#224; tout mon sexe. Je suis une femme, peut-&#234;tre un peu coquette, que sais-je ? Mais c'est naturellement et sans artifice.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C&#233;l&#232;bre ma&#238;tre de danse, d&#233;j&#224; nomm&#233;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Variante : Touss&#233;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Variante : J'allais les porter.&lt;br class='autobr' /&gt;
Variante : Que la nuit qui pr&#233;c&#233;da fut terrible pour moi !&lt;br class='autobr' /&gt;
Dans un Essai sur les F&#234;tes nationales, an II (1794), Boissy-d'Anglas dit que Diderot n'a jamais pu voir sans attendrissement, sans un sentiment de respect, d'admiration, la procession de la F&#234;te-Dieu.&lt;br class='autobr' /&gt;
Variante : Que je n'osais la regarder.&lt;br class='autobr' /&gt;
L'abbaye de Longchamp attirait les Parisiens les mercredi, jeudi et vendredi de la semaine sainte par ses offices chant&#233;s. La sup&#233;rieure, qui mettait de la coquetterie &#224; avoir les plus belles voix, n'h&#233;sitait pas &#224; emprunter, pour ces circonstances, les ch&#339;urs de l'Op&#233;ra. La Le Maure, dont parle Diderot dans les Bijoux indiscrets, avait fait profession dans cette maison, et y revoyait ainsi une fois par an ses anciennes compagnes.&lt;br class='autobr' /&gt;
Air de Tela&#239;re, dans Castor et Pollux, trag&#233;die lyrique de Bernard, musique de Rameau (1737). Il &#233;tait chant&#233; par Mlle Arnould.&lt;br class='autobr' /&gt;
Au cachot qu'on nommait in pace.&lt;br class='autobr' /&gt;
Avocat c&#233;l&#232;bre de l'&#233;poque.&lt;br class='autobr' /&gt;
L'ennemi intime de Bordeu.&lt;br class='autobr' /&gt;
De cet endroit jusqu'&#224; : &#171; On est tr&#232;s-mal avec ces femmes-l&#224;&#8230; &#187; M. G&#233;nin met des points.&lt;br class='autobr' /&gt;
M. G&#233;nin supprime la suite de cet &#233;pisode, sauf deux fragments insignifiants, jusqu'&#224; la confession de la sup&#233;rieure, qui n'a plus, naturellement, de raison d'&#234;tre. Il e&#251;t mieux valu supprimer tout ce qui concerne le couvent de Sainte-Eutrope. Mais le sentiment de la justice ne perd jamais enti&#232;rement ses droits, et apr&#232;s avoir fait remarquer qu'il suit, dans son expurgation, les avis de Naigeon, M. G&#233;nin ne peut s'emp&#234;cher d'ajouter : &#171; Il faut cependant faire observer l'art prodigieux avec lequel Diderot a sauv&#233; l'innocence de son h&#233;ro&#239;ne. L'int&#233;r&#234;t du roman &#233;tait &#224; ce prix. S&#339;ur Sainte-Suzanne traverse donc cet horrible bourbier sans &#234;tre macul&#233;e, sans se douter m&#234;me du danger qu'elle a couru. &#187; Et nous ajouterons : Sans que les lecteurs vraiment innocents puissent eux-m&#234;mes s'en douter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Ce mot si heureux, dont l'effet est si dramatique, et qu'on peut m&#234;me appeler un de ces mots trouv&#233;s, que l'homme de g&#233;nie regarde avec raison comme une bonne fortune, et pour ainsi dire comme une esp&#232;ce d'inspiration, toutes les fois qu'il le rencontre, n'est pas de l'invention de Diderot. Il lui a &#233;t&#233; donn&#233; par Mme d'Holbach, qu'il consultait sur la mani&#232;re dont il commencerait la confession de la sup&#233;rieure, et qui, surprise de son embarras et de le voir ainsi arr&#234;t&#233; depuis plus d'un mois dans une route o&#249; elle n'apercevait pas le plus l&#233;ger obstacle, lui dit, sur le simple expos&#233; des faits pr&#233;c&#233;dents : &#171; Il n'y a pas ici &#224; choisir entre plusieurs d&#233;buts, &#233;galement heureux. Il n'y a qu'une seule mani&#232;re d'&#234;tre vrai. Votre sup&#233;rieure n'a qu'un mot &#224; dire, et ce mot, le voici : Mon p&#232;re, je suis damn&#233;e. &#187; Ce mot, qui, dans la circonstance donn&#233;e, para&#238;t &#234;tre, en effet, le v&#233;ritable accent de la passion, le mot de la nature, devait plaire &#224; Diderot par sa justesse et sa simplicit&#233;. Il en fut fortement frapp&#233;, et il se plaisait &#224; citer cet exemple de l'extr&#234;me finesse de tact et d'instinct de certaines femmes : il croyait m&#234;me, et avec raison, ce me semble, que ce mot, dont il n'oubliait jamais de faire honneur &#224; son auteur, &#233;tait un de ceux que l'homme qui conna&#238;trait le mieux la nature humaine chercherait peut-&#234;tre inutilement, et qui ne pouvaient &#234;tre trouv&#233;s que par une femme. Cette anecdote, peu connue, m'a paru curieuse sous plusieurs rapports, et j'ai cru devoir la consigner ici. (N.)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Diderot, le penseur le plus r&#233;volutionnaire de son temps</title>
		<link>http://www.matierevolution.org/spip.php?article7389</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.matierevolution.org/spip.php?article7389</guid>
		<dc:date>2021-08-29T22:05:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Robert Paris</dc:creator>


		<dc:subject>Diderot</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Diderot, le penseur le plus r&#233;volutionnaire de son temps &lt;br class='autobr' /&gt;
Diderot et l'&#233;volution des esp&#232;ces : &lt;br class='autobr' /&gt;
https://www.matierevolution.fr/spip.php?article4010 &lt;br class='autobr' /&gt;
Diderot et la psychanalyse : &lt;br class='autobr' /&gt;
https://www.matierevolution.fr/spip.php?article683 &lt;br class='autobr' /&gt;
Quelques pens&#233;es de Denis Diderot, le plus original et r&#233;volutionnaire des philosophes des Lumi&#232;res : &lt;br class='autobr' /&gt;
https://www.matierevolution.fr/spip.php?article4018 &lt;br class='autobr' /&gt;
L'Encyclop&#233;die, la vraie bombe philosophique de Diderot contre l'ancien fatras id&#233;ologique cl&#233;rical et (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?rubrique17" rel="directory"&gt;Chapter 12 : Philosophical annexes - Annexes philosophiques&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?mot172" rel="tag"&gt;Diderot&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_15427 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='http://www.matierevolution.org/local/cache-vignettes/L500xH286/-73-0a39a-6072d.jpg?1776288616' width='500' height='286' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_15426 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='http://www.matierevolution.org/IMG/png/Denis_Diderot_111.png' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/png&#034;&gt; &lt;img src='http://www.matierevolution.org/local/cache-vignettes/L500xH621/Denis_Diderot_111-613a3.jpg?1776288616' width='500' height='621' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Diderot, le penseur le plus r&#233;volutionnaire de son temps&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Diderot et l'&#233;volution des esp&#232;ces :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article4010&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article4010&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot et la psychanalyse :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article683&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article683&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quelques pens&#233;es de Denis Diderot, le plus original et r&#233;volutionnaire des philosophes des Lumi&#232;res :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article4018&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article4018&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'Encyclop&#233;die, la vraie bombe philosophique de Diderot contre l'ancien fatras id&#233;ologique cl&#233;rical et f&#233;odal :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article2214&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article2214&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot sur la sup&#233;riorit&#233; de la philosophie des &#034;sauvages&#034; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article4784&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article4784&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot sur la religion :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article666&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article666&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot sur les femmes :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article5409&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article5409&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lectures sur Diderot :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?mot172&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.matierevolution.fr/spip.php?mot172&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A lire :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Auteur:Denis_Diderot&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://fr.wikisource.org/wiki/Auteur:Denis_Diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lire aussi :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;http://classiques.uqac.ca/classiques/Diderot_denis/diderot_denis.html&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;http://classiques.uqac.ca/classiques/Diderot_denis/diderot_denis.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lire toujours :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://gallica.bnf.fr/services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&amp;version=1.2&amp;query=%28%28dc.creator%20all%20%22Diderot%2C%20Denis%22%20or%20dc.contributor%20all%20%22Diderot%2C%20Denis%22%29%29&amp;keywords=Diderot,%20Denis&amp;suggest=2&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://gallica.bnf.fr/services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&amp;version=1.2&amp;query=%28%28dc.creator%20all%20%22Diderot%2C%20Denis%22%20or%20dc.contributor%20all%20%22Diderot%2C%20Denis%22%29%29&amp;keywords=Diderot,%20Denis&amp;suggest=2&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lire enfin :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.google.com/search?tbm=bks&amp;q=diderot&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.google.com/search?tbm=bks&amp;q=diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot, Pens&#233;es sur l'interpr&#233;tation de la nature :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://archive.org/details/pensessurlinte00dide&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://archive.org/details/pensessurlinte00dide&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot biologiste :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://archive.org/details/diderotbiologist00pait/page/14/mode/2up&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://archive.org/details/diderotbiologist00pait/page/14/mode/2up&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Goethe et Diderot :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://archive.org/details/goetheetdidero00barb&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://archive.org/details/goetheetdidero00barb&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot, raison et r&#233;sonance :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://archive.org/details/diderotreasonres0000font&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://archive.org/details/diderotreasonres0000font&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Francis Bacon and Diderot :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://archive.org/details/francisbacondeni0000luxe&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://archive.org/details/francisbacondeni0000luxe&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Encyclop&#233;die :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://archive.org/details/dli.granth.107314&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://archive.org/details/dli.granth.107314&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot, philosophe des sciences :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.cairn.info/revue-cahiers-philosophiques1-2015-1-page-24.htm&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.cairn.info/revue-cahiers-philosophiques1-2015-1-page-24.htm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot et l'histoire naturelle :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://journals.openedition.org/rde/5286&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://journals.openedition.org/rde/5286&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur l'encyclop&#233;die :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.persee.fr/doc/rde_0769-0886_1990_num_9_1_1079&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.persee.fr/doc/rde_0769-0886_1990_num_9_1_1079&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lire encore :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.google.com/search?tbm=bks&amp;tbm=bks&amp;q=inauthor:%22Denis+Diderot%22&amp;sa=X&amp;ved=2ahUKEwjN9YiihI_xAhXgAWMBHdK3BREQ9AgwBnoECAcQBQ&amp;biw=1280&amp;bih=910&amp;dpr=1&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.google.com/search?tbm=bks&amp;tbm=bks&amp;q=inauthor:%22Denis+Diderot%22&amp;sa=X&amp;ved=2ahUKEwjN9YiihI_xAhXgAWMBHdK3BREQ9AgwBnoECAcQBQ&amp;biw=1280&amp;bih=910&amp;dpr=1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#338;uvres compl&#232;tes :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.google.fr/books/edition/Oeuvres_compl%C3%A8tes_de_Diderot/DKw8AAAAYAAJ?hl=fr&amp;gbpv=1&amp;dq=diderot+l%27ange+de+la+r%C3%A9volte&amp;pg=PA389&amp;printsec=frontcover&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.google.fr/books/edition/Oeuvres_compl%C3%A8tes_de_Diderot/DKw8AAAAYAAJ?hl=fr&amp;gbpv=1&amp;dq=diderot+l%27ange+de+la+r%C3%A9volte&amp;pg=PA389&amp;printsec=frontcover&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Leibniz et Diderot :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.google.fr/books/edition/Leibniz_et_Diderot/sY89DwAAQBAJ?hl=fr&amp;gbpv=1&amp;dq=diderot&amp;printsec=frontcover&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.google.fr/books/edition/Leibniz_et_Diderot/sY89DwAAQBAJ?hl=fr&amp;gbpv=1&amp;dq=diderot&amp;printsec=frontcover&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lire encore :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.google.com/search?sa=N&amp;tbm=bks&amp;tbm=bks&amp;q=inauthor:%22Denis+Diderot%22&amp;ved=2ahUKEwje9KK60pjxAhW66uAKHeH3DVw4FBD0CDAHegQIBxAF&amp;biw=1112&amp;bih=910&amp;dpr=1&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.google.com/search?sa=N&amp;tbm=bks&amp;tbm=bks&amp;q=inauthor:%22Denis+Diderot%22&amp;ved=2ahUKEwje9KK60pjxAhW66uAKHeH3DVw4FBD0CDAHegQIBxAF&amp;biw=1112&amp;bih=910&amp;dpr=1&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;http://classes.bnf.fr/dossitsm/b-didero.htm&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;http://classes.bnf.fr/dossitsm/b-didero.htm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot philosophe des sciences :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.cairn.info/revue-cahiers-philosophiques1-2015-1-page-24.htm&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.cairn.info/revue-cahiers-philosophiques1-2015-1-page-24.htm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les &#8220;&#201;l&#233;ments de physiologie&#8221; de Diderot :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://journals.openedition.org/studifrancesi/16077&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://journals.openedition.org/studifrancesi/16077&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Spinoza/Diderot, le parall&#232;le&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article6119&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article6119&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot ath&#233;e :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article4592&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article4592&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot contre l'eclavage :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article2402&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article2402&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Diderot, grand d&#233;fenseur du mat&#233;rialisme atomiste</title>
		<link>http://www.matierevolution.org/spip.php?article7136</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.matierevolution.org/spip.php?article7136</guid>
		<dc:date>2021-07-15T22:05:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Robert Paris</dc:creator>


		<dc:subject>Atome</dc:subject>
		<dc:subject>Diderot</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Diderot, grand d&#233;fenseur du mat&#233;rialisme atomiste &lt;br class='autobr' /&gt;
Diderot, &#171; La suite d&#180;un entretien entre M. d&#180;Alembert et M. Diderot &#187; : &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; J&#180;avoue qu&#180;un &#234;tre qui existe quelque part et qui ne correspond &#224; aucun point de l&#180;espace ; un &#234;tre qui est in&#233;tendu et qui occupe de l&#180;&#233;tendue ; qui est tout entier sous chaque partie de cette &#233;tendue ; qui diff&#232;re essentiellement de la mati&#232;re et qui lui est uni ; qui la suit et qui la meut sans se mouvoir ; qui agit sur elle et qui en subit toutes les (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?rubrique4" rel="directory"&gt;Chapter 02 : Is matter a suject of philosophy ? Mati&#232;re &#224; philosopher ?&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?mot64" rel="tag"&gt;Atome&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?mot172" rel="tag"&gt;Diderot&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Diderot, grand d&#233;fenseur du mat&#233;rialisme atomiste&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Diderot, &#171; La suite d&#180;un entretien entre M. d&#180;Alembert et M. Diderot &#187; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J&#180;avoue qu&#180;un &#234;tre qui existe quelque part et qui ne correspond &#224; aucun point de l&#180;espace ; un &#234;tre qui est in&#233;tendu et qui occupe de l&#180;&#233;tendue ; qui est tout entier sous chaque partie de cette &#233;tendue ; qui diff&#232;re essentiellement de la mati&#232;re et qui lui est uni ; qui la suit et qui la meut sans se mouvoir ; qui agit sur elle et qui en subit toutes les vicissitudes ; un &#234;tre dont je n&#180;ai pas la moindre id&#233;e ; un &#234;tre d&#180;une nature aussi contradictoire est difficile &#224; admettre. Mais d&#180;autres obscurit&#233;s attendent celui qui le rejette ; car enfin cette sensibilit&#233; que vous lui substituez, si c&#180;est une qualit&#233; g&#233;n&#233;rale et essentielle de la mati&#232;re, il faut que la pierre sente&#8230; Cela est contre l&#180;exp&#233;rience et la raison : contre l&#180;exp&#233;rience qui chercherait inutilement ces germes dans l&#180;oeuf et dans la plupart des animaux avant un certain &#226;ge ; contre la raison qui nous apprend que la divisibilit&#233; de la mati&#232;re a un terme dans la nature, quoiqu&#180;elle n&#180;en ait aucun dans l&#180;entendement, et qui r&#233;pugne &#224; concevoir un &#233;l&#233;phant tout form&#233; dans un atome, et dans cet atome un autre &#233;l&#233;phant tout form&#233;, et ainsi de suite &#224; l&#180;infini&#8230; est-ce que vous ne voyez pas que toutes les qualit&#233;s, toutes les formes sensibles dont la mati&#232;re est rev&#234;tue sont essentiellement indivisibles ? Il n&#180;y a ni plus ni moins d&#180;imp&#233;n&#233;trabilit&#233; ; il y a la moiti&#233; d&#180;un corps rond, mais il n&#180;y a pas la moiti&#233; de la rondeur ; il y a plus ou moins de mouvement, mais il n&#180;y a ni plus ni moins mouvement ; il n&#180;y a ni la moiti&#233;, ni le tiers, ni le quart d&#180;une t&#234;te, d&#180;une oreille, d&#180;un doigt, pas plus que la moiti&#233;, le tiers, le quart d&#180;une pens&#233;e. Si dans l&#180;univers il n&#180;y a pas une mol&#233;cule qui ressemble &#224; une autre, dans une mol&#233;cule pas un point qui ressemble &#224; un autre point, convenez que l&#180;atome m&#234;me est dou&#233; d&#180;une qualit&#233;, d&#180;une forme indivisible ; convenez que la division est incompatible avec les essences des formes, puisqu&#180;elle les d&#233;truit. Soyez physicien et convenez de la production d&#180;un effet lorsque vous le voyez produit, quoique vous ne puissiez vous expliquer la liaison de la cause &#224; l&#180;effet. Soyez logicien, et ne substituez pas &#224; une cause qui est et qui explique tout, une autre cause qui ne se con&#231;oit pas, dont la liaison avec l&#180;effet se con&#231;oit encore moins, qui engendre une multitude infinie de difficult&#233;s, et qui n&#180;en r&#233;sout aucune. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot, &#171; Principes philosophiques de la mati&#232;re et du mouvement &#187; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Un atome remue le monde ; rien n&#180;est plus vrai ; cela l&#180;est autant que l&#180;atome remu&#233; par le monde : puisque l&#180;atome a sa force propre, elle ne peut &#234;tre sans effet. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot avait soulign&#233; &#8212; d&#232;s l'article Encyclop&#233;die de l'Encyclop&#233;die ! &#8212; l'arbitraire, voire l'impossibilit&#233; de toute division ou classification des sciences : L'univers ne nous offre que des &#234;tres particuliers, infinis en nombre, et sans presque aucune division fixe et d&#233;termin&#233;e ; il n'y en a aucun qu'on puisse appeler ou le premier ou le dernier ; tout s'y encha&#238;ne et s'y succ&#232;de par des nuances insensibles ; et &#224; travers cette uniforme immensit&#233; d'objets, s'il en para&#238;t quelques-uns qui, comme des pointes de rochers, semblent percer la surface et la dominer, ils ne doivent cette pr&#233;rogative qu'&#224; des syst&#232;mes particuliers, qu'&#224; des conventions vagues, qu'&#224; certains &#233;v&#233;nements &#233;tran-gers, et non &#224; l'arrangement physique des &#234;tres et &#224; l'intention de la nature. &lt;a href=&#034;https://www.psychaanalyse.com/pdf/DIDEROT%20MATIERE%20ET%20VIE%20CHEZ%20DIDEROT%20ET%20VOLTAIRE%2015%20PAGES.pdf&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Source&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Articles de l'Encyclop&#233;die de Diderot et d'Alembert :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Atome, (Hist. nat.) animal microscopique, le plus petit, &lt;code class='spip_code spip_code_inline' dir='ltr'&gt;a ce qu'on pr &#769;etend, de tous ceux qu'on a d &#769;ecouvertsavec les meilleurs microscopes. On dit qu'il paro&#710;&#305;t au microscope, tel qu'un grain de sable fort fin paro&#710;&#305;t&lt;/code&gt;a la v&#710;ue,&amp; qu'on lui remarque plusieurs pi &#769;es, le dos blanc, &amp; des &#769;ecailles.Atomes, s. m. petits corpuscules indivisibles ; qui, selon quelques anciens philosophes, &#769;etoient des &#769;el &#769;emens ouparties primitives des corps naturels. Ce mot vient d'&#945;privatif, &amp; de&#964; o&#956;o&#963;, je coupe. Atomes se dit aussi de cespetits grains de poussiere qu'on voit voltiger dans une chambre ferm &#769;ee, dans laquelle entre un rayon de soleil. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les encyclop&#233;distes poursuivent avec une description de la mati&#232;re :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il y a toujours eu une quantit&#233; immense &amp; r&#233;ellement infinie d'atomes ou corpuscules durs, crochus, quarr&#233;s,oblongs, &amp; de toutes figures ; tous indivisibles, tous en mouvement &amp; faisant effort pour avancer ; tous descendant &amp; traversant le vide : s'ils avaient toujours continu&#233; leur route de la sorte, il n'y aurait jamais eu d'assemblages, &amp; le monde ne serait pas ; mais quelques-uns allant un peu de c&#244;t&#233;, cette l&#233;g&#232;re d&#233;clinaison en serra &amp; accrocha plusieurs ensemble : de l&#224; se sont form&#233;es diverses masses ; un ciel, un soleil, une terre, un homme, une intelligence, &amp; une sorte de libert&#233;. Rien n'a &#233;t&#233; fait avec dessein : il faut bien se garder de croire que les jambes de l'homme ayant &#233;t&#233; faites dans l'intention de porter le corps d'une place &#224; une autre ; que les doigts ayant &#769;&#233;t&#233; pourvus d'articulations pour mieux saisir ce qui nous serait n&#233;cessaire ; que la bouche ait &#769;&#233;t&#233; garnie de dents pour broyer les aliments ; ni que les yeux ayant &#233;t&#233; adroitement suspendus sur des muscles souples &amp; mobiles, pour pouvoir se tourner avec agilit&#233;, &amp; pour voir de toutes parts en un instant. Non, ce n'est pas une intelligence qui a dispos&#233; ces parties afin qu'elles pussent nous servir ; mais nous faisons usage de ce que nous trouvons capable de nous rendre service. Le tout s'est fait par hasard, le tout se continue, &amp;les esp&#232;ces se perp&#233;tuent les m&#234;mes par hasard : le tout se dissoudra un jour par hasard : tout le syst&#232;me se r&#233;duit l&#224;. L'ancien atomisme &#233;tait un pur ath&#233;isme ; mais on aurait tort de faire rejaillir cette accusation sur la philosophie corpusculaire en g&#233;n&#233;ral. L'exemple de D&#233;mocrite, de Leucippe et d'Epicure, tous trois aussi grands ath&#233;es qu'atomistes, a fait croire &#224; bien des gens que d&#232;s que l'on admettait les corpuscules, on rejetait la doctrine qui &#233;tablit des &#234;tres immat&#233;riels, comme la divinit&#233; et les &#226;mes humaines. N&#233;anmoins, non-seulement la Pneumatologie n'est pas incompatible avec la doctrine des atomes, mais m&#234;me elles ont beaucoup de liaison ensemble : aussi les m&#234;mes principes de Philosophie qui avaient conduit les anciens reconna&#238;tre les atomes, les conduisirent aussi &#224; croire qu'il y a des choses immat&#233;rielles ; et les m&#234;mes maximes qui leur persuad&#232;rent que les formes corporelles ne sont pas des entit&#233;s distinctes de la substance des corps, leur persuad&#232;rent aussi que les &#226;mes ne sont ni engendr&#233;es avec le corps, ni an&#233;anties avec sa mort. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; PARTICULE, s. f. (Physique.) partie tr&#232;s-petite d'un corps ; c'est de l'assemblage &amp; de l'union de plusieurs de ces parties que sont compos&#233;s les corps naturels. &lt;br class='autobr' /&gt;
Particule dans la nouvelle Philosophie est employ&#233; par quelques auteurs dans le m&#234;me sens qu'atome dans l'ancienne Philosophie d'Epicure, &amp; que corpuscule dans la Philosophie moderne. Voyez Atome &amp; Corpuscule. &lt;br class='autobr' /&gt;
N&#233;anmoins d'autres auteurs les distinguent, &amp; disent que particule est l'assemblage &amp; l'union de deux ou plusieurs corpuscules ou atomes primitifs &amp; physiquement indivisibles ; &amp; que corpuscule ou petit corps est l'assemblage ou la masse de plusieurs particules. &lt;br class='autobr' /&gt;
Au reste, cette distinction n'est pas fort n&#233;cessaire, &amp; dans la pl&#251;part des ouvrages de Physique particule est employ&#233; comme synonyme &#224; corpuscule. &lt;br class='autobr' /&gt;
Les particules sont donc comme les &#233;l&#233;mens des corps ; c'est leur arrangement diff&#233;rent &amp; leur contexture, avec la diff&#233;rence de coh&#233;sion, qui constitue les diff&#233;rentes sortes de corps, durs, mous, secs, liquides, pesans, l&#233;gers, &amp;c. Voyez El&#233;ment &amp; Coh&#233;sion. &lt;br class='autobr' /&gt;
Les particules les plus petites ou les corpuscules s'unissent, suivant les Newtoniens, par l'attraction la plus forte, &amp; composent des particules plus grosses dont l'union est plus foible, &amp; plusieurs de ces parties r&#233;unies ensemble forment des particules encore plus grosses dont l'union est toujours plus foible ; &amp; ainsi par diff&#233;rens degr&#233;s jusqu'&#224; ce que la progression finisse par les particules les plus grosses, desquelles d&#233;pendent les op&#233;rations chimiques &amp; les couleurs des corps naturels, &amp; qui, en s'unissant, composent les corps des masses sensibles. Voyez Matiere, Couleur, Attraction &amp; Coh&#233;sion. &lt;br class='autobr' /&gt;
Les Epicuriens s'imaginoient que la coh&#233;sion de ces particules de matiere se faisoit par le moyen des atomes accroch&#233;s, les P&#233;ripat&#233;ticiens au contraire par le simple repos de ces parties les unes aupr&#232;s des autres ; c'est aussi le sentiment des Cart&#233;siens. Voyez Duret&#233;. Chambers. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; El&#233;mens, s. pl. m. On appelle ainsi en Physique les parties primitives des corps. Les anciens, comme tout le monde sait, admettoient quatre &#233;l&#233;mens ou corps primitifs dont ils supposoient les autres form&#233;s, l'air, le feu, l'eau, la terre ; &amp; cette opinion, quoiqu'abandonn&#233;e depuis, n'&#233;toit pas si d&#233;raisonnable, car il n'y a guere de mixte dans lequel la Chimie ne trouve ces quatre corps, ou du moins quelques-uns d'eux. Descartes est venu, qui &#224; ces quatre &#233;l&#233;mens en a substitu&#233; trois autres, uniquement tir&#233;s de son imagination, la matiere subtile ou du premier &#233;l&#233;ment, la matiere globuleuse ou du second, &amp; la matiere rameuse ou du troisieme. Aujourd'hui les Philosophes sages reconnoissent, 1&#176;. qu'on ignore absolument en quoi consistent les &#233;l&#233;mens des corps. Qu'on ignore encore, &#224; plus forte raison, si les &#233;l&#233;mens des corps sont tous semblables, &amp; si les corps different entr'eux par la diff&#233;rente nature de leurs &#233;l&#233;mens, ou seulement par leur diff&#233;rente disposition. 3&#176;. Qu'il y a apparence que les &#233;l&#233;mens ou particules primitives des corps sont durs par eux-m&#234;mes. On sera peut-&#234;tre &#233;tonn&#233; de la bri&#233;vet&#233; de cet article : mais nos connoissances sur ce qui en fait l'objet sont encore plus courtes. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; CORPUSCULE, s. m. en Physique, diminutif de corps, terme dont on se sert pour exprimer les particules ou les petites parties des corps naturels. Tout corps est compos&#233; d'une quantit&#233; prodigieuse de corpuscules. Ces corpuscules eux-m&#234;mes sont des corps, &amp; sont compos&#233;s par la m&#234;me raison d'autres corpuscules plus petits, ensorte que les &#233;lemens d'un corps ne paroissent &#234;tre autre chose que des corps. Mais quels sont les &#233;lemens primitifs de la matiere ? c'est ce qu'il est difficile de savoir. Aussi l'id&#233;e que nous nous formons de la matiere &amp; des corps, selon quelques philosophes, est purement de notre imagination, sans qu'il y ait rien hors de nous de semblable &#224; cette id&#233;e. Ces difficult&#233;s ont fait na&#238;tre le syst&#232;me des monades de M. Leibnitz.. &lt;br class='autobr' /&gt;
M. Newton a donn&#233; une m&#233;thode pour d&#233;terminer par la couleur des corps la grosseur des corpuscules qui constituent les particules qui les composent, ou plut&#244;t le rapport de la grosseur des particules d'un corps d'une certaine couleur &#224; celle des particules d'un corps d'une autre couleur. Il ne faut cependant regarder cette m&#233;thode que comme conjecturale. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; CORPUSCULAIRE, adj. (Physique.) c'est ainsi qu'on appelle cette physique qui cherche la raison des ph&#233;nomenes dans la configuration, la disposition, &amp; le mouvement des parties des corps. En voici une id&#233;e un peu plus &#233;tendue. La physique corpusculaire suppose que le corps n'est autre chose qu'une masse &#233;tendue, &amp; n'y reconno&#238;t rien que ce qui est renferm&#233; dans cette id&#233;e, c'est-&#224;-dire une certaine grandeur jointe &#224; la divisibilit&#233; des parties, o&#249; l'on remarque une figure, une certaine situation, du mouvement &amp; du repos, qui sont des modes de la substance &#233;tendue. Par-l&#224; on pr&#233;tend pouvoir rendre raison des propri&#233;t&#233;s de tous les corps, sans avoir recours &#224; aucune forme substantielle, ni &#224; aucune qualit&#233; qui soit distincte de ce qui r&#233;sulte de l'&#233;tendue, de la divisibilit&#233;, de la figure, de la situation, du mouvement, &amp; du repos. Cette physique ne reconno&#238;t aucunes especes intentionnelles, ni aucuns &#233;coulemens par le moyen desquels on apper&#231;oive les objets. Les qualit&#233;s sensibles de la lumiere, des couleurs, du chaud, du froid, des saveurs, ne sont dans les corps que la disposition des particules dont ils se trouvent compos&#233;s, &amp; en nous, que des sensations de notre ame, caus&#233;es par l'&#233;branlement des organes. &lt;br class='autobr' /&gt;
Ce sont-l&#224; les opinions de Descartes, mais il a des pr&#233;curseurs dans l'antiquit&#233;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Leucippe &amp; D&#233;mocrite furent les premiers qui enseignerent dans la Grece la physique corpusculaire ; Epicure l'apprit d'eux, &amp; la perfectionna tellement qu'&#224; la fin elle prit son nom, &amp; qu'on l'appella la philosophie d'Epicure. &lt;br class='autobr' /&gt;
Il y a eu divers philosophes, qui, sans suivre l'ath&#233;isme de D&#233;mocrite, soutenoient que toutes choses &#233;toient compos&#233;es de corpuscules, comme Ecphantus, Heraclide, Asclepiade, &amp; M&#233;trodore de Chio. En g&#233;n&#233;ral tous les Atomistes qui ont v&#234;cu avant D&#233;mocrite &amp; Leucippe, ont joint la cr&#233;ance d'une divinit&#233; avec la doctrine des atomes ; de sorte qu'on peut dire d'eux ce que Sidoine Apollinaire a dit d'Arc&#233;silas : &lt;br class='autobr' /&gt;
Post hos, Arcesilas, divin&#226; mente paratam&lt;br class='autobr' /&gt;
Conjicit hanc molem, confectam partibus illis&lt;br class='autobr' /&gt;
Quas atomos vocat ipse leves. &lt;br class='autobr' /&gt;
Les anciens consid&#233;rant l'id&#233;e qu'ils avoient de l'ame &amp; ce qu'ils connoissoient dans le corps, trouvoient qu'ils pouvoient concevoir distinctement deux choses, qui sont les principales de tout ce qu'il y a dans l'univers. L'une est la matiere, qu'ils regardoient comme incapable de soi-m&#234;me d'agir ; &amp; l'autre est une facult&#233; agissante. Duo qu&#230;renda sunt, dit Ciceron, unum qu&#230; materia sit ex qu&#226; qu&#230;que res efficiatur, alterum qu&#230; res sit qu&#230; quidque efficiat. On prouve la m&#234;me chose par S&#233;neque &amp; par l'auteur du livre de placitis philosophorum, qui est parmi les &#339;uvres de Plutarque. &lt;br class='autobr' /&gt;
Bien loin que la philosophie corpusculaire mene &#224; l'ath&#233;isme, elle conduit au contraire &#224; reconno&#238;tre des &#234;tres distincts de la matiere. En effet, la physique corpusculaire n'attribue rien au corps que ce qui est renferm&#233; dans l'id&#233;e d'une chose imp&#233;n&#233;trable &amp; &#233;tendue, &amp; qui peut &#234;tre con&#231;u comme une de ses modifications, comme la grandeur, la divisibilit&#233;, la figure, la situation, le mouvement &amp; le repos, &amp; tout ce qui r&#233;sulte de leur diff&#233;rente combinaison ; ainsi cette physique ne sauroit admettre que la vie &amp; la pens&#233;e soient des modifications du corps ; d'o&#249; il s'ensuit que ce sont des propri&#233;t&#233;s d'une autre substance distincte du corps. Cette physique ne reconnoissant dans les corps d'autre action que le mouvement local, &amp; le mouvement &#233;tant n&#233;cessairement l'effet de l'action d'un &#234;tre diff&#233;rent du corps m&#251;, il s'ensuit qu'il y a quelque chose dans le monde qui n'est pas corps ; sans quoi les corps dont il est compos&#233; n'auroient jamais commenc&#233; &#224; se mouvoir. Selon cette philosophie on ne peut pas expliquer les ph&#233;nomenes des corps par un pur m&#233;chanisme, sans admettre des causes diff&#233;rentes de ce m&#233;chanisme, &amp; qui soient intelligentes &amp; immat&#233;rielles. Il est &#233;vident par les principes de la m&#234;me philosophie, que nos sensations elles-m&#234;mes ne sont pas des effets mat&#233;riels, puisqu'il n'y a rien dans les corps qui soit semblable aux sensations que nous avons du chaud, du froid, du rouge, du doux, de l'amer, &amp;c. D'o&#249; il s'ensuit que ce sont des modifications de notre ame, &amp; que par cons&#233;quent elle est immat&#233;rielle. Enfin il est aussi clair par cette philosophie, que les sens ne sont pas juges de la v&#233;rit&#233;, m&#234;me &#224; l'&#233;gard des corps, puisque les qualit&#233;s sensibles dont ils paroissent rev&#234;tus n'y sont nullement ; ainsi il faut qu'il y ait en nous quelque chose de sup&#233;rieur aux sens, qui juge de leurs rapports &amp; qui distingue ce qui est v&#233;ritablement dans le corps de ce qui n'y est pas. Ce ne peut &#234;tre que par une facult&#233; sup&#233;rieure, qui se donne &#224; elle-m&#234;me les mouvemens qu'elle veut, c'est-&#224;-dire qui est immat&#233;rielle. &lt;br class='autobr' /&gt;
La physique corpusculaire a encore divers avantages. Voici les deux principaux : 1&#176;. elle rend le monde corporel intelligible, puisque le m&#233;chanisme est une chose que nous entendons, &amp; qu'hors cela nous ne concevons rien distinctement dans le corps. Dire qu'une chose se fait par le moyen d'une forme ou d'une qualit&#233; occulte, n'est autre chose que dire que nous ne savons pas comment elle se fait, ou plut&#244;t c'est faire l'ignorance o&#249; nous sommes de la cause d'un effet, la cause de cet effet-l&#224;, en la d&#233;guisant sous les termes de formes &amp; de qualit&#233;s. On con&#231;oit encore clairement que le froid, le chaud, &amp;c. peuvent &#234;tre des modifications de notre ame, dont les mouvemens des corps ext&#233;rieurs sont des occasions. Mais on ne sauroit comprendre que ce soient des qualit&#233;s des corps m&#234;mes, distinctes de la disposition de leurs particules. 2&#176;. L'autre avantage de la physique corpusculaire, c'est qu'elle pr&#233;pare l'esprit &#224; trouver plus facilement la preuve de l'existence des substances corporelles, en &#233;tablissant une notion distincte du corps. Il faut que celui qui veut prouver qu'il y a quelque chose dans le monde outre les corps, d&#233;termine exactement les propri&#233;t&#233;s des corps, autrement il prouveroit seulement qu'il y a quelque chose outre un certain je ne sais quoi qu'il ne conno&#238;t pas, &amp; qu'il appelle corps. Ceux qui rejettent la philosophie corpusculaire composent les corps de deux substances, dont l'une est la matiere destitu&#233;e de toute forme, par cons&#233;quent incorporelle ; l'autre est la forme, qui &#233;tant sans matiere est aussi immat&#233;rielle. Par-l&#224; on confond si fort les id&#233;es de ce qui est mat&#233;riel &amp; immat&#233;riel, qu'on ne peut rien prouver concernant leur nature. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le corps lui-m&#234;me devient incorporel ; car tout ce qui est compos&#233; de choses immat&#233;rielles, est n&#233;cessairement immat&#233;riel, &amp; ainsi il n'y auroit rien du tout de corporel dans la nature. Au lieu que la philosophie corpusculaire &#233;tablissant une notion distincte du corps, montre clairement jusqu'o&#249; ses op&#233;rations peuvent s'&#233;tendre, o&#249; celles des substances immat&#233;rielles commencent, &amp; par cons&#233;quent qu'il faut de n&#233;cessit&#233; que ces dernieres existent dans le monde. &lt;br class='autobr' /&gt;
Il faut cependant avo&#252;er qu'on abuse tr&#232;s-souvent de cette philosophie ; &#233;coutons M. Wolf l&#224;-dessus. In scriptis eorum qui philosophiam corpuscularem excolu&#234;re, multum inest veritatis, etsi circa prima rerum materialium principia erraverint autores. Non tamen ide&#242; probamus promiscu&#232; qu&#230; ab autoribus philosophi&#230; corpuscularis traduntur : nihil enim frequentius est, qu&#224;m ut figuras &amp; molem corpusculorum ad libitum fingant, ubi eas ignorantes in ipsis ph&#230;nomenis acquiescere debebant. Exempli grati&#226;, nemo hucusque explicuit qualia sint a&#235;ris corpuscula, etsi certum sit per eorum qualitates elasticitatem a&#235;ris explicari. Deficiunt hactenus principia, quorum ope cert&#232; quid de iis colligi datur. Quamobrem in ph&#230;nomeno acquiescendum erat quod scilicet a&#235;r possit comprimi, &amp; continu&#242; se se per majus spatium expandere nitatur. Enim ver&#242; non desunt philosophi qui c&#249;m corpuscula principia essendi proxima corporum observabilium esse agnoscant, elaterem quoque a&#235;ris per corpuscula ejus explicaturi, figuras aliasque qualitates pro arbitrio fingunt, etsi nullo modo demonstrare possint corpusculis a&#235;ris convenire istiusmodi figuras &amp; qualitates, quales ipsis tribuunt. Minim&#232; igitur probamus, si quis philosophus corpuscularis sapere velit ultra quod intelligit. Absit autem ut philosophi&#230; corpusculari tribuamus quod philosophi est vitium. Deinde philosophi corpusculares in universum omnes hactenus in eo peccant, quod prima rerum materialium principia corpuscula esse existiment ; M. Wolf parle ici en Leibnitien : il ajo&#251;te : Et plerique etiam &#224; veritate oberrant dum non alias in corpusculis qualitates qu&#224;m mechanicas agnoscunt. Il n'y a qu'&#224; lire tous les &#233;crits que la fameuse baguette divinatoire a occasionn&#233;s, pour achever de se convaincre des abus dont la physique corpusculaire est susceptible. Wolf, Cosmol. &#167;. 236. in schol. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; CORPS, s. m. (M&#233;taphys. &amp; Physiq.) C'est une substance &#233;tendue &amp; imp&#233;n&#233;trable, qui est purement passive d'elle-m&#234;me, &amp; indiff&#233;rente au mouvement ou au repos, mais capable de toute sorte de mouvement, de figure &amp; de forme. Voyez Substance, Solide, &amp;c. &lt;br class='autobr' /&gt;
Les corps, selon les P&#233;ripat&#233;ticiens, sont compos&#233;s de matiere, de forme &amp; de privation ; selon les Epicuriens &amp; les Corpusculaires, d'un assemblage d'atomes grossiers &amp; crochus ; selon les Cart&#233;siens, d'une certaine portion d'&#233;tendue ; selon les Newtoniens, d'un syst&#232;me ou assemblage de particules solides, dures, pesantes, imp&#233;n&#233;trables &amp; mobiles, arrang&#233;es de telle ou telle maniere : d'o&#249; r&#233;sultent des corps de telle ou telle forme, distingu&#233;s par tel ou tel nom. Voyez Atome. &lt;br class='autobr' /&gt;
Ces particules &#233;l&#233;mentaires des corps doivent &#234;tre infiniment dures, beaucoup plus que les corps qui en sont compos&#233;s, mais non si dures qu'elles ne puissent se d&#233;composer ou se briser. Newton ajoute que cela est n&#233;cessaire, afin que le monde persiste dans le m&#234;me &#233;tat, &amp; que les corps continuent &#224; &#234;tre dans tous les tems de la m&#234;me texture &amp; de la m&#234;me nature. Voyez Matiere, Particule, Solidit&#233;, Duret&#233;, &amp;c. &lt;br class='autobr' /&gt;
Il est impossible, selon quelques philosophes, de d&#233;montrer l'existence des corps. Voici, disent-ils, la suite d'argumens par laquelle nous pouvons arriver &#224; cette connoissance. &lt;br class='autobr' /&gt;
Nous connoissons d'abord que nous avons des sensations ; nous savons ensuite que ces sensations ne d&#233;pendent pas de nous, &amp; de-l&#224; nous pouvons conclure que nous n'en sommes donc pas la cause absolue, mais qu'il faut qu'il y ait d'autres causes qui les produisent ; ainsi nous commen&#231;ons &#224; conno&#238;tre que nous ne sommes pas les seules choses qui existent, mais qu'il y a encore d'autres &#234;tres dans le monde conjointement avec nous, &amp; nous jugeons que ces causes sont des corps r&#233;ellement existans, semblables &#224; ceux que nous imaginons. Le docteur Clarke pr&#233;tend que ce raisonnement n'est pas une d&#233;monstration suffisante de l'existence du monde corporel. Il ajo&#251;te que toutes les preuves que nous en pouvons avoir, sont fond&#233;es sur ce qu'il n'est pas croyable que Dieu permette que tous les jugemens que nous faisons sur les choses qui nous environnent, soient faux. S'il n'y avoit point de corps, dit-on, il s'ensuivroit que Dieu qui nous repr&#233;sente l'apparence des corps, ne le feroit que pour nous tromper. Voici ce que dit l&#224;-dessus le philosophe dont nous parlons. &#171; Il est &#233;vident, s'objecte-t-il, que Dieu ne peut pas nous tromper ; &amp; il est &#233;vident qu'il nous tromperoit &#224; chaque instant, s'il n'y avoit point de corps : il est donc &#233;vident qu'il y a des corps. On pourroit, selon quelques philosophes, nier la mineure de cet argument. &#187; &lt;br class='autobr' /&gt;
En effet, quand m&#234;me il seroit possible qu'il exist&#226;t des corps, c'est-&#224;-dire des substances solides, figur&#233;es, &amp;c. hors de l'esprit, &amp; que ces corps fussent analogues aux id&#233;es que nous avons des objets ext&#233;rieurs, comment nous seroit-il possible avec cela de les conno&#238;tre ? Il faudroit que nous eussions cette connoissance ou par les sens, ou par la raison. Par nos sens, nous avons seulement la connoissance de nos sensations &amp; de nos id&#233;es ; ils ne nous montrent pas que les choses existent hors de l'esprit telles que nous les appercevons. Si donc nous avons connoissance de l'existence des corps ext&#233;rieurs, il faut que ce soit la raison qui nous en ass&#251;re, d'apr&#232;s la perception des sens. Mais comment la raison nous montrera-t-elle l'existence des corps hors de notre esprit ? Les partisans m&#234;me de la matiere nient qu'il puisse y avoir aucune connexion entr'elle &amp; nos id&#233;es. En effet on convient des deux c&#244;t&#233;s (&amp; ce qui arrive dans les songes, dans les phr&#233;n&#233;sies, les d&#233;lires, les extases, en est une preuve incontestable), que nous pouvons &#234;tre affect&#233;s de toutes les id&#233;es que nous avons, quoiqu'il n'existe point hors de nous de corps qui leur ressemblent. De-l&#224; il est &#233;vident que la supposition des corps ext&#233;rieurs n'est pas n&#233;cessaire pour la production de nos id&#233;es. Si donc nous avons tort de juger qu'il y ait des corps, c'est notre faute, puisque Dieu nous a fourni un moyen de suspendre notre jugement. Voici encore ce que dit &#224; ce sujet le docteur Berckley, Principes de la connoissance humaine, p. 59. &#171; En accordant aux Mat&#233;rialistes l'existence des corps ext&#233;rieurs, de leur propre aveu ils n'en conno&#238;tront pas davantage comment nos id&#233;es se produisent, puisqu'ils avouent eux-m&#234;mes qu'il est impossible de comprendre comment un corps peut agir sur un esprit, ou comment il se peut faire qu'un corps y imprime aucune id&#233;e ; ainsi la production des id&#233;es &amp; des sensations dans notre esprit, ne peut pas &#234;tre la raison pour laquelle nous supposons des corps ou des substances corporelles, puisque cela est aussi inexpliquable dans cette supposition que dans la contraire. En un mot, quoiqu'il y e&#251;t des corps ext&#233;rieurs, il nous seroit cependant impossible de savoir comment nous les connoissons ; &amp; s'il n'y en avoit pas, nous aurions cependant la m&#234;me raison de penser qu'il y en a que nous avons maintenant. &#187; Id. ibid. pag. 60. 61. &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Il ne sera pas inutile de r&#233;fl&#233;chir un peu ici sur les motifs qui portent l'homme &#224; supposer l'existence des substances mat&#233;rielles. C'est ainsi que voyant ces motifs cesser &amp; s'&#233;vano&#252;ir par degr&#233;s, nous pourrons nous d&#233;terminer &#224; refuser le consentement qu'ils nous avoient arrach&#233;. On a donc cr&#251; d'abord que la couleur, la figure, le mouvement &amp; les autres qualit&#233;s sensibles, existoient r&#233;ellement hors de l'esprit ; &amp; par cette m&#234;me raison il sembloit n&#233;cessaire de supposer une substance ou sujet non pensant, dans lequel ces qualit&#233;s existassent, puisqu'on ne pouvoit pas concevoir qu'elles existassent par elles-m&#234;mes. Ensuite &#233;tant convaincus que les couleurs, les sons &amp; les autres qualit&#233;s secondaires &amp; sensibles, n'avoient point leur existence hors de l'esprit, on a d&#233;po&#252;ill&#233; ce sujet de ces qualit&#233;s, en y laissant seulement les premieres, comme la figure, le mouvement, &amp;c. qu'on a con&#231;&#251; to&#251;jours exister hors de l'esprit, &amp; cons&#233;quemment avoir besoin d'un support mat&#233;riel. Mais comme il n'est pas possible (c'est to&#251;jours Berckley qui parle), qu'aucune de ces qualit&#233;s existe autrement que dans l'esprit qui les apper&#231;oit, il s'ensuit que nous n'avons aucune raison de supposer l'existence de la matiere. &#187; Id. ibid. p. 115. 119. Voyez Qualit&#233;, Existence. &lt;br class='autobr' /&gt;
Voil&#224; en substance les raisons du docteur Berckley. Leibnitz ajo&#251;te que quand nous examinons les propri&#233;t&#233;s des corps, telles que nous les concevons, ces propri&#233;t&#233;s paroissent renfermer contradiction. De quoi les corps sont-ils compos&#233;s, peut-on se demander ? Qu'on cherche tant qu'on voudra une r&#233;ponse &#224; cette question, on n'en trouvera point d'autre, sinon que les corps sont eux-m&#234;mes compos&#233;s d'autres petits corps. Mais ce n'est pas l&#224; r&#233;pondre, car la difficult&#233; reste to&#251;jours la m&#234;me, &amp; on redemandera ce qui forme les corps composans. Il semble qu'il en faille venir &#224; quelque chose qui ne soit point corps, &amp; qui cependant forme les corps que nous voyons. Mais comment cela est-il possible ? On peut faire la m&#234;me objection sur la cause de la duret&#233;, qui tient de pr&#232;s &#224; celle de l'imp&#233;n&#233;trabilit&#233;. Ces deux propri&#233;t&#233;s, ainsi que le mouvement &amp; la divisibilit&#233; de la matiere, sont sujettes &#224; des difficult&#233;s tr&#232;s-fortes. Cependant le penchant que nous avons &#224; croire l'existence des corps, sur le rapport de nos sensations, est si grand, qu'il seroit fou de ne s'y pas livrer, &amp; c'est peut-&#234;tre le plus grand argument par lequel on puisse prouver que ce penchant nous vient de Dieu m&#234;me : aussi personne n'a-t-il jamais r&#233;voqu&#233; vraiment en doute l'existence des corps. Au reste cette opinion de Berckley est encore expos&#233;e dans un ouvrage intitul&#233; Dialogues entre Hilas &amp; Philono&#252;s (ami de l'esprit). Il a &#233;t&#233; traduit depuis quelques ann&#233;es en fran&#231;ois par un homme d'esprit, m&#233;taphysicien subtil &amp; profond. On voit &#224; la t&#234;te d'un de ces dialogues, une vignette du traducteur extr&#232;mement ing&#233;nieuse. Un enfant voit son image dans un miroir, &amp; court pour la saisir, croyant voir un &#234;tre r&#233;el ; un philosophe qui est derriere lui, paro&#238;t rire de la m&#233;prise de l'enfant ; &amp; au bas de la vignette on lit ces mots adress&#233;s au philosophe : Quid rides ? fabula de te narratur. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le principal argument du docteur Berckley, &amp; proprement le seul sur lequel roule tout l'ouvrage dont nous parlons, est encore celui-ci : &#171; Notre ame &#233;tant spirituelle, &amp; les id&#233;es que nous nous formons des objets, n'ayant rien de commun ni d'analogue avec ces objets m&#234;mes, il s'ensuit que ces id&#233;es ne peuvent &#234;tre produites par ces objets. L'objet d'une id&#233;e ne peut &#234;tre qu'une autre id&#233;e, &amp; ne sauroit &#234;tre une chose mat&#233;rielle ; ainsi l'objet de l'id&#233;e que nous avons des corps, c'est l'id&#233;e m&#234;me que Dieu a des corps : id&#233;e qui ne ressemble en rien aux corps, &amp; ne sauroit leur ressembler. &#187; Voil&#224;, comme l'on voit, le Malebranchisme tout pur, ou du moins &#224; peu de chose pr&#232;s. L'auteur fait tous ses efforts pour prouver que son sentiment differe beaucoup du syst&#234;me du P. Malebranche ; mais la diff&#233;rence est si subtile, qu'il faut &#234;tre m&#233;taphysicien bien d&#233;termin&#233; pour l'appercevoir. Le P. Malebranche, intimement persuad&#233; de son syst&#232;me des id&#233;es &amp; de l'&#233;tendue intelligible, &#233;toit fermement convaincu que nous n'avons point de d&#233;monstration de l'existence des corps ; il employe un grand chapitre de son ouvrage &#224; le prouver Il est vrai qu'il est un peu embarrass&#233; de l'objection tir&#233;e de la r&#233;alit&#233; de la r&#233;v&#233;lation, &amp; il faut avo&#252;er qu'on le seroit &#224; moins ; car s'il n'est pas d&#233;montr&#233; qu'il y ait des corps, il ne l'est pas que J. C. soit venu, qu'il ait fait des miracles, &amp;c. aussi le Pere Malebranche a-t-il de la peine &#224; se tirer de cette difficult&#233;. L'imagination de ce philosophe, souvent malheureuse dans les principes qu'elle lui faisoit adopter, mais assez cons&#233;quente dans les conclusions qu'il en tiroit, le menoit beaucoup plus loin qu'il n'auroit voulu lui-m&#234;me ; les principes de religion dont il &#233;toit p&#233;n&#233;tr&#233;, plus forts &amp; plus solides que toute sa philosophie, le retenoient alors sur le bord du pr&#233;cipice. Les v&#233;rit&#233;s de la religion sont donc une barriere pour les philosophes : ceux qui les ayant consult&#233;es ne vont pas au-del&#224; des bornes qu'elles leur prescrivent, ne risquent pas de s'&#233;garer. &lt;br class='autobr' /&gt;
Berckley se propose une autre difficult&#233; qui n'est pas moins grande que celle de la r&#233;v&#233;lation : c'est la cr&#233;ation, dont le premier chapitre de la Genese nous fait l'histoire. S'il n'y a point de corps, qu'est-ce donc que cette terre, ce soleil, ces animaux que Dieu a cr&#233;&#233;s ? Berckley se tire de cette difficult&#233; avec bien de la peine &amp; avec fort peu de succ&#232;s, &amp; voil&#224; le fruit de toute sa sp&#233;culation m&#233;taphysique ; c'est de contredire ou d'&#233;branler les v&#233;rit&#233;s fondamentales. Il est fort &#233;trange que des gens qui avoient tant d'esprit, en ayent abus&#233; &#224; ce point ; car comment peut-on mettre s&#233;rieusement en question s'il y a des corps ? Les sensations que nous en &#233;prouvons ont autant de force que si ces corps existoient r&#233;ellement : donc les corps existent ; car eorumdem effectuum eadem sunt caus&#230;. Mais nous ne concevons pas, dit-on, l'essence des corps, ni comment ils peuvent &#234;tre la cause de nos sensations. Et concevez-vous mieux l'essence de votre ame, la cr&#233;ation, l'&#233;ternit&#233;, l'accord de la libert&#233; de l'homme &amp; de la science de Dieu, de sa justice &amp; du pech&#233; originel, &amp; mille autres v&#233;rit&#233;s dont il ne vous est pourtant pas permis de douter, parce qu'elles sont appuy&#233;es sur des argumens incontestables ? Taisez-vous donc, &amp; ne cherchez pas &#224; diminuer par des sophismes subtils, le nombre de vos connoissances les plus claires &amp; les plus certaines, comme si vous en aviez d&#233;j&#224; trop. &lt;br class='autobr' /&gt;
Nous avons expos&#233;, quoique fort en abr&#233;g&#233;, dans le Discours pr&#233;liminaire de l'Encyclop&#233;die, p. ij. comment nos sensations nous prouvent qu'il y a des corps. Ces preuves sont principalement fond&#233;es sur l'accord de ces sensations, sur leur nombre, sur les effets involontaires qu'elles produisent en nous, compar&#233;s avec nos r&#233;flexions volontaires sur ces m&#234;mes sensations. Mais comment notre ame s'&#233;lance-t-elle, pour ainsi dire, hors d'elle-m&#234;me, pour arriver aux corps ? Comment expliquer ce passage ? Hoc opus, hic labor est. &lt;br class='autobr' /&gt;
Nous avancerons donc dans cet article comme un principe in&#233;branlable, malgr&#233; les jeux d'esprit des philosophes, que nos sens nous apprennent qu'il y a des corps hors de nous. D&#232;s que ces corps se pr&#233;sentent &#224; nos sens, dit M. Musschenbroeck, notre ame en re&#231;oit ou s'en forme des id&#233;es qui repr&#233;sentent ce qu'il y a en eux. Tout ce qui se rencontre dans un corps, ce qui est capable d'affecter d'une certaine maniere quelqu'un de nos sens, de sorte que nous puissions nous en former une id&#233;e, nous le nommons propri&#233;t&#233; de ce corps. Lorsque nous rassemblons tout ce que nous avons ainsi remarqu&#233; dans les corps, nous trouvons qu'il y a certaines propri&#233;t&#233;s qui sont communes &#224; tous les corps ; &amp; qu'il y en a d'autres encore qui sont particulieres, &amp; qui ne conviennent qu'&#224; tels ou tels corps. Nous donnons aux premieres le nom de propri&#233;t&#233;s communes ; &amp; quant &#224; celles de la seconde sorte, nous les appellons simplement propri&#233;t&#233;s. &lt;br class='autobr' /&gt;
Parmi les propri&#233;t&#233;s communes il y en a quelques-unes qui se rencontrent en tout tems dans tous les corps naturels, &amp; qui sont to&#251;jours les m&#234;mes ; il y en a d'autres encore qui, quoiqu'elles soient to&#251;jours dans les corps, ont pourtant des degr&#233;s d'augmentation ou de diminution. Celles de la premiere classe sont l'&#233;tendue, l'imp&#233;n&#233;trabilit&#233;, la force d'inertie, la mobilit&#233;, la possibilit&#233; d'&#234;tre en repos, la figurabilit&#233;, &amp;c. Celles de la seconde classe sont la gravit&#233; ou pesanteur, &amp; la force d'attraction. &lt;br class='autobr' /&gt;
Il ne s'est trouv&#233; jusqu'&#224; pr&#233;sent, selon M. Musschenbroeck, aucun corps, soit grand ou petit, solide ou liquide, qui ne renferm&#226;t en lui-m&#234;me ces propri&#233;t&#233;s. Il n'a m&#234;me jamais &#233;t&#233; possible d'&#244;ter ou de faire disparo&#238;tre par quelqu'art que ce soit, aucune de ces propri&#233;t&#233;s, que nous appellons pour cette raison propri&#233;t&#233;s communes. Plusieurs physiciens excluent pourtant la derniere. Voyez Attraction. &lt;br class='autobr' /&gt;
Les autres propri&#233;t&#233;s des corps sont la transparence, l'opacit&#233;, la fluidit&#233;, la solidit&#233;, la colorabilit&#233;, la chaleur, la froideur, la saveur, l'insipidit&#233;, l'odeur, le son, la duret&#233;, l'&#233;lasticit&#233;, la mollesse, l'&#226;pret&#233;, la douceur, &amp;c. Ces propri&#233;t&#233;s ne se remarquent que dans certains corps, &amp; on ne les trouve pas dans d'autres, de sorte qu'elles ne sont pas communes. &lt;br class='autobr' /&gt;
Il y a encore une autre sorte de propri&#233;t&#233;s qui tiennent le milieu entre les premieres &amp; les dernieres. Ces propri&#233;t&#233;s sont aussi communes, mais seulement &#224; certains &#233;gards. Expliquons cela par un exemple. Tous les corps qui sont en mouvement, ont la force de mettre aussi en mouvement les autres corps qu'ils rencontrent ; cette propri&#233;t&#233; doit &#234;tre mise par cons&#233;quent au rang de celles qui sont communes. Cependant comme tous les corps ne sont pas en mouvement en tout tems, il s'ensuit que cette propri&#233;t&#233; commune ne devra avoir lieu, &amp; ne pourra &#234;tre regard&#233;e comme telle, que dans les cas o&#249; l'on suppose les corps en mouvement ; mais les corps ne sont pas to&#251;jours en mouvement, &amp; par cons&#233;quent cette propri&#233;t&#233; ne peut passer pour commune, puisqu'elle n'est pas to&#251;jours dans tous les corps. &lt;br class='autobr' /&gt;
Rien n'est plus propre que les observations, pour nous faire conclure que nous ne connoissons pas en effet la nature des corps ; car si nous la connoissions, ne pourrions-nous pas pr&#233;dire par avance un grand nombre d'effets que les corps qui agissent l'un sur l'autre devroient produire ? C'est ainsi que les Math&#233;maticiens d&#233;duisent plusieurs choses de la nature du cercle. Mais nous ne connoissons d'avance aucun effet, il faut que nous en venions aux exp&#233;riences pour faire nos d&#233;couvertes. Dans tous les cas ou les observations nous manquent, nous ne pouvons pas commencer &#224; raisonner sur ce que nous ne connoissons pas encore des corps ; &amp; si nous le faisons, nous nous exposons &#224; tirer des cons&#233;quences fort incertaines. Nieuwentit a commenc&#233; &#224; d&#233;montrer cette v&#233;rit&#233; dans ses Fondemens de la certitude, &amp; nous pourrions aussi confirmer la m&#234;me chose par cent exemples. Ces philosophes qui croyent conno&#238;tre la nature des corps, ont-ils jamais p&#251; pr&#233;dire par la seule r&#233;flexion qu'ils ont faite sur les corps, un seul des effets qu'ils produisent en agissant l'un sur l'autre ? En effet, quand m&#234;me on leur accorderoit que la nature des corps consiste dans l'&#233;tendue, ils n'en seroient pas pour cela plus avanc&#233;s, parce que nous ne pouvons rien d&#233;duire de-l&#224;, &amp; que nous ne pouvons rien pr&#233;voir de ce qui arrive dans les corps, puisqu'il faut que nous fassions toutes nos recherches en recourant aux exp&#233;riences, comme si nous ne connoissions point du tout la nature des corps. Mussch. Essais de Physiq. l. I. ch. 1. Voyez Etendue &amp; Imp&#233;n&#233;trabilit&#233;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot dans &#171; Manuscrit de P&#233;tersbourg &#187; (courrier &#224; Catherine II) :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Il faut que Sa Majest&#233; Imp&#233;riale sache que Aepinus m'a promis d'abjurer ses opinions sur l'existence de Dieu, si je lui d&#233;montrais que les plan&#232;tes pouvaient se mouvoir dans l'espace sans avoir besoin d'une premi&#232;re impulsion en ligne droite, qui combin&#233;e avec la force d'attraction leur f&#238;t d&#233;crire des orbes elliptiques. Outre la premi&#232;re d&#233;monstration que je lui en donnai, je vais lui en proposer une seconde. (&#8230;) Donc la mati&#232;re dou&#233;e de la propri&#233;t&#233; d'attirer, les plan&#232;tes, pour se mouvoir, n'ont pas eu besoin que la main d'un cr&#233;ateur les lan&#231;&#226;t dans l'espace. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot, &#171; Pens&#233;es philosophiques &#187; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; J'ouvre les cahiers d'un professeur c&#233;l&#232;bre et je lis : &#171; Ath&#233;es, je vous accorde que le mouvement est essentiel &#224; la mati&#232;re ; qu'en concluez-vous ?&#8230; que le monde r&#233;sulte du jet fortuit des atomes ? J'aimerais autant que vous me dissiez que l'Iliade d'Hom&#232;re, ou la Henriade de Voltaire est un r&#233;sultat de jets fortuits de caract&#232;res. &#187; Je me garderai bien de faire ce raisonnement &#224; un ath&#233;e : cette comparaison lui donnerait beau jeu. Selon les lois de l'analyse des sorts, me dirait-il, je ne dois point &#234;tre surpris qu'une chose arrive lorsqu'elle est possible, et que la difficult&#233; de l'&#233;v&#233;nement est compens&#233;e par la quantit&#233; des jets. Il y a tel nombre de coups dans lesquels je gagerais, avec avantage, d'amener cent mille six &#224; la fois avec cent mille d&#233;s. Quelle que f&#251;t la somme finie des caract&#232;res avec laquelle on me proposerait d'engendrer fortuitement l'Iliade, il y a telle somme finie de jets qui me rendrait la proposition avantageuse : mon avantage serait m&#234;me infini si la quantit&#233; de jets accord&#233;e &#233;tait infinie. Vous voulez bien convenir avec moi, continuerait-il, que la mati&#232;re existe de toute &#233;ternit&#233;, et que le mouvement lui est essentiel. Pour r&#233;pondre &#224; cette faveur, je vais supposer avec vous que le monde n'a point de bornes ; que la multitude des atomes &#233;tait infinie, et que cet ordre qui vous &#233;tonne ne se d&#233;ment nulle part : or, de ces aveux r&#233;ciproques, il ne s'ensuit autre chose, sinon que la possibilit&#233; d'engendrer fortuitement l'univers est tr&#232;s-petite, mais que la quantit&#233; des jets est infinie, c'est-&#224;-dire que la difficult&#233; de l'&#233;v&#233;nement est plus que suffisamment compens&#233;e par la multitude des jets. Donc, si quelque chose doit r&#233;pugner &#224; la raison, c'est la supposition que, la mati&#232;re s'&#233;tant mue de toute &#233;ternit&#233;, et qu'y ayant peut-&#234;tre dans la somme infinie des combinaisons possibles un nombre infini d'arrangements admirables, il ne se soit rencontr&#233; aucun de ces arrangements admirables dans la multitude infinie de ceux qu'elle a pris successivement. Donc, l'esprit doit &#234;tre plus &#233;tonn&#233; de la dur&#233;e hypoth&#233;tique du chaos que de la naissance r&#233;elle de l'univers. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot, &#171; Lettre sur les aveugles &#224; l'usage de ceux qui voient &#187; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#171; Consid&#233;rez, monsieur Holmes, ajouta-t-il, combien il faut que j'aie de confiance en votre parole et dans celle de Newton. Je ne vois rien, cependant j'admets en tout un ordre admirable mais je compte que vous n'en exigerez pas davantage. Je vous le c&#232;de sur l'&#233;tat actuel de l'univers, pour obtenir de vous en revanche la libert&#233; de penser ce qu'il me plaira de son ancien et premier &#233;tat, sur lequel vous n'&#234;tes pas moins aveugle que moi. Vous n'avez point ici de t&#233;moins &#224; m'opposer ; et vos yeux ne vous sont d'aucune ressource. Imaginez donc, si vous voulez, que l'ordre qui vous frappe a toujours subsist&#233; ; mais laissez-moi croire qu'il n'en est rien ; et que si nous remontions &#224; la naissance des choses et des temps, et que nous sentissions la mati&#232;re se mouvoir et le chaos se d&#233;brouiller, nous rencontrerions une multitude d'&#234;tres informes pour quelque &#234;tres bien organis&#233;s. Si je n'ai rien &#224; vous objecter sur la condition pr&#233;sente des choses, je puis du moins vous interroger sur leur condition pass&#233;e. Je puis vous demander, par exemple, qui vous a dit &#224; vous, &#224; Leibniz, &#224; Clarke et &#224; Newton, que dans les premiers instants de la formation des animaux, les uns n'&#233;taient pas sans t&#234;te et les autres sans pieds ? Je puis vous soutenir que ceux-ci n'avaient point d'estomac, et ceux-l&#224; point d'intestins ; que tels &#224; qui un estomac, un palais et des dents semblaient promettre de la dur&#233;e, ont cess&#233; par quelque vice du coeur ou des poumons ; que les monstres se sont an&#233;antis successivement ; que toutes les combinaisons vicieuses de la mati&#232;re ont disparu, et qu'il n'est rest&#233; que celles o&#249; le m&#233;canisme n'impliquait aucune contradiction importante, et qui pouvaient subsister par elles-m&#234;mes et se perp&#233;tuer. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Cela suppos&#233;, si le premier homme e&#251;t eu le larynx ferm&#233;, e&#251;t manqu&#233; d'aliments convenables, e&#251;t p&#233;ch&#233; par les parties de la g&#233;n&#233;ration, n'e&#251;t point rencontr&#233; sa compagne, ou se f&#251;t r&#233;pandu dans une autre esp&#232;ce, monsieur Holmes, que devenait le genre humain ? il e&#251;t &#233;t&#233; envelopp&#233; dans la d&#233;puration g&#233;n&#233;rale de l'univers ; et cet &#234;tre orgueilleux qui s'appelle homme, dissous et dispers&#233; entre les mol&#233;cules de la mati&#232;re, serait rest&#233;, peut-&#234;tre pour toujours, au nombre des possibles. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Qu'est-ce que ce monde, monsieur Holmes ? un compos&#233; sujet &#224; des r&#233;volutions, qui toutes indiquent une tendance continuelle &#224; la destruction ; une succession rapide d'&#234;tres qui s'entre-suivent, se poussent et disparaissent : une sym&#233;trie passag&#232;re ; un ordre momentan&#233;&#8230; Quelle suite prodigieuse de g&#233;n&#233;rations d'&#233;ph&#233;m&#232;res atteste votre &#233;ternit&#233; ! &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Entretien_entre_d%E2%80%99Alembert_et_Diderot/Entretien&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Entretien entre Diderot et D'Alembert&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/L%E2%80%99Encyclop%C3%A9die/1re_%C3%A9dition/ATOMISME&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Atomisme, article de l'Encyclop&#233;die de Diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/L%E2%80%99Encyclop%C3%A9die/1re_%C3%A9dition/ATOME&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Atome, article de l'Encyclop&#233;die de Diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/L%E2%80%99Encyclop%C3%A9die/1re_%C3%A9dition/MATIERE&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Mati&#232;re, article de l'Encyclop&#233;die de Diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/L%E2%80%99Encyclop%C3%A9die/1re_%C3%A9dition/EL%C3%89MENT&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;El&#233;ment, article de l'Encyclop&#233;die de Diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/L%E2%80%99Encyclop%C3%A9die/1re_%C3%A9dition/CORPUSCULAIRE&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Corpusculaire, article de l'Encyclop&#233;die de Diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/L%E2%80%99Encyclop%C3%A9die/1re_%C3%A9dition/CORPUSCULE&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Corpuscule, article de l'Encyclop&#233;die de Diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/L%E2%80%99Encyclop%C3%A9die/1re_%C3%A9dition/CORPS&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Corps, article de l'Encyclop&#233;die de Diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://books.openedition.org/psorbonne/15569?lang=fr&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Diderot et l'atomisme&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.persee.fr/doc/dhs_0070-6760_2003_num_35_1_2534&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Diderot entre Gassendi et Buffon&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Principes_philosophiques_sur_la_mati%C3%A8re_et_le_mouvement&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Denis Diderot, Principes philosophiques sur la mati&#232;re et le mouvement&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article5155&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Mati&#232;re inerte et mati&#232;re vivante - Ce qu'en disait Diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article653&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Textes de Denis Diderot sur la philosophie des sciences&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Spinoza/Diderot, le parall&#232;le&#8230; </title>
		<link>http://www.matierevolution.org/spip.php?article7214</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.matierevolution.org/spip.php?article7214</guid>
		<dc:date>2021-05-02T22:05:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Robert Paris, Tiekoura Levi Hamed</dc:creator>


		<dc:subject>Religion</dc:subject>
		<dc:subject>Diderot</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Spinoza/Diderot, le parall&#232;le&#8230; Les meilleurs &#233;crits ath&#233;es - Vingt-quatri&#232;me partie &lt;br class='autobr' /&gt;
On croit souvent que, contrairement &#224; Diderot, Spinoza est religieux mais toute sa philosophie s'oppose au dualisme : &lt;br class='autobr' /&gt;
Spinoza au livre III de &#171; l'&#201;thique &#187; : &#171; L'esprit est l'id&#233;e du corps. &#187; &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Tout ce qui est contraire &#224; la Nature est en effet contraire &#224; la Raison ; et ce qui est contraire &#224; la Raison est absurde et doit en cons&#233;quence &#234;tre rejet&#233;. &#187; &lt;br class='autobr' /&gt;
Baruch Spinoza, &#171; Trait&#233; th&#233;ologico-politique &#187; (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?rubrique96" rel="directory"&gt;09 - RELIGION&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?mot98" rel="tag"&gt;Religion&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.matierevolution.org/spip.php?mot172" rel="tag"&gt;Diderot&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Spinoza/Diderot, le parall&#232;le&#8230; Les meilleurs &#233;crits ath&#233;es - Vingt-quatri&#232;me partie&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;On croit souvent que, contrairement &#224; Diderot, Spinoza est religieux mais toute sa philosophie s'oppose au dualisme :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Spinoza au livre III de &#171; l'&#201;thique &#187; : &#171; L'esprit est l'id&#233;e du corps. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Tout ce qui est contraire &#224; la Nature est en effet contraire &#224; la Raison ; et ce qui est contraire &#224; la Raison est absurde et doit en cons&#233;quence &#234;tre rejet&#233;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Baruch Spinoza, &#171; Trait&#233; th&#233;ologico-politique &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S'opposant au dualisme, Spinoza, d&#233;fendant l'unit&#233; du corps et de l'esprit, de l'&#234;tre et de la pens&#233;e, de la nature et de l'id&#233;e, &#233;crit :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Selon nous, l'unit&#233; n'est en en aucune mani&#232;re distincte de la chose m&#234;me (qu'elle caract&#233;rise), ou n'ajoute rien &#224; ce qui est ; mais elle n'est seulement qu'une mani&#232;re de penser par laquelle nous s&#233;parons la chose d'autres qui lui sont semblables ou conviennent de quelque mani&#232;re avec elle. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le principe d'unit&#233; (qui d&#233;finit le &#171; monisme &#187; ontologique) entra&#238;ne des cons&#233;quences consid&#233;rables sur le plan de la Nature. Identique &#224; l'&#202;tre, cette Nature est n&#233;cessairement une : c'est pourquoi les deux Attributs, &#201;tendue et Pens&#233;e, ne sont pas des &#202;tres absolus distincts, sp&#233;&#172;cifiques et autonomes, &#202;tres qui auraient entre eux des actions r&#233;ciproques qu'il y aurait lieu de d&#233;crire. Non ; les Attributs sont des aspects d'une seule et m&#234;me Substance, et &#201;tendue et la Pens&#233;e sont deux aspects de cette Substance, deux aspects d'une seule et unique r&#233;alit&#233; homog&#232;ne et unifi&#233;e, la Nature. Parce que tout l'&#234;tre de la Nature est inscrit en chacun de ses Attributs, c'est la m&#234;me Nature (ou Substance), et par cons&#233;quent la m&#234;me essence, qui s'exprime dans l'Attribut Pens&#233;e et dans l'Attribut &#201;tendue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La Nature est donc pour l'homme, et du point de vue de l'homme, une r&#233;a&#172; lit&#233; homog&#232;ne quant &#224; son essence, mais sp&#233;cifi&#233;e quant au point de vue qu'on peut prendre sur cette unit&#233;. &#201;tendue et Pens&#233;e ne sont donc pas pour Spinoza des r&#233;alit&#233;s diff&#233;rentes et distinctes, mais les aspects homologues d'une seule r&#233;alit&#233; saisie sous deux perspectives distinctes.&lt;br class='autobr' /&gt;
(...)&lt;br class='autobr' /&gt;
La Substance &#233;tant l'&#202;tre total non encore qualifi&#233; par la connaissance ; les Attributs (notamment la Pens&#233;e et l'&#201;ten&#172;due) &#233;tant les aspects sp&#233;cifiques et infi&#172;nis de cet &#202;tre lorsqu'il est saisi par la connaissance humaine ; on appellera Mo d es les r&#233;alit&#233;s singuli&#232;res, individuel&#172; les et limit&#233;es, donn&#233;es au sein de ces Attributs, ou plut&#244;t, manifestant dans la r&#233;alit&#233; concr&#232;te l'existence m&#234;me de l'Attribut. L'infini rend compte du fini, mais, en derni&#232;re analyse nous sommes en pr&#233;sence de ces r&#233;alit&#233;s singuli&#232;res et finies que sont les id&#233;es et les corps. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Contre toute m&#233;taphysique et en s'approchant d'un mat&#233;rialisme, Spinoza affirme :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Une substance ne peut &#234;tre produite que par une autre substance. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; C'est &#224; la nature de la substance qu'il appartient d'exister. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les lois et les r&#232;gles de la nature, suivant lesquelles toutes les choses naissent et se transforment, sont partout (...) et on doit expliquer toutes choses par les r&#232;gles universelles de la nature. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Spinoza :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Toute chose particuli&#232;re, autrement dit toute chose qui est finie et poss&#232;de une existence d&#233;termin&#233;e, ne peut exister ni &#234;tre d&#233;termin&#233;e &#224; produire un effet, si elle n'est d&#233;termin&#233;e &#224; exister et &#224; produire un effet par une autre cause, qui est finie aussi et poss&#232;de une existence d&#233;termin&#233;e ; et &#224; son tour cette cause ne peut de m&#234;me exister ni &#234;tre d&#233;termin&#233;e &#224; produire un effet, si elle n'est d&#233;termin&#233;e &#224; exister et &#224; produire un effet par une autre, qui est finie aussi et poss&#232;de une existence d&#233;termin&#233;e et ainsi &#224; l'infini. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Spinoza dans &#171; Ethique &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Rien non plus de particulier ne peut exister par la seule force de son &#234;tre car chaque &#234;tre existant a besoin d'une infinit&#233; de choses ext&#233;rieures &#224; lui. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hegel dans ses &#171; Le&#231;ons sur l'histoire de la philosophie &#187; dans un article consacr&#233; &#224; Spinoza :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Sur le rapport de la pens&#233;e et de l'&#234;tre, il dit : c'est le m&#234;me contenu qui est une fois sous forme du penser et ensuite sous celle de l'&#234;tre [&#8230;] Tous deux, penser et &#234;tre sont la m&#234;me totalit&#233;. En effet, la m&#234;me substance, sous l'attribut de l'&#233;tendue, elle est la nature ; nature et penser, tous deux expriment la m&#234;me essence de Dieu. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Hegel sur Spinoza dans &#171; Science de la Logique &#187; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Certes la substance est unit&#233; absolue du penser et de l'&#234;tre ou de l'&#233;tendue, donc absolument pas comme d&#233;terminer et former ni non plus comme le mouvement faisant retour et commen&#231;ant &#224; partir de soi-m&#234;me. Pour une part manque par l&#224; &#224; la substance le principe de la personnalit&#233;, - un manque qui plus que tout a soulev&#233; l'indignation contre le syst&#232;me spinoziste ; - pour une part le conna&#238;tre est la r&#233;flexion ext&#233;rieure qui ne comprend pas et ne d&#233;duit pas &#224; partir de la substance ce qui appara&#238;t comme fini, la d&#233;terminit&#233; de l'attribut et le mode, tout comme aussi en g&#233;n&#233;ral elle-m&#234;me, mais est active comme un entendement ext&#233;rieur, assume les d&#233;terminations comme donn&#233;es et les reconduit &#224; l'absolu, mais ne tire pas de celui-ci leurs commencements. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Encore Hegel dans &#171; Le&#231;ons sur l'histoire de la philosophie &#187; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Sur le rapport de la pens&#233;e et de l'&#234;tre, il dit : c'est le m&#234;me contenu qui est une fois sous forme du penser et ensuite sous celle de l'&#234;tre... Tous deux, penser et &#234;tre sont la m&#234;me totalit&#233;. En effet, la m&#234;me substance, sous l'attribut de l'&#233;tendue, elle est la nature ; nature et penser, tous deux expriment la m&#234;me essence de Dieu. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot dans l'Encyclop&#233;die :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; SPINOSISTE, s. m. (Gram.) sectateur de la philosophie de Spinosa. Il ne faut pas confondre les Spinosistes anciens avec les Spinosistes modernes. Le principe g&#233;n&#233;ral de ceux-ci, c'est que la matiere est sensible, ce qu'ils d&#233;montrent par le d&#233;veloppement de l'&#339;uf, corps inerte, qui par le seul instrument de la chaleur gradu&#233;e passe &#224; l'&#233;tat d'&#234;tre sentant &amp; vivant, &amp; par l'accroissement de tout animal qui dans son principe n'est qu'un point, &amp; qui par l'assimilation nutritive des plantes, en un mot, de toutes les substances qui servent &#224; la nutrition, devient un grand corps sentant &amp; vivant dans un grand espace. De-l&#224; ils concluent qu'il n'y a que de la matiere, &amp; qu'elle suffit pour tout expliquer ; du reste ils suivent l'ancien spinosisme dans toutes ses cons&#233;quences. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot sur Spinoza dans l'Encyclop&#233;die :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Il a &#233;t&#233; un ath&#233;e de syst&#232;me, &amp; d'une m&#233;thode toute nouvelle, quoique le fond de sa doctrine lui f&#251;t commun avec plusieurs autres philosophes anciens &amp; modernes, europ&#233;ens &amp; orientaux. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot dans &#171; Jacques le fataliste &#187;, en conclusion :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Il s'occupe &#224; susciter des disciples &#224; Z&#233;non et &#224; Spinoza. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/L%E2%80%99Encyclop%C3%A9die/1re_%C3%A9dition/SPINOSA,_philosophie_de&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Ce que Diderot &#233;crit sur la philosophie de Spinoza dans l'Encyclop&#233;die&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/L%E2%80%99Encyclop%C3%A9die/1re_%C3%A9dition/AME&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Lire aussi l'article &#171; &#226;me &#187; de l'Encyclop&#233;die&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le d&#233;terminisme spinoziste de Diderot s'exprime notamment dans &#171; Le r&#232;ve de d'Alembert &#187; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Entretien_entre_d%E2%80%99Alembert_et_Diderot/Le_R%C3%AAve_de_d%E2%80%99Alembert&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Lire ici&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; et dans la &#171; Lettre sur les aveugles &#187; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Lettre_sur_les_aveugles_%C3%A0_l%E2%80%99usage_de_ceux_qui_voient&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Lire ici&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Pens%C3%A9es_sur_l%E2%80%99interpr%C3%A9tation_de_la_nature&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Denis Diderot, dans ses &#171; Pens&#233;es sur l'interpr&#233;tation de la nature &#187;, se r&#233;f&#232;re souvent &#224; la pens&#233;e de Spinoza&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Comme le souligne Diderot dans l'article &#171; Spinoziste &#187; de l'Encyclop&#233;die, les spinozistes modernes &#171; suivent l'ancien spinosisme dans toutes ses cons&#233;quences &#187; (ontologiques, &#233;thiques et politiques)&#8230; Nous ne devons pas &#234;tre surpris par exemple de voir Diderot affirmer joyeusement l'&#233;mergence permanente du nouveau : &#171; le nil sub sole novum n'est qu'un pr&#233;jug&#233; fond&#233; sur la faiblesse de nos organes, l'imperfection de nos instruments, et la bri&#232;vet&#233; de notre vie [...] ; il n'y a peut-&#234;tre jamais eu et il n'y aura peut-&#234;tre jamais dans la nature deux brins d'herbe absolument du m&#234;me vert &#187;26. La puissance r&#233;elle d'inventer n'est pas tant ni&#233;e qu'universalis&#233;e : chaque &#234;tre (s')invente &#224; chaque instant, dans un rapport de va-et-vient constant entre diff&#233;rence et r&#233;p&#233;tition. Entre Spinoza et Confucius, Bayle et Spinoza, Boulainviller et Bayle, Diderot et Boulainviller, c'est bien d'inventions successives qu'on peut parler, non sans d&#233;mystifier toutefois cette notion de toute r&#233;f&#233;rence &#224; l'originaire et au cr&#233;ationnisme, dans la mesure o&#249; elle s'applique aussi bien au rapport que peuvent entretenir deux brins d'herbe&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot inscrit toute sa pens&#233;e dans un cadre dont le syst&#232;me spinoziste balise tr&#232;s pr&#233;cis&#233;ment les dimensions essentielles. Que telle citation ponctuelle du directeur de l'Encyclop&#233;die soit un &#233;cho direct de Spinoza ou de Shaftesbury ne touche en rien les gains r&#233;ciproques d'intelligibilit&#233; qu'apporte une lecture parall&#232;le de l'&#201;thique et de Jacques le fataliste. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00848113/document&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Source&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.cairn.info/revue-archives-de-philosophie-2008-1-page-77.htm&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Comment &#171; Jacques le fataliste &#187; s'inspire de Spinoza&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://fr.wikisource.org/wiki/Jacques_le_Fataliste_et_son_ma%C3%AEtre&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;&#171; Jacques le fataliste et son ma&#238;tre &#187; de Diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diderot dans l'Encyclop&#233;die :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;SPINOSA, philosophie de, (Hist. de la philos.) Beno&#238;t Spinosa, juif de naissance, &amp; puis d&#233;serteur du juda&#239;sme, &amp; enfin ath&#233;e, &#233;toit d'Amsterdam. Il a &#233;t&#233; un ath&#233;e de syst&#232;me, &amp; d'une m&#233;thode toute nouvelle, quoique le fond de sa doctrine lui f&#251;t commun avec plusieurs autres philosophes anciens &amp; modernes, europ&#233;ens &amp; orientaux. Il est le premier qui ait reduit en syst&#232;me l'ath&#233;&#239;sme, &amp; qui en ait fait un corps de doctrine li&#233; &amp; tissu, selon la m&#233;thode des g&#233;om&#233;tres ; mais d'ailleurs son sentiment n'est pas nouveau. Il y a long-tems que l'on a cru que tout l'univers n'est qu'une substance, &amp; que Dieu &amp; le monde ne sont qu'un seul &#234;tre. Il n'est pas s&#251;r que Straton, philosophe p&#233;ripat&#233;ticien, ait eu la m&#234;me opinion, parce qu'on ne sait pas s'il enseignoit que l'univers ou la nature f&#251;t un &#234;tre simple &amp; une substance unique. Ce qu'il y a de certain, c'est qu'il ne reconnoissoit d'autre dieu que la nature. Comme il se moquoit des atomes &amp; du vuide d'Epicure, on pourroit s'imaginer qu'il n'admettoit point de distinction entre les parties de l'univers ; mais cette cons&#233;quence n'est point n&#233;cessaire. On peut seulement conclure que son opinion s'approche infiniment plus du spinosisme que le syst&#232;me des atomes. On a m&#234;me lieu de croire qu'il n'enseignoit pas, comme faisoient les atomistes, que le monde f&#251;t un ouvrage nouveau, &amp; produit par le hazard ; mais qu'il enseignoit, comme font les spinosistes, que la nature l'a produit n&#233;cessairement &amp; de toute &#233;ternit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le dogme de l'ame du monde, qui a &#233;t&#233; si commun parmi les anciens, &amp; qui faisoit la partie principale du syst&#232;me des sto&#239;ciens, est, dans le fond, celui de Spinosa ; cela paro&#238;troit plus clairement, si des auteurs g&#233;ometres l'avoient expliqu&#233;. Mais comme les &#233;crits o&#249; il en est fait mention, tiennent plus de la m&#233;thode des rh&#233;toriciens, que de la m&#233;thode dogmatique ; &amp; qu'au contraire Spinosa s'est attach&#233; &#224; la pr&#233;cision, sans se servir du langage figur&#233;, qui nous d&#233;robe si souvent les id&#233;es justes d'un corps de doctrine : de-l&#224; vient que nous trouvons plusieurs diff&#233;rences capitales entre son syst&#232;me &amp; celui de l'ame du monde. Ceux qui voudroient soutenir que le spinosisme est mieux li&#233;, devroient aussi soutenir qu'il ne contient pas tant d'orthodoxie ; car les sto&#239;ciens n'&#244;toient pas &#224; Dieu la providence : ils r&#233;unissoient en lui la connoissance de toutes choses ; au lieu que Spinosa ne lui attribue que des connoissances s&#233;par&#233;es &amp; tr&#232;s-born&#233;es. Lisez ces paroles de Seneque : &#171; Eundem quem nos, jovem intelligunt, custodem, rectoremque universi, animum ac spiritum, mundani hujus operis dominum &amp; artificem, cui nomem omne convenit. Vis illum fatum vocare ? Non errabis : hic est ex quo suspensa sunt omnia, causa causarum. Vis illum providentiam dicere ? Recte dicis. Est enim cujus consilio huic mundo providetur. Vis illum naturam vocare ? Non peccabis. Est enim ex quo nata sunt omnia, cujus spiritu vivimus. Vis illum vocare mundum ? Non falleris. Ipse est enim totum quod vides, totus suis partibus inditur, &amp; se sustinens vi su&#226;. Qu&#230;st. natur. lib. XI. cap. xlv &#187;. &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Le m&#234;me homme que nous sommes, Jupiter les comprend, veille sur lui, et ma&#238;tre de l'univers, du mental et du Saint-Esprit, le seigneur et l'&#339;uvre de cet artiste du mondain, auquel l'effet inertiel pour lui convient. Vous voulez appeler &#231;a le destin ? Ce n'est pas perdu : comment est celui de qui tout d&#233;pend, la cause des causes. Envie de Providence ? Vous parlez correctement. La conception de ce navigateur mondial. La nature veut l'appeler ? Plier. C'est pour ce dont toutes choses sont n&#233;es, nous vivons, par l'esprit de qui. Vous souhaitez appeler le monde ? Il y a du mal. Il est le Pour l'ensemble de ce que vous voyez, l'ensemble de ses parties constitutives est implant&#233; en lui, et s'&#233;tait pris &#224; supporter leur propre force. ST. la nature. lib. 11. Div. xLV &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ailleurs il parle ainsi : &#171; Quid est autem, cur non existimes in eo divini aliquid existere, qui Dei par est ? Totum hoc quo continemur, &amp; unum est &amp; Deus, &amp; socii ejus sumus &amp; membra. Epist. 92 &#187;. Mais qu'est-ce que c'est, pourquoi ne pensez-vous pas que le divin existe jamais en lui, qui est de Dieu, c'est vrai ? Tout cela est contenu et il y a aussi un Dieu, et nous associerons des membres. Ep. 92&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lisez ainsi le discours de Caton, dans le IV. liv. de la Pharsale, &amp; sur-tout consid&#233;rez-y ces trois vers.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Est-ne Dei sedes nisi terra &amp; pontus &amp; aer,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et c&#339;lum &amp; virtus ? Superos quid qu&#230;rimus ultra ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jupiter est quodcumque vides, quocumque moveris.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ce n'est pas le si&#232;ge uniquement terrestre, maritime et a&#233;rien ;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le pouvoir du Ciel et de la Terre ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un autre monde, que chercherons-nous de plus ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jupiter est tout ce que vous voyez, o&#249; que vous vous d&#233;placiez. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour revenir &#224; Spinosa, tout le monde convient qu'il avoit des m&#339;urs, sobre, mod&#233;r&#233;, pacifique, d&#233;sint&#233;ress&#233;, m&#234;me g&#233;n&#233;reux ; son c&#339;ur n'&#233;toit tach&#233; d'aucun de ces vices qui d&#233;shonorent. Cela est &#233;trange ; mais au fond il ne faut pas plus s'en &#233;tonner, que de voir des gens qui vivent tr&#232;s-mal, quoiqu'ils aient une pleine persuasion de l'Evangile ; ce que l'attrait du plaisir ne fit point dans Spinosa ; la bont&#233; &amp; l'&#233;quit&#233; naturelles le firent. De son obscure retraite sortit d'abord l'ouvrage qu'il intitula, trait&#233; th&#233;ologico-politique, parce qu'il y envisage la religion en elle-m&#234;me, &amp; par rapport &#224; son exercice, eu &#233;gard au gouvernement civil. Comme la certitude de la r&#233;v&#233;lation est le fondement de la foi ; les premiers efforts de Spinosa sont contre les prophetes. Il tente tout pour affoiblir l'id&#233;e que nous avons d'eux, &amp; que nous puisons dans leurs proph&#233;ties. Il borne &#224; la science des m&#339;urs tout le m&#233;rite des prophetes. Il ne veut pas qu'ils aient bien connu la nature &amp; les perfections de l'Etre souverain. Si nous l'en croyons, ils n'en savoient pas plus, &amp; peut-&#234;tre qu'ils n'en savoient pas tant que nous.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mo&#239;se, par exemple, imaginoit un Dieu jaloux, complaisant &amp; vindicatif, ce qui s'accorde mal avec l'id&#233;e que nous devons avoir de la divinit&#233;. A l'&#233;gard des miracles, dont le r&#233;cit est si fr&#233;quent dans les Ecritures, il a trouv&#233; qu'ils n'&#233;toient pas v&#233;ritables. Les prodiges, selon lui, sont impossibles ; ils d&#233;rangeroient l'ordre de la nature, &amp; ce d&#233;rangement est contradictoire. Enfin pour nous affranchir tout-d'un-coup &amp; pour nous mettre &#224; l'aise, il d&#233;truit par un chapitre seul toute l'autorit&#233; des anciennes Ecritures. Elles ne sont pas des auteurs dont elles portent les noms, ainsi le pentateuque ne sera plus de Mo&#239;se, mais une compilation de vieux m&#233;moires mal dirig&#233;s par Esdras. Les autres livres sacr&#233;s n'auront pas une origine plus respectable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Spinosa avoit &#233;tonn&#233; &amp; scandalis&#233; l'Europe par une th&#233;ologie qui n'avoit de fondement que l'autorit&#233; de sa parole. Il ne s'&#233;gara pas &#224; demi. Son premier ouvrage n'&#233;toit que l'essai de ses forces. Il alla bien plus loin dans un second. Cet autre &#233;crit est sa morale, o&#249; donnant carriere &#224; ses m&#233;ditations philosophiques, il plongea son lecteur dans le sein de l'ath&#233;isme. C'est principalement &#224; ce monstre de hardiesse, qu'il doit le grand nom qu'il s'est fait parmi les incr&#233;dules de nos jours. Il n'est pas vrai que ses sectateurs soient en grand nombre. Tr&#232;s-peu de personnes sont soup&#231;onn&#233;es d'adherer &#224; sa doctrine, &amp; parmi ceux que l'on en soup&#231;onne, il y en a peu qui l'aient &#233;tudi&#233;, &amp; entre ceux-ci il y en a peu qui l'aient comprise, &amp; qui soient capables d'en tracer le vrai plan, &amp; de d&#233;velopper le fil de ses principes. Les plus sinceres avouent que Spinosa est incompr&#233;hensible, que sa philosophie sur-tout est pour eux une &#233;nigme perp&#233;tuelle, &amp; qu'enfin s'ils se rangent de son parti, c'est qu'il nie avec intr&#233;pidit&#233; ce qu'eux-m&#234;mes avoient un penchant secret &#224; ne pas croire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour peu qu'on enfonce dans ces noires t&#233;n&#233;bres o&#249; il s'est envelopp&#233;, on y d&#233;couvre une suite d'abymes o&#249; ce t&#233;m&#233;raire raisonneur s'est pr&#233;cipit&#233; presque d&#232;s le premier pas, des propositions &#233;videmment fausses, &amp; les autres contestables, des principes arbitraires substitu&#233;s aux principes naturels &amp; aux v&#233;rit&#233;s sensibles, un abus des termes la pl&#251;part pris &#224; contre-sens, un amas d'&#233;quivoques trompeuses, une nu&#233;e de contradictions palpables.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De tous ceux qui ont r&#233;fut&#233; le spinosisme, il n'y a personne qui l'ait d&#233;velop&#233; aussi nettement, ni combattu avec autant d'avantage que l'a fait M. Bayle. C'est pourquoi je me fais un devoir de transcrire ici un pr&#233;cis des raisonnemens par lesquels il a ruin&#233; de fond-en-comble ce syst&#232;me monstrueux. Mais avant d'en faire sentir le ridicule, il est bon de l'exposer. Spinosa soutient 1&#176;. qu'une substance ne peut produire une autre substance ; 2&#176;. que rien ne peut &#234;tre cr&#233;&#233; de rien, parce que ce seroit une contradiction manifeste que Dieu travaill&#226;t sur le n&#233;ant, qu'il tir&#226;t l'&#234;tre du non-&#234;tre, la lumiere des t&#233;n&#233;bres, la vie de la mort ; 3&#176;. qu'il n'y a qu'une seule substance, parce qu'on ne peut appeller substance que ce qui est &#233;ternel, ind&#233;pendant de toute cause sup&#233;rieure, que ce qui existe par soi-m&#234;me &amp; n&#233;cessairement. Or toutes ces qualit&#233;s ne conviennent qu'&#224; Dieu, donc il n'y a d'autre substance dans l'univers que Dieu seul.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Spinosa ajoute que cette substance unique, qui n'est ni divis&#233;e, ni divisible, est dou&#233;e d'une infinit&#233; d'attributs, &amp; entr'autres de l'&#233;tendue &amp; de la pens&#233;e. Tous les corps qui se trouvent dans l'univers sont des modifications de cette substance en tant qu'&#233;tendue, &amp; que les ames des hommes sont des modifications de cette substance en tant que pens&#233;e. Le tout cependant reste immobile, &amp; ne perd rien de son essence pour quelques changemens legers, rapides, momentan&#233;s. C'est ainsi qu'un homme ne cesse point d'&#234;tre ce qu'il est en effet, soit qu'il veille, soit qu'il dorme, soit qu'il se repose nonchalamment, soit qu'il agisse avec vigueur. Ecoutons ce que Bayle oppose &#224; cette doctrine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1&#176;. Il est impossible que l'univers soit une substance unique ; car tout ce qui est &#233;tendu a n&#233;cessairement des parties, &amp; tout ce qui a des parties est compos&#233; : &amp; comme les parties de l'&#233;tendue ne subsistent point l'une dans l'autre, il faut n&#233;cessairement ou que l'&#233;tendue en g&#233;n&#233;ral ne soit pas une substance, ou que chaque partie de l'&#233;tendue soit une substance particuliere &amp; distincte de toutes les autres. Or selon Spinosa, l'&#233;tendue en g&#233;n&#233;ral est l'attribut d'une substance : d'un autre c&#244;t&#233;, il avoue avec les autres philosophes, que l'attribut d'une substance ne differe point r&#233;ellement de cette substance ; d'o&#249; il faut conclure que chaque partie de l'&#233;tendue est une substance particuliere : ce qui ruine les fondemens de tout le syst&#232;me de cet auteur. Pour excuser cette absurdit&#233;, Spinosa ne sauroit dire que l'&#233;tendue en g&#233;n&#233;ral est distincte de la substance de Dieu, car s'il le disoit, il enseigneroit que cette substance est en elle-m&#234;me non-&#233;tendue ; elle n'e&#251;t donc jamais p&#251; acqu&#233;rir les trois dimensions, qu'en les cr&#233;ant, puisqu'il est visible que l'&#233;tendue ne peut sortir ou &#233;maner d'un sujet non &#233;tendu, que par voie de cr&#233;ation : or Spinosa ne croyoit point que de rien on p&#251;t faire rien. Il est encore visible qu'une substance non &#233;tendue de sa nature, ne peut jamais devenir le sujet des trois dimensions : car comment seroit-il possible de les placer sur ce point math&#233;matique ? elles subsisteroient donc sans un sujet, elles seroient donc une substance ; de sorte que si cet auteur admettoit une distinction r&#233;elle entre la substance de Dieu, &amp; l'&#233;tendue en g&#233;n&#233;ral, il seroit oblig&#233; de dire que Dieu seroit compos&#233; de deux substances distinctes l'une de l'autre, savoir de son &#234;tre non-&#233;tendu, &amp; de l'&#233;tendue : le voil&#224; donc oblig&#233; &#224; reconno&#238;tre que l'&#233;tendue &amp; Dieu ne sont que la m&#234;me chose ; &amp; comme d'ailleurs, dans ses principes, il n'y a qu'une substance dans l'univers, il faut qu'il enseigne que l'&#233;tendue est un &#234;tre simple, &amp; aussi exempt de composition que les points math&#233;matiques ; mais n'est-ce pas se moquer du monde que de soutenir cela ? est-il plus &#233;vident que le nombre mill&#233;naire est compos&#233; de mille unit&#233;s, qu'il est &#233;vident qu'un corps de cent pouces est compos&#233; de cent parties r&#233;ellement distinctes l'une de l'autre, qui ont chacune l'&#233;tendue d'un pouce ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour se d&#233;barrasser d'une difficult&#233; si pressante, Spinosa r&#233;pond que l'&#233;tendue n'est pas compos&#233;e de parties, mais de modifications. Mais a-t-il bien p&#251; se promettre quelqu'avantage de ce changement de mot ? qu'il &#233;vite tant qu'il voudra le nom de partie, qu'il substitue tant qu'il voudra celui de modalit&#233; ou modification, que fait cela &#224; l'affaire ? les id&#233;es que l'on attache au mot partie, s'effaceront-elles ? ne les appliquera-t-on pas au mot modification ? les signes &amp; les caracteres de diff&#233;rence sont-ils moins r&#233;els, ou moins &#233;videns, quand on divise la matiere en modifications, que quand on la divise en parties ? visions que tout cela : l'id&#233;e de la matiere demeure toujours celle d'un &#234;tre compos&#233;, celle d'un amas de plusieurs substances. Voici de quoi bien prouver cela.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les modalit&#233;s sont des &#234;tres qui ne peuvent exister sans la substance qu'elles modifient, il faut donc que la substance se trouve par-tout o&#249; il y a des modalit&#233;s, il faut m&#234;me qu'elle se multiplie &#224; proportion que les modifications incompatibles entre elles se multiplient. Il est &#233;vident, nul spinosiste ne le peut nier, que la figure quarr&#233;e, &amp; la figure circulaire, sont incompatibles dans le m&#234;me morceau de cire ; il faut donc n&#233;cessairement que la substance modifi&#233;e par la figure quarr&#233;e ne soit pas la m&#234;me substance que celle qui est modifi&#233;e par la figure ronde : autrement la figure quarr&#233;e &amp; la figure ronde se trouveroient en m&#234;me tems dans un seul &amp; m&#234;me sujet : or cela est impossible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2&#176;. S'il est absurde de faire Dieu &#233;tendu, parce que c'est lui &#244;ter sa simplicit&#233;, &amp; le composer d'un nombre infini de parties, que dirons-nous, quand nous songerons que c'est le reduire &#224; la condition de la nature la plus vile, en le faisant mat&#233;riel, la matiere &#233;tant le th&#233;&#226;tre de toutes les corruptions &amp; de tous les changemens ? Les spinosistes soutiennent pourtant qu'elle ne souffre nulle division, mais ils soutiennent cela par la plus frivole, &amp; par la plus froide chicanerie qui puisse se voir. Afin que la matiere f&#251;t divis&#233;e, disent-ils, il faudroit que l'une de ses portions f&#251;t s&#233;par&#233;e des autres par des espaces vuides : ce qui n'arrive jamais ; mais c'est tr&#232;s-mal d&#233;finir la division. Nous sommes aussi r&#233;ellement s&#233;par&#233;s de nos amis, lorsque l'intervalle qui nous s&#233;pare est occup&#233; par d'autres hommes rang&#233;s de file, que s'il &#233;toit plein de terre. On renverse donc &amp; les id&#233;es &amp; le langage, quand on nous soutient que la matiere reduite en cendres &amp; en fum&#233;e, ne souffre point de s&#233;paration ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3&#176;. Nous allons voir des absurdit&#233;s encore plus monstrueuses, en consid&#233;rant le dieu de Spinosa, comme le sujet de toutes les modifications de la pens&#233;e : c'est d&#233;ja une grande difficult&#233; que de concilier l'&#233;tendue &amp; la pens&#233;e dans une seule substance ; &amp; il ne s'agit point ici d'un alliage comme celui des m&#233;taux, ou comme celui de l'eau &amp; du vin ; cela ne demande que la juxta-position : mais l'alliage de la pens&#233;e &amp; de l'&#233;tendue doit &#234;tre une identit&#233;. Je suis s&#251;r que si Spinosa avoit trouv&#233; un tel embarras dans une autre secte, il l'auroit jug&#233;e indigne de son attention ; mais il ne s'en est pas fait une affaire dans sa propre cause : tant il est vrai que ceux qui censurent le plus d&#233;daigneusement les pens&#233;es des autres, sont fort indulgens envers eux-m&#234;mes. Il se moquoit sans doute du myst&#232;re de la Trinit&#233;, &amp; il admiroit qu'une infinit&#233; de gens osassent parler d'une nature form&#233;e de trois hypostases, lui, qui &#224; proprement parler, donne &#224; la nature divine autant de personnes qu'il y a de gens sur la terre ; il regardoit comme des fous ceux qui admettant la transubstantiation, disent qu'un homme peut &#234;tre tout-&#224;-la-fois en plusieurs lieux, vivre &#224; Paris, &#234;tre mort &#224; Rome, &amp;c. lui qui soutient que la substance &#233;tendue, unique, &amp; indivisible, est tout &#224;-la-fois par-tout, ici froide, ailleurs chaude, ici triste, ailleurs gaie, &amp;c.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S'il y a quelque chose de certain &amp; d'incontestable dans les connoissances humaines, c'est cette proposition-ci : on ne peut affirmer v&#233;ritablement d'un m&#234;me sujet, aux m&#234;mes &#233;gards, &amp; en m&#234;me tems, deux termes qui sont oppos&#233;s ; par exemple, on ne peut pas dire sans mentir, Pierre se porte bien, Pierre est fort malade. Les spinosistes ruinent cette id&#233;e, &amp; la justifient de telle sorte, qu'on ne sait plus o&#249; ils pourront prendre le caractere de la v&#233;rit&#233; : car si de telles propositions &#233;toient fausses, il n'y en a point qu'on p&#251;t garantir pour vraies. Montrons que cet axiome est tr&#232;s-faux dans leur syst&#232;me, &amp; posons d'abord pour maxime incontestable que tous les titres que l'on donne &#224; ce sujet, pour signifier ou tout ce qu'il fait, ou tout ce qu'il souffre, conviennent proprement &amp; physiquement &#224; la substance, &amp; non pas &#224; ses accidens. Quand nous disons le fer est dur, le fer est pesant, il s'enfonce dans l'eau ; nous ne pr&#233;tendons point dire que sa duret&#233; est dure, que sa pesanteur est pesante, &amp;c. ce langage seroit tr&#232;s-impertinent ; nous voulons dire que la substance &#233;tendue qui le compose, r&#233;siste, qu'elle pese, qu'elle descend sous l'eau. De m&#234;me quand nous disons qu'un homme nie, affirme, se f&#226;che, caresse, loue, &amp;c. nous faisons tomber tous ces attributs sur la substance m&#234;me de son ame, &amp; non pas sur ses pens&#233;es, entant qu'elles sont des accidens ou des modifications. S'il &#233;toit donc vrai, comme le pr&#233;tend Spinosa, que les hommes fussent des modalit&#233;s de Dieu, on parleroit faussement quand on diroit, Pierre nie ceci, il veut ceci, il veut cela, il affirme une telle chose : car r&#233;ellement, selon ce syst&#232;me, c'est Dieu qui nie, qui veut, qui affirme, &amp; par cons&#233;quent toutes les d&#233;nominations qui r&#233;sultent de toutes les pens&#233;es des hommes, tombent proprement &amp; physiquement sur la substance de Dieu : d'o&#249; il s'ensuit que Dieu hait &amp; aime, nie &amp; affirme les m&#234;mes choses, en m&#234;me tems, &amp; selon toutes les conditions requises, pour faire que la regle que nous avons rapport&#233;e touchant les termes oppos&#233;s, soit fausse : car on ne sauroit nier que selon toutes ces conditions prises en toute rigueur, certains hommes n'aiment &amp; n'affirment, ce que d'autres hommes ha&#239;ssent &amp; nient. Passons plus avant : les termes contradictoires vouloir, &amp; ne vouloir pas, conviennent, selon toutes ces conditions, en m&#234;me tems, &#224; diff&#233;rens hommes ; il faut donc que dans le syst&#232;me de Spinosa, ils conviennent &#224; cette substance unique &amp; indivisible qu'on nomme Dieu. C'est donc Dieu qui forme en m&#234;me tems l'acte de vouloir, &amp; qui ne le forme pas &#224; l'&#233;gard d'un m&#234;me objet. On v&#233;rifie donc de lui deux termes contradictoires, ce qui est le renversement des premiers principes de la m&#233;taphysique : un cercle quarr&#233; n'est pas plus une contradiction, qu'une substance qui aime &amp; hait en m&#234;me tems le m&#234;me objet : voil&#224; ce que c'est que la fausse d&#233;licatesse. Notre homme ne pouvoit souffrir les moindres obscurit&#233;s, ni du p&#233;ripat&#233;tisme, ni du juda&#239;sme, ni du christianisme, &amp; il embrassoit de tout son c&#339;ur une hypoth&#232;se qui allie ensemble deux termes aussi oppos&#233;s que la figure quarr&#233;e &amp; la circulaire, &amp; qui fait qu'une infinit&#233; d'attributs discordans &amp; incompatibles, &amp; toute la variet&#233; &amp; l'antipathie des pens&#233;es du genre humain se certifient tout-&#224;-la-fois, d'une seule &amp; m&#234;me substance tr&#232;s-simple &amp; indivisible. On dit ordinairement, quot capita, tot sensus ; mais selon Spinosa, tous les sentimens de tous les hommes sont dans une seule t&#234;te. Rapporter simplement de telles choses, c'est les r&#233;futer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4&#176;. Mais si c'est physiquement parlant, une absurdit&#233; prodigieuse, qu'un sujet simple &amp; unique soit modifi&#233; en m&#234;me-tems par les pens&#233;es de tous les hommes, c'est une abomination ex&#233;crable quand on considere ceci du c&#244;t&#233; de la morale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quoi donc ! l'&#234;tre infini, l'&#234;tre n&#233;cessaire, souverainement parfait, ne sera point ferme, constant, &amp; immuable ? que dis-je, immuable ? il ne sera pas un moment le m&#234;me ; ses pens&#233;es se succ&#233;deront les unes aux autres, sans fin &amp; sans cesse ; la m&#234;me bigarrure de passions &amp; de sentimens ne se verra pas deux fois : cel&#224; est dur &#224; dig&#233;rer. Voici bien pis : cette mobilit&#233; continuelle gardera beaucoup d'uniformit&#233;s en ce sens, que toujours pour une bonne pens&#233;e, l'&#234;tre infini en aura mille de sortes, d'extravagantes, d'impures, d'abominables ; il produira en lui-m&#234;me toutes les folies, toutes les r&#233;veries, toutes les salet&#233;s, toutes les iniquit&#233;s du genre humain ; il en sera non-seulement la cause efficiente, mais aussi le sujet passif ; il se joindra avec elles par l'union la plus intime que l'on puisse concevoir : car c'est une union p&#233;n&#233;trable, ou plut&#244;t c'est une vraie identit&#233;, puisque le mode n'est point distinct r&#233;ellement de la substance modifi&#233;e. Plusieurs grands philosophes ne pouvant comprendre qu'il soit compatible avec l'&#234;tre souverainement bon, de souffrir que l'homme soit si m&#233;chant &amp; si malheureux, ont suppos&#233; deux principes, l'un bon, &amp; l'autre mauvais : &amp; voici un philosophe qui trouve bon que Dieu soit bien lui-m&#234;me &amp; l'agent &amp; le patient de tous les crimes, &amp; de toutes les miseres de l'homme. Que les hommes se ha&#239;ssent les uns les autres, qu'ils s'entr'assassinent au coin d'un bois, qu'ils s'assemblent en corps d'arm&#233;e pour s'entretuer, que les vainqueurs mangent quelquefois les vaincus : cela se comprend, parce qu'ils sont distincts les uns des autres ; mais que les hommes, n'&#233;tant que la modification du m&#234;me &#234;tre, n'y ayant par cons&#233;quent que Dieu qui agisse, &amp; le m&#234;me Dieu en nombre, qui se modifie en turc, en se modifiant en hongrois, il y ait des guerres &amp; des batailles ; c'est ce qui surpasse tous les monstres &amp; tous les d&#233;reglemens chim&#233;riques des plus folles t&#234;tes qu'on ait jamais enferm&#233;es dans les petites-maisons. Ainsi dans le syst&#232;me de Spinosa, tous ceux qui disent, les Allemands ont tu&#233; dix mille Turcs, parlent mal &amp; faussement, &#224; moins qu'ils n'entendent, Dieu modifi&#233; en Allemand, a tu&#233; Dieu modifi&#233; en dix mille Turcs ; &amp; ainsi toutes les phrases par lesquelles on exprime ce que font les hommes les uns contre les autres, n'ont point d'autre sens v&#233;ritable que celui-ci, Dieu se hait lui-m&#234;me, il se demande des graces &#224; lui-m&#234;me, &amp; se les refuse, il se pers&#233;cute, il se tue, il se mange, il se calomnie, il s'envoie sur l'&#233;chafaut. Cela seroit moins inconcevable, si Spinosa s'&#233;toit repr&#233;sent&#233; Dieu comme un assemblage de plusieurs parties distinctes ; mais il l'a r&#233;duit &#224; la plus parfaite simplicit&#233;, &#224; l'unit&#233; de substance, &#224; l'indivisibilit&#233;. Il d&#233;bite donc les plus inf&#226;mes &amp; les plus furieuses extravagances, &amp; infiniment plus ridicules que celles des po&#235;tes touchant les dieux du paganisme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5&#176;. Encore deux objections. Il y a eu des philosophes assez impies pour nier qu'il y e&#251;t un Dieu, mais ils n'ont point pouss&#233; leur extravagance jusqu'&#224; dire, que s'il existoit, il ne seroit point une nature parfaitement heureuse. Les plus grands Sceptiques de l'antiquit&#233; ont dit que tous les hommes ont une id&#233;e de Dieu, selon laquelle il est une nature vivante, heureuse, incorruptible, parfaite dans la f&#233;licit&#233;, &amp; nullement susceptible de maux. C'&#233;toit sans doute une extravagance qui tenoit de la folie, que de ne pas r&#233;unir dans sa nature divine l'immortalit&#233; &amp; le bonheur. Plutarque r&#233;fute tr&#232;s-bien cette absurdit&#233; des Sto&#239;ques : mais quelque folle que f&#251;t cette r&#234;verie des Sto&#239;ciens, elle n'&#244;toit point aux dieux leur bonheur pendant la vie. Les Spinosistes sont peut-&#234;tre les seuls qui aient r&#233;duit la divinit&#233; &#224; la misere. Or, quelle misere ? Quelquefois si grande, qu'il se jette dans le desespoir, &amp; qu'il s'an&#233;antiroit s'il le pouvoit ; il y t&#226;che, il s'&#244;te tout ce qu'il peut s'&#244;ter ; il se pend, il se pr&#233;cipite ne pouvant plus supporter la tristesse affreuse qui le d&#233;vore. Ce ne sont point ici des d&#233;clamations, c'est un langage exact &amp; philosophique ; car si l'homme n'est qu'une modification, il ne fait rien : ce seroit une phrase impertinente, boufonne, burlesque que de dire, la joie est gaie, la tristesse est triste. C'est une semblable phrase dans le syst&#232;me de Spinosa que d'affirmer, l'homme pense, l'homme s'afflige, l'homme se pend, &amp;c. Toutes ces propositions doivent &#234;tre dites de la substance dont l'homme n'est que le mode. Comment a t-on pu s'imaginer qu'une nature ind&#233;pendante qui existe par elle-m&#234;me &amp; qui possede des perfections infinies, soit sujette &#224; tous les malheurs du genre humain ? Si quelqu'autre nature la contraignoit &#224; se donner du chagrin, &#224; sentir de la douleur, on ne trouveroit pas si &#233;trange qu'elle employ&#226;t son activit&#233; &#224; se rendre malheureuse ; on diroit, il faut bien qu'elle ob&#233;isse &#224; une force majeure : c'est apparemment pour &#233;viter un plus grand mal, qu'elle se donne la gravelle, la colique, la fievre chaude, la rage. Mais elle est seule dans l'univers, rien ne lui commande, rien ne l'exhorte, rien ne la prie. C'est sa propre nature, dit Spinosa, qui la porte &#224; se donner elle-m&#234;me en certaines circonstances un grand chagrin, &amp; une douleur tr&#232;s-vive. Mais, lui r&#233;pondrai-je, ne trouvez-vous pas quelque chose de monstrueux &amp; d'inconcevable dans une telle fatalit&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les raisons tr&#232;s-fortes qui combattent la doctrine que nos ames sont une portion de Dieu, ont encore plus de solidit&#233; contre Spinosa. On objecte &#224; Pythagoras dans un ouvrage de Cic&#233;ron, qu'il r&#233;sulte de cette doctrine trois fausset&#233;s &#233;videntes ; 1&#176;. que la nature divine seroit d&#233;chir&#233;e en pieces ; 2&#176;. qu'elle seroit malheureuse autant de fois que les hommes ; 3&#176;. que l'esprit humain n'ignoreroit aucune chose, puisqu'il seroit Dieu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6&#176;. Je voudrois savoir &#224; qui il en veut, quand il rejette certaines doctrines, &amp; qu'il en propose d'autres. Veut-il apprendre des v&#233;rit&#233;s ? Veut-il r&#233;futer des erreurs ? Mais est-il en droit de dire qu'il y a des erreurs ? Les pens&#233;es des philosophes ordinaires, celles des juifs, celles des chr&#233;tiens ne sont-elles pas des modes de l'&#234;tre infini, aussi-bien que celles de son &#233;thique ? Ne sont-elles pas des r&#233;alit&#233;s aussi n&#233;cessaires &#224; la perfection de l'univers que toutes les sp&#233;culations ? N'&#233;manent-elles pas de la cause n&#233;cessaire ? Comment donc ose-t-il pr&#233;tendre qu'il y a l&#224; quelque chose &#224; rectifier ? En second lieu, ne pr&#233;tend-il pas que la nature dont elles sont les modalit&#233;s, agit n&#233;cessairement, qu'elle va toujours son grand chemin, qu'elle ne peut ni se d&#233;tourner, ni s'arr&#234;ter, ni qu'&#233;tant unique dans l'univers, aucune cause ext&#233;rieure ne l'arr&#234;tera jamais, ni le redressera ? Il n'y a donc rien de plus inutile que les le&#231;ons de ce philosophe ? C'est bien &#224; lui qui n'est qu'une modification de substance &#224; prescrire &#224; l'Etre infini, ce qu'il faut faire. Cet &#234;tre l'entendra-t-il ? Et s'il l'entendoit, pourroit-il en profiter ? N'agit-il pas toujours selon toute l'&#233;tendue de ses forces, sans savoir ni o&#249; il va, ni ce qu'il fait ? Un homme, comme Spinosa, se tiendroit en repos, s'il raisonnoit bien. S'il est possible qu'un tel dogme s'&#233;tablisse, diroit-il, la n&#233;cessit&#233; de la nature l'&#233;tablira sans mon ouvrage ; s'il n'est pas possible, tous mes &#233;crits n'y feront rien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le syst&#232;me de Spinosa choque si visiblement la raison, que ses plus grands admirateurs reconnoissent que s'il avoit enseign&#233; les dogmes dont on l'accuse, il seroit digne d'ex&#233;cration ; mais ils pr&#233;tendent qu'on ne l'a pas entendu. Leurs apologies, loin de le disculper, font voir clairement que les adversaires de Spinosa l'ont tellement confondu &amp; abysm&#233;, qu'il ne leur reste d'autre moyen de leur r&#233;pliquer que celui dont les Jans&#233;nistes se sont servis contre les J&#233;suites, qui est de dire que son sentiment n'est pas tel qu'on le suppose : voil&#224; &#224; quoi se r&#233;duisent ses apologistes. Afin donc qu'on voie que personne ne sauroit disputer &#224; ses adversaires l'honneur du triomphe, il suffit de consid&#233;rer qu'il a enseign&#233; effectivement ce qu'on lui impute, &amp; qu'il s'est contredit grossierement &amp; n'a su ce qu'il vouloit. On lui fait un crime d'avoir dit que tous les &#234;tres particuliers sont des modifications de Dieu. Il est manifeste que c'est sa doctrine, puisque sa proposition 14e est celle-ci, pr&#230;ter Deum nulla dari neque concipi potest substantia, &amp; qu'il ass&#251;re dans la 15e, quidquid est, in Deo est, &amp; nihil sine Deo neque esse neque concipi potest. Ce qu'il prouve par la raison que tout est mode ou substance, &amp; que les modes ne peuvent exister ni &#234;tre con&#231;us sans la substance. Quand donc un apologiste de Spinosa parle de cette maniere, s'il &#233;toit vrai que Spinosa e&#251;t enseign&#233; que tous les &#234;tres particuliers sont des modes de la substance divine, la victoire de ses adversaires seroit complette, &amp; je ne voudrois pas la leur contester, je ne leur conteste que le fait, je ne crois pas que la doctrine qu'ils ont r&#233;fut&#233;e soit dans son livre. Quand, dis-je, un apologiste parle de la sorte, que lui manque-t-il ? qu'un aveu formel de la d&#233;faite de son h&#233;ros ; car evidemment le dogme en question est dans la morale de Spinosa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ne faut pas oublier que cet impie n'a point m&#233;connu les d&#233;pendances in&#233;vitables de son syst&#232;me, car il s'est moqu&#233; de l'apparition des esprits, &amp; il n'y a point de philosophie qui ait moins droit de la nier : il doit reconno&#238;tre que tout pense dans la nature, &amp; que l'homme n'est point la plus &#233;clair&#233;e &amp; la plus intelligente modification de l'univers : il doit donc admettre des d&#233;mons. Quand on suppose qu'un esprit souverainement parfait a tir&#233; les cr&#233;atures du sein du n&#233;ant, sans y &#234;tre d&#233;termin&#233; par sa nature, mais par un choix libre de son bon plaisir, on peut nier qu'il y ait des anges. Si vous demandez pourquoi un tel cr&#233;ateur n'a point produit d'autres esprits que l'ame de l'homme, on vous r&#233;pondra, tel a &#233;t&#233; son bon plaisir, stat pro ratione voluntas : vous ne pourrez opposer rien de raisonnable &#224; cette r&#233;ponse, &#224;-moins que vous ne prouviez le fait, c'est-&#224;-dire qu'il y a des anges. Mais quand on suppose que le Cr&#233;ateur n'a point agi librement, &amp; qu'il a &#233;puis&#233; sans choix ni regle toute l'&#233;tendue de sa puissance, &amp; que d'ailleurs la pens&#233;e est l'un de ses attributs, on est ridicule si l'on soutient qu'il n'y a pas des d&#233;mons. On doit croire que la pens&#233;e du Cr&#233;ateur s'est modifi&#233;e non-seulement dans le corps des hommes, mais aussi par tout l'univers, &amp; qu'outre les animaux que nous connoissons, il y en a une infinit&#233; que nous ne connoissons pas, &amp; qui nous surpassent en lumieres &amp; en malice, autant que nous surpassons, &#224; cet &#233;gard, les chiens &amp; les b&#339;ufs. Car ce seroit la chose du monde la moins raisonnable que d'aller s'imaginer que l'esprit de l'homme est la modification la plus parfaite qu'un Etre infini, agissant selon toute l'&#233;tendue de ses forces, a pu produire. Nous ne concevons nulle liaison naturelle entre l'entendement &amp; le cerveau, c'est pourquoi nous devons croire qu'une cr&#233;ature sans cerveau est aussi capable de penser, qu'une cr&#233;ature organis&#233;e comme nous le sommes. Qu'est-ce donc qui a pu porter Spinosa &#224; nier ce que l'on dit des esprits ? Pourquoi a-t-il cru qu'il n'y a rien dans le monde qui soit capable d'exciter dans notre machine la vue d'un spectre, de faire du bruit dans une chambre, &amp; de causer tous les ph&#233;nomenes magiques dont les livres font mention ? Est-ce qu'il a cru que, pour produire ces effets, il faudroit avoir un corps aussi massif que celui de l'homme, &amp; qu'en ce cas-l&#224; les d&#233;mons ne pourroient pas subsister en l'air, ni entrer dans nos maisons, ni se d&#233;rober &#224; nos yeux ? Mais cette pens&#233;e seroit ridicule : la masse de chair dont nous sommes compos&#233;s, est moins une aide qu'un obstacle &#224; l'esprit &amp; &#224; la force : j'entends la force m&#233;diate, ou la facult&#233; d'appliquer les instrumens les plus propres &#224; la production des grands effets. C'est de cette facult&#233; que naissent les actions les plus surprenantes de l'homme ; mille &amp; mille exemples le sont voir. Un ing&#233;nieur, petit comme un nain, maigre, p&#226;le, fait plus de choses que n'en feroient deux mille sauvages plus forts que Milon. Une machine anim&#233;e plus petite dix mille fois qu'une fourmi, pourroit &#234;tre plus capable de produire de grands effets qu'un &#233;l&#233;phant : elle pourroit d&#233;couvrir les parties insensibles des animaux &amp; des plantes, &amp; s'aller placer sur le siege des premiers ressorts de notre cerveau, &amp; y ouvrir des valvules, dont l'effet seroit que nous vissions des fant&#244;mes &amp; entendissions du bruit. Si les M&#233;decins connoissoient les premieres fibres &amp; les premieres combinaisons des parties dans les v&#233;g&#233;taux, dans les min&#233;raux, dans les animaux, ils conno&#238;troient aussi les instrumens propres &#224; les d&#233;ranger, &amp; ils pourroient appliquer ces instrumens comme il seroit n&#233;cessaire pour produire de nouveaux arrangemens qui convertiroient les bonnes viandes en poison, &amp; les poisons en bonnes viandes. De tels m&#233;decins seroient sans comparaison plus habiles qu'Hippocrate ; &amp; s'ils &#233;toient assez petits pour entrer dans le cerveau &amp; dans les visceres, ils gu&#233;riroient qui ils voudroient, &amp; ils causeroient aussi quand ils voudroient les plus &#233;tranges maladies qui se puissent voir. Tout se r&#233;duit &#224; cette question ; est-il possible qu'une modification invisible ait plus de lumieres que l'homme &amp; plus de m&#233;chancet&#233; ? Si Spinosa prend la n&#233;gative, il ignore les cons&#233;quences de son hypothese, &amp; se conduit t&#233;m&#233;rairement &amp; sans principes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S'il e&#251;t raisonn&#233; cons&#233;quemment, il n'e&#251;t pas aussi trait&#233; de chim&#233;rique la peur des enfers. Qu'on croie tant qu'on voudra que cet univers n'est point l'ouvrage de Dieu, &amp; qu'il n'est point dirig&#233; par une nature simple, spirituelle &amp; distincte de tous les corps, il faut pour le moins que l'on avoue qu'il y a certaines choses qui ont de l'intelligence &amp; des volont&#233;s, &amp; qui sont jalouses de leur pouvoir, qui exercent leur autorit&#233; sur les autres, qui leur commandent ceci ou cela, qui les ch&#226;tient, qui les maltraitent, qui se vengent s&#233;v&#233;rement. La terre n'est-elle pas pleine de ces sortes de choses ? Chaque homme ne le sait-il pas par exp&#233;rience ? De s'imaginer que tous les &#234;tres de cette nature se soient trouv&#233;s pr&#233;cis&#233;ment sur la terre, qui n'est qu'un point en comparaison de ce monde, c'est assur&#233;ment une pens&#233;e tout-&#224;-fait d&#233;raisonnable. La raison, l'esprit, l'ambition, la haine, seroient plut&#244;t sur la terre que par-tout ailleurs. Pourquoi cela ? En pourroit-on donner une cause bonne ou mauvaise ? Je ne le crois pas. Nos yeux nous portent &#224; &#234;tre persuad&#233;s que ces espaces immenses, que nous appellons le ciel, o&#249; il se fait des mouvemens si rapides &amp; si actifs, sont aussi capables que la terre de former des hommes, &amp; aussi dignes que la terre d'&#234;tre partag&#233;s en plusieurs dominations. Nous ne savons pas ce qui s'y passe ; mais si nous ne consultons que la raison, il nous faudra croire qu'il est tr&#232;s-probable, ou du-moins possible, qu'il s'y trouve des &#234;tres puissans qui &#233;tendent leur empire, aussi-bien que leur lumiere sur notre monde. Nous sommes peut-&#234;tre une portion de leur seigneurie : ils font des lois, ils nous les r&#233;velent par les lumieres de la conscience, &amp; ils se f&#226;chent violemment contre ceux qui les trangressent. Il suffit que cela soit possible pour jetter dans l'inqui&#233;tude les ath&#233;es, &amp; il n'y a qu'un bon moyen de ne rien craindre, c'est de croire la mortalit&#233; de l'ame. On &#233;chapperoit par-l&#224; &#224; la colere de ces esprits, mais autrement ils pourroient &#234;tre plus redoutables que Dieu lui-m&#234;me. En mourant on pourroit tomber sous le pouvoir de quelque ma&#238;tre farouche, c'est en vain qu'ils esp&#233;reroient d'en &#234;tre quittes pour quelques ann&#233;es de tourment. Une nature born&#233;e peut n'avoir aucune sorte de perfection morale, ne suivre que son caprice &amp; sa passion dans les peines qu'elle inflige. Elle peut bien ressembler &#224; nos Phalaris &amp; &#224; nos N&#233;rons, gens capables de laisser leur ennemi dans un cachot &#233;ternellement, s'ils avoient p&#251; poss&#233;der une autorit&#233; &#233;ternelle. Esp&#233;rera-t-on que les &#234;tres malfaisans ne dureront pas toujours ? Mais combien y a-t-il d'ath&#233;es qui pr&#233;tendent que le soleil n'a jamais eu de commencement, &amp; qu'il n'aura point de fin ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour appliquer tout ceci &#224; un spinosiste, souvenons-nous qu'il est oblig&#233; par son principe &#224; reconno&#238;tre l'immortalit&#233; de l'ame, car il se regarde comme la modalit&#233; d'un &#234;tre essentiellement pensant ; souvenons-nous qu'il ne peut nier qu'il n'y ait des modalit&#233;s qui se f&#226;chent contre les autres, qui les mettent &#224; la g&#234;ne, &#224; la question, qui font durer leurs tourmens autant qu'elles peuvent, qui les envoient aux galeres pour toute leur vie, &amp; qui feroient durer ce supplice &#233;ternellement si la mort n'y mettoit ordre de part &amp; d'autre. Tibere &amp; Caligula, monstres affam&#233;s de carnages, en sont des exemples illustres. Souvenons-nous qu'un spinosiste se rend ridicule, s'il n'avoue que tout l'univers est rempli de modalit&#233;s ambitieuses, chagrines, jalouses, cruelles. Souvenons-nous enfin que l'essence des modalit&#233;s humaines ne consiste pas &#224; porter de grosses pieces de chair. Socrate &#233;toit Socrate le jour de sa conception ou peu apr&#232;s ; tout ce qu'il avoit en ce tems-l&#224; peut subsister en son entier apr&#232;s qu'une maladie mortelle a fait cesser la circulation du sang &amp; le mouvement du c&#339;ur dans la matiere dont il s'&#233;toit agrandi : il est donc apr&#232;s sa mort la m&#234;me modalit&#233; qu'il &#233;toit pendant sa vie, &#224; ne consid&#233;rer que l'essentiel de sa personne ; il n'&#233;chappa donc point par la mort &#224; la justice, ou au caprice de ses pers&#233;cuteurs invisibles. Ils peuvent le suivre partout o&#249; il ira, &amp; le maltraiter sous les formes visibles qu'il pourra acqu&#233;rir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M. Bayle appliqu&#233; sans cesse &#224; faire voir l'inexactitude des id&#233;es des partisans de Spinosa, pr&#233;tend que toutes leurs disputes sur les miracles n'est qu'un mis&#233;rable jeu de mots, &amp; qu'ils ignorent les cons&#233;quences de leur syst&#232;me, s'ils en nient la possibilit&#233;. Pour faire voir, dit-il, leur mauvaise foi &amp; leurs illusions sur cette matiere, il suffit de dire que quand ils rejettent la possibilit&#233; des miracles, ils alleguent cette raison, c'est que Dieu &amp; la nature sont le m&#234;me &#234;tre : de sorte que si Dieu faisoit quelque chose contre les lois de la nature, il feroit quelque chose contre lui-m&#234;me, ce qui est impossible. Parlez nettement &amp; sans &#233;quivoque, dites que les lois de la nature n'ayant pas &#233;t&#233; faites par un l&#233;gislateur libre, &amp; qui conn&#251;t ce qu'il faisoit, mais &#233;tant l'action d'une cause aveugle &amp; n&#233;cessaire, rien ne peut arriver qui soit contraire &#224; ces lois. Vous all&#233;guerez alors contre les miracles votre propre these : ce sera la p&#233;tition du principe, mais au-moins vous parlerez rondement. Tirons-les de cette g&#233;n&#233;ralit&#233;, demandons-leur ce qu'ils pensent des miracles rapport&#233;s dans l'Ecriture. Ils en nieront absolument tout ce qu'ils n'en pourront pas attribuer &#224; quelque tour de souplesse. Laissons-leur passer le front d'airain qu'il faut avoir pour s'inscrire en faux contre des faits de cette nature, attaquons-les par leurs principes. Ne dites-vous pas que la puissance de la nature est infinie ? &amp; la seroit-elle s'il n'y avoit rien dans l'univers qui p&#251;t redonner la vie &#224; un homme mort ? la seroit-elle s'il n'y avoit qu'un seul moyen de former des hommes, celui de la g&#233;n&#233;ration ordinaire ? Ne dites pas que la connoissance de la nature est infinie. Vous niez cet entendement divin, o&#249;, selon nous, la connoissance de tous les &#234;tres possibles est r&#233;unie ; mais en dispersant la connoissance, vous ne niez point son infinit&#233;. Vous devez donc dire que la nature conno&#238;t toutes choses, &#224;-peu-pr&#232;s comme nous disons que l'homme entend toutes les langues. Un seul homme ne les entend pas toutes, mais les uns entendent celle-ci &amp; les autres celle-l&#224;. Pouvez vous nier que l'univers ne contienne rien qui connoisse la construction de notre corps ? Si cela &#233;toit, vous tomberiez en contradiction, vous ne reconno&#238;triez plus que la connoissance de Dieu f&#251;t partag&#233;e en une infinit&#233; de manieres : l'artifice de nos organes ne lui seroit point connu. Avouez donc, si vous voulez raisonner cons&#233;quemment, qu'il y a quelque modification qui le conno&#238;t ; avouez qu'il est tr&#232;s-possible &#224; la nature de ressusciter un mort, &amp; que votre ma&#238;tre confondoit lui-m&#234;me ses id&#233;es, ignoroit les suites de son principe lorsqu'il disoit, que s'il e&#251;t p&#251; se persuader la r&#233;surrection du Lazare, il auroit bris&#233; en pieces tout son syst&#232;me, il auroit embrass&#233; sans r&#233;pugnance la foi ordinaire des Chr&#233;tiens. Cela suffit pour prouver &#224; ces gens-l&#224; qu'ils d&#233;mentent leurs hypotheses lorsqu'ils nient la possibilit&#233; des miracles, je veux dire, afin d'&#244;ter toute &#233;quivoque, la possibilit&#233; des &#233;v&#233;nemens racont&#233;s dans l'Ecriture.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plusieurs personnes ont pr&#233;tendu que M. Bayle n'avoit nullement compris la doctrine de Spinosa, ce qui doit paro&#238;tre bien &#233;trange d'un esprit aussi subtil &amp; aussi p&#233;n&#233;trant. M. Bayle a prouv&#233;, mais aux d&#233;pens de ce syst&#232;me, qu'il l'avoit parfaitement compris. Il lui a port&#233; de nouveaux coups que n'ont pu parer les spinosistes. Voici comme il raisonne. J'attribue &#224; Spinosa d'avoir enseign&#233;, 1&#176;. qu'il n'y a qu'une substance dans l'univers ; 2&#176;. que cette substance est Dieu ; 3&#176;. que tous les &#234;tres particuliers, le soleil, la lune, les plantes, les b&#234;tes, les hommes, leurs mouvemens, leurs id&#233;es, leurs imaginations, leurs desirs, sont des modifications de Dieu. Je demande pr&#233;sentement aux spinosistes, votre ma&#238;tre a-t-il enseign&#233; cela, ou ne l'a-t-il pas enseign&#233; ? S'il l'a enseign&#233;, on ne peut point dire que mes objections aient le d&#233;faut qu'on nomme ignoratio elenchi, ignorance de l'&#233;tat de la question. Car elles supposent que telle a &#233;t&#233; sa doctrine, &amp; ne l'attaquent que sur ce pi&#233;-l&#224;. Je suis donc hors d'affaire, &amp; l'on se trompe toutes les fois que l'on d&#233;bite que j'ai refut&#233; ce que je n'ai pas compris. Si vous dites que Spinosa n'a point enseign&#233; les trois doctrines ci-dessus articul&#233;es, je vous demande, pourquoi donc s'exprimoit-il comme ceux qui auroient eu la plus forte passion de persuader au lecteur qu'ils enseignoient ces trois choses ? Est-il beau &amp; louable de se servir du style commun, sans attacher aux paroles les m&#234;mes id&#233;es que les autres hommes, &amp; sans avertir du sens nouveau auquel on les prend ? Mais pour discuter un peu ceci, cherchons o&#249; peut &#234;tre la m&#233;prise. Ce n'est pas &#224; l'&#233;gard du mot substance que je me serois abus&#233;, car je n'ai point combattu le sentiment de Spinosa sur ce point-l&#224;, je lui ai laiss&#233; passer ce qu'il suppose que pour m&#233;riter le nom de substance il faut &#234;tre ind&#233;pendant de toute cause, ou exister par soi-m&#234;me &#233;ternellement n&#233;cessairement. Je ne pense pas que j'aie p&#251; m'abuser en lui imputant de dire, qu'il n'y a que Dieu qui ait la nature de substance. S'il y avoit donc de l'abus dans mes objections, il consisteroit uniquement en ce que j'aurois entendu par modalit&#233;s, modifications, modes, ce que Spinosa n'a point voulu signifier par ces mots-l&#224;, mais encore un coup, si je m'y &#233;tois abus&#233;, ce seroit sa faute. J'ai pris ces termes comme on les a toujours entendus. La doctrine g&#233;n&#233;rale des philosophes est que l'id&#233;e d'&#234;tre contient sous soi imm&#233;diatement deux especes, la substance &amp; l'accident, &amp; que la substance subsiste par elle-m&#234;me, ens per se subsistens, &amp; que l'accident subsiste dans un autre, ens in alio. Or subsister par soi, dans leurs id&#233;es, c'est ne d&#233;pendre que de quelque sujet d'inh&#233;sion ; &amp; comme cela convient, selon eux, &#224; la matiere, aux anges, &#224; l'ame de l'homme, ils admettent deux sortes de substances, l'une incr&#233;&#233;e, l'autre cr&#233;&#233;e, &amp; ils subdivisent en deux especes la substance cr&#233;&#233;e ; l'une de ces deux especes est la matiere, l'autre est notre ame. Pour ce qui regarde l'accident, il d&#233;pend si essentiellement de son sujet d'inh&#233;sion, qu'il ne sauroit subsister sans lui ; c'est son caractere sp&#233;cifique. Descartes l'a toujours ainsi entendu. Or puisque Spinosa avoit &#233;t&#233; grand cart&#233;sien, la raison veut que l'on croie qu'il a donn&#233; &#224; ces termes l&#224; le m&#234;me sens que Descartes. Si cela est, il n'entend par modification de substance qu'une fa&#231;on d'&#234;tre qui a la m&#234;me relation &#224; la substance, par la figure, le mouvement, le repos, la situation &#224; la matiere, &amp;c. que la douleur, l'affirmation, l'amour, &amp;c. &#224; l'ame de l'homme : car voil&#224; ce que les cart&#233;siens appellent modes. Mais en supposant une fois que la substance est ce qui existe de soi, ind&#233;pendamment de toute cause efficiente, il n'a pas d&#251; dire que la matiere, ni que les hommes fussent des substances ; &amp; puisque, selon la doctrine commune, il ne divisoit l'&#234;tre qu'en deux especes, savoir en substance &amp; en modification de substance, il a d&#251; dire que la matiere, &amp; que l'ame des hommes n'&#233;toient que des modifications de substance, qu'il n'y a qu'une seule substance dans l'univers, &amp; que cette substance est Dieu. Il ne sera plus question que de savoir s'il subdivise en deux especes la modification de substance. En cas qu'il se serve de cette subdivision, &amp; qu'il veuille que l'une de ces deux especes soient ce que les cart&#233;siens &amp; les autres philosophes chr&#233;tiens nomment substance cr&#233;&#233;e, &amp; que l'autre espece soit ce qu'ils nomment accident ou mode, il n'y aura plus qu'une dispute de mot entre lui &amp; eux, &amp; il sera tr&#232;s-ais&#233; de ramener &#224; l'orthodoxie tout son syst&#232;me, &amp; de faire &#233;vanouir toute sa secte ; car on ne veut &#234;tre spinosiste qu'&#224; cause qu'on croit qu'il a renvers&#233; de fond en comble le syst&#232;me des Chr&#233;tiens &amp; l'existence d'un Dieu immat&#233;riel &amp; gouvernant toutes choses avec une souveraine libert&#233;. D'o&#249; nous pouvons conclure en passant, que les spinosistes &amp; leurs adversaires s'accordent parfaitement bien dans le sens du mot modification de substance. Ils croient les uns les autres que Spinosa ne s'en est servi que pour d&#233;signer un &#234;tre qui a la m&#234;me nature que ce que les Cart&#233;siens appellent mode, &amp; qu'il n'a jamais entendu par ce mot-l&#224; un &#234;tre qui e&#251;t les propri&#233;t&#233;s ou la nature de ce que nous appellons substance cr&#233;&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si l'on veut toucher la question au vif, voici comme on doit raisonner avec un spinosiste. Le vrai &amp; le propre caractere de la modification convient-il &#224; la matiere par rapport &#224; Dieu, ou ne lui convient-il point ? Avant de me r&#233;pondre, attendez que je vous explique par des exemples ce que c'est que le caractere propre de la modification. C'est d'&#234;tre dans un sujet de la maniere que le mouvement est dans le corps &amp; la pens&#233;e dans l'ame de l'homme. Il ne suffit pas pour &#234;tre une modification de la substance divine, de subsister dans l'immensit&#233; de Dieu, d'en &#234;tre p&#233;n&#233;tr&#233;, entour&#233; de toutes parts, d'exister par la vertu de Dieu, de ne pouvoir exister ni sans lui, ni hors de lui. Il faut de plus que la substance divine soit le sujet d'inh&#233;rence d'une chose, tout comme selon l'opinion commune l'ame humaine est le sujet d'inh&#233;rence du sentiment &amp; de la douleur, &amp; le corps le sujet d'inh&#233;rence du mouvement, du repos &amp; de la figure. R&#233;pondez pr&#233;sentement ; &amp; si vous dites que, selon Spinosa, la substance de Dieu n'est pas de cette maniere, le sujet d'inh&#233;rence de cette &#233;tendue, ni du mouvement, ni des pens&#233;es humaines ; je vous avouerai que vous en faites un philosophe orthodoxe qui n'a nullement m&#233;rit&#233; qu'on lui f&#238;t les objections qu'on lui a faites, &amp; qui m&#233;ritoit seulement qu'on lui reproch&#226;t de s'&#234;tre fort tourment&#233; pour embarrasser une doctrine que tout le monde savoit, &amp; pour forger un nouveau syst&#232;me, qui n'&#233;toit b&#226;ti que sur l'&#233;quivoque d'un mot. Si vous dites qu'il a pr&#233;tendu que la substance divine est le sujet d'inh&#233;rence de la matiere &amp; de toutes les diversit&#233;s de l'&#233;tendue &amp; de la pens&#233;e, au m&#234;me sens que, selon Descartes, l'&#233;tendue est le sujet d'inh&#233;rence du mouvement, l'ame de l'homme est le sujet d'inh&#233;rence des sensations &amp; des passions ; j'ai tout ce que je demande, c'est ainsi que j'ai entendu Spinosa, c'est l&#224;-dessus que toutes mes objections sont fond&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le pr&#233;cis de tout ceci est une question de fait touchant le vrai sens du mot modification dans le syst&#232;me de Spinosa. Le faut-il prendre pour la m&#234;me chose qu'une substance cr&#233;&#233;e, ou le faut-il prendre au sens qu'il a dans le syst&#232;me de M. Descartes ? Je crois que le bon parti est le dernier, car dans l'autre sens Spinosa auroit reconnu des cr&#233;atures distinctes de la substance divine, qui eussent &#233;t&#233; faites ou de rien ou d'une matiere distincte de Dieu. Or il seroit facile de prouver par un grand nombre de passages de ses livres, qui n'admet ni l'une, ni l'autre de ces deux choses. L'&#233;tendue, selon lui, est un attribut de Dieu. Il s'ensuit de-l&#224; que Dieu essentiellement, &#233;ternellement, n&#233;cessairement est une substance &#233;tendue, &amp; que l'&#233;tendue lui est aussi propre que l'existence ; d'o&#249; il r&#233;sulte que les diversit&#233;s particulieres de l'&#233;tendue, qui sont le soleil, la terre, les arbres, les corps des b&#234;tes, les corps des hommes sont en Dieu, comme les philosophes de l'&#233;cole supposent qu'elles sont dans la matiere premiere. Or si ces philosophes supposoient que la matiere premiere est une substance simple &amp; parfaitement unique, ils concluroient que le soleil &amp; la terre sont r&#233;ellement la m&#234;me substance. Il faut donc que Spinosa conclue la m&#234;me chose. S'il ne disoit pas que le soleil est compos&#233; de l'&#233;tendue de Dieu, il faudroit qu'il avou&#226;t que l'&#233;tendue du soleil a &#233;t&#233; faite de rien ; mais il nie la cr&#233;ation : il est donc oblig&#233; de dire que la substance de Dieu est la cause mat&#233;rielle du soleil, ce qui compose le soleil, subjectum ex quo ; &amp; par cons&#233;quent que le soleil n'est pas distingu&#233; de Dieu, que c'est Dieu lui-m&#234;me, &amp; Dieu tout entier, puisque, selon lui, Dieu n'est point un &#234;tre compos&#233; de parties. Supposons pour un moment qu'une masse d'or ait la force de se convertir en assiettes, en plats, en chandeliers, en &#233;cuelles, &amp;c. elle ne sera point distincte de ces assiettes &amp; de ces plats : &amp; si l'on ajoute qu'elle est une masse simple &amp; non-compos&#233;e de parties, il sera certain qu'elle est toute dans chaque assiette &amp; dans chaque chandelier ; car si elle n'y &#233;toit point toute, elle se seroit partag&#233;e en diverses pieces ; elle seroit donc compos&#233;e de parties, ce qui est contre la supposition. Alors ces propositions r&#233;ciproques ou convertibles seroient v&#233;ritables, le chandelier est la masse d'or, la masse d'or est le chandelier. Voil&#224; l'image du Dieu de Spinosa, il a la force de se changer ou de se modifier en terre, en lune, en mer, en arbre, &amp;c. &amp; il est absolument un, &amp; sans nulle composition de parties. Il est donc vrai qu'on peut assurer que la terre est Dieu, que la lune est Dieu, que la terre est Dieu tout entier, que la lune l'est aussi, que Dieu est la terre, que Dieu tout entier est la lune.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On ne peut trouver que ces trois manieres, selon lesquelles les modifications de Spinosa soient en Dieu ; mais aucune de ces manieres n'est ce que les autres philosophes disent de la substance cr&#233;&#233;e. Elle est en Dieu, disent-ils, comme dans sa cause efficiente, &amp; par cons&#233;quent elle est distincte de Dieu r&#233;ellement &amp; totalement. Mais, selon Spinosa, les cr&#233;atures sont en Dieu, ou comme l'effet dans la cause mat&#233;rielle, ou comme l'accident dans son sujet d'inh&#233;sion, ou comme la forme du chandelier dans l'&#233;tain dont on le compose. Le soleil, la lune, les arbres en tant que ce sont des choses &#224; trois dimensions, sont en Dieu comme dans la cause mat&#233;rielle dont leur &#233;tendue est compos&#233;e : il y a donc identit&#233; entre Dieu &amp; le soleil, &amp;c. Les m&#234;mes arbres en tant qu'ils ont une forme qui les distingue des pierres, sont en Dieu, comme la forme du chandelier est dans l'&#233;tain. Etre chandelier n'est qu'une maniere d'&#234;tre de l'&#233;tain. Le mouvement des corps &amp; des pens&#233;es des hommes sont en Dieu, comme les accidens des p&#233;ripat&#233;ticiens sont dans sa substance cr&#233;&#233;e. Ce sont des entit&#233;s inh&#233;rentes &#224; leur sujet, &amp; qui n'en sont point compos&#233;es, &amp; qui n'en font point partie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un apologiste de Spinosa soutient que ce philosophe n'attribue point &#224; Dieu l'&#233;tendue corporelle, mais seulement une &#233;tendue intelligible, &amp; qui n'est point imaginable. Mais si l'&#233;tendue des corps que nous voyons &amp; que nous imaginons n'est point l'&#233;tendue de Dieu, d'o&#249; est-elle venue, comment a-t-elle &#233;t&#233; faite ? Si elle a &#233;t&#233; produite de rien, Spinosa est orthodoxe, son syst&#232;me devient nul. Si elle a &#233;t&#233; produite de l'&#233;tendue intelligible de Dieu, c'est encore une vraie cr&#233;ation, car l'&#233;tendue intelligible n'&#233;tant qu'une id&#233;e, &amp; n'ayant point r&#233;ellement les trois dimensions, ne peut point fournir l'&#233;toffe ou la matiere de l'&#233;tendue formellement existante hors de l'entendement. Outre que si l'on distingue deux especes d'&#233;tendue, l'une intelligible, qui appartient &#224; Dieu, l'autre imaginable, qui appartient aux corps, il faudra aussi admettre deux sujets de ces &#233;tendues distincts l'un de l'autre, &amp; alors l'unit&#233; de substance est renvers&#233;e, tout l'&#233;difice de Spinosa va par terre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M. Bayle, comme on peut le voir par tout ce que nous avons dit, s'est principalement attach&#233; &#224; la supposition que l'&#233;tendue n'est pas un &#234;tre compos&#233;, mais une substance unique en nombre. La raison qu'il en donne, c'est que les spinosistes t&#233;moignent que ce n'est pas l&#224; en quoi consistent les difficult&#233;s. Ils croient qu'on les embarrasse beaucoup plus, lorsqu'on leur demande comment la pens&#233;e &amp; l'&#233;tendue se peuvent unir dans une m&#234;me substance. Il y a quelque bisarrerie l&#224;-dedans. Car s'il est certain par les notions de notre esprit que l'&#233;tendue &amp; la pens&#233;e n'ont aucune affinit&#233; l'une avec l'autre, il est encore plus &#233;vident que l'&#233;tendue est compos&#233;e de parties r&#233;ellement distinctes l'une de l'autre, &amp; n&#233;anmoins ils comprennent mieux la premiere difficult&#233; que la seconde, &amp; ils traitent celle-ci de bagatelle en comparaison de l'autre. M. Bayle les ayant si bien battus par l'endroit de leur syst&#232;me, qu'ils pensoient n'avoir pas besoin d'&#234;tre secouru, comment repousseront-ils les attaques aux endroits foibles ? Ce qui doit surprendre, c'est que Spinosa respectant si peu la raison &amp; l'&#233;vidence, ait eu des partisans &amp; des sectateurs de son syst&#232;me. C'est sa m&#233;thode sp&#233;cieuse qui les a tromp&#233;s, &amp; non pas, comme il arrive quelquefois, un &#233;clat de principes s&#233;duisans. Ils ont cru que celui qui employoit la g&#233;om&#233;trie, qui proc&#233;doit par axiomes, par d&#233;finitions, par th&#233;oremes &amp; par lemmes, suivoit trop bien la marche de la v&#233;rit&#233;, pour ne trouver que l'erreur au lieu d'elle. Ils ont jug&#233; du fond sur les apparences, d&#233;cision pr&#233;cipit&#233;e qu'inspire notre paresse. Ils n'ont pas vu que ces axiomes n'&#233;toient que des propositions tr&#232;s-vagues, tr&#232;s incertaines, que ces d&#233;finitions &#233;toient inexactes, bisarres &amp; d&#233;fectueuses, que leur chef alloit enfin au milieu des paralogismes o&#249; sa pr&#233;somption &amp; ses fantaisies le conduisoient.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le premier point d'&#233;garement, qui est la source de l'erreur, se trouve dans la d&#233;finition que Spinosa donne de la substance. J'entends par la substance, dit-il, ce qui est en soi &amp; est con&#231;u par soi-m&#234;me, c'est-&#224;-dire, ce dont la conception n'a pas besoin de la conception d'une autre chose dont elle doive &#234;tre form&#233;e. Cette d&#233;finition est captieuse, car elle peut recevoir un sens vrai &amp; faux : ou Spinosa d&#233;finit la substance par rapport aux accidens, ou par rapport &#224; l'existence ; or de quelque maniere qu'il la d&#233;finisse, sa d&#233;finition est fausse, ou du moins lui devient inutile. Car 1&#176;. s'il d&#233;finit la substance par rapport aux accidens, on pourra conclure de cette d&#233;finition que la substance est un &#234;tre qui subsiste par lui-m&#234;me ind&#233;pendamment d'un sujet d'inh&#233;sion. Or Spinosa ne peut faire servir une telle d&#233;finition &#224; d&#233;montrer qu'il n'y a dans le monde qu'une seule &amp; unique substance. Il est &#233;vident que les arbres, les pierres, les anges, les hommes existent ind&#233;pendamment d'un sujet d'inh&#233;rence. 2&#176;. Si Spinosa d&#233;finit la substance par rapport &#224; l'existance, sa d&#233;finition est encore fausse. Cette d&#233;finition bien entendue, signifie que la substance est une chose, dont l'id&#233;e ne d&#233;pend point d'une autre id&#233;e, &amp; qui ne suppose rien qui l'ait form&#233;e, mais renferme une existence n&#233;cessaire ; or cette d&#233;finition est fausse, car ou Spinosa veut dire par ce langage myst&#233;rieux, que l'id&#233;e m&#234;me de la substance, autrement l'essence &amp; la d&#233;finition de la substance, est ind&#233;pendante de toute cause, ou bien que la substance existante subsiste tellement par elle-m&#234;me qu'elle ne peut d&#233;pendre d'aucune cause. Le premier sens est trop ridicule, &amp; d'ailleurs trop inutile &#224; Spinosa, pour croire qu'il l'ait eu dans l'esprit ; car ce sens se reduiroit &#224; dire, que la d&#233;finition de la substance ne peut produire une autre d&#233;finition de substance, ce qui est absurde &amp; impertinent. Quelque peu cons&#233;quent que soit Spinosa, je ne croirai jamais qu'il emploie une telle d&#233;finition de la substance, pour prouver qu'une substance n'en peut produire une autre, comme si cela &#233;toit impossible ; sous pr&#233;texte qu'une d&#233;finition de substance ne peut produire une autre d&#233;finition de substance. Il faut donc que Spinosa, par sa d&#233;finition entortill&#233;e de la substance, ait voulu dire que la substance existe tellement par elle-m&#234;me, qu'elle ne peut d&#233;pendre d'aucune cause. Or c'est cette d&#233;finition que tous les philosophes attaquent. Ils vous diront bien que la d&#233;finition de la substance est simple &amp; indivisible, sur-tout si on la considere par opposition au n&#233;ant ; mais ils vous nieront qu'il n'y ait qu'une substance. Autre chose est de dire qu'il n'y a qu'une seule d&#233;finition de substance, &amp; autre chose, qu'il n'y a qu'une substance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En mettant &#224;-part les id&#233;es de m&#233;taphysique, &amp; ces nom d'essence, d'existance, de substance, qui n'ont aucune distinction r&#233;elle entre elles, mais seulement dans les diverses conceptions de l'entendement ; il faudra, pour parler plus intelligiblement &amp; plus humainement, dire, que puisqu'il y a deux sortes d'existences, l'une n&#233;cessaire, &amp; l'autre contingente, il y a aussi de toute n&#233;cessit&#233; deux sortes de substances, l'une qui existe n&#233;cessairement, &amp; qui est Dieu, &amp; l'autre qui n'a qu'une existence emprunt&#233;e de ce premier &#234;tre, &amp; de laquelle elle ne jouit que par sa vertu, qui sont les cr&#233;atures. La d&#233;finition de Spinosa ne vaut donc rien du tout ; elle confond ce qui doit &#234;tre n&#233;cessairement distingu&#233;, l'essence, qu'il nomme substance, avec l'existence. La d&#233;finition qu'il apporte pour prouver qu'une substance n'en peut produire une autre, est aussi ridicule que ce raisonnement qu'on feroit pour prouver qu'un homme est un cercle : Par homme, j'entends une figure ronde ; or le cercle est une figure ronde, donc l'homme est un cercle. Car voici comme raisonne Spinosa : il me pla&#238;t d'entendre par substance ce qui n'a point de cause ; or ce qui est produit par un autre a une cause, donc une substance ne peut &#234;tre produite par une autre substance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La d&#233;finition qu'il donne du fini &amp; de l'infini n'est pas plus heureuse. Une chose est finie, selon lui, quand elle peut &#234;tre termin&#233;e par une chose de la m&#234;me nature. Ainsi un corps est dit fini, parce que nous en concevons un plus grand que lui ; ainsi la pens&#233;e est termin&#233;e par une autre pens&#233;e. Mais le corps n'est point termin&#233; par la pens&#233;e, ainsi que la pens&#233;e ne l'est point par le corps. On peut supposer deux sujets diff&#233;rens, dont l'un ait une connoissance infinie d'un objet, &amp; l'autre n'en ait qu'une connoissance finie. La connoissance infinie du premier ne donne point l'exclusion &#224; la connoissance finie du second. De ce qu'un &#234;tre conno&#238;t toutes les propri&#233;t&#233;s &amp; tous les rapports d'une chose, ce n'est pas une raison, pour qu'un autre n'en puisse du-moins saisir quelques rapports &amp; quelques propri&#233;t&#233;s. Mais, dira Spinosa, les degr&#233;s de connoissance qui se trouve dans l'&#234;tre fini, n'&#233;tant point ajout&#233;s &#224; cette connoissance que nous supposons infinie, elle ne peut pas l'&#234;tre. Pour r&#233;pondre &#224; cette objection, qui n'est qu'une pure &#233;quivoque, je demande, si les degr&#233;s de la connoissance finie ne se trouvent pas dans la connoissance infinie, on ne sauroit le nier. Ce ne seroit pas &#224; la v&#233;rit&#233; les m&#234;mes degr&#233;s num&#233;riques, mais ce seront les m&#234;mes sp&#233;cifiquement, c'est-&#224;-dire, qu'ils seront semblables. Or il n'en faut pas davantage pour la connoissance infinie. Quant aux degr&#233;s infinis dont elle est compos&#233;e on ajouteroit encore tous les degr&#233;s qui se trouvent &#233;pars &amp; d&#233;sunis dans toutes les connoissances finies, elle n'en deviendroit pas plus parfaite ni plus &#233;tendue. Si j'avois pr&#233;cis&#233;ment le m&#234;me fonds de connoissances que vous sur quelqu'objet, en deviendrois-je plus habile &amp; mes lumieres plus &#233;tendues, parce qu'on ajouteroit vos connoissances num&#233;riques &#224; celles que je possede d&#233;ja ? Vos connoissances &#233;tant absolument semblables aux miennes, cette r&#233;p&#233;tition de la m&#234;me science ne me rendroit pas plus savant. Donc une connoissance infinie n'exige point les degr&#233;s finis des autres connoissances ; donc une chose n'est pas pr&#233;cis&#233;ment finie, parce qu'il existe d'autres &#234;tres de la m&#234;me nature.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ses raisonnemens sur l'infini ne sont pas plus justes. Il appelle infini, ce dont on ne peut rien nier, &amp; ce qui renferme en soi formellement toutes les r&#233;alit&#233;s possibles. Si on lui passe cette d&#233;finition, il est clair qu'il lui sera ais&#233; de prouver qu'il n'y a dans le monde qu'une substance unique, &amp; que cette substance est Dieu, &amp; que toutes les choses sont les modes de cette substance. Mais comme il n'a pas prouv&#233; cette d&#233;finition, tout ce qu'il b&#226;tit dessus, n'a qu'un fondement ruineux. Pour que Dieu soit infini, il n'est pas n&#233;cessaire qu'il renferme en lui toutes les r&#233;alit&#233;s possibles qui sont finies &amp; born&#233;es, mais seulement les r&#233;alit&#233;s &amp; perfections possibles qui sont immenses &amp; infinies : ou, si l'on veut, pour parler le langage ordinaire de l'&#233;cole, qu'il renferme &#233;minemment toutes les r&#233;alit&#233;s &amp; les perfections possibles ; c'est-&#224;-dire, que toutes les perfections &amp; r&#233;alit&#233;s qui se rencontrent dans les individus de chaque &#234;tre que Dieu peut former, se trouvent en lui dans un degr&#233; &#233;minent &amp; souverain : d'o&#249; il ne s'ensuit pas que la substance de Dieu renferme la substance des individus sortis de ses mains.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les axiomes de Spinosa ne sont pas moins faux &amp; captieux que ses d&#233;finitions : choisissons ces deux qui sont les principaux : La connoissance de l'effet d&#233;pend de la connoissance de la cause, &amp; la renferme n&#233;cessairement : Des choses qui n'ont rien de commun entre elles, ne peuvent servir &#224; se faire conno&#238;tre mutuellement. On sent tout-d'un-coup le captieux de ces deux axiomes ; &amp; pour commencer par le premier, voici comme je raisonne. On peut consid&#233;rer l'effet de deux manieres, en-tant qu'il est formellement un effet, ou mat&#233;riellement, c'est-&#224;-dire, tout simplement, entant qu'il est en lui-m&#234;me. Il est vrai que l'effet consid&#233;r&#233; formellement comme effet, ne peut &#234;tre connu s&#233;par&#233;ment de la cause, selon cet axiome des &#233;coles, correlata sunt simul cognitione. Mais si vous prenez l'effet en lui-m&#234;me, il peut &#234;tre connu par lui-m&#234;me. L'axiome de Spinosa est donc captieux, en ce qu'il ne distingue pas entre les diff&#233;rentes manieres dont on peut envisager l'effet. D'ailleurs, quand Spinosa dit que la connoissance de l'effet d&#233;pend de la connoissance de la cause &amp; qu'elle la renferme ; veut-il dire que la connoissance de l'effet entra&#238;ne n&#233;cessairement une connoissance parfaite de la cause ? Mais en ce sens, l'axiome est tr&#232;s-faux, puisque l'effet ne contient pas toutes les perfections de la cause, qu'il peut avoir une nature tr&#232;s-diff&#233;rente de la sienne : savoir si la cause agit par sa seule volont&#233; ; car tel sera l'effet qu'il plaira &#224; la volont&#233; de le produire. Mais si Spinosa pr&#233;tend seulement que l'id&#233;e de l'effet est relative &#224; l'id&#233;e de la cause, l'axiome de Spinosa est vrai alors, mais inutile au but qu'il se propose ; car, en partant de ce principe, il ne trouvera jamais qu'une substance n'en puisse produire une autre dont la nature &amp; les attributs seront diff&#233;rens. Je dis plus : de ce que l'id&#233;e de l'effet est relative &#224; l'id&#233;e de la cause, il s'ensuit dans les principes de Spinosa, qu'une substance dou&#233;e d'attributs diff&#233;rens peut &#234;tre la cause d'une autre substance. Car Spinosa reconno&#238;t que deux choses dont l'une est cause de l'autre, servent mutuellement &#224; se faire conno&#238;tre : or, si l'id&#233;e de l'effet est relative &#224; l'id&#233;e de la cause, il est &#233;vident que deux substances de diff&#233;rent attribut pourront se faire conno&#238;tre r&#233;ciproquement, pourvu que l'une soit la cause de l'autre, non pas qu'elles aient une m&#234;me nature &amp; les m&#234;mes attributs, puisqu'on les suppose diff&#233;rens ; mais par le rapport qu'il y a de la cause &#224; l'effet. Pour l'autre axiome, il n'est pas moins faux que le pr&#233;c&#233;dent : car, quand Spinosa dit, que les choses qui n'ont rien de commun entre elles, ne peuvent servir &#224; se faire conno&#238;tre r&#233;ciproquement ; par le mot de commun, il entend une m&#234;me nature sp&#233;cifique. Or l'axiome pris en ce sens, est tr&#232;s-faux ; puisque, soit les attributs g&#233;neriques, soit la relation de la cause &#224; l'effet, peuvent les faire conno&#238;tre les uns par les autres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Examinons maintenant les principales propositions qui forment le syst&#234;me de Spinosa. Il dit dans sa seconde, que deux substances ayant des attributs diff&#233;rens, n'ont rien de commun entr'elles. Dans la d&#233;monstration de cette proposition, il n'allegue d'autre preuve que la d&#233;finition qu'il a donn&#233;e de la substance, laquelle &#233;tant fausse, on n'en peut rien l&#233;gitimement conclure, &amp; par cons&#233;quent cette proposition est nulle. Mais afin d'en faire mieux comprendre le faux, il n'y a qu'&#224; consid&#233;rer l'existence &amp; l'essence d'une chose pour d&#233;couvrir ce sophisme. Car, puisque Spinosa convient qu'il y a deux sortes d'existence, l'une n&#233;cessaire &amp; l'autre qui ne l'est pas ; il s'ensuit que deux substances qui auront diff&#233;rens attributs, comme l'&#233;tendue &amp; la pens&#233;e, conviendront entr'elles dans une existence de m&#234;me espece, c'est-&#224;-dire, qu'elles seront semblables en ce que l'une &amp; l'autre n'existeront pas n&#233;cessairement, mais seulement par la vertu d'une cause qui les aura produites. Deux essences ou deux substances parfaitement semblables dans leurs propri&#233;t&#233;s essentielles, seront diff&#233;rentes, en ce que l'existence de l'une aura pr&#233;c&#233;d&#233; celle de l'autre, ou en ce que l'une n'est pas l'autre. Quand Pierre seroit semblable &#224; Jean en toutes choses, ils sont diff&#233;rens, en ce que Pierre n'est pas Jean, &amp; que Jean n'est pas Pierre. Si Spinosa dit quelque chose de concevable, cela ne peut avoir de fondement &amp; de vraissemblance, que par rapport &#224; des id&#233;es m&#233;taphysiques qui ne mettent rien de r&#233;el dans la nature. Tant&#244;t Spinosa confond l'espece avec l'individu, &amp; tant&#244;t l'individu avec l'espece.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais, dira-t-on, Spinosa parle de la substance pr&#233;cis&#233;ment, &amp; consid&#233;r&#233;e en elle-m&#234;me. Suivons donc Spinosa. Je rapporte la d&#233;finition de la substance &#224; l'existence ; &amp; je dis, si cette substance n'existe pas, ce n'est qu'une id&#233;e, une d&#233;finition qui ne met rien dans l'&#234;tre des choses ; si elle existe, alors l'esprit &amp; le corps conviennent en substance &amp; en existence. Mais, selon Spinosa, qui dit une substance, dit une chose qui existe n&#233;cessairement. Je r&#233;ponds que cela n'est pas vrai, &amp; que l'existence n'est pas plus renferm&#233;e dans la d&#233;finition de la substance en g&#233;n&#233;ral que dans la d&#233;finition de l'homme. Enfin, on dit, &amp; c'est ici le dernier retranchement, que la substance est un &#234;tre qui subsiste par lui-m&#234;me. Voici donc o&#249; est l'&#233;quivoque ; car puisque le syst&#232;me de Spinosa n'est fond&#233; uniquement que sur cette d&#233;finition, avant qu'il puisse argumenter &amp; tirer des cons&#233;quences de cette d&#233;finition, il faut pr&#233;alablement convenir avec moi du sens de la d&#233;finition. Or, quand je d&#233;finis la substance un &#234;tre qui subsiste par lui-m&#234;me, ce n'est pas pour dire qu'il existe n&#233;cessairement, je n'en ai pas la pens&#233;e ; c'est uniquement pour la distinguer des accidens qui ne peuvent exister que dans la substance &amp; par la vertu de la substance. On voit donc que tout ce syst&#232;me de Spinosa, cette fastueuse d&#233;monstration n'est fond&#233;e que sur une &#233;quivoque frivole &amp; facile &#224; dissiper.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La troisieme proposition de Spinosa est que dans les choses qui n'ont rien de commun entr'elles, l'une ne peut &#234;tre la cause de l'autre. Cette proposition, &#224; l'expliquer pr&#233;cis&#233;ment, est aussi fausse ; ou dans le seul sens v&#233;ritable qu'elle peut avoir ; on n'en peut rien conclure. Elle est fausse dans toutes les causes morales &amp; occasionnelles. Le son du nom de Dieu n'a rien de commun avec l'id&#233;e du cr&#233;ateur qu'il produit dans mon esprit. Un malheur arriv&#233; &#224; mon ami n'a rien de commun avec la tristesse que j'en re&#231;ois. Elle est fausse encore cette proposition, lorsque la cause est beaucoup plus excellente que l'effet qu'elle produit. Quand je remue mon bras par l'acte de ma volont&#233;, le mouvement n'a rien de commun de sa nature avec l'acte de ma volont&#233;, ils sont tr&#232;s-diff&#233;rens. Je ne suis pas un triangle ; cependant je m'en forme une id&#233;e, &amp; j'examine les propri&#233;t&#233;s d'un triangle. Spinosa a cru qu'il n'y avoit point de substance spirituelle, tout est corps selon lui. Combien de fois cependant Spinosa a-t-il &#233;t&#233; contraint de se repr&#233;senter une substance spirituelle, afin de s'efforcer d'en d&#233;truire l'existence ? Il y a donc des causes qui produisent des effets, avec lesquels elles n'ont rien de commun, parce qu'elles ne les produisent pas par une &#233;manation de leur essence, ni dans toute l'&#233;tendue de leurs forces.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La quatrieme proposition de Spinosa ne nous arr&#234;tera pas beaucoup : Deux ou plusieurs choses distinctes sont distingu&#233;es entr'elles, ou par la diversit&#233; des attributs des substances, ou par la diversit&#233; de leurs accidens qu'il appelle des affections. Spinosa confond ici la diversit&#233; avec la distinction. La diversit&#233; vient &#224; la v&#233;rit&#233; de la diversit&#233; sp&#233;cifique des attributs &amp; des affections. Ainsi il y a diversit&#233; d'essence, quand l'une est con&#231;ue &amp; d&#233;finie autrement que l'autre ; ce qui fait l'espece, comme on parle dans l'&#233;cole. Ainsi un cheval n'est pas un homme, un cercle n'est pas un triangle ; car on d&#233;finit toutes ces choses diversement, mais la distinction vient de la distinction num&#233;rique des attributs. Le triangle A, par exemple, n'est pas le triangle B. Titius n'est pas M&#230;vius, Davus n'est pas &#338;dipe. Cette proposition ainsi expliqu&#233;e, la suivante n'aura pas plus de difficult&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est la cinquieme con&#231;&#251;e en ces termes : il ne peut y avoir dans l'univers deux ou plusieurs substances de m&#234;me nature ou de m&#234;me attribut. Si Spinosa ne parle que de l'essence des choses ou de leur d&#233;finition, il ne dit rien ; car ce qu'il dit, ne signifie autre chose, sinon qu'il ne peut y avoir dans l'univers deux essences diff&#233;rentes, qui aient une m&#234;me essence : qui en doute ? Mais si Spinosa entend qu'il ne peut y avoir une essence qui se trouve en plusieurs sujets singuliers, de m&#234;me que l'essence de triangle se trouve dans le triangle A &amp; dans le triangle B ; ou comme l'id&#233;e de l'essence de la substance se peut trouver dans l'&#234;tre qui pense &amp; dans l'&#234;tre &#233;tendu, il dit une chose manifestement fausse, &amp; qu'il n'entreprend pas m&#234;me de prouver.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous voici enfin arriv&#233;s &#224; la sixieme proposition que Spinosa a abord&#233;e par les d&#233;tours &amp; les chemins couverts que nous avons v&#251;s. Une substance, dit-il, ne peut-&#234;tre produite par une autre substance. Comment le d&#233;montre-t-il ? Par la proposition pr&#233;c&#233;dente, par la seconde &amp; par la troisieme ; mais puisque nous les avons r&#233;fut&#233;es, celle-ci tombe &amp; se d&#233;truit sans autre examen. On comprend ais&#233;ment que Spinosa ayant mal d&#233;fini la substance, cette proposition qui en est la conclusion, doit &#234;tre n&#233;cessairement fausse. Car au fond, la substance de Spinosa ne signifie autre chose, que la d&#233;finition de la substance ou l'id&#233;e de son essence. Or, il est certain qu'une d&#233;finition n'en produit pas une autre. Mais comme tous ces degr&#233;s m&#233;taphysiques de l'&#234;tre ne subsistent &amp; ne sont distingu&#233;s que par l'entendement, &amp; que dans la nature ils n'ont d'&#234;tre r&#233;el &amp; effectif qu'en vertu de l'existence ; il faut parler de la substance, comme existante, quand on veut consid&#233;rer la r&#233;alit&#233; de ses effets. Or dans un tel rocher, &#234;tre existant, &#234;tre substance, &#234;tre pierre, c'est la m&#234;me chose ; il faut donc en parler comme d'une substance existante, quand on le considere comme &#233;tant actuellement dans l'&#234;tre des choses, &amp; par cons&#233;quent comme substance existante, pour exister n&#233;cessairement &amp; par elle-m&#234;me ou par la vertu d'autrui ; il s'ensuit qu'une substance peut &#234;tre produite par une autre substance ; car qui dit une substance qui existe par la vertu d'autrui, dit une substance qui a &#233;t&#233; produite, &amp; qui a re&#231;u son &#234;tre d'une autre substance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s toutes ces &#233;quivoques &amp; tous ces sophismes, Spinosa croyant avoir conduit son lecteur o&#249; il souhaitoit, leve le masque dans la septieme proposition. Il appartient, dit-il, &#224; la substance d'exister. Comment le prouve-t-il ? Par la proposition pr&#233;c&#233;dente qui est fausse. Je voudrois bien savoir, pourquoi Spinosa n'a pas agi plus franchement &amp; plus sinc&#233;rement ; car si l'essence de la substance emporte n&#233;cessairement l'existence, comme il le dit ici, pourquoi ne s'en est-il pas expliqu&#233; clairement dans la d&#233;finition qu'il a donn&#233;e de la substance, au lieu de se cacher sous l'&#233;quivoque f&#226;cheuse de subsister par soi-m&#234;me, ce qui n'est v&#233;ritable que par rapport aux accidens &amp; point du-tout &#224; l'existence ? Spinosa a beau faire, il ne d&#233;truira pas les id&#233;es les plus claires &amp; les plus naturelles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La substance ne dit autre chose qu'un &#234;tre qui existe, sans &#234;tre un accident attach&#233; &#224; un sujet. Or, on sait naturellement que tout ce qui existe sans &#234;tre accident, n'existe pas n&#233;anmoins n&#233;cessairement, donc l'id&#233;e &amp; l'essence de la m&#234;me substance n'emportent pas n&#233;cessairement l'existence avec elles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On n'entrera pas plus avant dans l'examen des propositions de Spinosa, parce que les fondemens &#233;tant d&#233;truits, il seroit inutile de s'appliquer davantage &#224; renverser le b&#226;timent ; cependant comme cette matiere est difficile &#224; comprendre, nous la retoucherons encore d'une autre maniere ; &amp; quand ce ne seroit que des r&#233;p&#233;titions, elles ne seront pas n&#233;anmoins inutiles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le principe sur lequel s'appuie Spinosa est de lui-m&#234;me obscur &amp; incompr&#233;hensible. Quel est-il ce principe ou fondement de son syst&#232;me ? C'est qu'il n'y a dans le monde qu'une seule substance. Certainement la proposition est obscure &amp; d'une obscurit&#233; singuliere, &amp; nouvelle : car les hommes ont toujours &#233;t&#233; persuad&#233;s, qu'un corps humain &amp; un muid d'eau ne sont pas la m&#234;me substance, qu'un esprit &amp; un autre esprit ne sont pas la m&#234;me substance, que Dieu &amp; moi, &amp; les autres diff&#233;rentes parties de l'univers ne sont pas la m&#234;me substance. Le principe &#233;tant nouveau, surprenant, contre tous les principes re&#231;&#251;s, &amp; par cons&#233;quent fort obscur, il faut donc l'&#233;claircir &amp; le prouver. C'est ce qu'on ne peut faire qu'avec le secours des preuves, qui soient plus claires que la chose m&#234;me &#224; prouver : la preuve n'&#233;tant qu'un plus grand jour, pour mettre en &#233;vidence ce qu'il s'agit de faire conno&#238;tre &amp; de persuader. Or quelle est, selon Spinosa, la preuve de cette proposition g&#233;n&#233;rale, il n'y a &amp; il ne peut y avoir qu'une seule substance ? La voici : c'est qu'une substance n'en sauroit produire une autre. Mais cette preuve n'enferme-t-elle pas toute l'obscurit&#233; &amp; toute la difficult&#233; du principe ? N'est-elle pas &#233;galement contraire au sentiment re&#231;u dans le genre humain, qui est persuad&#233; qu'une substance corporelle, telle qu'un arbre, produit une autre substance, telle qu'une pomme, &amp; que la pomme produite par un arbre, dont elle est actuellement s&#233;par&#233;e, n'est pas actuellement la m&#234;me substance que cet arbre ? La seconde proposition qu'on apporte en preuve du principe, est donc aussi obscure pour le moins que le principe, elle ne l'&#233;claircit donc pas, elle ne prouve donc pas. Il est ainsi de chacune des autres preuves de Spinosa : au lieu d'&#234;tre un &#233;claircissement, c'est une nouvelle obscurit&#233;. Par exemple, comment s'y prend-il pour prouver qu'une substance ne sauroit en produire une autre ? C'est, dit-il, parce qu'elles ne peuvent se concevoir l'une par l'autre. Quel nouvel ab&#238;me d'obscurit&#233; ? Car enfin, n'ai-je pas encore plus de peine &#224; d&#233;m&#233;ler, si deux substances peuvent se concevoir l'une par l'autre, qu'&#224; juger si une substance en peut produire une autre ? Avancer dans chacune des preuves de l'auteur, c'est faire autant de d&#233;marches d'une obscurit&#233; &#224; l'autre. Par exemple, il ne peut y avoir deux substances de m&#234;me attribut, &amp; qui aient quelque chose de commun entr'elles. Cela est-il plus clair, ou s'entend-il mieux que la premiere proposition qui &#233;toit &#224; prouver ; savoir, qu'il n'y a dans le monde qu'une seule substance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, puisque le sens commun se r&#233;volte &#224; chacune de ces propositions, aussi-bien qu'&#224; la premiere, dont elles sont les pr&#233;tendues preuves ; au lieu de s'arr&#234;ter &#224; raisonner sur chacune de ces preuves, o&#249; se perd le sens commun, on seroit en droit de dire &#224; Spinosa, votre principe est contre le sens commun ; d'un principe o&#249; le sens commun se perd, il n'en peut rien sortir o&#249; le sens commun se retrouve. Ainsi de s'amuser &#224; vous suivre, c'est manifestement s'exposer &#224; s'&#233;garer avec vous, hors de la route du sens commun. Pour refuter Spinosa, il ne faut, ce me semble, que l'arr&#234;ter au premier pas, sans prendre la peine de suivre cet auteur dans un tas de cons&#233;quences qu'il tire selon sa m&#233;thode pr&#233;tendue g&#233;om&#233;trique, il ne faut que substituer au principe obscur dont il a fait la base de son syst&#232;me, celui-ci, il y a plusieurs substances, principe qui dans son genre est clair au supr&#232;me degr&#233;. Et en effet, quelle proposition plus claire, plus frappante, plus intime &#224; l'intelligence &amp; &#224; la conscience de l'homme ? Je ne veux point ici d'autre juge que le sentiment naturel le plus droit, &amp; que l'impression la plus juste du sens commun r&#233;pandu dans le genre humain. Il est donc naturel de r&#233;pondre simplement &#224; la premiere proposition qui leur sert de principe : vous avancez une extravagance qui r&#233;volte le sens commun, &amp; que vous n'entendez pas vous-m&#234;me. Si vous vous obstinez &#224; soutenir que vous comprenez une chose incompr&#233;hensible ; vous m'autorisez &#224; juger que votre esprit est au comble de l'extravagance, &amp; que je perdrois mon tems &#224; raisonner contre vous &amp; avec vous. C'est ainsi qu'en niant absolument la premiere proposition de ses principes, ou en &#233;claircissant les termes obscurs dont il s'enveloppe, on renverse l'&#233;difice &amp; le syst&#232;me par ses fondemens. En effet, les principes des sectateurs de Spinosa, ne r&#233;sultent que des t&#233;nebres o&#249; ils prennent plaisir &#224; s'&#233;garer, pour y engager avec eux ceux qui veulent bien &#234;tre la dupe de leur obscurit&#233;, ou qui n'ont pas assez d'intelligence pour appercevoir qu'ils n'entendent pas eux-m&#234;mes ce qu'ils disent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voici encore quelques raisons dont on peut se servir pour renverser ce syst&#232;me. Le mouvement n'&#233;tant pas essentiel &#224; la matiere, &amp; la matiere n'ayant p&#251; se le donner &#224; elle-m&#234;me, il s'ensuit qu'il y a quelque autre substance que la matiere, &amp; que cette substance n'est pas un corps, car cette m&#234;me difficult&#233; retourneroit &#224; l'infini. Spinosa ne croit pas qu'il y ait d'absurdit&#233; &#224; remonter ainsi de cause en cause &#224; l'infini ; c'est se pr&#233;cipiter dans l'ab&#238;me pour ne pas vouloir se rendre, ni abandonner son syst&#232;me.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'avoue que notre esprit ne comprend pas l'infini, mais il comprend clairement qu'un tel mouvement, un tel effet, un tel homme doit avoir sa premiere cause ; car si on ne pouvoit remonter &#224; la premiere cause, on ne pourroit en descendant, rencontrer jamais le dernier effet, ce qui est manifestement faux, puisque le mouvement qui se fait &#224; l'instant que je parle, est de n&#233;cessit&#233; le dernier. Cependant on con&#231;oit sans peine, que remonter de l'effet &#224; la cause, ou descendre de la cause &#224; l'effet, sont des choses unies de la m&#234;me maniere qu'une montagne avec sa vall&#233;e ; desorte que comme on trouve le dernier effet, on doit aussi rencontrer la premiere cause. Qu'on ne dise pas qu'on peut commencer une ligne au point o&#249; je fais, &amp; la tirer jusqu'&#224; l'infini, de m&#234;me qu'on peut commencer un nombre &amp; l'augmenter jusqu'&#224; l'infini ; de telle sorte qu'il y ait un premier nombre, un premier point, sans qu'on puisse trouver le dernier. Ce seroit un sophisme facile &#224; reconno&#238;tre, car il n'est pas question d'une ligne qu'on puisse tirer, ni d'un nombre qu'on puisse augmenter, mais il s'agit d'une ligne form&#233;e &amp; d'un nombre achev&#233;. Et comme toute ligne qu'on acheve apr&#232;s l'avoir commenc&#233;e ; tout nombre qu'on cesse d'augmenter, est n&#233;cessairement fini, ainsi de m&#234;me, le mouvement, l'effet qu'il produit &#224; l'instant &#233;tant fini, il faut que le nombre des causes qui concourent &#224; cet effet le soit aussi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On peut &#233;claircir encore ce que nous disons par un exemple assez sensible. Les Philosophes croyent que la matiere est divisible &#224; l'infini. Cependant, quand on parle d'une division actuelle &amp; r&#233;elle des parties du corps, elle est toujours n&#233;cessairement finie. Il en de m&#234;me des causes &amp; des effets de la nature. Quand elle en pourroit produire d'autres, &amp; encore d'autres &#224; l'infini, les causes n&#233;anmoins &amp; les effets qui existent actuellement &#224; cet instant, doivent &#234;tre finis en nombre ; &amp; il est ridicule de croire qu'il faille remonter &#224; l'infini pour trouver la premiere cause du mouvement. De plus, quand on parle du mouvement de la matiere, on ne s'arr&#234;te pas &#224; une seule partie de la matiere, pour pouvoir donner lieu &#224; Spinosa d'&#233;chapper, en disant que cette partie de la matiere a re&#231;u son mouvement d'une autre partie, &amp; celle-l&#224; d'une autre, &amp; ainsi de m&#234;me jusqu'&#224; l'infini ; mais on parle de toute la matiere quelle qu'elle soit, finie &amp; infinie, il n'importe. On dit que le mouvement n'&#233;tant pas de l'essence de la matiere, il faut n&#233;cessairement qu'elle l'ait re&#231;u d'ailleurs. Elle ne peut l'avoir re&#231;u du n&#233;ant ; car le n&#233;ant ne peut agir. Il y a donc une autre cause qui a imprim&#233; le mouvement &#224; la matiere, qui ne peut &#234;tre ni matiere ni corps. C'est ce que nous appellons &#171; esprit &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On d&#233;montre encore par l'histoire du monde, que l'univers n'a pas &#233;t&#233; form&#233; par une longue succession de tems, comme il faudroit n&#233;cessairement le croire &amp; le dire, si une cause toute-puissante &amp; intelligente n'avoit pas pr&#233;sid&#233; dans la cr&#233;ation, afin de l'achever &amp; de le mettre en sa perfection. Car s'il s'&#233;toit form&#233; par le seul mouvement de la matiere, pourquoi seroit-elle si &#233;puis&#233;e dans ses commencemens, qu'elle ne puisse plus, &amp; n'ait pu depuis plusieurs siecles former des astres nouveaux ? pourquoi ne produiroit-elle pas tous les jours des animaux &amp; des hommes par d'autres voies que par celles de la g&#233;n&#233;ration, si elle en a produit autrefois ? ce qui est pourtant inconnu dans toutes les histoires. Il faut donc croire qu'une cause intelligente &amp; toute-puissante a form&#233; d&#232;s le commencement cet univers en cet &#233;tat de perfection o&#249; nous le voyons aujourd'hui. On fait voir aussi qu'il y a du dessein dans la cause qui a produit l'univers. Spinosa n'auroit pu n&#233;anmoins attribuer une v&#251;e &amp; une fin &#224; sa matiere informe. Il ne lui en donne qu'entant qu'elle est modifi&#233;e de telle ou telle maniere, c'est-&#224;-dire que parce qu'il y a des hommes &amp; des animaux. Or c'est pourtant la derniere des absurdit&#233;s de croire &amp; de dire que l'&#339;il n'a pas &#233;t&#233; fait pour voir, ni l'oreille pour entendre. Il faut dans ce malheureux syst&#232;me r&#233;former le langage humain le plus raisonnable &amp; le mieux &#233;tabli, afin de ne pas admettre de connoissance &amp; d'intelligence dans le premier auteur du monde &amp; des cr&#233;atures.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il n'est pas moins absurde de croire que si les premiers hommes sont sortis de la terre, ils ayent re&#231;u partout la m&#234;me figure de corps &amp; les m&#234;mes traits, sans que l'un ait eu une partie plus que l'autre, ou dans une autre situation. Mais c'est parler conform&#233;ment &#224; la raison &amp; &#224; l'exp&#233;rience, de dire que le genre humain soit sorti d'un m&#234;me moule, &amp; qu'il a &#233;t&#233; fait d'un m&#234;me sang. Tous ces argumens doivent convaincre la raison qu'il y a dans l'univers un autre agent que la matiere qui le r&#233;git, &amp; en dispose comme il lui pla&#238;t. C'est pourtant ce que Spinosa a entrepris de d&#233;truire. Je finis par dire que plusieurs personnes ont assur&#233; que sa doctrine consid&#233;r&#233;e m&#234;me ind&#233;pendamment des int&#233;r&#234;ts de la religion, a paru fort m&#233;prisable aux plus grands math&#233;maticiens. On le croira plus facilement, si l'on se souvient de ces deux choses, l'une, qu'il n'y a point de gens qui doivent &#234;tre plus persuad&#233;s de la multiplicit&#233; des substances, que ceux qui s'appliquent &#224; la consid&#233;ration de l'&#233;tendue ; l'autre, que la pl&#251;part de ces s&#231;avans admettent du vuide. Or il n'y a rien de plus oppos&#233; &#224; l'hypoth&#232;se de Spinosa, que de soutenir que tous les corps ne se touchent point, &amp; jamais deux syst&#232;mes n'ont &#233;t&#233; plus oppos&#233;s que le sien &amp; celui des Atomistes. Il est d'accord avec Epicure en ce qui regarde la rejection de la Providence ; mais dans tout le reste leurs syst&#232;mes sont comme l'eau &amp; le feu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;http://www.matierevolution.org/spip.php?article5672&#034;&gt;Le mat&#233;rialisme de Diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article666&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Diderot et la religion&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article826&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Entretien entre d'Alembert et Diderot&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://www.matierevolution.fr/spip.php?article1488&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Trait&#233; des imposteurs de Baruch Spinoza&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
